|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 02:33+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 02:33+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-08 15:40+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-13 22:53+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdebase/tdeio_media/de/>\n"
|
|
|
|
"projects/tdebase/tdeio_media/de/>\n"
|
|
|
@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "Das Laufwerk ist verschlüsselt."
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:252
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:252
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:202
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:202
|
|
|
|
msgid "Unknown mount error."
|
|
|
|
msgid "Unknown mount error."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Unbekannter Fehler beim Einbinden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/dialog.cpp:26 mounthelper/dialog.cpp:26
|
|
|
|
#: mediamanager/dialog.cpp:26 mounthelper/dialog.cpp:26
|
|
|
|
msgid "Unlock"
|
|
|
|
msgid "Unlock"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Entsperren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/fstabbackend.cpp:105 mediamanager/fstabbackend.cpp:120
|
|
|
|
#: mediamanager/fstabbackend.cpp:105 mediamanager/fstabbackend.cpp:120
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1598 mediamanager/halbackend.cpp:1625
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1598 mediamanager/halbackend.cpp:1625
|
|
|
@ -207,17 +207,15 @@ msgid ""
|
|
|
|
"mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. "
|
|
|
|
"mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Leider lässt sich die Einbindung für das Gerät <b>%1</b> (%2) namens "
|
|
|
|
"Leider lässt sich die Einbindung für das Gerät <b>%1</b> (%2) namens "
|
|
|
|
"<b>'%3'</b> mit der Einbindung unter <b>%4</b> nicht lösen."
|
|
|
|
"<b>'%3'</b> mit der Einbindung unter <b>%4</b> nicht lösen. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1403 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1403 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
|
|
|
|
msgid "The following error was returned by umount command:"
|
|
|
|
msgid "The following error was returned by umount command:"
|
|
|
|
msgstr "Der umount-Befehl hat die folgende Fehlermeldung ausgegeben:"
|
|
|
|
msgstr "Der umount-Befehl hat die folgende Fehlermeldung ausgegeben:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1567 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1322
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1567 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1322
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid "Cannot mount encrypted drives!"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
|
|
|
|
msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
|
|
|
|
msgstr "Einbinden verschlüsselter Laufwerke nicht möglich!"
|
|
|
|
msgstr "Einbinden verschlüsselter Laufwerke welche gesperrt sind nicht möglich!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1682 mediamanager/halbackend.cpp:1703
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1682 mediamanager/halbackend.cpp:1703
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1716 mediamanager/halbackend.cpp:1830
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1716 mediamanager/halbackend.cpp:1830
|
|
|
@ -227,10 +225,8 @@ msgid "Internal error"
|
|
|
|
msgstr "Interner Fehler"
|
|
|
|
msgstr "Interner Fehler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1694
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1694
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Unknown error"
|
|
|
|
msgid "Unknown error"
|
|
|
|
msgstr "Unbekannt"
|
|
|
|
msgstr "Unbekannter Fehler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1748
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1748
|
|
|
|
msgid "Unmounting failed due to the following error:"
|
|
|
|
msgid "Unmounting failed due to the following error:"
|
|
|
@ -386,12 +382,12 @@ msgstr "%1 Zip-Laufwerk"
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1417
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1417
|
|
|
|
msgid "Internal error. Couldn't find medium."
|
|
|
|
msgid "Internal error. Couldn't find medium."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Interner Fehler. Medium konnte nicht gefunden werden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1249
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1249
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1323
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1323
|
|
|
|
msgid "Unable to mount this device."
|
|
|
|
msgid "Unable to mount this device."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1252
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1252
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326
|
|
|
@ -401,10 +397,8 @@ msgid "<p>Technical details:<br>"
|
|
|
|
msgstr "<p>Technische Details:<br>"
|
|
|
|
msgstr "<p>Technische Details:<br>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid "Decrypting Storage Device"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Decryption aborted"
|
|
|
|
msgid "Decryption aborted"
|
|
|
|
msgstr "Speichermedium entschlüsseln"
|
|
|
|
msgstr "Entschlüsselung abgebrochen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -441,14 +435,12 @@ msgid "%1 is not an encrypted media."
|
|
|
|
msgstr "%1 ist kein verschlüsseltes Medium."
|
|
|
|
msgstr "%1 ist kein verschlüsseltes Medium."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:107
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:107
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid "%1 is already decrypted."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "%1 is already unlocked."
|
|
|
|
msgid "%1 is already unlocked."
|
|
|
|
msgstr "%1 ist bereits entschlüsselt."
|
|
|
|
msgstr "%1 ist bereits entsperrt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:139
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:139
|
|
|
|
msgid "Unknown unmount error."
|
|
|
|
msgid "Unknown unmount error."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Unbekannter Fehler beim Lösen der Einbindung."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:246
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:246
|
|
|
|
msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened"
|
|
|
|
msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened"
|
|
|
@ -464,7 +456,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:281
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:281
|
|
|
|
msgid "Unknown decrypt error."
|
|
|
|
msgid "Unknown decrypt error."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Unbekannter Fehler beim Entschlüsseln."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:295
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:295
|
|
|
|
msgid "Decrypt given URL"
|
|
|
|
msgid "Decrypt given URL"
|
|
|
@ -472,7 +464,7 @@ msgstr "Angegebene URL entschlüsseln"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:296
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:296
|
|
|
|
msgid "Unmount given URL"
|
|
|
|
msgid "Unmount given URL"
|
|
|
|
msgstr "Einbindung für angegebene Adresse lösen."
|
|
|
|
msgstr "Einbindung für angegebene Adresse lösen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:297
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:297
|
|
|
|
msgid "Mount given URL (default)"
|
|
|
|
msgid "Mount given URL (default)"
|
|
|
@ -480,13 +472,13 @@ msgstr "Angegebene Adresse einbinden (Voreinstellung)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:298
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:298
|
|
|
|
msgid "Eject given URL via tdeeject"
|
|
|
|
msgid "Eject given URL via tdeeject"
|
|
|
|
msgstr "Angegebene Adresse mittels tdeeject auswerfen."
|
|
|
|
msgstr "Angegebene Adresse mittels tdeeject auswerfen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:299
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:299
|
|
|
|
msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)"
|
|
|
|
msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Lösen der Einbindung und anschließendes Auswerfen der angegebenen Adresse "
|
|
|
|
"Lösen der Einbindung und anschließendes Auswerfen der angegebenen Adresse ("
|
|
|
|
"(nötig für einige USB-Geräte)."
|
|
|
|
"nötig für einige USB-Geräte)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:300
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:300
|
|
|
|
msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
|
|
|
|
msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
|
|
|
@ -499,7 +491,7 @@ msgstr "Dateisystem: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:207
|
|
|
|
#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:207
|
|
|
|
msgid "Mountpoint has to be below /media"
|
|
|
|
msgid "Mountpoint has to be below /media"
|
|
|
|
msgstr "Der Mountpunkt muss sich unter /media befinden."
|
|
|
|
msgstr "Der Mountpunkt muss sich unter /media befinden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:223
|
|
|
|
#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:223
|
|
|
|
msgid "Saving the changes failed"
|
|
|
|
msgid "Saving the changes failed"
|
|
|
@ -635,17 +627,13 @@ msgid "Decrypting Storage Device"
|
|
|
|
msgstr "Speichermedium entschlüsseln"
|
|
|
|
msgstr "Speichermedium entschlüsseln"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/unlockdialog.ui:109
|
|
|
|
#: mediamanager/unlockdialog.ui:109
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "<p>Please enter the password to decrypt the storage device.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p><b>%1</b> is an encrypted locked storage device.</p>\n"
|
|
|
|
"<p><b>%1</b> is an encrypted locked storage device.</p>\n"
|
|
|
|
"<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
|
|
|
|
"<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<p><b>%1</b> ist ein verschlüsseltes Speichermedium.</p>\n"
|
|
|
|
"<p><b>%1</b> ist ein verschlüsseltes gesperrtes Speichermedium.</p>\n"
|
|
|
|
"<p>Bitte geben Sie das Passwort ein, um das Speichermedium zu entschlüsseln."
|
|
|
|
"<p>Bitte geben Sie das Passwort ein, um das Speichermedium zu entsperren.</p>"
|
|
|
|
"</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/unlockdialog.ui:131 mounthelper/unlockdialog.ui:131
|
|
|
|
#: mediamanager/unlockdialog.ui:131 mounthelper/unlockdialog.ui:131
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|