|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kitchensync\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:21+0100\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-07-28 00:48+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
|
|
|
@ -90,14 +90,6 @@ msgstr "Synkroniseerkoppel tofögen"
|
|
|
|
|
msgid "Create group of devices for synchronization"
|
|
|
|
|
msgstr "En Koppel vun Reedschappen opstellen, de synkroniseert warrt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: calendardiffalgo.cpp:78
|
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: calendardiffalgo.cpp:80
|
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: calendardiffalgo.cpp:113
|
|
|
|
|
msgid "Attendees"
|
|
|
|
|
msgstr "Deelnehmers"
|
|
|
|
@ -363,12 +355,6 @@ msgstr "Verbinnen"
|
|
|
|
|
msgid "Select your connection type."
|
|
|
|
|
msgstr "Verbinnen-Typ utsöken"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configguiirmc.cpp:180 configguipalm.cpp:197 configguisyncmlhttp.cpp:88
|
|
|
|
|
#: configguisyncmlobex.cpp:99
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Betöög"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configguiirmc.cpp:185
|
|
|
|
|
msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)"
|
|
|
|
|
msgstr "OBEX-UUID nich bi't Synkroniseren mit IrMC sennen"
|
|
|
|
@ -510,10 +496,6 @@ msgstr "Bloots Begeefnissen synkroniseren, de nieger sünd as"
|
|
|
|
|
msgid "day(s)"
|
|
|
|
|
msgstr "Da(a)g"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configguisunbird.cpp:257 configguisunbird.cpp:328
|
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333
|
|
|
|
|
msgid "Set as Default"
|
|
|
|
|
msgstr "As Standard fastleggen"
|
|
|
|
@ -685,10 +667,6 @@ msgstr "Synkroniseerkoppel instellen"
|
|
|
|
|
msgid "Synchronize Now"
|
|
|
|
|
msgstr "Nu synkroniseren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: groupitem.cpp:62
|
|
|
|
|
msgid "Configure"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58
|
|
|
|
|
msgid "Ready"
|
|
|
|
|
msgstr "Praat"
|
|
|
|
@ -719,11 +697,6 @@ msgstr "Informatschonen halen"
|
|
|
|
|
msgid "%1 entries written"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 Indrääg schreven"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: groupitem.cpp:215 groupitem.cpp:219
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
|
msgstr "Fehler: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289
|
|
|
|
|
msgid "Connected"
|
|
|
|
|
msgstr "Tokoppelt"
|
|
|
|
@ -831,11 +804,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Configuration of %1 is empty."
|
|
|
|
|
msgstr "Instellen vun \"%1\" sünd leddig."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: memberinfo.cpp:52
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "File"
|
|
|
|
|
msgstr "Datei:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: memberinfo.cpp:53
|
|
|
|
|
msgid "Palm"
|
|
|
|
|
msgstr "Palm"
|
|
|
|
@ -942,6 +910,18 @@ msgstr "&Koppeln"
|
|
|
|
|
msgid "Main"
|
|
|
|
|
msgstr "Allgemeen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Options"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Betöög"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Error"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Fehler: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "File"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Datei:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Simple"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Eenfach"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|