|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: domtreeviewer\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: domtreeviewer\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:48+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-02-10 23:46+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-02-10 23:46+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
|
|
|
@ -228,11 +228,6 @@ msgstr "Réduire"
|
|
|
|
msgid "Decrease expansion level"
|
|
|
|
msgid "Decrease expansion level"
|
|
|
|
msgstr "Diminuer le niveau de développement"
|
|
|
|
msgstr "Diminuer le niveau de développement"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: domtreewindow.cpp:158 domtreewindow.cpp:171
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Delete"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Supprimer les nœuds"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: domtreewindow.cpp:161
|
|
|
|
#: domtreewindow.cpp:161
|
|
|
|
msgid "Delete nodes"
|
|
|
|
msgid "Delete nodes"
|
|
|
|
msgstr "Supprimer les nœuds"
|
|
|
|
msgstr "Supprimer les nœuds"
|
|
|
@ -268,16 +263,6 @@ msgstr "&Nom de l'attribut :"
|
|
|
|
msgid "Attribute &value:"
|
|
|
|
msgid "Attribute &value:"
|
|
|
|
msgstr "&Valeur de l'attribut :"
|
|
|
|
msgstr "&Valeur de l'attribut :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: attributeeditdialog.ui:103
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&OK"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: attributeeditdialog.ui:134 elementeditdialog.ui:160 texteditdialog.ui:116
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: domtreeviewbase.ui:22
|
|
|
|
#: domtreeviewbase.ui:22
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "DOM Tree Viewer"
|
|
|
|
msgid "DOM Tree Viewer"
|
|
|
@ -353,31 +338,11 @@ msgstr "Afficher les attri&buts"
|
|
|
|
msgid "Highlight &HTML"
|
|
|
|
msgid "Highlight &HTML"
|
|
|
|
msgstr "&Mettre le HTML en évidence"
|
|
|
|
msgstr "&Mettre le HTML en évidence"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: domtreeviewerui.rc:4
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&File"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: domtreeviewerui.rc:6
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Edit"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: domtreeviewerui.rc:8
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&View"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: domtreeviewerui.rc:15
|
|
|
|
#: domtreeviewerui.rc:15
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Go"
|
|
|
|
msgid "&Go"
|
|
|
|
msgstr "&Aller"
|
|
|
|
msgstr "&Aller"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: domtreeviewerui.rc:19
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Main Toolbar"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Barre d'outils supplémentaire"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: domtreeviewerui.rc:21
|
|
|
|
#: domtreeviewerui.rc:21
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Tree Toolbar"
|
|
|
|
msgid "Tree Toolbar"
|
|
|
@ -418,16 +383,6 @@ msgstr "Historique des messages"
|
|
|
|
msgid "C&lear"
|
|
|
|
msgid "C&lear"
|
|
|
|
msgstr "Effa&cer"
|
|
|
|
msgstr "Effa&cer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: messagedialog.ui:83
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Close"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_domtreeviewer.rc:4
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Tools"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_domtreeviewer.rc:8
|
|
|
|
#: plugin_domtreeviewer.rc:8
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|
|
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|
|
@ -442,3 +397,11 @@ msgstr "Modifier le texte"
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Edit &text for text node:"
|
|
|
|
msgid "Edit &text for text node:"
|
|
|
|
msgstr "Modifier le &texte du nœud :"
|
|
|
|
msgstr "Modifier le &texte du nœud :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Delete"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Supprimer les nœuds"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Main Toolbar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Barre d'outils supplémentaire"
|
|
|
|