Merge translation files from master branch.

r14.0.x
TDE Gitea 3 years ago committed by TDE Gitea
parent f28963195a
commit e1638ab7bc

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker stable\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 11:28+0200\n"
"Last-Translator: JUANITA FRANZ <JUANITA.FRANZ@VR-WEB.DE>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -182,11 +182,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Vinnige Blaaier"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
"Die TDE kieslys redigeerder (kmenuedit) kon nie bekendgestel word nie.\n"
"Miskien is dit nie installeerd of nie in jou path."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Aansoek Kort"
@ -1403,6 +1403,18 @@ msgstr ""
"Wanneer hierdie opsie is gekose, 'n paneel-hiding knoppie verskyn op die "
"links einde van die paneel."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker stable\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-24 16:04+0200\n"
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Program, take en werksskerm sessies"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "K Kieslys"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Miniprogram laai Fout"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Vinnige Blaaier"
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Programme"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Wissel Gebruiker"
@ -386,43 +386,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Soek:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "K Kieslys"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Alle Programme"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Aksies"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Hardloop Opdrag..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Stoor Sessie"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Sluit Skerm"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Teken af..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Sluit Huidige en Begin Nuwe Sessie"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Begin Nuwe Sessie"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -439,11 +453,11 @@ msgstr ""
"Addisioneel, die TDE Paneel en Werkskerm kieslyste het aksies vir wisseling "
"tussen sessies.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Waarskuwing - Nuwe Sessie"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "Begin Nuwe Sessie"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker stable\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 11:30+0200\n"
"Last-Translator: JUANITA FRANZ <JUANITA.FRANZ@VR-WEB.DE>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -544,22 +544,27 @@ msgstr "Teks wat op die Kmenu knoppie vertoon moet word"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Aktiveer ikoon muis oor effekte"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Vertoon ikone in muis oor effekte"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Vertoon teks in muis oor effekte"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
@ -567,36 +572,36 @@ msgstr ""
"Beheer hoe vinnig die opspring leidraad moet verdof. (Gemeet in duisendstes "
"van 'n sekonde)"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Muis-oor effekte word vertoon na die vooraf gedefinieerde tyd (in "
"millisekondes)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Muis-oor effekte word verwyder na die vooraf gedefinieerde tyd (in "
"millisekondes)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Aktiveer agtergrond teëls"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Die grootte van die skouer tussen die paneel ikone en die paneel rand"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Vertoon teks op die Kmenu knoppie"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -607,12 +612,12 @@ msgstr ""
"verwydering van 'n diens en verwyder hulleself wanneer dit gebeur. Hierdie "
"instelling skakel dit af."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Skrif tipe om te gebruik vir knoppies met teks"
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Teks kleur op die knoppies."

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 16:31+0200\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@ -186,11 +186,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 ماتياس إلتر\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. آرون ج. سايجو "
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "المتصفح السريع"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
"تعذر تشغيل محرر قوائم كيدي (kmenuedit).\n"
"ربما لم يتم تثبيته أو أنه غير موجود في مسارك."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "التطبيق مفقود"
@ -1359,6 +1359,18 @@ msgid ""
"the TDE Menu.</qt>"
msgstr "عند اختيار هذا الخيار سيظهر زر اخفاء لوحة المهام على يسار اللوحة."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 20:07+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "التطبيقات ، المهام و جلسات سطح المكتب"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "قائمة K"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "لم يتمكن من تحميل البريمج %1. رجاءً إفحص
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "خطأ عند تحميل البريمج"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "المتصفح السريع"
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "التطبيقات"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "بدِلْ المستخدم"
@ -386,43 +386,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&إبحث:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "قائمة K"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "كل التطبيقات"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "المفاعيل"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "نفّذ الأمر..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "إحفظ الجلسة"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "أقفل الجلسة"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "تسجيل الخروج..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "أقفل الحالية و إبدأ جلسة جديدة"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "إبدأ جلسة جديدة"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
@ -437,11 +451,11 @@ msgstr ""
"للجلسة الأولى, F%2 للجلسة الثانية, و هكذا. يمكنك التبديل بين الجلسات عن طريق "
"ضغط CTRL, ALT و مفتاح F-المناسب في نفس الوقت.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "تحذير - جلسة جديدة"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&إبدأ جلسة جديدة"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 14:15+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -520,55 +520,60 @@ msgstr "النص اللذي يجب عرضه على زر TDE Menu"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "تشغيل ايقونة تأثير تحريك الفأرة"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "عرض الايقونات لتأثير تحريك الفأرة"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "عرض النص لتأثير تحريك الفأرة"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr "يتحكم بسرعة الظهور المتدرج للتلميحات ، يقاس بوحدات جزء من ألف ثانية"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"مفعول اللمس بالفأرة تظهر بعد الوقت المحدد ( جزء من ألف ثوان milliseconds )"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"مفعول اللمس بالفأرة تختفي بعد الوقت المحدد ( جزء من ألف ثوان milliseconds )"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "تشغيل بلاطات الخلفية"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "الهامش بين أيقونات اللوحة و حافة اللوحة"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "أعرض النص على الزر TDE Menu"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -578,12 +583,12 @@ msgstr ""
"الازرار اللتي تمثل KServices ( مبدئيا التطبيقات ) تراقب حذف الخدمة و تمحو "
"نفسعا عندما يحصل ذلك. هذا الاعداد يلغي ها الخيار."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "المحرف للازرار النصية."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "لون النص للازرار."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 20:34+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -175,17 +175,17 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Sür'ətli Səyyah"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Proqram Əksikdir"
@ -1274,6 +1274,18 @@ msgid ""
"the TDE Menu.</qt>"
msgstr ""
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 20:39+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr ""
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "K Menyusu"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%1 appleti yüklənə bilmədi. Xahiş edirik, qurulumunuzu yoxlayın."
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Applet Yüklənmə Xətası"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Sür'ətli Səyyah"
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Proqramlar"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr ""
@ -399,47 +399,60 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
msgid "Search"
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "K Menyusu"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Bütün Proqramlar"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Gedişatlar"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Əmr İcra Et..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "İclası Qeyd Et"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Lock Session"
msgstr "Ekranı Qıfılla"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
#, fuzzy
msgid "Log Out..."
msgstr "İclası Bağla..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#, fuzzy
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Yeni İclas Başlat"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#, fuzzy
msgid "Start New Session"
msgstr "Yeni İclas Başlat"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
@ -455,12 +468,12 @@ msgstr ""
"iclasa və s. İclalar arasında CTRL, ALT və uyğun F-düyməsini eyni anda "
"basaraq keçə bilərsiniz.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#, fuzzy
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Yeni İclas Başlat"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#, fuzzy
msgid "&Start New Session"
msgstr "Yeni İclas Başlat"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -505,53 +505,58 @@ msgstr ""
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -559,12 +564,12 @@ msgid ""
"turns this off."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:27+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -153,11 +153,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Хуткае вандраванне"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
"Немагчыма запусціць рэдактар меню TDE (kmenuedit).\n"
"Ён не ўстаноўлены ці адсутнічае ў вашым шляху пошуку праграмаў."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Праграма адсутнічае"
@ -1243,6 +1243,18 @@ msgid ""
"the TDE Menu.</qt>"
msgstr ""
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:18+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Праграмы, заданні і сесіі"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "Меню TDE"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Немагчыма загрузіць аплет %1. Калі ласка
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Памылка загрузкі аплета"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Хуткае вандраванне"
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Праграмы"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Змяніць карыстальніка"
@ -389,43 +389,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Пошук:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "Меню TDE"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Усе праграмы"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Дзеянні"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Выканаць каманду..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Захаваць сесію"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Заблакаваць сесію"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Выйсці..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Заблакаваць гэтую сесію і пачаць новую сесію"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Пачаць новую сесію"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -441,11 +455,11 @@ msgstr ""
"клавішу. Таксама панэль TDE і меню стальца маюць адпаведныя элементы "
"кіравання для пераключэння паміж сесіямі.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Папярэджанне - новая сесія"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Пачаць новую сесію"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Piatruk <berserker@neolocation.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -541,56 +541,61 @@ msgstr "Тэкст для паказу на кнопцы меню TDE"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Уключыць эфекты значак пры навядзенні мышы"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Паказваць значкі пры навядзенні мышы"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Паказваць тэкст пры навядзенні мышы"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
"Кантралюе, як хутка падказкі знікаюць; вымяраецца ў тысячных долях секунды"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Эфекты навядзення мышы паказваюцца пасля вызначанага тэрміну (у мілісекундах)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Эфекты навядзення мышы знікаюць пасля вызначанага тэрміну (у мілісекундах)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Задзейнічаць брукоўку фонаў"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Поле паміж значкамі панэлі і краем панэлі"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Паказваць тэкст на кнопцы меню TDE"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -601,12 +606,12 @@ msgstr ""
"выдаленнем сэрвіса і выдаляюць самі сябе, калі такое здараецца. Гэтае "
"настаўленне адключае гэта."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Шрыфт для кнопак з тэкстам."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Колер тэксту для кнопак."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-19 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -183,11 +183,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Бърз избор"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
"Редакторът на менюта в TDE (kmenuedit) не може да бъде стартиран.\n"
"Може би не е инсталиран. Моля, проверете инсталацията си."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Липсваща програма"
@ -1373,6 +1373,18 @@ msgstr ""
"<qt>Когато отметката е активна, полето за търсене ще се появи в менюто на "
"TDE.</qt>"
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Програми, задачи и сесии"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "Главно меню (K)"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Аплетът %1 не може да бъде зареден. Моля,
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Грешка при зареждане на аплет"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Бърз избор"
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Нови програми"
msgid "Restart Computer"
msgstr "Рестартирай компютъра"
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Превключване на потребителя"
@ -382,43 +382,59 @@ msgstr "Директория: /)"
msgid "Directory: "
msgstr "Директория: "
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
#, fuzzy
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr "Натисни '/' за търсене..."
#: ui/k_mnu.cpp:277
#, fuzzy
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr "Натисни '/' за търсене..."
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Търсене:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "Главно меню (K)"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Всички програми"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Операции"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Команда..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Запис на сесия"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Заключване на сесията"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Изход..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Заключване на текущата и стартиране на нова сесия"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Стартиране на нова сесия"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -433,11 +449,11 @@ msgstr ""
"сесия, F%2 с втората и т. н. Може да превключвате между сесиите като "
"задържите клавишите Ctrl+Alt и използвате съответния функционален клавиш.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Внимание - нова сесия"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Стартиране на нова сесия"
@ -1210,3 +1226,6 @@ msgstr "Описа&ние:"
#, fuzzy
#~ msgid "&About"
#~ msgstr "&Относно %1"
#~ msgid "Press '/' to search..."
#~ msgstr "Натисни '/' за търсене..."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-12 15:09+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -547,53 +547,58 @@ msgstr "Текст за показване в бутона на главното
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr "Икона за индивидуален бутон на TDE меню"
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Включване на ефекти при посочване с показалеца"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Показване на иконите при посочване с показалеца"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Показване на текста при посочване с показалеца"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr "Скорост на появяване на подсказките в милисекунди"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "Ефектите при посочване с мишката се показват след (в милисекунди)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "Ефектите при посочване с мишката се скриват след (в милисекунди)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Каскадно разположение на фона"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Разстояние между иконите и рамката на панела"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Максималната височина на бутоните на менюто на TDE в пиксели"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -603,12 +608,12 @@ msgstr ""
"Бутони, които представляват услуги (KServices), наблюдават за спирането на "
"услугата и се премахват сами. Тази настройка изключва това поведение."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Шрифт за бутоните с текст."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Цвят на текста за бутоните с текст."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-27 22:06-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -165,11 +165,11 @@ msgstr ""
"(c) ১৯৯৯ - ২০০১ ম্যাথিয়াস এল্টর\n"
"(c) ২০০২ - ২০০৩ এরন জে. সেইগো"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "চটপট ব্রাউজার"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
"কে.ডি.ই. মেনু সম্পাদক (kmenuedit) চালু করা যায়নি|\n"
"হয়ত এটি ইনস্টল করা হয়নি, কিম্বা আপনার পাথ-এ নেই|"
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "অ্যাপলিকেশন পাওয়া যায়নি"
@ -1258,6 +1258,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"এই অফশনটি নির্বাচিত হলে প্যানেলের ডানদিকে একটি প্যানেল লুকনোর বাটন দেখা যাবে।"
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-30 00:02-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr ""
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "কে মেনু"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "অ্যাপলেট %1 লোড করা যায়নি। অ
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "অ্যাপলেট লোড করতে সমস্যা"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "চটপট ঘোরাঘুরি"
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "অ্যাপলিকেশন"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "ব্যবহারকারী পরিবর্তন করো"
@ -383,43 +383,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&সন্ধান:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "কে মেনু"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "সমস্ত অ্যাপলিকেশন"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "ক্রিয়া"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "কমাণ্ড চালাও..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "সেশন সংরক্ষণ করো"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "সেশন লক করো"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "লগ আউট..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "সক্রিয় সেশন লক করে নতুন সেশন শুরু করো"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "নতুন সেশন শুরু করো"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -429,11 +443,11 @@ msgid ""
"Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "সাবধান - নতুন সেশন"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "নতুন সে&শন শুরু করো"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-11 18:43-0500\n"
"Last-Translator: salahuddin <salahuddin_66@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -504,53 +504,58 @@ msgstr ""
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -558,12 +563,12 @@ msgid ""
"turns this off."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-19 18:16+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -147,17 +147,17 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Furcher buan"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Mankout a ra ar meziant"
@ -1234,6 +1234,18 @@ msgid ""
"the TDE Menu.</qt>"
msgstr ""
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-22 16:16+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr ""
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "Meuziad K"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Fazi en ur kargañ an arloadig"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Furcher buan"
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Arloadoù"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Gwintañ an arveriad"
@ -376,43 +376,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Klask :"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "Meuziad K"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "An holl veziantoù"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Oberoù"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Seveniñ ur goulev ..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Enrollañ an dalc'h"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Krouilhiñ an dalc'h"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Kuitaat ..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Krouilhiñ an dalc'h red ha loc'hañ un hini nevez"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Loc'hañ un dalc'h nevez"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -422,11 +436,11 @@ msgid ""
"Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Hoc'h evezh - Dalc'h nevez"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Loc'hañ un dalc'h nevez"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -502,53 +502,58 @@ msgstr ""
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -556,12 +561,12 @@ msgid ""
"turns this off."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 19:24+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -184,11 +184,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Brzi preglednik"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu pokrenuti TDE editor menija (kmenuedit).\n"
"Možda nije instaliran ili se ne nalazi u vašoj stazi."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Nedostaje aplikacija"
@ -1396,6 +1396,18 @@ msgstr ""
"Kada je ova opcija izabrana, dugme za sakrivanje panela se pojavljuje na "
"lijevoj strani panela."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Aplikacije, zadaci i desktop sesije"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "K Meni"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Nisam mogao učitati applet %1. Molim provjerite vašu instalaciju."
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Greška pri učitavanju appleta"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Brzi preglednik"
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Aplikacije"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Promijeni korisnika"
@ -384,43 +384,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Traži:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "K Meni"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Sve aplikacije"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Pokreni komandu..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Snimi sesiju"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Zaključaj sesiju"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Odjava..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Zaključaj trenutnu i pokreni novu sesiju"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Pokreni novu sesiju"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -436,11 +450,11 @@ msgstr ""
"vrijeme. Pored toga, TDE panel i desktop meniji sadrže opcije za "
"prebacivanje između sesija.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Upozorenje - Nova sesija"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Pokreni novu sesiju"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-22 12:08+0100\n"
"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -514,53 +514,58 @@ msgstr ""
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Uključi efekte ikona prilikom prelaskom miša"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Uključi efekte ikona prilikom prelaskom miša"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Uključi efekte ikona prilikom prelaskom miša"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Uključi popločanu pozadinu"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -568,12 +573,12 @@ msgid ""
"turns this off."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 13:46+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -185,11 +185,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Fullejador ràpid"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
"L'editor del menú de TDE (kmenuedit) no pot ser iniciat.\n"
"Podria ser que no estigués instal·lat o a la vostra \"PATH\"."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Falta l'aplicació"
@ -1407,6 +1407,18 @@ msgstr ""
"Quan aquesta opció està seleccionada, apareixerà un botó d'ocultació a "
"l'extrem esquerra del plafó."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 13:42+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Aplicacions, tasques i sessions d'escriptori"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "K Menú"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "L'aplet %1 no s'ha pogut carregar. Comproveu la vostra instal·lació."
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Error en la càrrega de l'aplet"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Fullejador ràpid"
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Aplicacions"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Commuta d'usuari"
@ -384,43 +384,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Cerca:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "K Menú"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Totes les aplicacions"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Executa ordre..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Desa la sessió"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Bloqueja la sessió"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Sortida..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Bloqueja l'actual i engega una nova sessió"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Engega una nova sessió"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -436,11 +450,11 @@ msgstr ""
"vegada CTRL, ALT i la tecla F apropiada. Addicionalment, el plafó TDE i els "
"menús d'escriptori tenen accions per a commutar entre sessions.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Avís - Sessió nova"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Engega una nova sessió"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -553,22 +553,27 @@ msgstr "Text a mostrar en el botó del menú K"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Habilita els efectes de pas de ratolí"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Mostra les icones als efectes de pas de ratolí"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Mostra el text als efectes de pas de ratolí"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
@ -576,36 +581,36 @@ msgstr ""
"Controla la rapidesa d'aparició de les pistes, mesurat en mil·lèsimes de "
"segon"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Els efectes de pas de ratolí es mostren després del temps definit (en "
"mil·lisegons)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Els efectes de pas de ratolí s'oculten després del temps definit (en "
"mil·lisegons)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Habilita el mosaic de fons"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "El marge entre les icones del plafó i la vora del plafó"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Mostra text al menú K"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -616,12 +621,12 @@ msgstr ""
"si s'elimina el servei i s'esborren quan s'esdevé aquest fet. Aquest valor "
"ho desactiva."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Lletra pels botons amb text."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Color del text dels botons."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-22 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -184,11 +184,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Rychlé procházení"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
"Nelze spustit editor nabídky TDE (kmenuedit).\n"
"Možná není nainstalován nebo není ve vašich cestách."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Chybějící aplikace"
@ -1402,6 +1402,18 @@ msgstr ""
"<qt>Pokud je vybrána tato volba, zobrazí se v nabídce TDE položka pro "
"textové vyhledávání.</qt>"
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-10 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Aplikace, úlohy a sezení"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "Hlavní nabídka panelu"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Nelze načíst aplet %1. Prosím zkontrolujte si svou instalaci."
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Chyba při načtení apletu"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Rychlé procházení"
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Nové aplikace"
msgid "Restart Computer"
msgstr "Restartovat počítač"
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Přepnout uživatele"
@ -382,43 +382,59 @@ msgstr "Adresář: /)"
msgid "Directory: "
msgstr "Adresář: "
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
#, fuzzy
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr "Stikněte „/“ pro hledání…"
#: ui/k_mnu.cpp:277
#, fuzzy
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr "Stikněte „/“ pro hledání…"
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Hledat:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "Hlavní nabídka panelu"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Všechny aplikace"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Činnosti"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Spustit příkaz…"
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Uložit sezení"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Uzamknout sezení"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Odhlásit se…"
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Uzamknout současné a spustit nové sezení"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Spustit nové sezení"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -435,11 +451,11 @@ msgstr ""
"Ctrl+Alt+F2). Navíc možnost přepínání sezení obsahuje i nabídka TDE panelu a "
"plochy.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Upozornění nové sezení"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Spustit nové sezení"
@ -1206,3 +1222,6 @@ msgstr "&Popis:"
#, fuzzy
#~ msgid "&About"
#~ msgstr "O &aplikaci '%1'"
#~ msgid "Press '/' to search..."
#~ msgstr "Stikněte „/“ pro hledání…"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-30 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -551,57 +551,62 @@ msgstr "Text k zobrazení na tlačítku nabídky TDE"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr "Vlastní ikona tlačítka nabídky TDE"
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Povolit efekty při přejezdu myší nad ikonami"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Zobrazovat ikony při přejezdu myší"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Zobrazovat text při přejezdu myší"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr "Určuje, jak rychle mizí nástrojové tipy (v tisícinách sekundy)"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Efekty při přejezdu myší budou zobrazeny po uplynutí určeného času (v "
"tisícinách sekundy)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Efekty při přejezdu myší budou skryty po uplynutí určeného času (v "
"tisícinách sekundy)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Povolit dlaždice na pozadí"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Okraj mezi ikonami panelu a hranou panelu"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Maximální výška tlačítka nabídky TDE (v pixelech)"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -612,12 +617,12 @@ msgstr ""
"odstranění služby, se odstraní, když to nastane. Zde je možné toto chování "
"vypnout."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Písmo pro tlačítka s textem."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Barva textu pro tlačítka."

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korganizer\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-30 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-01 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdepim/korganizer/cs/>\n"
@ -4849,7 +4849,6 @@ msgid ""
"%1 -\n"
"%2"
msgstr ""
"to\n"
"%1 \n"
"%2"
@ -4866,7 +4865,6 @@ msgid ""
"%1 -\n"
"%2 (Week %3)"
msgstr ""
"to (week number)\n"
"%1 \n"
"%2 (%3. týden)"
@ -4940,7 +4938,7 @@ msgstr "Vytiskne všechny úkoly ve stromově uspořádaném seznamu"
#: printing/calprinter.cpp:133
msgid "Unable to print, no valid print style was returned."
msgstr "není možné tisknout, nebyl navrácen platný styl tisku."
msgstr "Není možné tisknout, nebyl navrácen platný styl tisku."
#: printing/calprinter.cpp:134
msgid "Printing error"
@ -4979,19 +4977,19 @@ msgstr "Tento styl tisku nemá žádné možnosti nastavení."
msgid ""
"_: print date: formatted-datetime\n"
"printed: %1"
msgstr ""
msgstr "vytištěno: %1"
#: printing/calprintpluginbase.cpp:908
msgid ""
"_: starttime - endtime summary\n"
"%1-%2 %3"
msgstr ""
msgstr "%1%2 %3"
#: printing/calprintpluginbase.cpp:914
msgid ""
"_: starttime - endtime summary, location\n"
"%1-%2 %3, %4"
msgstr ""
msgstr "%1%2 %3, %4"
#: printing/calprintpluginbase.cpp:935
msgid ""
@ -5000,9 +4998,8 @@ msgid ""
msgstr "%1 %2 %3"
#: printing/calprintpluginbase.cpp:1018 printing/calprintpluginbase.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "%1 (Due: %2)"
msgstr " (Termín: %1)"
msgstr "%1 (termín: %2)"
#: printing/calprintpluginbase.cpp:1029
#, c-format
@ -5011,13 +5008,13 @@ msgstr "Úkol: %1"
#: printing/calprintpluginbase.cpp:1575
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
msgstr "%1%"
#: printing/calprintpluginbase.cpp:1679
msgid ""
"_: Description - date\n"
"%1 - %2"
msgstr "%1 - %2"
msgstr "%1 %2"
#: printing/calprintpluginbase.cpp:1700
#, c-format
@ -5033,17 +5030,17 @@ msgstr "%1"
msgid ""
"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n"
"%1 %2 - %3"
msgstr "%2 - %3 %1"
msgstr "%2 %3 %1"
#: printing/calprintpluginbase.cpp:1724
msgid ""
"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n"
"%1 %2 - %3 %4"
msgstr "%2 %1 - %4 %3"
msgstr "%2 %1 %4 %3"
#: printing/cellitem.cpp:36
msgid "<undefined>"
msgstr "<undefined>"
msgstr "<nedefinováno>"
#: publishdialog.cpp:43
msgid "Select Addresses"
@ -5051,21 +5048,20 @@ msgstr "Vybrat adresy"
#: publishdialog.cpp:101
msgid "(EmptyName)"
msgstr "(PrázdnéJméno)"
msgstr "(prázdné jméno)"
#: resourceview.cpp:73
msgid "My %1 (%2)"
msgstr ""
msgstr "Má %1 (%2)"
#: resourceview.cpp:75 resourceview.cpp:78
#, c-format
msgid "My %1"
msgstr ""
msgstr "Má %1"
#: resourceview.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Add calendar"
msgstr "Přidat jako nový kalendář"
msgstr "Přidat kalendář"
#: resourceview.cpp:279
msgid ""
@ -5077,37 +5073,35 @@ msgid ""
"be prompted to select the resource to use.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt><p>Stiskněte toto tlačítko pro přidání zdroje do aplikace KOrganizer.</"
"p><p>Události, položky deníku a úkoly jsou získávány a ukládany pomocí "
"p><p>Události, položky deníku a úkoly jsou získávány a ukládány pomocí "
"zdrojů. Dostupné zdroje zahrnují groupwarové servery, místní soubory, "
"položky deníků jako např. blogy na serveru, apod.</p><p>Pokud máte více než "
"jeden aktivní zdroj, použije se při vytvoření sporu automaticky implicitní "
"zdroj, anebo bude nutné zadat, který zdroj se má použít.</p></qt>"
"jeden aktivní zdroj, použije se při vytvoření záznamů automaticky výchozí "
"zdroj, anebo bude nutné určit, který zdroj se má použít.</p></qt>"
#: resourceview.cpp:292
#, fuzzy
msgid "Edit calendar settings"
msgstr "Upravit filtry kalendáře"
msgstr "Upravit nastavení kalendáře"
#: resourceview.cpp:294
msgid ""
"Press this button to edit the resource currently selected on the KOrganizer "
"resources list above."
msgstr ""
"Stiskněte toto tlačítko pro upravení zdroje momentálně vybraného v seznamu "
"zdrojů KOrganizer umístěného výše."
"Stiskněte toto tlačítko pro upravení zdroje momentálně vybraného v seznamu "
"zdrojů KOrganizeru umístěném výše."
#: resourceview.cpp:299
#, fuzzy
msgid "Remove calendar"
msgstr "Aktivní kalendář"
msgstr "Odstranit kalendář"
#: resourceview.cpp:301
msgid ""
"Press this button to delete the resource currently selected on the "
"KOrganizer resources list above."
msgstr ""
"Stiskněte toto tlačítko pro smazání zdroje momentálně vybraného v seznamu "
"zdrojů KOrganizer umístěného výše."
"Stiskněte toto tlačítko pro smazání zdroje momentálně vybraného v seznamu "
"zdrojů KOrganizeru umístěném výše."
#: resourceview.cpp:309
msgid ""
@ -5121,32 +5115,29 @@ msgid ""
"resource to use.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt><p>Touto volbou vyberete aktivní zdroje pro aplikaci KOrganizer. Pro "
"aktivování zdroje ho vyberte. Stiskněte tlačítko \"Přidat...\" pro přidání "
"nového zdroje do seznamu.</p><p>Události, položky deníku a úkoly jsou "
"získávány a ukládány ve zdrojích. Dostupné zdroje zahrnují groupwarové "
"servery, místní soubory, deníkové boložky jako blogy na serveru, apod.</"
"p><p>Pokud máte více než jeden aktivní zdroj, tak v případě, že nastane "
"incident, bude automaticky použit výchozí zdroj, anebo budete dotázáni, jaký "
"zdroj se má použít.</p></qt>"
"aktivování zdroje ho políčko zaškrtněte. Pro přidání nového zdroje do "
"seznamu stiskněte tlačítko „Přidat…“.</p><p>Události, položky deníku a úkoly "
"jsou získávány a ukládány ve zdrojích. Dostupné zdroje zahrnují groupwarové "
"servery, místní soubory, položky deníků jako blogy na serveru, apod.</"
"p><p>Pokud máte více než jeden aktivní zdroj, při vytváření záznamů bude buď "
"automaticky použit výchozí zdroj, anebo budete dotázáni, jaký zdroj se má "
"použít.</p></qt>"
#: resourceview.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Add Subresource"
msgstr "%1 zdroj"
msgstr "Přidat pod-zdroj"
#: resourceview.cpp:371
#, fuzzy
msgid "Please enter a name for the new subresource"
msgstr "Zadejte prosím jméno pro novou šablonu:"
msgstr "Prosím, zadejte jméno pro nový pod-zdroj"
#: resourceview.cpp:379
#, fuzzy
msgid "<qt>Unable to create subresource <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Nelze vytvořit zdroj typu <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Nelze vytvořit pod-zdroj <b>%1</b>.</qt>"
#: resourceview.cpp:387
msgid "Resource Configuration"
msgstr "Nastavení zdrojů"
msgstr "Nastavení zdroje"
#: resourceview.cpp:388
msgid "Please select type of the new resource:"
@ -5157,9 +5148,8 @@ msgid "<qt>Unable to create resource of type <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Nelze vytvořit zdroj typu <b>%1</b>.</qt>"
#: resourceview.cpp:417
#, fuzzy
msgid "Unable to create the resource."
msgstr "Není možné vytvořit zdroj s kalendářem '%1'."
msgstr "Zdroj není možné vytvořit."
#: resourceview.cpp:542
msgid ""
@ -5167,25 +5157,32 @@ msgid ""
"standard calendar resource in the Trinity Control Center using the TDE "
"Resource settings under the TDE Components area.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Nemůžete smazat svůj standardní zdroj kalendáře.<p>Standardní zdroj "
"kalendáře můžete změnit v Ovládacím centru na kartě Zdroje v kategorii "
"Komponenty TDE.</qt>"
#: resourceview.cpp:552
msgid ""
"This is a groupware folder so you can always re-subscribe to the folder "
"later as you desire."
msgstr ""
"Toto je složka typu groupware, takže se později můžete vždy znovu přihlásit "
"k odběru složky, jak budete chtít."
#: resourceview.cpp:555
msgid ""
"The contents will not be removed so you can always re-add this calendar "
"later as you desire."
msgstr ""
"Obsah nebude odstraněn, takže později můžete tento kalendář vždy znovu "
"přidat, jak budete chtít."
#: resourceview.cpp:562
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Do you really want to remove the calendar <b>%1</b>?<p><b>Note:</b> %2</"
"qt>"
msgstr "<qt>Opravdu chcete smazat zdroj <b>%1</b>?</qt>"
msgstr ""
"<qt>Opravdu chcete smazat kalendář <b>%1</b>?<p><b>Poznámka:</b> %2</qt>"
#: resourceview.cpp:573
msgid ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-21 16:14+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Programë, dzejaniô ë sesëje pùltu"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "Menu TDE"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Aplet %1 nie òstôł nalazłi. Proszã sprôwdzëc instalacëjã."
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Fela wczëtaniô apletu"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Chùtczé przezéranié"
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Aplikacëje"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Przełączë brëkòwnika"
@ -386,43 +386,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Szëkba:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "Menu TDE"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Wszëtczé programë"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Dzejaniô"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Zrëszë pòlét..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Zapiszë sesëjã"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Zablokùjë sesëjã"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Wëlogùjë..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Zablokùjë aktualną sesëjã ë zrëszë nową"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Zrëszë nową sesëjã"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -438,11 +452,11 @@ msgstr ""
"fùnkcëjnegò klawisza. Króm tegò w panelu TDE ë menu pùlpitu przistãpny je "
"pòlét przełączaniô sesëji.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Bôczënk - Nowô sesëjô"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Zrëszë nową sesëjã"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-22 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@ -535,58 +535,63 @@ msgstr "Tekst wëskrzëniwóny w knąpie menu TDE"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Włączë efektë ikònów pòd kùrsorama"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Pòkażë ikònë pòd kùrsorama mëszë"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Pòkażë tekst pòd kùrsorã mëszë"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
"Kòntrolëjë chùtkòsc zjawianiô sã pòdpòwiesców (w tysãcznëch dzélach sekùndë)"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Efektë wëskrzëniwónë pòd kùrsorã mëszë są pòkôzëwóne pò zadanym czasie (w "
"milisekùndach)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Efektë wëskrzëniwónë pòd kùrsorã mëszë są zatacëwóne pò zadanym czasie (w "
"milisekùndach)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Włączë kachlowanié spòdkù"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Rozstãpë midze ikònama a grańcą panelu"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Pòkażr tekst w knąpie menu TDE"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -597,12 +602,12 @@ msgstr ""
"do wiedzë rëmanié ùsłóżnotë ë same tedë rëmôją sã. Ta òptacëjô zezwalô to "
"wëłączëc."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Fòntë tekstu na knąpach."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Farwa tekstu na knąpach."

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-03 07:22+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
"(h) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(h) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Porwr Cyflym"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"Nid oedd modd cychwyn y golygydd dewislenni TDE (kmenuedit).\n"
" Efallai nad yw'n osodedig neu nid yw yn eich llwybr."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Cymhwysiad ar Goll"
@ -1395,6 +1395,18 @@ msgstr ""
"Pan ddewisir y dewisiad yma, ymddengys botwm cuddio'r panel ar ben chwith y "
"panel."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-27 23:14+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr ""
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "Dewislen K"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Ni ellir llwytho'r rhaglennig %1. Gwiriwch eich gosodiad."
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Gwall wrth Lwytho'r Rhaglennig"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Porwr Cyflym"
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Cymhwysiadau"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr ""
@ -403,44 +403,58 @@ msgstr "Cyfeiriadur &Cartref"
msgid "Directory: "
msgstr "Cyfeiriadur &Cartref"
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Chwilio:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "Dewislen K"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Pob Cymhwysiad"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Gweithredoedd"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Rhedeg Gorchymyn..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Cadw Sesiwn"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Cloi Sesiwn"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Allgofnodi"
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#, fuzzy
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Dechrau Sesiwn Newydd"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Dechrau Sesiwn Newydd"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
@ -456,11 +470,11 @@ msgstr ""
"y blaen. Gallwch newid rhwng y sesiynau drwy wasgu RHEOLI, EIL, a'r fysell-F "
"briodol ar yr un pryd.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Rhybudd - Sesiwn Newydd"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "Dechrau &Sesiwn Newydd"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-22 17:05+0100\n"
"Last-Translator: KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -505,53 +505,58 @@ msgstr ""
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -559,12 +564,12 @@ msgid ""
"turns this off."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-08 21:58-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -186,11 +186,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Hurtigsøger"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
"TDE's menu-editor (kmenuedit) kunne ikke startes.\n"
"Måske er den ikke installeret eller er ikke i din sti."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Program mangler"
@ -1395,6 +1395,18 @@ msgstr ""
"Når dette er valgt, vil der være en panel-skjuleknap i venstre ende af "
"panelet."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-19 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Programmer, opgaver og desktopsessioner"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "TDE Menu"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%1-appletten kunne ikke indlæses. Tjek venligst din installation."
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Applet-indlæsningsfejl"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Hurtigsøger"
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Programmer"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Skift bruger"
@ -386,43 +386,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Søg:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "TDE Menu"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Alle programmer"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Kør kommando..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Gem session"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Lås session"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Log af..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Lås nuværende && start ny session"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Start ny session"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -438,11 +452,11 @@ msgstr ""
"passende F-tast samtidigt. Derudover har TDE's panel og desktopmenuer "
"handlinger til at skifte mellem sessioner.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Advarsel - Ny session"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Start ny session"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-10 07:26+0200\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -541,22 +541,27 @@ msgstr "Teksten der skal vises på TDE Menu-knappen"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Aktivér effekter når musen holdes over ikoner"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Vis ikoner når musen holdes over"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Vis tekst når musen holdes over"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
@ -564,32 +569,32 @@ msgstr ""
"Kontrollerer hvor hurtigt værktøjsvink toner frem, målt i tusindedels "
"sekunder"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "Mus-over-effekter vises efter den definerede tid (i millisekunder)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "Mus-over-effekter skjules efter den definerede tid (i millisekunder)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Aktivér baggrundsbilleder"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Marginen mellem panelikoner og panelkanten"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Vis tekst på TDE Menu-knappen"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -600,12 +605,12 @@ msgstr ""
"tjenesten fjernes og fjerner sig selv hvis dette skulle ske. Denne "
"indstilling slår denne opførsel fra."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Skrifttype til knapper med tekst."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Tekstfarve for knapperne."

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -192,11 +192,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Schnellanzeiger"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
"Der TDE-Menüeditor (kmenuedit) lässt sich nicht starten.\n"
"Vielleicht ist er nicht installiert oder befindet sich nicht in Ihrem PATH."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Das Programm ist nicht auffindbar"
@ -1439,6 +1439,18 @@ msgstr ""
"<qt>Bei Aktivierung dieser Option wird ein textbasiertes Suchfeld im TDE-"
"Menü angezeigt.</qt>"
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Programme, Aufgaben und Arbeitssitzungen"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "TDE-Menü"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Fehler beim Laden des Miniprogramms"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Schnellanzeiger"
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Neue Programme"
msgid "Restart Computer"
msgstr "Rechner neu starten"
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Benutzer wechseln"
@ -386,43 +386,59 @@ msgstr "Verzeichnis: /)"
msgid "Directory: "
msgstr "Verzeichnis: "
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
#, fuzzy
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr "Drücken Sie '/' zum Suchen ..."
#: ui/k_mnu.cpp:277
#, fuzzy
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr "Drücken Sie '/' zum Suchen ..."
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Suchen:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "TDE-Menü"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Alle Programme"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Befehl ausführen ..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Sitzung speichern"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Sitzung sperren"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Abmelden ..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Aktuelle Sitzung sperren && neue Sitzung starten"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Neue Sitzung starten"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -440,11 +456,11 @@ msgstr ""
"Außerdem finden Sie in der Kontrollleiste und den Menüs auf der "
"Arbeitsfläche Befehle zum Wechseln zwischen den Sitzungen.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Warnung - Neue Sitzung"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Neue Sitzung starten"
@ -1227,3 +1243,6 @@ msgstr "&Beschreibung:"
#, fuzzy
#~ msgid "&About"
#~ msgstr "Ü&ber %1"
#~ msgid "Press '/' to search..."
#~ msgstr "Drücken Sie '/' zum Suchen ..."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 00:17+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -570,59 +570,64 @@ msgstr "Der anzuzeigende Text auf dem TDE-Knopf"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr "Eigenes TDE-Menü-Knopf Symbol"
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Symbol-Effekte unter Mauszeiger aktivieren"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Symbole im Effektbereich anzeigen"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Text im Effektbereich anzeigen"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
"Legt fest, in welcher Geschwindigkeit Kurztipps einblenden (in Millisekunden)"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Dies ist die Wartezeit, nach der Kurztipps angezeigt werden (in "
"Millisekunden)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Dies ist die Wartezeit, nach der Kurztipps wieder ausgeblendet werden (in "
"Millisekunden)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Hintergrundkacheln verwenden"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr ""
"Der Abstand zwischen Kontrollleisten-Symbolen und dem Kontrollleisten-Rand."
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Die maximale Höhe der TDE-Menü-Knöpfe in Pixeln"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -633,12 +638,12 @@ msgstr ""
"darauf, ob der Dienst entfernt wird und löschen sich in diesem Fall "
"selbsttätig. Diese Einstellung verhindert das."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Schriftart für Knöpfe mit Text."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Textfarbe für Knöpfe."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:35+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -196,11 +196,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Γρήγορος περιηγητής"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
"Ο επεξεργαστής μενού του TDE (kmenuedit) ήταν αδύνατο να εκκινηθεί.\n"
"Ίσως να μην είναι εγκατεστημένος ή να μην είναι στο path σας."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Η εφαρμογή λείπει"
@ -1433,6 +1433,18 @@ msgstr ""
"Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, ένα κουμπί απόκρυψης του πίνακα "
"εμφανίζεται στο αριστερό του άκρο."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:39+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Εφαρμογές, εργασίες και συνεδρίες επιφάνειας εργασίας"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "Μενού K"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης μικροεφαρμογής"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Γρήγορος περιηγητής"
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Εφαρμογή"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Αλλαγή χρήστη"
@ -388,43 +388,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Αναζήτηση:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "Μενού K"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Όλες οι εφαρμογές"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Εκτέλεση εντολής..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Αποθήκευση συνεδρίας"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Κλείδωμα συνεδρίας"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Αποσύνδεση..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Κλείδωμα της τρέχουσας && εκκίνηση νέας συνεδρίας"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Εκκίνηση νέας συνεδρίας"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -442,11 +456,11 @@ msgstr ""
"του TDE και τα μενού της επιφάνειας εργασίας έχουν καταχωρήσεις για αλλαγή "
"μεταξύ των συνεδριών.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Προειδοποίηση - Νέα συνεδρία"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Εκκίνηση νέας συνεδρίας"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:43+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -566,22 +566,27 @@ msgstr "Το κείμενο που θα εμφανίζεται στο κουμπ
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Ενεργοποίηση εφέ εικονιδίων όταν το ποντίκι είναι πάνω"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων σε εφέ όταν το ποντίκι είναι πάνω"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Εμφάνιση κειμένου σε εφέ όταν το ποντίκι είναι πάνω"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
@ -589,34 +594,34 @@ msgstr ""
"Ελέγχει την ταχύτητα με την οποία οι συμβουλές εργαλείων εμφανίζονται ομαλά, "
"μετρημένο σε χιλιοστά του δευτερολέπτου"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Τα εφέ με το ποντίκι πάνω εμφανίζονται μετά τον ορισμένο χρόνο (σε χιλιοστά)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Τα εφέ με το ποντίκι πάνω εξαφανίζονται μετά τον ορισμένο χρόνο (σε χιλιοστά)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Ενεργοποίηση παραθέσεων φόντου"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Το διάστημα μεταξύ των εικονιδίων και του περιγράμματος του πίνακα"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Εμφάνιση κειμένου στο κουμπί TDE Menu"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -627,12 +632,12 @@ msgstr ""
"την αφαίρεση της υπηρεσίας και διαγράφουν τον εαυτό τους όταν αυτό "
"συμβαίνει. Αυτή η ρύθμιση απενεργοποιεί αυτήν τη λειτουργία."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Γραμματοσειρά για τα κουμπιά με κείμενο."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Χρώμα κειμένου για τα κουμπιά."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-01 14:00+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -183,11 +183,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Quick Browser"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Application Missing"
@ -1400,6 +1400,18 @@ msgstr ""
"When this option is selected, a panel-hiding button appears on the left end "
"of the panel."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-26 02:04+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Applications, tasks and desktop sessions"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "TDE Menu"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "The %1 applet could not be loaded. Please check your installation."
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Applet Loading Error"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Quick Browser"
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Applications"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Switch User"
@ -384,43 +384,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Search:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "TDE Menu"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "All Applications"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Run Command..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Save Session"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Lock Session"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Log Out..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Lock Current && Start New Session"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Start New Session"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -436,11 +450,11 @@ msgstr ""
"Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the TDE "
"Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Warning - New Session"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Start New Session"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-15 14:37+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -542,54 +542,59 @@ msgstr "Text to be shown on TDE Menu Button"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Enable icon mouse over effects"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Show icons in mouse over effects"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Show text in mouse over effects"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Enable background tiles"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "The margin between panel icons and the panel border"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Show text on the TDE Menu button"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -600,12 +605,12 @@ msgstr ""
"removal of the service and delete themselves when this happens. This setting "
"turns this off."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Font for the buttons with text."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Text colour for the buttons."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-16 09:57+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Rapidrigardilo"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
"la TDE menu-redaktilo (kmenuedit) ne povas esti lanĉita\n"
"Eble ĉar ĝi ne estas instalita aŭ ne disponeblas en via pado."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Aplikaĵo mankas"
@ -1282,6 +1282,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se enŝaltita la kaŝbutonoj pligrandiĝas kiam la musmontrilo iras trans ilin."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-14 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr ""
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "TDE Menuo"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
msgid "Applet Loading Error"
msgstr ""
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Rapidrigardilo"
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Novaj Aplikaĵoj"
msgid "Restart Computer"
msgstr "&Relanĉu Komputilon"
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Ŝanĝu uzanton"
@ -389,43 +389,57 @@ msgstr "&Hejmdosierujo"
msgid "Directory: "
msgstr "&Hejmdosierujo"
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Serĉu:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "TDE Menuo"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Ĉiuj Aplikaĵoj"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Agoj"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Lanĉu komandon..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Konservu seancon"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Ŝlosu la seancon"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Adiaŭu..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Ŝlosu kurantan kaj Startu novan seancon"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Startu novan Seancon"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -435,11 +449,11 @@ msgid ""
"Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Atentu - nova seanco"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Startu novan Seancon"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 11:28+0100\n"
"Last-Translator: Felix Zesch <post@felix-zesch.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@ -540,57 +540,62 @@ msgstr "Teksto montrenda sur la butono de la TDE menuo"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Aktivigu piktogramajn funkciojn je musosuperŝvebo"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Montru piktogramojn dum musosuperŝvebaj funkcioj"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Montru tekston en musosuperŝvebaj funkcioj"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
"Kontrolu kiom rapide la priilaj konsiletoj aperas, mezure de milonaj sekundoj"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Musosuperŝvebaj funkcioj aperas post la difinita tempo (en milonaj sekundoj)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Musosuperŝvebaj funkcioj estas kaŝitaj post la difinta tempo (en milonaj "
"sekundaj)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Aktivigu fonajn kahelojn"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "La marĝeno inter la panelaj piktogramoj kaj la panela rando"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Montru tekston sur la butono de la TDE menuo"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -600,12 +605,12 @@ msgstr ""
"Butonoj, kiuj reprezentas Kservojn (ĉefe programoj) atentos pri la forigo de "
"la servo kaj mem forigas sin, kiam tiu okazas. Tiu opcio tion malaktivigas."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Fono por butonoj kun teksto"
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Tekstokoloro por la butonoj"

@ -24,7 +24,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 23:34+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -210,11 +210,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Navegador rápido"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
"El editor de menús de TDE (kmenuedit) no se pudo iniciar.\n"
"Es posible que no esté instalado en su ruta."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Falta la aplicación"
@ -1447,6 +1447,18 @@ msgstr ""
"<qt>Cuando se selecciona esta opción, aparecerá un campo de búsqueda basado "
"en texto en el menú TDE.</qt>"
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-18 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Aplicaciones, tareas y sesiones de escritorio"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "Menú K"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Error al cargar miniaplicación"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Navegador rápido"
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Nuevas aplicaciones"
msgid "Restart Computer"
msgstr "Reiniciar computadora"
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Cambiar usuario"
@ -393,43 +393,59 @@ msgstr "Directorio: /)"
msgid "Directory: "
msgstr "Directorio: "
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
#, fuzzy
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr "Presione '/' para buscar..."
#: ui/k_mnu.cpp:277
#, fuzzy
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr "Presione '/' para buscar..."
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Buscar:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "Menú K"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Todas las aplicaciones"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Ejecutar orden..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Guardar sesión"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Bloquear sesión"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Terminar..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Bloquear actual && iniciar una nueva sesión"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Iniciar nueva sesión"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -445,11 +461,11 @@ msgstr ""
"simultáneamente CTRL, ALT y la tecla F. Además, el panel de TDE y los menús "
"del escritorio tienen las acciones para cambiar entre sesiones.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Advertencia - Nueva sesión"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Iniciar nueva sesión"
@ -1224,3 +1240,6 @@ msgstr "&Descripción:"
#, fuzzy
#~ msgid "&About"
#~ msgstr "&Acerca de %1"
#~ msgid "Press '/' to search..."
#~ msgstr "Presione '/' para buscar..."

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -571,22 +571,27 @@ msgstr "Texto a mostrar en el botón del menú K"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr "Icono de botón de menú TDE personalizado"
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Activar efectos de ratón sobre iconos"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Mostrar efectos de ratón sobre los iconos"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Activar efectos de ratón sobre el texto"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
@ -594,36 +599,36 @@ msgstr ""
"Controla la velocidad de fundido cuando se muestran las ayudas, medida en "
"milésimas de segundo"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Los efectos del razones se muestran después del tiempo definido (en "
"milisegundos)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Los efectos del razones se ocultan después del tiempo definido (en "
"milisegundos)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Activar mosaico de fondo"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "El margen entre los iconos del panel y el borde del mismo"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "La altura máxima del botón de menú TDE en píxeles"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -634,12 +639,12 @@ msgstr ""
"eliminación del servicio y cuando éste se elimina, ellos mismos se borran."
"Esta configuración desactiva esta opción."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Tipo de letra de los botones con texto."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Color del texto de los botones."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 15:17+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -185,11 +185,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001: Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003: Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Kiirbrauser"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
"TDE menüüredaktori (kmenuedit) käivitamine ebaõnnestus.\n"
"Ilmselt pole see paigaldatud või ei asu otsinguteel."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Rakendus puudub"
@ -1388,6 +1388,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kui see on sisse lülitatud, ilmub peitmise nupp paneeli vasakusse otsa."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Rakendused, tegumid ja töölauaseansid"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "K menüü"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Apleti %1 laadimine ebaõnnestus. Palun kontrolli paigaldust."
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Apleti laadimise viga"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Kiirbrauser"
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Rakendused"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Vaheta kasutaja"
@ -386,43 +386,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Ot&sitakse:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "K menüü"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Kõik rakendused"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Tegevused"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Käivita käsk..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Salvesta seanss"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Lukusta seanss"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Logi välja..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Lukusta aktiivne ja käivita uus seanss"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Käivita uus seanss"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -438,11 +452,11 @@ msgstr ""
"vastava seansi F klahvi. Ka TDE paneelil ja töölaua menüüs on olemas "
"toimingud seansside vahel liikumiseks.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Hoiatus - uus seanss"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "Käivita uus &seanss"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-05 21:16+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -525,53 +525,58 @@ msgstr "K menüü nupul näidatav tekst"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Hiirekursori efektide lubamine ikoonidel"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Ikoonide näitamine hiirekursori efektides"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Teksti näitamine hiirekursori efektides"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr "Määrab tuhandiksekundites kohtspikrite hajumise kiiruse"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "Hiireefektide näitamine määratud aja järel (millisekundites)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "Hiireefektide peitmine määratud aja järel (millisekundites)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Nuppude taustapiltide lubamine"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Paneeli ikoonide ja paneelipiirde vahe"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Teksti näitamine K menüü nupul"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -582,12 +587,12 @@ msgstr ""
"teenuse eemaldamist ja kustutavad ennast sel juhul ise. Selle valikuga saab "
"sellise käitumise välja lülitada."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Tekstiga nuppude font."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Nuppude teksti värv."

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-09 12:45+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -189,11 +189,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Nabigatzaile bizkorra"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"TDEren menu editorea (kmenuedit) ezin izan da abiatu.\n"
"Agian instalatu gabe duzu, edo ez dago zure bide-izenean"
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Aplikazioa falta da"
@ -1404,6 +1404,18 @@ msgstr ""
"Aukera hau hautaturik badago, panela ezkutatzeko botoia panelaren eskumako "
"hegalean agertuko da."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-08 17:51+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Aplikazioak, atazak eta saioak"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "TDE Menua"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Ezin da %1 appleta kargatu. Begiratu zure instalazioa."
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Errorea appleta kargatzean"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Arakatzaile bizkorra"
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Aplikazioak"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Aldatu erabiltzailea"
@ -386,43 +386,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Bilatu:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "TDE Menua"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Aplikazio guztiak"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Abiarazi agindua..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Gorde saioa"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Blokeatu pantaila"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Irten saiotik..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Blokeatu unekoa eta hasi saio berria"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Hasi saio berria"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -438,11 +452,11 @@ msgstr ""
"F teklari sakatu behar diezu. Gainera TDE panelak eta mahaigainaren menuek "
"badituzte saioen artean aldatzeko ekimenak dituzte</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Kontuz - Saio berria"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Hasi saio berria"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-09 15:58+0100\n"
"Last-Translator: Marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -548,57 +548,62 @@ msgstr "TDE Menu botoian erakutsi beharreko testua"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Gaitu sagua ikonoen gaineko efektua"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Erakutsi ikonoak sagua gaineko efektuetan"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Erakutsi testua sagua gaineko efektuetan"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr "Argibideak noiz iraungi kontrolatzen du, segundu milenetan neurturik"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Sagua gaineko efektuak emandako denbora ondoren bistaratzen dira "
"(milisegundutan)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Sagua gaineko efektuak emandako denbora ondoren ezkutatzen dira "
"(milisegundutan)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Gaitu atzeko planoa"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Panelaren ikono eta ertzen arteko bazterraldea"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Erakutsi testua TDE Menu botoian"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -609,12 +614,12 @@ msgstr ""
"ezabatzen den adi daude eta hala gertatuz gero beren burua ezabatzen dute. "
"Ezarpen honek hau itzaltzen du."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Botoi testudunen letra tipoa."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Botoien testuaren kolorea"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-28 14:35+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -178,11 +178,11 @@ msgid ""
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "مرورگر سریع"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
"ویرایشگر گزینگان ) TDE (kmenuedit را نمی‌توان راه‌اندازی کرد.\n"
"شاید نصب نمی‌شود یا در مسیرتان نیست."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "مفقود شدن کاربرد"
@ -1390,6 +1390,18 @@ msgstr ""
"در صورت برگزیدن این گزینه، دکمۀ مخفی‌کنندۀ تابلو در انتهای سمت چپ تابلو ظاهر "
"می‌شود."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-04 10:18+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "کاربردها، تکالیف و نشستهای رومیزی"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "گزینگان K"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "برنامک %1 بارگذاری نشد. لطفاً، نصب خود را
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "خطای بارگذاری برنامک"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "مرورگر سریع"
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "کاربردها"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "سودهی کاربر"
@ -384,43 +384,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&جستجو: "
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "گزینگان K"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "همۀ کاربردها"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "کنشها"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "اجرای فرمان..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "ذخیرۀ نشست"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "قفل نشست"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "خروج..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "قفل نشست جاری و آغاز نشست جدید"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "آغاز نشست جدید"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -436,11 +450,11 @@ msgstr ""
"علاوه بر این، تابلوی TDE و گزینگان رومیزی دارای کنشهایی برای سودهی بین "
"نشستها می‌باشند.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "اخطار - نشست جدید"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&آغاز نشست جدید‌"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-10 14:34+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -535,54 +535,59 @@ msgstr "متن نمایش داده‌شده روی دکمۀ گزینگان K"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "فعال‌سازی جلوه‌های حرکت موشی روی شمایل"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "نمایش شمایلها در جلوه‌های حرکت موشی روی آن"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "نمایش متن در جلوه‌های حرکت موشی روی آن"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr "چگونگی اندازه‌گیری سرعت محو نکته ابزار برحسب هزارم ثانیه را کنترل می‌کند"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"جلوه‌های حرکت موشی بعد از زمان تعریف‌شده نمایش داده می‌شوند )برحسب میلی‌ثانیه("
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "جلوه‌های حرکت موشی بعد از زمان تعریف‌شده پنهان می‌شوند )برحسب میلی‌ثانیه("
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "فعال‌سازی کاشیهای زمینه"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "حاشیه بین شمایلهای تابلو و لبۀ تابلو"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "نمایش متن روی دکمۀ گزینگان K"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -593,12 +598,12 @@ msgstr ""
"حذف‌شده و هنگام بروز این حالت، خودشان آنها را حذف می‌کنند. این تنظیمات، این "
"گزینه را خاموش می‌کند."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "قلم برای دکمه‌های متن‌دار."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "رنگ متن برای دکمه‌ها."

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-18 14:55+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -184,11 +184,11 @@ msgstr ""
"© 19992001 Matthias Elter\n"
"© 20022003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Pikaselain"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
"TDE:n valikkomuokkainta (kmenuedit) ei voitu käynnistää.\n"
"Ohjelma saattaa puuttua, tai sitä ei löydy polkumäärityksestä."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Sovellus puuttuu"
@ -1382,6 +1382,18 @@ msgstr ""
"Kun tämä asetus on valittuna paneelin piilotusnappi ilmestyy paneelin "
"vasempaan laitaan."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-11 10:48+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Sovellukset, tehtävät ja työpöydän istunnot"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "K-valikko"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Sovelmaa %1 ei voitu ladata. Tarkista asennus."
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Sovelluksen latausvirhe"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Pikaselain"
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Sovellukset"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Vaihda käyttäjä"
@ -387,43 +387,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Etsi:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "K-valikko"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Kaikki sovellukset"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Toiminnot"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Suorita komento..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Tallenna istunto"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Lukitse istunto"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Kirjaudu ulos..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Lukitse nykyinen ja aloita uusi istunto"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Aloita uusi istunto"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -439,11 +453,11 @@ msgstr ""
"välillä painamalla Ctrl-, Alt- ja F-näppäimiä samaan aikaan. Lisäksi TDE-"
"paneelissa ja työpöydän valikoissa on toiminnot istuntojen vaihtoon.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Varoitus - uusi istunto"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Aloita uusi istunto"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 03:54+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
@ -541,54 +541,59 @@ msgstr "K-valikon painikkeessa näkyvä teksti"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Salli kuvakkeen mouse over -toiminnot"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Näytä kuvakkeet mouse over -toiminnossa"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Näytä teksti mouse over -toiminnossa"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr "Säätää kuinka nopeasti työkaluvihje häipyy, aika millisekunneissa"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Mouse over -tehosteet näytetään määritellyn ajan kuluttua (millisekunteina)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "Hiiri yllä -tehosteiden katomaisaika (millisekunneissa)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Salli taustan tiilimäisyys"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Marginaali paneelin kuvakkeiden ja reunuksen välillä"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Näytä teksti K-valikon painikkeessa"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -599,12 +604,12 @@ msgstr ""
"palvelujen poistoja ja poistavat itsensä kun näin tapahtuu. Tämä asetus "
"poistaa tämän toiminnon."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Kirjasin painikkeille joissa on tekstiä"
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Tekstin väri painikkeille."

@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:50+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -203,11 +203,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Navigateur rapide"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
"Impossible de lancer l'éditeur de menu de TDE (kmenuedit).\n"
"Peut-être n'est-il pas installé ou ne se trouve pas dans vos emplacements."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Application manquante"
@ -1447,6 +1447,18 @@ msgstr ""
"Si cette option est sélectionnée, un bouton de masquage apparaîtra à "
"l'extrémité gauche du tableau de bord."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Applications, tâches et sessions du bureau"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "Menu K"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Erreur de chargement de l'applet"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Navigateur rapide"
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Nouvelles Applications"
msgid "Restart Computer"
msgstr "&Redémarrer l'ordinateur"
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Changer d'utilisateur"
@ -403,43 +403,57 @@ msgstr "Répertoire: %1"
msgid "Directory: "
msgstr "Répertoire: %1"
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Chercher:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "Menu K"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Toutes les applications"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Exécuter une commande..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Enregistrer la session"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Verrouiller la session"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Déconnexion..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Verrouiller la session courante et démarrer une nouvelle session"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Démarrer une nouvelle session"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -456,11 +470,11 @@ msgstr ""
"simultanément. De plus, le tableau de bord TDE et les menus du bureau "
"possèdent des actions pour alterner les sessions.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Avertissement - Nouvelle session"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "Démarrer une nouvelle &session"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 17:54+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -565,22 +565,27 @@ msgstr "Texte à afficher sur le bouton du menu K"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Activer les effets des icônes au passage de la souris"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Afficher les icônes dans les effets au passage de la souris"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Afficher le texte dans les effets au passage de la souris"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
@ -588,36 +593,36 @@ msgstr ""
"Contrôle la vitesse d'agrandissement des bulles d'information, en millièmes "
"de seconde"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Les effets au passage de la souris sont affichés après le temps suivant (en "
"millisecondes)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Les effets au passage de la souris sont cachés après le temps suivant (en "
"millisecondes)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Activer les images d'arrière plan"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "La marge entre les icônes et la bordure du tableau de bord"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Afficher le texte sur le bouton du menu K"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -628,12 +633,12 @@ msgstr ""
"surveille la suppression de ce service, et se suppriment par eux-mêmes à cet "
"instant. Ce paramètre permet de désactiver ce comportement."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Police des boutons à texte."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Couleur du texte des boutons."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-18 13:57+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -183,11 +183,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Quick Browser"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
"De TDE Menubewurker (kmenuedit) koe net útfierd wurde.\n"
"Mooglik it is net ynstallearre of sit net yn jo sykpaad ($PATH)."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Tapassing ûntbrekt"
@ -1401,6 +1401,18 @@ msgstr ""
"As dizze opsje selektearre is sil der in ferstopknop oan de lofterkant fan "
"it paniel ferskine."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 14:00+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Applikaasjes, taken en buroblêdsesjes"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "TDE Menu"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "De applet %1 koe net laden wurde. Kontrolearje jo ynstallaasje."
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Applet laadflater"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Quick Browser"
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Applikaasjes"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Brûker wikselje"
@ -384,43 +384,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Sykje:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "TDE Menu"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Alle applikaasjes"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Aksjes"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Kommando útfiere..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Sesje bewarje"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Sesje ferskoattelje"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Ofmelde..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Aktive sesje skoattelje && nije sesje begjinne"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Nije sesje begjinne"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -436,11 +450,11 @@ msgstr ""
"sesjes troch Ctrl, Alt en de bypassende funksjekaai yn te drukken. Jo kinne "
"ek fan sesje wikselje mei it TDE-paniel of it ferbânmenu fan dyn buroblêd."
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Warskôging - Nije sesje"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "Nije &sesje begjinne"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 10:54+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -550,55 +550,60 @@ msgstr "Tekst foar op de K-menuknop"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Aktivearje byldkaike-mûsoer-effekten"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "byldkaike-mûsoer-effekten sjen litte"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Byldkaike-mûsoer-effekten sjen litte"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
"Beskaat hoe fluch tekstballonnen ferfage, mjitten yn tûzensten fan in sekonde"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Mûsoer-effekten wurde sjen litten nei de oantsjutte tiid (yn millisekonden)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "Mûsoer-effekten ferstoppe nei de oantsjutte tiid (yn millisekonden)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Aktivearje tegels"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "De romte tusken panielbyldkaikes en de panielrâne"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Tekst op K-menuknop sjen litte"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -609,12 +614,12 @@ msgstr ""
"ferwidering fan de tsjinst observearje en harsels ferwiderje as dit bard. "
"Dizze ynstelling skeakelt dit út"
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Lettertype foar knoppen mei tekst."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Tekstkleur foar de knoppen."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -146,11 +146,11 @@ msgstr ""
"© 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"© 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Brabhsálaí Tapa"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
"Ní féidir an t-eagarthóir roghchláir (kmenuedit) a thosú.\n"
"B'fhéidir nach suiteáilte é, nó nach bhfuil d'athróg PATH socraithe i gceart."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Feidhmchlár ar iarraidh"
@ -1236,6 +1236,18 @@ msgid ""
"the TDE Menu.</qt>"
msgstr ""
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Feidhmchláir, tascanna agus seisiúin deisce"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "Roghchlár K"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Earráid Luchtaithe i bhFeidhmchláirín"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Brabhsálaí Tapa"
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Feidhmchláir"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Aistrigh Úsáideoir"
@ -384,43 +384,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Cuardach:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "Roghchlár K"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Gach Feidhmchlár"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Gníomhartha"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Rith Ordú..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Sábháil an Seisiún"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Cuir an Seisiún faoi ghlas"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Logáil Amach..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Cuir an Seisiún Reatha Faoi Ghlas && Tosaigh Seisiún Nua"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Tosaigh Seisiún Nua"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -430,11 +444,11 @@ msgid ""
"Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Rabhadh - Seisiún Nua"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "Tosaigh &Seisiún Nua"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish\n"
@ -505,53 +505,58 @@ msgstr "Téacs le taispeáint ar an gcnaipe roghchláir K"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Cumasaigh tíleanna cúlra"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Imeall idir deilbhíní an phainéil agus imlíne an phainéil"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Taispeáin téacs ar an gcnaipe roghchláir K"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -559,12 +564,12 @@ msgid ""
"turns this off."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Dath téacs ar na cnaipí."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-02 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Explorador Rápido"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"O editor de menú de TDE (Kmenuedit) non puido ser iniciado.\n"
"Quizabes non estea instalado ou non se atope na ruta."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Aplicación Perdida"
@ -1401,6 +1401,18 @@ msgstr ""
"Con esta opción activada amosarase un botón de ocultamento na esquerda do "
"panel."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-07 23:37+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Aplicacións, tarefas e sesións de escritorio"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "Menú K"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Erro Na Carga Da Aplicacionciña"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Navegador Rápido"
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Aplicacións"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Trocar Usuario"
@ -393,43 +393,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Procurar:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "Menú K"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Tódalas Aplicacións"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Accións"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Executar Comando..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Gravar Sesión"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Bloquear Sesión"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Saír..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Bloquear a Actual && Iniciar Nova Sesión"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Iniciar Nova Sesión"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -444,11 +458,11 @@ msgstr ""
"e así en adiante. Ademáis o Panel de TDE e os menús de Escritorio teñen "
"acións para mudar de sesión.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Coidado - Nova Sesión"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "Iniciar Nova &Sesión"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-07 23:39+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -554,22 +554,27 @@ msgstr "Texto a amosarse no Botón do Menú K"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Habilitar efectos cando se lles pouse o rato"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Amosar iconas nos efectos do rato"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Amosar texto nos efectos do rato"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
@ -577,36 +582,36 @@ msgstr ""
"Controla a velocidade de esvaecemento dos consellos, medida en milésimas de "
"segundo"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Amósanse os efectos baixo pousamento do rato despois dun tempo definido (en "
"milisegundos)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Agóchanse os efectos baixo pousamento do rato despois dun tempo definido (en "
"milisegundos)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Habilitar embaldosamento do fondo"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "A marxe entre as iconas do panel e a beira do mesmo"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Amosar texto no botón do Menú K"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -617,12 +622,12 @@ msgstr ""
"tanto de se se elimina o servicio e de ser o caso bórranse eles mesmos. Esta "
"opción está desactivada."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Tipografía dos botóns con texto."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Cor do texto para os botóns."

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 19:11+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@ -188,11 +188,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "דפדוף מהיר"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
"אין אפשרות להפעיל את עורך התפריטים של kmenuedit) TDE).\n"
"ייתכן שהוא לא מותקן או לא נמצא בנתיב שלך."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "יישום חסר"
@ -1365,6 +1365,18 @@ msgid ""
"the TDE Menu.</qt>"
msgstr "כאשר אפשרות זו נבחרת, יוצג כפתור להסתרת הלוח בקצה השמאלי של הלוח."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 23:25+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "יישומים, משימות והפעלות שולחנות"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "תפריט K"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "לא יכול לטעון את היישומון %1. אנא בדוק את
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "שגיאת טעינת יישומון"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "דפדוף מהיר"
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "יישומים"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "החלף משתמש"
@ -391,43 +391,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&חפש:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "תפריט K"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "כל היישומים"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "הפעלת פקודה..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "שמור הפעלה"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "נעל מסך"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "סיום ההפעלה..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "נעל הפעלה והתחל הפעלה חדשה"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "התחל הפעלה חדשה"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -442,11 +456,11 @@ msgstr ""
"בו־זמנית על ALT ,CTRL ומקש ה־F המתאים. בנוסף ללוח של TDE ולתפריטי שולחן "
"עבודה יש פקודות להחלפת הפעלה פעילה. </p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "הזהרה - הפעלה חדשה"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&התחל הפעלה חדשה"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-21 00:55+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <he@li.org>\n"
@ -512,53 +512,58 @@ msgstr ""
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -566,12 +571,12 @@ msgid ""
"turns this off."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 15:32+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -154,11 +154,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 मैथियास एल्टर\n"
"(c) 2002 - 2003 एरॉन जे. सीगो"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "क्विक ब्राउज़र"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
"केडीई मेन्यू संपादक (के-मेन्यूएडिट) चालू नहीं किया जा सकता.\n"
"संभवतः यह संस्थापित नहीं है या फिर आपके पथ पर नहीं है."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "अनुप्रयोग नहीं है"
@ -1268,6 +1268,18 @@ msgid ""
"the TDE Menu.</qt>"
msgstr "यदि यह विकल्प चुना जाता है, फलक छुपाने का बटन फलक के बाएँ सिरे पर प्रकट होगा."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 12:27+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr ""
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "के मेन्यू"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "ऐपलेट %1 लोड नहीं हो सका. कृपय
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "ऐपलेट लोड करने में त्रुटि"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "क्विक ब्राउज़र"
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "अनुप्रयोग"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "उपयोक्ता स्विच करें"
@ -395,43 +395,56 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
msgid "Search"
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "के मेन्यू"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "सभी अनुप्रयोग"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "क्रियाएं"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "कमांड चलाएँ..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "सत्र सहेजें"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "सत्र पर ताला लगाएँ"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "लॉग-आउट..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "मौजूदा सत्र तालाबंद करें तथा नया सत्र प्रारंभ करें"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "नया सत्र प्रारंभ करें"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -447,11 +460,11 @@ msgstr ""
"- कंट्रोल, ऑल्ट तथा उपयुक्त F-कुंजी को एक साथ दबाकर. इसके अतिरिक्त केडीई फलक तथा "
"डेस्कटॉप मेन्यू में सत्रों के बीच अदला बदली के लिए क्रियाएँ हैं.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "चेतावनी- नया सत्र"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "नया सत्र प्रारंभ करें (&S)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:51+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -505,53 +505,58 @@ msgstr ""
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -559,12 +564,12 @@ msgid ""
"turns this off."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker 0\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-14 02:34+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <http://www.translator-shop.org>\n"
@ -164,11 +164,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Brzi preglednik"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
"TDE uređivač izbornika (kmenuedit) nije moguće pokrenuti.\n"
"Možda nije instaliran ili nije u vašoj putanji."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Nedostaje aplikacija"
@ -1342,6 +1342,18 @@ msgstr ""
"Kad je ova opcija uključena, gumb za skrivanje panela pojavit će se na "
"njegovom lijevom kraju."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker 0\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:25+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr ""
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "K Izbornik"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Aplet %1 nije mogao biti učitan. Provjerite vašu instalaciju."
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Greška pri učitavanju appleta"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Brzi preglednik"
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Aplikacije"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr ""
@ -400,47 +400,60 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
msgid "Search"
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "K Izbornik"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Svi korisnički programi"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Pokreni naredbu..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Spremi sesiju"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Lock Session"
msgstr "Zaključaj zaslon"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
#, fuzzy
msgid "Log Out..."
msgstr "Odjava..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#, fuzzy
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Zaključaj zaslon"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#, fuzzy
msgid "Start New Session"
msgstr "Spremi sesiju"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -450,11 +463,11 @@ msgid ""
"Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr ""

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-20 06:02+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -501,53 +501,58 @@ msgstr ""
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Omogući popločenu pozadinu"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -555,12 +560,12 @@ msgid ""
"turns this off."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Boja teksta gumbiju."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 12:12+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -180,11 +180,11 @@ msgstr ""
"(c) Matthias Elter, 1999-2001.\n"
"(c) Aaron J. Seigo, 2002-2003."
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Gyorsböngésző"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
"A TDE menüszerkesztő (kmenuedit) elindítása nem sikerült.\n"
"A program nincs telepítve vagy nincs az elérési útban."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Az alkalmazás hiányzik"
@ -1392,6 +1392,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ha ez be van jelölve, akkor a panel bal oldalán megjelenik egy elrejtő gomb."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 12:12+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Alkalmazások, feladatok és asztali munkafolyamatok"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "K menü"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Hiba kisalkalmazás betöltésekor"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Gyorsböngésző"
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Alkalmazások"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Váltás más felhasználóra"
@ -382,43 +382,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Keresés:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "K menü"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Alkalmazások"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Parancs végrehajtása..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "A munkafolyamat elmentése"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "A képernyő zárolása"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Kijelentkezés..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "A munkafolyamat zárolása, új megnyitása"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Új munkafolyamat megnyitása"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -434,11 +448,11 @@ msgstr ""
"billentyűk egyszerre történő megnyomásával lehet váltani. A váltás a panel "
"és a munkaasztal felbukkanó menüiből is elvégezhető.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Figyelem - új munkafolyamat kezdődik"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "Új munkafolyamat elke&zdése"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-12 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -539,55 +539,60 @@ msgstr "A K menü gombján megjelenő szöveg"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Kiemelkedő ikonok az egérmutató alatt"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Kiemelkedő ikonok az egérmutató alatt"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Kiemelkedő szöveg az egérmutató alatt"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr "A tippek előtűnési gyorsasága ezredmásodpercben"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "Az egérmutató alatti kiemelés késleltetési ideje (ezredmásodpercben)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Az egérmutató alatti kiemelés megszüntetésének késleltetési ideje "
"(ezredmásodpercben)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Háttérkép"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "A panel ikonjai és határa közötti távolság"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Szöveg megjelenítése a K menü gombján"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -599,12 +604,12 @@ msgstr ""
"törlődnek. Ezzel az opcióval ezt az automatikus törlési funkciót lehet "
"kikapcsolni."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "A szöveges gombok betűtípusa."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "A gombok szövegszíne."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-22 19:40+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -188,11 +188,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Flýtivafri"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
"Ekki tókst að ræsa TDE valmyndaritillinn (kmenuedit).\n"
"Kannski er hann ekki settur upp eða ekki í slóðinni þinni."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Forrit vantar"
@ -1389,6 +1389,18 @@ msgid ""
"the TDE Menu.</qt>"
msgstr "Þegar þetta er valið birtist feluhnappur á vinstri enda spjaldsins."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 21:34+0200\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Forrit, verkefni og skjáborðssetur"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "K valmynd"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Villa við lestur smáforrits"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Flýtivafri"
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Forrit"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Skipta um notanda"
@ -389,43 +389,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Leita:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "K valmynd"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Öll forrit"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Forrit"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Keyra skipun..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Vista setu"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Læsa skjá"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Stimpla út..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Læsa núverandi og hefja nýja setu"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Hefja nýja setu"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -441,11 +455,11 @@ msgstr ""
"spjaldið og skjáborðsvalmyndin hafa einnig aðgerðir til að skipta á milli "
"seta.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Aðvörun - ný seta"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "Hefja &nýja setu"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 20:37+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -538,54 +538,59 @@ msgstr "Texti sem á að sýna á K valmyndahnappnum"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Nota mús yfir brellur á táknmyndir"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Sýna táknmyndir í mús yfir brellum"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Sýna texta í mús yfir brellum"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
"Stjórnar hve hratt smábendingarnar dofna út, mælt í þúsundahluta af sekúndu"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "Mús yfir brellur eru sýndar eftir uppgefna tímann (í millisekúndum)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "Mús yfir brellur eru faldar eftir uppgefna tímann (í millisekúndum)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Nota bakgrunnsflísar"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Spássían á milli spjaldtáknmynda og ramma spjaldsins"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Sýna texta á K valmyndahnappnum"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -596,12 +601,12 @@ msgstr ""
"þjónusta sé fjarlægð og eyða sjálfum sér þegar það gerist. Þessi stilling "
"slekkur á þessu."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Letrið á hnappatexta."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Litur á hnappaletri."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-24 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <celli@iac.rm.cnr.it>\n"
"Language-Team: <it@li.org>\n"
@ -188,12 +188,12 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002-2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Browser veloce"
# XXX non sia in $PATH, non sia nel percorso di ricerca delle applicazioni...
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"L'editor dei menu di TDE non può essere lanciato.\n"
"Può darsi che non sia installato o non sia nel tuo path."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Applicazione mancante"
@ -1421,6 +1421,18 @@ msgstr ""
"Quando si abilita questa opzione un pulsante per nascondere comparirà "
"all'estremità sinistra del pannello."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-28 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <celli@iac.rm.cnr.it>\n"
"Language-Team: <it@li.org>\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Applicazioni, finestre e sessioni del desktop"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "Menu K"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "La applet %1 non può essere caricata. Controlla l'installazione."
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Errore caricamento applet"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Browser veloce"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Applicazioni"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Cambia utente"
@ -385,43 +385,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Cerca:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "Menu K"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Tutte le applicazioni"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Esegui comando..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Salva sessione"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Blocca la sessione"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Termina la sessione..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Blocca la sessione e avviane una nuova"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Avvia nuova sessione"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -437,11 +451,11 @@ msgstr ""
"premendo Ctrl, Alt e Fn. Inoltre il pannello di TDE e menu del Desktop hanno "
"delle azioni apposite che permettono di cambiare sessione.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Attenzione - Nuova sessione"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Avvia nuova sessione"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 12:33+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -554,22 +554,27 @@ msgstr "Testo da mostrare nel pulsante del menu K"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Abilita gli effetti delle icone al passaggio del mouse"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Mostra le icone come effetto al passaggio del mouse"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Mostra il testo come effetto al passaggio del mouse"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
@ -577,36 +582,36 @@ msgstr ""
"Regola quanto velocemente i suggerimenti debbano comparire, misurato in "
"millesimi di secondo"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Gli effetti al passaggio del mouse vengono mostrati dopo un tempo definito "
"(in millisecondi)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Gli effetti al passaggio del mouse vengono nascosti dopo un tempo definito "
"(in millisecondi)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Abilita mattonelle di sfondo"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Il margine tra le icone del pannello e il bordo del pannello"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Mostra testo nel pulsante del menu K"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -617,12 +622,12 @@ msgstr ""
"controllano l'eventuale rimozione del servizio e si auto cancellano se "
"questa avviene. Questa impostazione disabilita la funzione di autorimozione."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Carattere per i pulsanti con testo."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Colore del testo per i pulsanti."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-21 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -186,11 +186,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "クイックブラウザ"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
"TDE メニューエディタ (kmenuedit) を起動できませんでした。\n"
"インストールされていないか、PATH に存在しません。"
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "アプリケーションがありません"
@ -1385,6 +1385,18 @@ msgid ""
"the TDE Menu.</qt>"
msgstr "パネルの左端に「隠す」ボタンを表示します。"
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-21 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "アプリケーション、タスク、デスクトップセッションにアクセス"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "K メニュー"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "アプレットのロード中にエラー"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "クイックブラウザ"
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "アプリケーション"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "ユーザを切り替え"
@ -390,43 +390,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "検索(&S):"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "K メニュー"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "すべてのアプリケーション"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "アクション"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "コマンドを実行..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "セッションを保存"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "セッションをロック"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "ログアウト..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "現在のセッションをロックし、新規セッションを開始"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "新規セッションを開始"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -442,11 +456,11 @@ msgstr ""
"には、CTRL と ALT と該当するファンクションキーを同時に押します。TDE パネルと"
"デスクトップメニューからセッションを切り替えることもできます。</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "警告 - 新規セッション"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "新規セッションを開始(&S)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 22:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -534,53 +534,58 @@ msgstr "K メニューボタンに表示するテキスト"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "アイコンマウスオーバー効果を有効にする"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "マウスオーバー効果にアイコンを表示"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "マウスオーバー効果にテキストを表示"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr "ツールチップのフェードイン速度を制御 (ミリ秒単位)"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "マウスオーバー効果を指定した時間後に表示 (ミリ秒単位)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "マウスオーバー効果を指定した時間後に隠す (ミリ秒単位)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "背景タイルを有効にする"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "パネルアイコンとパネル境界の間のマージン"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "K メニューボタンにテキストを表示"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -590,12 +595,12 @@ msgstr ""
"KServices (主にアプリケーション) ボタンはサービスの削除を監視していて、アプリ"
"ケーションが削除されると、自身を削除します。この設定はそれを無効にします。"
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "テキスト付きボタン用フォント"
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "ボタン用テキスト色"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 14:50+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -183,11 +183,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Жедел шолу"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
"TDE мәзірінің өңдегіші (kmenuedit) жегіле алмай тұр.\n"
"Мүмкін ол орнатылмаған немесе іздеу жолыңызда жоқ."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Қолданба жоқ"
@ -1386,6 +1386,18 @@ msgstr ""
"Құсбелгісі қойылса, панельді жасыратын батырма оның сол жақ шетінде "
"орналасады."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Қолданбалар, тапсырмалар, және үстел сеанстар"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "TDE мәзірі"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "%1 апплеті жүктелмеді. Орнатылғанын тек
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Апплетті жүктеуінің қатесі"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Жедел шолу"
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Қолданбалар"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Пайдаланушыны ауыстыру"
@ -383,43 +383,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Іздеу:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "TDE мәзірі"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Барлық қолданбалар"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Әрекеттер"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Команданы орындау..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Сеансты сақтау"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Сеансты бұғаттау"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Сеансты аяқтау..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Қолданыстағыны бұғаттап жаңа сеансты бастау"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Жаңа сеансты бастау"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -435,11 +449,11 @@ msgstr ""
"ауысуға болады. Оған қоса, TDE панелінің мен үстел мәзірлер арқылы да басқа "
"сеансқа ауысуға болады.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Ескерту - жаңа сеанс"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "Жаңа сеансты &бастау"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 15:35+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -529,57 +529,62 @@ msgstr "К-Мәзірі батырмасында көрсететін мәтін
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Таңбашаға тышқан меңзегеннің әсері болсын"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Тышқан меңзегенде таңбашалар көрсетілсін"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Тышқан меңзегенде мәтін көрсетілсін"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr "Ишара жазудың біртіндеп пайда болуының созылуы, милисекунд"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Тышқан таңбашаға меңзегеннен кейін қай аралықта әсері пайда болатыны, "
"милисекунд"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Тышқан таңбашаға меңзегеннен кейін пайда болған әсері қай аралықта ғайып "
"болатыны, милисекунд"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Аяда кескіндер қатарлап бейнеленсін"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Панель таңбашалар мен панелінің шегі арасындағы жиек"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "К-мәзірі батырмасында мәтін көрсетілсін"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -590,12 +595,12 @@ msgstr ""
"қызметтерінің өшірілуін бақылап, кезінде өзін өзі өшіріеді. Бұл параметр "
"мұндай тәртіпті жояды."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Батырмалардағы мәтіннің қаріпі."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Батырмалардағы мәтін түсі."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:53+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -177,11 +177,11 @@ msgstr ""
"រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៩ - ២០០១ ដោយ Matthias Elter\n"
"រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០២ - ២០០៣ ដោយ Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "កម្មវិធី​រុករក​រហ័ស"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
"មិន​អាច​បើក​កម្មវិធី​និពន្ធ​ម៉ឺនុយ TDE បាន​ឡើយ ។\n"
"វា​ប្រហែលជា​មិន​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង ឬ មិន​មាន​ក្នុង​ផ្លូវ​របស់​អ្នក ។"
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "បាត់​កម្មវិធី"
@ -1493,6 +1493,18 @@ msgid ""
"the TDE Menu.</qt>"
msgstr "ពេល​ជម្រើស​នេះ​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស ប៊ូតុង​លាក់​បន្ទះ​មួយ​នឹងលេចឡើង​លើ​ចុង​ខាង​ឆ្វេង​នៃ​បន្ទះ ។"
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
# i18n: file positiontab.ui line 17
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:03+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "កម្មវិធី ភារកិច្ច និង​សម័យរបស់ផ្ទៃតុ"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "ម៉ឺនុយ K"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​អាប់ភ្លេត %1
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "កំហុស​ផ្ទុក​អាប់​ភ្លេត"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "កម្មវិធី​រុករក​រហ័ស"
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "កម្មវិធី"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "ប្ដូរ​អ្នក​ប្រើ"
@ -382,43 +382,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "ស្វែងរក ៖"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "ម៉ឺនុយ K"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "កម្មវិធី​ទាំង​អស់"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "អំពើ"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "រត់​ពាក្យ​បញ្ជា..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "រក្សា​ទុក​សម័យ"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "ចាក់​សោ​សម័យ"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "ចេញ..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "ចាក់​សោ​សម័យ​បច្ចុប្បន្ន និង​ចាប់​ផ្ដើម​សម័យ​ថ្មី"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "ចាប់​ផ្ដើម​សម័យ​ថ្មី"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -433,11 +447,11 @@ msgstr ""
"ចុច F ដ៏​សមរម្យនៅ​ពេល​មួយ តែ។ ជា​ការ​បន្ថែម ម៉ឺនុ​ង ផ្ទៃ និង​បន្ទះតុ TDE មាន​អំពើ​សម្រាប់​ប្តូរ​ពី​សម័យ​មួយ​ទៅ​"
"សម័យ​មួយ ។</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "ព្រមាន - សម័យ​ថ្មី"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​សម័យ​ថ្មី"

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-11 16:05+0700\n"
"Last-Translator: Titvirak San<titvirak@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer<support@khmeros.info>\n"
@ -596,63 +596,68 @@ msgstr "អត្ថបទ​ដែល​នឹង​ត្រូវ​បង្
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
# i18n: file kickerSettings.kcfg line 282
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "អនុញ្ញាត​បែបផែន​រូបតំណាង​ពេល​ដាក់​កណ្ដុរ​លើ"
# i18n: file kickerSettings.kcfg line 287
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "បង្ហាញ​រូបតំណាង​ក្នុង​បែបផែន​កណ្ដុរ​លើ"
# i18n: file kickerSettings.kcfg line 292
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "បង្ហាញ​អត្ថបទ​ក្នុង​បែបផែន​កណ្ដុរ​លើ"
# i18n: file kickerSettings.kcfg line 297
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr "ត្រួត​ពិនិត្យ​ល្បឿន​ដែលព័ត៌មាន​ជំនួយនឹងលេចឡើង គិត​ជា​មិល្លីវិនាទី"
# i18n: file kickerSettings.kcfg line 303
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "បែបផែន​កណ្ដុរ​លើ​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ បន្ទាប់​ពី​រយៈពេល​ដែល​បាន​កំណត់ (គិត​ជា​មិល្លីវិនាទី)"
# i18n: file kickerSettings.kcfg line 308
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "បែបផែន​កណ្ដុរ​លើ​ត្រូវ​បាន​លាក់ បន្ទាប់​ពី​រយៈពេល​ដែល​បាន​កំណត់ (គិត​ជា​មិល្លីវិនាទី)"
# i18n: file kickerSettings.kcfg line 313
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "អនុញ្ញាត​ក្បឿង​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ"
# i18n: file kickerSettings.kcfg line 318
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "រឹម​រវាង​រូបតំណាង​បន្ទះ និង​ស៊ុម​បន្ទះ"
# i18n: file kickerSettings.kcfg line 268
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "បង្ហាញ​អត្ថបទ​លើ​ប៊ូតុង TDE Menu"
# i18n: file kickerSettings.kcfg line 323
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -663,13 +668,13 @@ msgstr ""
"ឡើង​ ។ ការ​កំណត់​បិទ​ដូច​នេះ ។"
# i18n: file kickerSettings.kcfg line 328
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "ពុម្ព​អក្សរ​របស់​ប៊ូតុងដែល​មានអត្ថបទ ។"
# i18n: file kickerSettings.kcfg line 333
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "ពណ៌​អត្ថបទ​របស់​ប៊ូតុង ។"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 23:41+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@ -184,11 +184,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "빠른 브라우저"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
"TDE 메뉴 편집기(kmenuedit)를 실행시킬 수 없습니다.\n"
"여러분의 경로에 없을 수 있습니다."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "응용 프로그램을 찾을 수 없음"
@ -1367,6 +1367,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"이 옵션을 선택하면, 패널 숨기기 단추가 패널의 왼쪽 끝에 위치하게 됩니다."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 01:10+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "프로그램, 작업과 데스크톱 세션"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "K 메뉴"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "%1 애플릿을 불러올 수 없습니다. 설치 상태를 확인하
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "애플릿 불러오기 오류"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "빠른 탐색기"
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "프로그램"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "사용자 전환"
@ -386,43 +386,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "검색(&S):"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "K 메뉴"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "모든 프로그램"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "작업"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "명령 실행..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "세션 저장"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "세션 잠금"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "로그 아웃..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "현재 세션을 잠그고 새로운 세션 시작"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "새로운 세션 시작"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -438,11 +452,11 @@ msgstr ""
"수 있습니다. 또한 TDE 패널과 데스크톱 메뉴는 세션 사이의 전환에 액션을 가지"
"고 있습니다.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "경고 - 새로운 세션"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "새로운 세션 시작(&S)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:57+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@ -533,53 +533,58 @@ msgstr "K 메뉴 버튼에 보여질 텍스트"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "효과 위에 아이콘 마우스 허용"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "효과위에 마우스에서 아이콘을 보임"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "효과 위에 마우스에서 텍스트를 보임"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr "얼마나 빨리 도구팀이 사라지는지 1000분의 1초로 제어합니다."
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "효과 위의 마우스는 밀리초로 정의된 시간 후에 보입니다."
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "효과 위의 마우스는 밀리초로 정의된 시간 후에 숨겨집니다."
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "타일 배경이미지 사용"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "패널 아이콘과 패널 경계간의 여백"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "K 메뉴 버튼에 텍스트 보이기"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -589,12 +594,12 @@ msgstr ""
"K서비스(우선적으로 응용프로그램)를 나타내는 버튼은 서비스의 제거와 서비스가 "
"발생했을 때 스스로 삭제되는 것을 관찰합니다. 이 설정은 이것을 해제합니다."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "텍스트가 있는 버튼에 대한 글꼴."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "버튼에 대한 텍스트 색상."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 06:33+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -191,11 +191,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Greitas naršymas"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
"TDE meniu redaktorius (kmenuedit) negali būti paleistas.\n"
"Arba jis neįdiegtas, arba nėra Jūsų kelyje."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Programa dingusi"
@ -1398,6 +1398,18 @@ msgid ""
"the TDE Menu.</qt>"
msgstr "Kai pažymėta šita parinktis, slėpimo mygtukas bus pulto kairiame gale."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-31 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Programos, užduotys ir darbastalio sesijos"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "K meniu"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Nepavyksta įkelti %1 įskiepio. Prašome patikrinti, ar jis įdiegtas."
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Įskiepio įkėlimo klaida"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Greitas naršymas"
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Programos"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Pakeisti naudotoją"
@ -387,43 +387,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Ieškoti:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "K meniu"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Visos programos"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Vykdyti komandą..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Įrašyti sesiją"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Užrakinti ekraną"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Išsiregistruoti..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Užrakinti dabartinę sesiją ir pradėti naują"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Pradėti naują sesiją"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -440,11 +454,11 @@ msgstr ""
"Persijungimui tarp sesijų galite naudoti ir TDE pulte ir darbastalio meniu "
"esančius mygtukus.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Perspėjimas - nauja sesija"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Pradėti naują sesiją"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-23 08:21+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -540,22 +540,27 @@ msgstr "Tekstas, rodytinas ant KMeniu mygtuko"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Įgalinti pelės žymeklio užvedimo ant ženkliukų efektus"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Rodyti paveikslėlius pelės užvedimo efektuose"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Rodyti tekstą pelės užvedimo efektuose"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
@ -563,35 +568,35 @@ msgstr ""
"Kontroliuoja kaip greitai įrankių mygtukų etiketės išryškėja "
"(tūkstantosiomis sekundės dalimis)"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Pelės žymeklio užvedimo efektai pasirodo po nustatyto laiko (milisekundėmis)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Pelės žymeklio užvedimo efektai paslepiami po nustatyto laiko "
"(milisekundėmis)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Įgalinti fono paveikslėlių išklotines"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Paraštė tarp pulto ikonų ir pulto krašto"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Rodyti tekstą ant KMeniu mygtuko"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -602,12 +607,12 @@ msgstr ""
"pašalinimo veiksmus ir save pašalina tai pastebėję. Ši parinktis tokią "
"elgseną išjungią."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Šriftas, naudotinas mygtukams su tekstu."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Teksto spalva mygtukams."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-23 19:36EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@ -154,18 +154,18 @@ msgid ""
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
msgstr "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Quick Browser"
msgstr "Ātrāpārlūka flīzes"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Application Missing"
msgstr "Aplikāciju Palaidēja Flīzes"
@ -1305,6 +1305,18 @@ msgstr ""
"Ja šī opcija ir atļauta, pogu ikonas tiek palielinātas, kad peles kursors ir "
"novietotsuz tām."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 11:01+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Aplikācijas, uzdevumi un darbvirsmas sesijas"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "K Izvēlne"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Aplets %1 nevar tikt ielādēts. Pārbaudiet instalāciju."
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Apleta ielādes kļūda"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Ātrais Pārlūks"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Aplikācijas"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Pārslēgt lietotāju"
@ -385,43 +385,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Meklēt:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "K Izvēlne"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Visas aplikācijas"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Darbības"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Palaist komandu..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Saglabāt sesiju"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Slēgt sesiju"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Atslēgties..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Slēgt pašreizējo un sākt jaunu sesiju"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Sākt jaunu sesiju"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -438,11 +452,11 @@ msgstr ""
"tam TDE panelim un darbvirsmai ir mehānismi, kas ļauj parslēgties starp "
"paralēlām sesijām.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Uzmanību - Jauna sesija"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Sākt jaunu sesiju"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-06 16:54EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@ -509,53 +509,58 @@ msgstr ""
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -563,12 +568,12 @@ msgid ""
"turns this off."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-17 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -186,11 +186,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Брз прелистувач"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
"Уредувачот на менито на TDE (kmenuedit) не може да биде стартуван.\n"
"Можеби не е инсталиран или не е во вашата патека."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Недостасува апликација"
@ -1403,6 +1403,18 @@ msgstr ""
"Кога е избрана оваа опција се појавува копче за криење на левиот крај од "
"панелот."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Апликации, задачи и работни сесии"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "К Мени"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Аплетот %1 не можеше да се вчита. Провере
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Грешка при вчитување на аплет"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Брз прелистувач"
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Апликации"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Смени корисник"
@ -387,43 +387,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Барај:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "К Мени"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Сите апликации"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Акции"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Изврши команда..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Зачувај ја сесијата"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Заклучи ја сесијата"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Одјави се..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Заклучи ја активната и започни нова сесија"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Започни нова сесија"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -438,11 +452,11 @@ msgstr ""
"сесија итн. Може да ги менувате сесиите со истовремено притискање на CTRL, "
"ALT и соодветното F-копче.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Предупредување - нова сесија"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "Започни нова &сесија"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-16 11:00+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -547,22 +547,27 @@ msgstr "Прикажаниот текст на копчето К-мени"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Овозможи ефекти на икони при премин со глушец"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Покажи икони во ефекти при премин со глушец"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Покажи текст во ефекти при премин со глушец"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
@ -570,36 +575,36 @@ msgstr ""
"Определува колку брзо згаснуваат советите, мерено во илјадити делови од "
"секундата"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Ефектите при премин со глушец се прикажани по дефинираното време (во "
"милисекунди)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Ефектите при премин со глушец се сокриени по дефинираното време (во "
"милисекунди)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Овозможи плочки за подлога"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Маргината меѓу иконите и работ на панелот"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Покажи текст на копчето К-мени"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -610,12 +615,12 @@ msgstr ""
"отстранувањето на сервисот и се отстрануваат себе си кога ова ќе се случи. "
"Оваа опција го исклучува тоа."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Фонт за копчињата со текст."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Боја на текст за копчињата."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-17 01:52+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@ -146,17 +146,17 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Хурдан хөтөч"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Програм дутуу"
@ -1235,6 +1235,18 @@ msgid ""
"the TDE Menu.</qt>"
msgstr ""
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-13 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-kdemn@lists.sf.net>\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr ""
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "K-Цэс"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
msgid "Applet Loading Error"
msgstr ""
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Түргэн үзүүлэгч"
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Х.Програм"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr ""
@ -411,49 +411,62 @@ msgstr "&Хувийн лавлах"
msgid "Directory: "
msgstr "&Хувийн лавлах"
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
msgid "Search"
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "K-Цэс"
#: ui/k_mnu.cpp:303
#, fuzzy
msgid "All Applications"
msgstr "Х.Програм"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Х.Програм"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Тушаал гүйцэтгэх..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Суулт хадгалах"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Lock Session"
msgstr "Дэлгэц түгжих"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
#, fuzzy
msgid "Log Out..."
msgstr "\"%1\" гарах..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#, fuzzy
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Шинэ суулт эхлүүлэх"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#, fuzzy
msgid "Start New Session"
msgstr "Шинэ суулт эхлүүлэх"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
@ -468,12 +481,12 @@ msgstr ""
"эхний суулт F%2 дээр хоёр дах гэх мэт байдаг. Та CTRL, ALT + F-товч зэрэг "
"дараад тухайн F-д харгалзах суулт бүр лүү сэлгэж болно.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#, fuzzy
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Шинэ суулт эхлүүлэх"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#, fuzzy
msgid "&Start New Session"
msgstr "Шинэ суулт эхлүүлэх"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 23:53+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@ -506,53 +506,58 @@ msgstr ""
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -560,12 +565,12 @@ msgid ""
"turns this off."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr ""

@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-14 12:17+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -181,11 +181,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Pelungsur Segera"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
"Editor menu TDE (kmenuedit) tidak dapat dilancarkan.\n"
"Mungkin ia tidak dipasang atau tiada dalam laluan anda."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Aplikasi Hilang"
@ -1395,6 +1395,18 @@ msgstr ""
"Apabila opsyen ini dipilih, butang sembunyi panel muncul di hujung kiri "
"panel."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-20 20:20+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Aplikasi, tugas dan sesi desktop"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "TDE Menu"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Aplet %1 tidak boleh dimuatkan. Semak pemasangan anda."
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Ralat Memuatkan Aplet"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Pelungsur Segera"
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Aplikasi"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Tukar Pengguna"
@ -391,43 +391,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Cari:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "TDE Menu"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Semua Aplikasi"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Tindakan"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Laksanakan Arahan..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Simpan Sesi"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Kunci Sesi"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Log Keluar..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Kunci Sesi Semasa && Mulakan Sesi Baru"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Mulakan Sesi Baru"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -443,11 +457,11 @@ msgstr ""
"menekan Ctrl, Alt dan kekunci F yang sesuai serentak. Di samping itu, menu "
"Panel TDE dan Desktop mempunyai tindakan untuk bertukar antara sesi.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Amaran - Sesi Baru"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Mulakan Sesi Baru"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-08 21:20+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -542,58 +542,63 @@ msgstr "Teks untuk dipaparkan pada Butang TDE Menu"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Hidupkan kesan mouse over ikon"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Papar ikon dalam kesan mouse over"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Papar teks da dalam kesan mouse over"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
"Mengawal berapa cepat tip alat menjadi pudar, diukur dalam per seribu saat"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Kesan tetikus-di atas ditayangkan selepas masa yang ditetapkan (dalam "
"milisaat)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Kesan tetikus-di atas disembunyikan selepas masa yang ditetapkan (dalam "
"milisaat)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Bolehkan jubin latarbelakang"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Jidar di antara ikon panel dengan sempadan panel"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Papar teks pada butang TDE Menu"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -604,12 +609,12 @@ msgstr ""
"servis dan butang ini hapus sendiri apabila ini berlaku. Seting ini menutup "
"semua ini."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Font pada butang dengan teks."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Warna teks untuk butang."

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 10:58+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -193,11 +193,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Hurtigleser"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å starte programmet for redigering av TDE-menyen.\n"
"Det er kanskje ikke installert eller ikke i søkestien."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Programmet mangler"
@ -1392,6 +1392,18 @@ msgid ""
"the TDE Menu.</qt>"
msgstr "Her kan du velge om du vil ha en skjuleknapp til venstre på panelet."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 10:49+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Programmer, oppgaver og skrivebordsøkter"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "K-menyen"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Miniprogrammet %1 kunne ikke lastes. Sjekk installasjonen din."
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Feil ved lasting av miniprogram"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Hurtigleser"
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Programmer"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Bytt bruker"
@ -390,43 +390,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Søk:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "K-menyen"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Alle programmer"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Kjør kommando …"
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Lagre økt"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Lås økt"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Logg ut …"
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Lås økta og start ny økt"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Start ny økt"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -442,11 +456,11 @@ msgstr ""
"til. I TDE-panelet og på skrivebordsmenyen kan du også bytte mellom øktene.</"
"p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Advarsel ny økt"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Start ny økt"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-22 10:41+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -535,53 +535,58 @@ msgstr "Tekst som skal vises på K-menyknappen"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Vis mus-over-effekter på ikon"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Viser effekter på ikon når musepeker legges over"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Vis tekst i mus-over-effekter"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr "Styrer hvor fort verktøytips kommer fram, målt i tusendels sekunder"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "Mus-over-effekter vises etter oppgitt tid (i millisekunder)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "Mus-over-effekter skjules etter oppgitt tid (i millisekunder)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Vis flislagt bakgrunnsbilde"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Margen mellom panel-ikoner og panelkanten"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Vis tekst på K-menyknappen"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -592,12 +597,12 @@ msgstr ""
"tjenesten blir fjernet og sletter seg selv hvis det skjer. Denne "
"innstillinga slår av dette."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Skrift for knapper med tekst."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Tekstfarge for knappene."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-21 10:53+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -186,11 +186,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Fixwieser"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
"Villicht is he nich installeert, oder he lett sik nich över Dien PATH-"
"Variable finnen."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Programm fehlt"
@ -1389,6 +1389,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wenn aktiveert, warrt en Utblennknoop an't linke Enn vun't Paneel wiest."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-21 10:54+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Programmen, Opgaven un Schriefdischtörns"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "K-Menü"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Fehler bi't Laden vun't Lüttprogramm"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Fixwieser"
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Programmen"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Bruker wesseln"
@ -390,43 +390,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Söken:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "K-Menü"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "All Programmen"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Akschonen"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Befehl utföhren..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Törn sekern"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Törn afsluten"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Afmellen..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Dissen Törn afsluten && niegen starten"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Niegen Törn starten"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -442,11 +456,11 @@ msgstr ""
"op eenmaal drückst. Du kannst ok de Akschonen binnen dat TDE-Paneel oder dat "
"Schriefdischmenü bruken.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Wohrscho - Nieg Törn"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Niegen Törn starten"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-06 01:05+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -539,54 +539,59 @@ msgstr "Text för den K-Menü-Knoop"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Ünner-Muus-Effekten bruken"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Lüttbiller in Effektrebeet wiesen"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Text in Effektrebeet wiesen"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
"Leggt fast, wo gau de Kortinformatschonen inblendt warrt, in Millisekunnen."
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "Effekten warrt na de angeven Tiet wiest (in Millisekunnen)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "Effekten warrt na de angeven Tiet utblendt (in Millisekunnen)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Achtergrundkacheln bruken"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "De Rand twischen de Lüttbiller op dat Paneel un sien Kant"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Text op den K-Menü-Knoop wiesen"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -597,12 +602,12 @@ msgstr ""
"beendt warrt un maakt sik denn sülven weg. Disse Optschoon maakt dit "
"Bedregen ut."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Schriftoort för Knööp mit Text"
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Textklöör för de Knööp"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-21 23:40+0100\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -194,11 +194,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "QuickBrowser"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
"Mogelijk is deze niet geïnstalleerd of bevindt deze zich niet in uw zoekpad "
"($PATH)."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Programma ontbreekt"
@ -1421,6 +1421,18 @@ msgstr ""
"Als deze optie is geselecteerd zal er een invouwknop aan de linkerzijde van "
"het paneel verschijnen."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Programma's, taken en werkbladsessies"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "TDE-menu"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Het applet, %1, kan niet worden geladen. Loop uw installatie na."
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Fout bij laden van applet"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Snelbladeren"
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Nieuwe programma's"
msgid "Restart Computer"
msgstr "Opnieuw opstarten"
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Andere gebruiker kiezen"
@ -394,43 +394,59 @@ msgstr "Map: /)"
msgid "Directory: "
msgstr "Map: "
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
#, fuzzy
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr "Druk op '/' om te zoeken..."
#: ui/k_mnu.cpp:277
#, fuzzy
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr "Druk op '/' om te zoeken..."
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Zoeken:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "TDE-menu"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Alle programma's"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Opdracht uitvoeren..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Sessie opslaan"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Sessie vergrendelen"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Afmelden..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Huidige sessie vergrendelen en nieuwe sessie starten"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Nieuwe sessie starten"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -447,11 +463,11 @@ msgstr ""
"ingedrukt houdt. U kunt ook een andere sessie kiezen middels het TDE-paneel "
"of rechtermuisknopmenu van uw bureaublad.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Waarschuwing - nieuwe sessie"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "Nieuwe sessie &starten"
@ -1231,3 +1247,6 @@ msgstr "&Omschrijving:"
#, fuzzy
#~ msgid "&About"
#~ msgstr "Info &over %1"
#~ msgid "Press '/' to search..."
#~ msgstr "Druk op '/' om te zoeken..."

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-28 11:54+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -557,22 +557,27 @@ msgstr "Tekst voor op de K-menuknop"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Pictogram-muisover-effecten activeren"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Pictogrammen in muisover-effecten tonen"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Tekst in muisover-effecten tonen"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
@ -580,35 +585,35 @@ msgstr ""
"Bepaalt hoe snel tekstballonnen worden ingevaagd, gemeten in duizendsten van "
"een seconde"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Muisover-effecten worden getoond na de gedefinieerde tijd (in milliseconden)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Muisover-effecten worden verborgen na de gedefinieerde tijd (in "
"milliseconden)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Tegels activeren"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "De ruimte tussen paneelpictogrammen en de paneelrand"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Tekst op K-menuknop tonen"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -619,12 +624,12 @@ msgstr ""
"verwijdering van de dienst observeren en zichzelf verwijderen als dit "
"gebeurt. Deze instelling schakelt dit uit."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Lettertype voor knoppen met tekst."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Tekstkleur voor de knoppen."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 20:17+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -182,11 +182,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Snøgglesar"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
"Klarte ikkje starta programmet for redigering av TDE-menyen.\n"
"Det er kanskje ikkje installert eller i søkjestigen (PATH)."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Manglar program"
@ -1372,6 +1372,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Her kan du velja om du vil ha ein panelgøymeknapp til venstre på panelet."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 20:20+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Program, oppgåver og skrivebordsøkter"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "K-meny"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Klarte ikkje lasta panelprogrammet %1. Sjekk installasjonen."
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Feil ved lasting av panelprogram"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Snøgglesar"
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Program"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Byt brukar"
@ -386,43 +386,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Søk:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "K-meny"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Alle program"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Handlingar"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Køyr kommando …"
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Lagra økt"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Lås økt"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Logg ut …"
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Lås økta og start ny økt"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Start ny økt"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -437,11 +451,11 @@ msgstr ""
"kan byta mellom øktene ved å trykkja Ctrl, Alt og funksjonstasten som høyrer "
"til. I TDE-panelet og på skrivebordsmenyen kan du òg byta mellom øktene.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Åtvaring Ny økt"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Start ny økt"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:18+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -541,53 +541,58 @@ msgstr "Teksten som skal visast på K-menyknappen"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Vis museffektar på ikon"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Vis museffektar på ikon"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Vis museffektar på tekst"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr "Vel kor raskt verktøytipsa skal visast, målt i millisekund"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "Museffektane vert viste etter den valde tida (i millisekund)."
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "Museffektane vert gøymde etter den valde tida (i millisekund)."
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Vis bakgrunnsbilete"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Margen mellom panelknappane og panelkanten."
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Vis tekst på K-menyknappen"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -598,12 +603,12 @@ msgstr ""
"forsvinn og slettar i så fall seg sjølve. Med denne innstillinga kan du slå "
"dette av."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Skrift for knappar med tekst."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Tekstfarge for knappane."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 07:51+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -155,17 +155,17 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "ਚੁਸਤ ਝਲਕਾਰਾ"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "ਕਾਰਜ ਗੁੰਮ ਹੈ"
@ -1274,6 +1274,18 @@ msgstr ""
"ਜਦੋਂ ਇਹ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਗਈ ਤਾਂ ਪੈਨਲ ਓਹਲੇ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਨਲ ਦੇ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਪੈਨਲ -ਓਹਲੇ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਬਟਨ ਦਿਖਾਈ "
"ਦੇਵੇਗਾ।"
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:14+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "ਕਾਰਜ, ਕੰਮ ਅਤੇ ਵੇਹੜਾ ਅਜਲਾਸ"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "ਕੇ-ਮੇਨੂ"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "ਐਪਲਿਟ %1 ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "ਐਪਲਿਟ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀਂ"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "ਚੁਸਤ ਝਲਕਾਰਾ"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "ਕਾਰਜ"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਤਬਦੀਲ"
@ -385,43 +385,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "ਖੋਜ(&S):"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "ਕੇ-ਮੇਨੂ"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "ਸਭ ਕਾਰਜ"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈਆਂ"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "ਅਜਲਾਸ ਸੰਭਾਲੋ"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "ਅਜਲਾਸ ਤਾਲਾਬੰਦ"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "ਬਾਹਰੀ ਦਰ..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਨੂੰ ਤਾਲਾ ਅਤੇ ਨਵਾਂ ਅਜਲਾਸ ਸ਼ੁਰੂ"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "ਨਵਾਂ ਅਜਲਾਸ ਸ਼ੁਰੂ"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -431,11 +445,11 @@ msgid ""
"Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ - ਨਵਾਂ ਅਜਲਾਸ"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "ਨਵਾਂ ਅਜਲਾਸ ਸ਼ੁਰੂ(&S)"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:52+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -525,54 +525,59 @@ msgstr "ਕੇ ਮੇਨੂ ਬਟਨ ਉੱਤੇ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਪ
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਉੱਪਰ ਮਾਊਸ ਪਰਭਾਵ ਯੋਗ"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "ਮਾਊਸ ਪਰਭਾਵ ਵਿੱਚ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "ਮਾਊਸ ਪ੍ਰਭਾਵ 'ਚ ਪਾਠ ਵੇਖਾਓ"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
"ਸੰਦ-ਸੰਕੇਤ ਕਿੰਨੀ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਫਿੱਕਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਲਈ ਕੰਟੋਰਲ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਸਕਿੰਟ ਦਾ ਹਜ਼ਾਰਵਾਂ ਭਾਗ ਹੈ"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "ਦਿੱਤੇ ਸਮਾਂ ਬਾਅਦੇ ਮਾਊਸ ਉੱਤੇ ਹੋਣ ਦਾ ਪਰਭਾਵ ਵਿਖਾਓ (ਮਿਲੀਸਕਿੰਟ 'ਚ)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "ਦਿੱਤੇ ਸਮਾਂ ਬਾਅਦੇ ਮਾਊਸ ਉੱਤੇ ਹੋਣ ਦਾ ਪਰਭਾਵ ਹਟਾਓ (ਮਿਲੀਸਕਿੰਟ 'ਚ)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਟਾਇਲ ਯੋਗ"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "ਪੈਨਲ ਆਈਕਾਨ ਅਤੇ ਪੈਨਲ ਹਾਸ਼ੀਏ 'ਚ ਦੂਰੀ"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "ਕੇ ਮੇਨੂ ਬਟਨ ਉੱਤੇ ਪਾਠ ਵੇਖਾਓ"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -582,12 +587,12 @@ msgstr ""
"ਬਟਨ, ਜੋ ਕਿ ਸੇਵਾ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਕੇ-ਸੇਵਾ (kservices) (ਆਮਤੌਰ 'ਤੇ ਕਾਰਜ) ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਹ "
"ਹਟਾਉਣ ਉੱਤੇ ਖੁਦ ਨੂੰ ਵੀ ਹਟਾਉਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "ਬਟਨ ਉੱਤੇ ਪਾਠ ਲਈ ਫੋਂਟ ਹਨ।"
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "ਬਟਨ ਲਈ ਪਾਠ ਰੰਗ ਹੈ।"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-16 22:44+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -182,11 +182,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Szybkie przeglądanie"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
"Nie można uruchomić edytora menu TDE (kmenuedit).\n"
"Być może nie jest on zainstalowany lub nie znajduje się na ścieżce."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Brak programu"
@ -1398,6 +1398,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, w menu będzie widoczna wyszukiwarka tekstowa."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -53,7 +53,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Programy, zadania i sesje pulpitu"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "Menu TDE"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Aplet %1 nie został znaleziony. Proszę sprawdzić instalację."
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Błąd wczytywania apletu"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Szybkie przeglądanie"
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Nowe programy"
msgid "Restart Computer"
msgstr "Uruchom ponownie"
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Przełącz użytkownika"
@ -386,43 +386,59 @@ msgstr "Katalog: /)"
msgid "Directory: "
msgstr "Katalog: "
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
#, fuzzy
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr "Naciśnij '/' aby wyszukać..."
#: ui/k_mnu.cpp:277
#, fuzzy
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr "Naciśnij '/' aby wyszukać..."
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Znajdź:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "Menu TDE"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Wszystkie programy"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Działania"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Wykonaj polecenie..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Zapisz sesję"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Zablokuj sesję"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Zakończ pracę..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Zablokuj bieżącą sesję i uruchom nową"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Uruchom nową sesję"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -438,11 +454,11 @@ msgstr ""
"odpowiedniego klawisza funkcyjnego. Ponadto w panelu TDE i menu pulpitu "
"dostępne jest polecenia przełączenia sesji.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Uwaga - nowa sesja"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "Uruchom &nową sesję"
@ -1218,3 +1234,6 @@ msgstr "&Opis:"
#, fuzzy
#~ msgid "&About"
#~ msgstr "&O programie %1"
#~ msgid "Press '/' to search..."
#~ msgstr "Naciśnij '/' aby wyszukać..."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:38+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -548,58 +548,63 @@ msgstr "Tekst wyświetlany w przycisku menu TDE"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr "Własny przycisk menu TDE"
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Włącz efekty ikon pod kursorem"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Pokaż ikony pod kursorem myszy"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Pokaż tekst pod kursorem myszy"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
"Określa szybkość pojawiania się podpowiedzi (w tysięcznych częściach sekundy)"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Efekty wyświetlane pod kursorem myszy są pokazywane po zadanym czasie (w "
"milisekundach)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Efekty wyświetlane pod kursorem myszy są ukrywane po zadanym czasie (w "
"milisekundach)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Włącz kafelkowane tła"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Odstęp między ikonami i brzegiem panelu"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Maksymalna wysokość przycisku Menu TDE w pikselach"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -610,12 +615,12 @@ msgstr ""
"odnotowują usunięcie usługi i same się usuwają w takim wypadku. Ta opcja "
"pozwala wyłączyć takie zachowanie."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Czcionka tekstu na przyciskach."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Kolor tekstu na przyciskach."

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-21 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -183,11 +183,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Navegador"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível executar o editor de menus do TDE (kmenuedit).\n"
"Talvez não esteja instalado ou não esteja no PATH."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Aplicação em Falta"
@ -1407,6 +1407,18 @@ msgstr ""
"Quando esta opção é seleccionada, aparece um botão para esconder o painel do "
"lado esquerdo do painel."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-21 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Aplicações, tarefas e sessões do ecrã"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "Menu K"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Erro no Carregamento do 'Applet'"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Navegador"
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Aplicações"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Trocar de Utilizador"
@ -382,43 +382,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Procurar:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "Menu K"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Todas as Aplicações"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Acções"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Executar um Comando..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Gravar a Sessão"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Bloquear a Sessão"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Encerrar..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Trancar a Actual e Iniciar uma Nova Sessão"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Iniciar uma Nova Sessão"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -434,11 +448,11 @@ msgstr ""
"Ctrl, Alt e tecla de função respectiva. Para além disso, o Painel do TDE e "
"os menus dos Ecrãs têm acções para mudar de sessões.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Aviso - Nova Sessão"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "Iniciar uma Nova &Sessão"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 21:35+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -541,22 +541,27 @@ msgstr "O texto a mostrar no botão do Menu K"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Activar os efeitos de passagem do rato dos ícones"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Mostrar os ícones nos efeitos de passagem do rato"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Mostrar o texto nos efeitos de passagem do rato"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
@ -564,36 +569,36 @@ msgstr ""
"Controla a velocidade com que as dicas se desvanescem, medida em milésimos "
"de segundo"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Os efeitos da passagem do rato são mostrados ao fim do tempo indicado (em "
"milisegundos)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Os efeitos da passagem do rato são escondidos ao fim do tempo indicado (em "
"milisegundos)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Activar imagens de fundo"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "A margem entre os ícones do painel e o contorno do mesmo"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Mostrar o texto no botão do Menu K"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -604,12 +609,12 @@ msgstr ""
"vigiam a remoção do serviço e apagam-se a si próprias quando isto acontece. "
"Esta opção desliga esse comportamento."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "O tipo de letra dos botões com texto."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "A cor do texto dos botões."

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-30 01:14-0300\n"
"Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@ -194,11 +194,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Navegador Rápido"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
"Isto talvez ocorreu porque ele não está instalado, ou não está em seu "
"caminho padrão."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Aplicativo Faltando"
@ -1417,6 +1417,18 @@ msgstr ""
"Quando esta opção estiver selecionada, o botão aparece somente no lado "
"esquerdo do painel."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-30 01:59-0300\n"
"Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Aplicativos, tarefas e sessões"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "Menu K"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Erro de Carregamento de Applet"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Navegador Rápido"
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Aplicativos"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Trocar de Usuário"
@ -395,43 +395,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Procurar:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "Menu K"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Todos os Aplicativos"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Executar Comando..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Salvar Sessão"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Bloquear Sessão"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Fechar Sessão..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Bloquear a Atual && Iniciar Nova Sessão"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Iniciar Nova Sessão"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -448,11 +462,11 @@ msgstr ""
"Adicionalmente, os menus do Painel e do Ambiente do TDE possuem atalhos para "
"a mudança entre as sessões.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Aviso - Nova Sessão"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Iniciar Nova Sessão..."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-29 23:20-0200\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -555,22 +555,27 @@ msgstr "O texto será mostrado no botão menu K"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Habilitar efeitos ao passar o mouse sobre ícone"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Mostrar ícones nos efeitos ao passar o mouse"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Mostrar texto nos efeitos ao passar o mouse"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
@ -578,36 +583,36 @@ msgstr ""
"Controla a velocidade em que as dicas da ferramenta desaparecem, medida em "
"milésimos de segundo"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Ao passar o mouse os efeitos são mostrados após o tempo definido (em "
"milisegundos)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Ao passar o mouse os efeitos são escondidos após o tempo definido (em "
"milisegundos)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Habilitar ladrilhos de fundo"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "A margem entre os ícones do painel e a borda do painel"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Mostrar texto no botão do Menu K"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -618,12 +623,12 @@ msgstr ""
"observam a remoção do serviço e removem-se eles mesmos, quando isto "
"acontece. Esta configuração desabilita isto."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "A fonte para os botões com texto."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "A cor do texto para os botões."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-10 14:00+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -185,11 +185,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Navigator Rapid"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
"Nu am putut executa Editorul de Meniuri TDE (kmenuedit).\n"
"Probabil nu este instalat sau nu este accesibil prin căile de căutare."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Aplicaţie lipsă"
@ -1405,6 +1405,18 @@ msgstr ""
"Cînd această opţiune este selectată apare un buton de ascundere în partea "
"din stînga panoului."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-10 00:21+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr ""
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "Meniu K"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Eroare încărcare miniaplicaţie"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Navigator Rapid"
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Aplicaţii"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Schimbă utilizatorul"
@ -399,43 +399,56 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
msgid "Search"
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "Meniu K"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Toate aplicaţiile"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Acţiuni"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Execută comanda..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Salvează sesiunea"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Blochează sesiunea"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Ieşire..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Blochează şi porneşte o sesiune nouă"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Porneşte o sesiune nouă"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -452,11 +465,11 @@ msgstr ""
"corespunzătoare. În plus, meniurile Panoului TDE şi Ecranului au acţiuni "
"pentru comutarea între sesiuni.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Avertizare - Sesiune nouă"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Porneşte o sesiune nouă"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 14:55+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -515,53 +515,58 @@ msgstr ""
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Activează efecte cînd mouse-ul trece deasupra iconiţelor"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Activează efecte cînd mouse-ul trece deasupra iconiţelor"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Activează efecte cînd mouse-ul trece deasupra iconiţelor"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Activează mozaic de fundal"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -572,12 +577,12 @@ msgstr ""
"serviciului şi se şterg singure cînd se întîmplă acest lucru. Această setare "
"dezactivează această funcţionalitate."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -192,11 +192,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Матиас Элтер (Matthias Elter)\n"
"(c) 2002 - 2003 Аарон Дж. Сэйго (Aaron J. Seigo)"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Быстрый обзор"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
"Редактор меню TDE (kmenuedit) не может быть запущен.\n"
"Возможно он не установлен или отсутствует в пути поиска."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Приложение отсутствует"
@ -1402,6 +1402,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt>Если эта опция выбрана то появится поле текстового поиска по K Меню.</qt>"
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-09 12:06+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Программы, задачи и сеансы"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "Меню TDE"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Не удаётся загрузить аплет %1. Проверьте
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Ошибка загрузки аплета"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Быстрый обзор"
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Новые приложения"
msgid "Restart Computer"
msgstr "Перезапустить компьютер"
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Переключить пользователя"
@ -395,43 +395,59 @@ msgstr "Директория: /)"
msgid "Directory: "
msgstr "Директория: "
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
#, fuzzy
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr "Нажать '/' для поиска..."
#: ui/k_mnu.cpp:277
#, fuzzy
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr "Нажать '/' для поиска..."
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Поиск:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "Меню TDE"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Все приложения"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Выполнить программу..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Сохранить сеанс"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Заблокировать сеанс"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Завершить сеанс..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Заблокировать текущий и начать новый сеанс"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Начать новый сеанс"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -447,11 +463,11 @@ msgstr ""
"соответствующую функциональную клавишу одновременно. Панель TDE и меню "
"Рабочего стола также позволяют переключаться между сеансами.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Внимание - новый сеанс"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Начать новый сеанс"
@ -1255,3 +1271,6 @@ msgstr "&Описание:"
#~ msgid "Suspend Computer"
#~ msgstr "Усыпить Компьютер"
#~ msgid "Press '/' to search..."
#~ msgstr "Нажать '/' для поиска..."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-26 13:16+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -548,53 +548,58 @@ msgstr "Текст для кнопки K"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr "Пользовательская иконка кнопки K Меню"
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Включить эффекты при наведении мыши на значок"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Показывать значки в эффектах при наведении мыши"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Показывать текст в эффектах при наведении мыши"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr "Скорость затухания подсказок, в тысячных долях секунды"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "Показывать эффекты при наведении мыши после (мс)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "Скрывать эффекты при наведении мыши после (мс)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Включить черепичный фон"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Граница между значками и рамкой панели"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Показать надпись на кнопке K"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -605,12 +610,12 @@ msgstr ""
"удаление службы и удаляют сами себя, когда это происходит. Этот параметр "
"выключает такое поведение."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Шрифт для кнопок с текстом."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Цвет текста на кнопках."

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:18-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -197,11 +197,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Mucukumbuzi Yihuta"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
"gutangizwa.\n"
"Birashoboka ko yaba itinjiwemo cyangwa itari mu nzira yawe."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Porogaramu Yabuze"
@ -1421,6 +1421,18 @@ msgstr ""
"Iyo ubu buryo butoranyijwe, buto ihisha igice igaragara mu gice ku mpera "
"y'ibumoso."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-26 18:43-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Porogaramu, imirimo n'imikoro yo ku biro"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "Ibikubiye muri K"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Ntibyashobotse gutangiza apuleti %1. Genzura iyinjiza ryawe."
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Ikosa mu Gutangiza Apuleti"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Mucukumbuzi Yihuta"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Amaporogaramu"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Guhindura Ukoresha"
@ -404,43 +404,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Ishakisha:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "Ibikubiye muri K"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Porogaramu Zose"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Ibikorwa"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Gutangiza Ibwiriza..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Kubika Umukoro"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Gufunga Umukoro"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Gusohokamo..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Gufunga Umukoro Ugezweho && Gutangiza Umukoro Mushya"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Gutangiza Umukoro Mushya"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -456,11 +470,11 @@ msgstr ""
"bijyanye icyarimwe. Byongeye, ibikubiye mu gice cya TDE no mu Biro bifite "
"ibikorwa byo guhinduranya imikoro.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Kuburira - Umukoro Mushya"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Gutangira Umukoro Mushya"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 23:43-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -564,22 +564,27 @@ msgstr "Umwandiko ugomba kwerekanywa kuri Buto ya TDE Menu"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Kubasha agashushondanga k'ingaruka zo kunyurwaho n'imbeba "
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Kwerekana udushushondanga turi mu ngaruka zo kunyurwaho n'imbeba"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Kwerekana umwandiko uri mu ngaruka zo kunyurwaho n'imbeba"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
@ -587,36 +592,36 @@ msgstr ""
"Icunga umuvuduko w'uko indangamumaro zizagenda zigaragara, upimwa mu "
"binyagihumbi by'isogonda"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Ingaruka zo kunyurwaho n'imbeba zerekanywa nyuma y'igihe cyagenywe (mu "
"mamilisegonda)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Ingaruka zo kunyurwaho n'imbeba zirahishwa nyuma y'igihe cyagenywe (mu "
"mamilisegonda)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Kubashisha udukaro mbuganyuma"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Marije iri hagati y'udushushondanga tw'umwanya n'urubibi rw'umwanya"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Kwerekana umwandiko uri kuri buto ya TDE Menu"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -626,12 +631,12 @@ msgstr ""
"Buto ziranga isaha ya KServices (porogaramu, by'ibanze) yo kuvanaho "
"serivise zikanazisiba iyo ibi bibaye. Iri genamiterere rirayifunga. "
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Imyandikire ya buto zifite umwandiko."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Ibara ry'umwandiko ugenewe buto."

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -162,17 +162,17 @@ msgstr ""
"(c) 1999 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Bláđđenfállu"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Váilu prográmma"
@ -1296,6 +1296,18 @@ msgid ""
"the TDE Menu.</qt>"
msgstr "Dás válljet jos galgá leat panelačiehkadanboallu panela gurut bealde."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr ""
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "K-fállu"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Ii sáhttán viežžat %1-prográmmaža. Dárkkis sajáiduhttima."
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Filtii prográmmaža vieččadettiin"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Jođánislogan"
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Prográmmat"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Molsso geavaheaddji"
@ -398,43 +398,56 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
msgid "Search"
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "K-fállu"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Buot prográmmat"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Doaimmat"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Vuoje gohččuma …"
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Vurke bargovuoru"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Lohkkat bargovuoru"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Olggosčáliheapmi …"
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Lohkkat bargovuoru ja álggat ođđa bargovuoru"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Álggat ođđa bargovuoru"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -449,11 +462,11 @@ msgstr ""
"čatnon nuppi bargovuorrui ja nu ain. Don sáhtát lonuhit bargovuoruid gaskkas "
"jus oktanaga deaddilat Ctrl, Alt ja gullevaš F-boalu.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Várrehus Ođđa bargovuorru"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "Á&lggat ođđa bargovuoru"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-24 23:51+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -507,53 +507,58 @@ msgstr "Teaksta maid čájehit K-fálloboalus"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Čájet teavstta K-fálloboalus"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -561,12 +566,12 @@ msgid ""
"turns this off."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Boaluid teakstaivdni."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-30 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -184,11 +184,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Prehľadávať"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
"Editor ponuky TDE (kmenuedit) sa nedá spustiť.\n"
"Pravdepodobne nie je nainštalovaný alebo nie je vo Vašej ceste."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Chýbajúca aplikácia"
@ -1399,6 +1399,18 @@ msgstr ""
"<qt> Ak vyberiete túto možnosť, v ponuke TDE sa zobrazí textové vyhľadávacie "
"pole. </qt>"
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-10 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Aplikácie, úlohy a sedenia pracovnej plochy"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "TDE ponuka"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Applet %1 sa nepodarilo načítať. Prosím, overte Vašu inštaláciu."
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Chyba pri načítaní appletu"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Rýchly prehliadač"
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Aplikácie"
msgid "Restart Computer"
msgstr "Reštartovať počítač"
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Prepnúť používateľa"
@ -386,43 +386,59 @@ msgstr "Priečinok: /)"
msgid "Directory: "
msgstr "Priečinok: "
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
#, fuzzy
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr "Potlačte \"/\" na vyhľadanie..."
#: ui/k_mnu.cpp:277
#, fuzzy
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr "Potlačte \"/\" na vyhľadanie..."
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Hľadať:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "TDE ponuka"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Všetky aplikácie"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Spustiť príkaz..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Uložiť sedenie"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Zamknúť sedenie"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Odhlásiť sa..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Zamknúť aktuálne a spustiť nové sedenie"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Spustiť nové sedenie"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -438,11 +454,11 @@ msgstr ""
"klávesu naraz. Taktiež TDE panel a pracovná plocha obsahujú akcie na "
"prepínanie medzi sedeniami.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Varovanie - Nové sedenie"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Spustiť nové sedenie"
@ -1215,3 +1231,6 @@ msgstr "&Popis:"
#, fuzzy
#~ msgid "&About"
#~ msgstr "&O %1"
#~ msgid "Press '/' to search..."
#~ msgstr "Potlačte \"/\" na vyhľadanie..."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-30 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -544,53 +544,58 @@ msgstr "Text ktorý sa má zobrazovať v tlačidle ponuky TDE"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr "Vlastné tlačidlo pre ponuku TDE"
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Povoliť efekt ikony pri prejdení myšou"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Zobraziť efekty ikony pri prejdení myšou"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Zobraziť efekt textu pri prejdení myšou"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr "Riadi ako rýchlo sa tipy vytrácajú, v milisekundách"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "Efekt prejdenia myšou sa zobrazí po definovanom čase (v milisekundách)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "Efekt prejdenia myšou sa skryje po definovanom čase (v milisekundách)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Povoliť dlaždicové pozadie"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Okraj medzi ikonou panelu a hranicou panelu"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Maximálna výška tlačidla ponuky TDE v bodoch"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -600,12 +605,12 @@ msgstr ""
"Tlačidlá, ktoré predstavujú KServices (najčastejšie aplikácie) sledujú "
"odstránenie služby a vymažú sa ak sa tak stane. Toto nastavenie to vypne."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Písmo textu tlačidiel."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Farba textu tlačidiel."

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 03:59+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -189,11 +189,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Hitri brskalnik"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"Urejevalnik menijev TDE (kmenuedit) ni mogel biti pognan.\n"
"Mogoče ni bil nameščen v vaši poti."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Program manjka"
@ -1396,6 +1396,18 @@ msgstr ""
"Ko je ta možnost izbrana, se gumb za skrivanje pulta prikaže na levi strani "
"pulta."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 04:04+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Programi, opravila in namizne seje"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "Meni K"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Ni moč naložiti vstavka %1. Prosim preverite namestitev."
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Napaka nalaganja vstavka"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Hitri brskalnik"
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Programi"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Preklopi uporabnika"
@ -391,43 +391,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Iskanje:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "Meni K"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Vsi programi"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Dejanja"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Poženi ukaz ..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Shrani sejo"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Zakleni sejo"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Odjava ..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Zakleni trenutno in začni novo sejo"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Začni novo sejo"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -443,11 +457,11 @@ msgstr ""
"Poleg tega imajo to možnost preklopa med sejami tudi meniji Pulta TDE in "
"Namizja.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Opozorilo - Nova seja"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Začni novo sejo"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-03 23:59+0000\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -545,57 +545,62 @@ msgstr "Besedilo za prikaz na gumbu menija K"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Omogoči učinke prehoda miškinega kazalca"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Omogoči ikone v učinkih prehoda miškinega kazalca"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Omogoči besedilo v učinkih prehoda miškinega kazalca"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr "Nadzoruje hitrost pojavljanja namigov, merjeno v tisočinkah sekunde"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Učinki prehoda miškinega kazalca se pojavijo po določenem času (v "
"milisekundah)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Učinki prehoda miškinega kazalca se skrijejo po določenem času (v "
"milisekundah)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Omogoči tlakovce v ozadju"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Razmik med ikonami na pultu in robom pulta"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Prikaži besedilo na gumbu menija K"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -606,12 +611,12 @@ msgstr ""
"odstranitev storitve in se ob tem sami odstranijo. Ta nastavitev to "
"onemogoči."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Pisava za gumbe z besedilom."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Barva besedila za gumbe."

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -187,11 +187,11 @@ msgstr ""
"© 1999-2001 Матијас Елтер (Matthias Elter)\n"
"© 2002-2003 Арон Ј. Сеиго (Aaron Ј. Seigo)"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Брзи претраживач"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
"TDE-ов уређивач менија (kmenuedit) није могао бити покренут.\n"
"Можда није инсталиран или није у вашој путањи."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Недостаје програм"
@ -1398,6 +1398,18 @@ msgstr ""
"Када је ова опција одабрана, дугме за сакривање панела ће се појавити на "
"његовом левом крају."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:34+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-lista@kde.org.yu>\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Програми, задаци и сесије радне површине"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "К мени"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Аплет %1 није могао бити учитан. Провери
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Грешка при учитавању аплета"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Брзи прегледач"
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Програми"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Пребаци корисника"
@ -390,43 +390,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Тражи:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "К мени"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Сви програми"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Акције"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Покрени наредбу..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Сними сесију"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Закључај сесију"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Одјави се..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Закључај текућу и покрени нову сесију"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Покрени нову сесију"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -442,11 +456,11 @@ msgstr ""
"притиском на Ctrl, Alt и одговарајући функцијски тастер. Додатно, менији TDE-"
"овог панела и радне површине имају акције за пребацивање између сесија.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Упозорење — нова сесија"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Покрени нову сесију"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -541,55 +541,60 @@ msgstr "Текст који треба приказати на дугмету K-
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Укључи иконске ефекте прелаза мишем"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Прикажи иконе у ефектима прелаза мишем"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Прикажи текст у ефектима прелаза мишем"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr "Контролише брзину утапања облачића, мерено хиљадитим деловима секунде"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Ефекти прелаза мишем приказују се после дефинисаног времена (у милисекундама)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Ефекти прелаза мишем скривају се после дефинисаног времена (у милисекундама)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Укључи позадинске плочице"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Маргина између икона на панелу и ивице панела"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Прикажи текст на дугмету K-менија"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -599,12 +604,12 @@ msgstr ""
"Дугмад која представљају K-сервисе (примарно програме) пазе на уклањање "
"сервиса и сама се бришу када се то догоди. Овом поставком искључујете то."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Фонт за дугмад са текстом."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Боја текста за дугмад."

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -187,11 +187,11 @@ msgstr ""
"© 1999-2001 Matijas Elter (Matthias Elter)\n"
"© 2002-2003 Aron J. Seigo (Aaron J. Seigo)"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Brzi pretraživač"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
"TDE-ov uređivač menija (kmenuedit) nije mogao biti pokrenut.\n"
"Možda nije instaliran ili nije u vašoj putanji."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Nedostaje program"
@ -1398,6 +1398,18 @@ msgstr ""
"Kada je ova opcija odabrana, dugme za sakrivanje panela će se pojaviti na "
"njegovom levom kraju."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:34+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-lista@kde.org.yu>\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Programi, zadaci i sesije radne površine"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "K meni"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Aplet %1 nije mogao biti učitan. Proverite vašu instalaciju."
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Greška pri učitavanju apleta"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Brzi pregledač"
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Programi"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Prebaci korisnika"
@ -390,43 +390,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Traži:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "K meni"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Svi programi"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Pokreni naredbu..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Snimi sesiju"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Zaključaj sesiju"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Odjavi se..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Zaključaj tekuću i pokreni novu sesiju"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Pokreni novu sesiju"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -443,11 +457,11 @@ msgstr ""
"Dodatno, meniji TDE-ovog panela i radne površine imaju akcije za "
"prebacivanje između sesija.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Upozorenje — nova sesija"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Pokreni novu sesiju"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -544,56 +544,61 @@ msgstr "Tekst koji treba prikazati na dugmetu K-menija"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Uključi ikonske efekte prelaza mišem"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Prikaži ikone u efektima prelaza mišem"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Prikaži tekst u efektima prelaza mišem"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
"Kontroliše brzinu utapanja oblačića, mereno hiljaditim delovima sekunde"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Efekti prelaza mišem prikazuju se posle definisanog vremena (u milisekundama)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Efekti prelaza mišem skrivaju se posle definisanog vremena (u milisekundama)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Uključi pozadinske pločice"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Margina između ikona na panelu i ivice panela"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Prikaži tekst na dugmetu K-menija"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -603,12 +608,12 @@ msgstr ""
"Dugmad koja predstavljaju K-servise (primarno programe) paze na uklanjanje "
"servisa i sama se brišu kada se to dogodi. Ovom postavkom isključujete to."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Font za dugmad sa tekstom."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Boja teksta za dugmad."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-10 02:07+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -150,17 +150,17 @@ msgstr ""
"S(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Ibrawuza lesheshako"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Sicelo asikho"
@ -1242,6 +1242,18 @@ msgid ""
"the TDE Menu.</qt>"
msgstr ""
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-13 15:22+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr ""
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "TDE Menu"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
msgid "Applet Loading Error"
msgstr ""
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Ibrawuza lesheshako"
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Sicelo"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr ""
@ -412,49 +412,62 @@ msgstr "&I-directory yasekhaya"
msgid "Directory: "
msgstr "&I-directory yasekhaya"
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
msgid "Search"
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "TDE Menu"
#: ui/k_mnu.cpp:303
#, fuzzy
msgid "All Applications"
msgstr "Sicelo"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Sicelo"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Umyalo wekusebentisa..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Gcina sigceme"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Lock Session"
msgstr "Khiya siskrini"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
#, fuzzy
msgid "Log Out..."
msgstr "Phuma \"%1\"..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#, fuzzy
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Calisa sigceme lesisha"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#, fuzzy
msgid "Start New Session"
msgstr "Calisa sigceme lesisha"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
@ -471,12 +484,12 @@ msgstr ""
"wetigceme ngekucindzetelaCTRL, ALT kanye nenkhinobho lengiyo F ngesikhatsi "
"sinye.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#, fuzzy
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Calisa sigceme lesisha"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#, fuzzy
msgid "&Start New Session"
msgstr "Calisa sigceme lesisha"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-25 11:56+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -509,53 +509,58 @@ msgstr ""
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -563,12 +568,12 @@ msgid ""
"turns this off."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-21 18:58+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -186,11 +186,11 @@ msgstr ""
"© 1999-2001 Matthias Elter\n"
"© 2002-2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Snabbläddrare"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
"TDE:s menyeditor (kmenuedit) kunde inte startas.\n"
"Kanske är den inte installerad, eller inte i din sökväg."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Program saknas"
@ -1397,6 +1397,18 @@ msgstr ""
"Om det här alternativet är markerat visas en döljknapp för panelen i vänster "
"ände."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-21 18:59+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Program, aktiviteter och skrivbordssessioner"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "K-meny"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Miniprogrammet %1 kunde inte laddas. Kontrollera installationen."
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Fel vid laddning av miniprogram"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Snabbläddring"
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Program"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Byt användare"
@ -388,43 +388,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Sök:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "K-meny"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Alla program"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Kör kommando..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Spara session"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Lås session"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Logga ut..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Lås aktuell och starta ny session"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Starta ny session"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -441,11 +455,11 @@ msgstr ""
"funktionstangent. Dessutom har TDE:s panel- och skrivbordsmenyer alternativ "
"för att byta mellan sessioner.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Varning: Ny session"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Starta ny session"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-16 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -543,53 +543,58 @@ msgstr "Text att visa på K-menyns knapp"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Aktivera effekt när musen hålls över ikoner"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Visa ikoner som museffekt"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Visa text som museffekt"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr "Styr hur snabbt verktygstips tonar fram, mätt i tusendels sekunder"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "Museffekter visas efter definierad tid (i millisekunder)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "Museffekter döljs efter definierad tid (i millisekunder)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Aktivera bakgrundsbilder"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Marginalen mellan panelikoner och panelkanten"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Visa text på K-menyns knapp"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -600,12 +605,12 @@ msgstr ""
"tas bort och tar bort sig själva om det inträffar. Den här inställningen "
"stänger av det beteendet."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Teckensnitt för knappar med text."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Textfärg för knapparna."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 05:15-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n"
@ -178,11 +178,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "விரைவான மேலோடி"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
"kபட்டிதொகுப்பாளரை துவக்க முடியவில்லை\n"
"சரியாக நிறுவப்படாமல் இருக்கலாம்"
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "நிரல் இல்லை"
@ -1353,6 +1353,18 @@ msgid ""
"the TDE Menu.</qt>"
msgstr "இவ் விருப்பம் தெரிவுசெய்யப்பட்டிருப்பின், பலகம் மறைக்கும் பொத்தான் இடது ஓரம் தெரியும்"
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-24 21:17-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n"
@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "பயன்பாடுகள், பணிகள் மற்றும் மேல்மேசை அமர்வுகள்"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "கேபட்டி"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr " %1 குறுநிரலை ஏற்ற முடியவில்
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "குறுநிரலை ஏற்றும் போது தவறு"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "விரைவான மேலோடி"
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "பயன்பாடுகள்"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "பயனீட்டாளரை மாற்று"
@ -395,43 +395,56 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
msgid "Search"
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "கேபட்டி"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "எல்லா பயன்பாடுகள் "
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "செயல்கள்"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "கட்டளையை இயக்கு..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "அமர்வை சேமிக்கவும்"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "அமர்வு பூட்டு"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "வெளிச்செல்..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "தற்போதையதை முடித்து && புதிய அமர்வைத் துவக்கு"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "புதிய அமர்வைத் துவக்கு"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -447,11 +460,11 @@ msgstr ""
"அழுத்தலாம். மேலும் அமர்வுகளுக்கு இடையே செல்ல கேடியி மற்றும் மேல்மேசை பட்டிகளுக்கு "
"செயல்கள் இருக்கவேண்டும்./p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "எச்சரிக்கை-புதிய அமர்வு"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&புதிய அமர்வைத் துவக்கு"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskbar\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-24 21:18-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -504,53 +504,58 @@ msgstr ""
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -558,12 +563,12 @@ msgid ""
"turns this off."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-21 22:45+0530\n"
"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju<infyquest@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "కార్యక్రమాలు, పనులు, మరయూ రంగస్థల సెషన్లు"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "కె పట్టి"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "%1 అప్లెట్ ఎక్కించులేకపొయా
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "అప్లెట్ ఎక్కించుటలొ దొషం"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr ""
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "కర్యక్రమాలు"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "యూజర్ మార్చు"
@ -377,43 +377,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "(&S) అన్వెషించు:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "కె పట్టి"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "అన్ని కార్యక్రమాలు"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "చర్యలు"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "సెషన్ ను దాచు"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "సెషన్ కు తాళంవెయి"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "లాగౌట్..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "ప్రస్తుతం వున్నదానికి తాళం వేసి && కొత్త సెషన్ మొదలుపెట్టు"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "కొత్త సెషన్ మొదలు పెట్టు"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -423,11 +437,11 @@ msgid ""
"Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "హెచ్చరిక - కొత్త సెషన్"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "(&S) కొత్త సెషన్ మొదలుపెట్టు"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-10 21:57+0000\n"
"Last-Translator: Hiromon\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -191,11 +191,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Барраси Тез"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
"Муҳаррири менюи TDE (kmenuedit) сар дода намешавад.\n"
"Эҳтимолан он коргузорӣ нагардидааст ё дар роҳи шумо нест."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Заммима Ҳозир Нест"
@ -1406,6 +1406,18 @@ msgstr ""
"Агар ин хосият интихоб гардад, тугмаи пинҳонкунӣ дар кунҷи чапи панел пайдо "
"мегардад."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-25 19:58+0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr ""
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "K Meню"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
msgid "Applet Loading Error"
msgstr ""
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Тафсири тез"
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Барномаҳо"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr ""
@ -394,47 +394,60 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
msgid "Search"
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "K Meню"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Ҳама Барномаҳо"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Амалиётҳо"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Иҷоди Фармон..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Lock Session"
msgstr "Қулфи экран"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
#, fuzzy
msgid "Log Out..."
msgstr "Баромадан..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#, fuzzy
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Сессияи нав иҷро кунед"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#, fuzzy
msgid "Start New Session"
msgstr "Сессияи нав иҷро кунед"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -444,12 +457,12 @@ msgid ""
"Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#, fuzzy
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Сессияи нав иҷро кунед"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#, fuzzy
msgid "&Start New Session"
msgstr "Сессияи нав иҷро кунед"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-11 23:09-0500\n"
"Last-Translator: Dilshod Marupov\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -505,53 +505,58 @@ msgstr ""
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -559,12 +564,12 @@ msgid ""
"turns this off."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 22:41+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
@ -180,11 +180,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "ปุ่มเรียกดูด่วน"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถเรียกใช้งานเครื่องมือแก้ไขเมนูของ TDE (kmenuedit) ได้\n"
"เป็นไปได้ว่ามันอาจจะยังไม่ถูกติดตั้ง หรือไม่อยู่ในเส้นทางการทำงานของคุณ"
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "ไม่พบแอพพลิเคชัน"
@ -1339,6 +1339,18 @@ msgid ""
"the TDE Menu.</qt>"
msgstr "เมื่อเปิดใช้ตัวเลือกนี้ จะปรากฎปุ่มการซ่อนทางด้านซ้ายสุดของถาดพาเนล"
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 16:14+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "แอพพลิเคชัน, ทาสก์ และเซสชันพื้นที่ทำงาน"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "เมนู K"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้แอพเพล็
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "ล้มเหลวในการเรียกใช้แอพเพล็ต"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "เรียกดูด่วน"
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "แอพพลิเคชัน"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "สลับผู้ใช้งาน"
@ -384,43 +384,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "ค้&นหา:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "เมนู K"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "ทุกแอพพลิเคชัน"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "การกระทำ"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "ประมวลผลคำสั่ง..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "บันทึกเซสชัน"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "ล็อคเซสชัน"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "ล็อกเอาต์..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "ล็อคเซสชันปัจจุบันและเริ่มเซสชันใหม่"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "เปิดเซสชันใหม่"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -435,11 +449,11 @@ msgstr ""
"ดังนั้นคุณจะสามารถสลับไปมาระหว่างแต่ละเซสชันได้ โดยการกด Ctrl, Alt และปุ่มฟังก์ชัน F "
"ที่ต้องการในเวลาเดียวกัน</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "แจ้งเตือน - เปิดเซสชันใหม่"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&เปิดเซสชันใหม่"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 22:47+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
@ -522,22 +522,27 @@ msgstr "ข้อความที่จะแสดงบนปุ่มเม
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "เปิดใช้ลักษณะพิเศษเมื่อเคลื่อนเม้าส์มาอยู่เหนือไอคอน"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "แสดงลักษณะพิเศษของไอคอนเมื่อตัวชี้ของเม้าส์มาอยู่เหนือมัน"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "แสดงข้อความเมื่อตัวชี้ของเม้าส์มาอยู่เหนือมัน"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
@ -545,32 +550,32 @@ msgstr ""
"ควบคุมความเร็วในการค่อย ๆ ปรับชัด/เลือนของการแสดงทูลทิป โดยมีหน่วยเป็นหนึ่งในพันวินาที "
"(มิลลิวินาที)"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "แสดงลักษณะพิเศษเมื่อตัวชี้ของเม้าส์มาอยู่เหนือมันหลังจากเวลาที่กำหนด (หน่วยเป็นมิลลิวินาที)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "ซ่อนลักษณะพิเศษหลังจากเวลาที่กำหนด (หน่วยเป็นมิลลิวินาที)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "เปิดใช้ภาพพื้นหลังแบบเรียงต่อเนื่อง"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "ระยะห่างระหว่างไอคอนบนถาดพาเนลกับขอบของถาดพาเนล"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "แสดงข้อความบนปุ่มเมนู K ด้วย"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -580,12 +585,12 @@ msgstr ""
"ปุ่มสำหรับแสดงแทนบริการของ KServices (โดยทั่วไปจะเป็นโปรแกรม) "
"โดยจะคอยลบบริการออกจากตัวมันหากพบว่ามีอยู่ การตั้งค่าตรงนี้จะทำการปิดมัน"
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "แบบอักษรที่จะใช้แสดงข้อความบนปุ่ม"
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "สีข้อความที่จะแสดงบนปุ่ม"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-05 15:21+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -187,17 +187,17 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Hızlı Tarayıcı"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
msgstr "TDE menü düzenleyici (kmenuedit) başlatılamadı."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Kayıp Uygulama"
@ -1400,6 +1400,18 @@ msgstr ""
"Bu seçenek seçili iken, panelin sol altında bir panel saklama düğmesi "
"görünür."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-28 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Adem Alp YILDIZ <ademalp@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Uygulamalar, görevler ve masaüstü oturumları"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "TDE Menüsü"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "%1 programcığı yüklenemedi. Lütfen kurulumunuzu kontrol ediniz."
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Programcık Yükleme Hatası"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Hızlı Gözatıcı"
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Uygulamalar"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Kullanıcı Değiştir"
@ -389,43 +389,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "&Ara:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "TDE Menüsü"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Tüm Uygulamalar"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Komut Çalıştır..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Oturumu Kaydet"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Oturumu Kilitle"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Çıkış..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Oturumu Kilitle ve Yeni Oturum Başlat"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Yeni Oturum Başlat"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -440,11 +454,11 @@ msgstr ""
"Oturumlar arasında geçiş yapmak için Control - Alt ve uygun F tuşuna aynı "
"anda basmanız gerekmektedir. </p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Uyarı - Yeni Oturum"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Yeni Oturuma Başla"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 22:30+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -548,22 +548,27 @@ msgstr "TDE düğmesinde gösterilecek yazı"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Simge canlandırmalarını etkinleştir"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Simge canlandırmalarında simgeyi göster"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Simge canlandırmalarında metni göster"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
@ -571,33 +576,33 @@ msgstr ""
"İp uçlarının ne kadar hızlı gösterileceğini kontrol eder, saniyenin binde "
"biri cinsinden ölçülür"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Canlandırmalar belirtilen zaman sonra gösterilir (milisaniye cinsinden)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "Canlandırmalar belirtilen zaman sonra gizlenir (milisaniye cinsinden)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Arkaplan resimlerini etkinleştir"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Panel simgeleri ve panel kenarı arasındaki boşluk"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "TDE düğmesinde yazı göster"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -608,12 +613,12 @@ msgstr ""
"servisin kaldırılmasını gözler ve bu durum oluştuğunda kendi kendilerini "
"siler. Bu ayar bu özelliği kapatır."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Metinli düğmeler için yazı tipi."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Düğmelerin metin rengi."

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -195,11 +195,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Швидка Навігація"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
"Неможливо запустити редактор меню TDE (kmenuedit).\n"
"Можливо, його не встановлено, або він не присутні в PATH."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Додаток Відсутній"
@ -1412,6 +1412,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt>Коли цю опцію обрано з'явиться поле текстового пошуку по K Меню.</qt>"
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 23:08+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Додатки, завдання та сеанси стільниці"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "Меню TDE"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Помилка Завантаження Аплету"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Швидка Навігація"
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Нові Програми"
msgid "Restart Computer"
msgstr "Перевантажити Комп'ютер"
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Перемкнути Користувача"
@ -391,43 +391,59 @@ msgstr "Директорія: /)"
msgid "Directory: "
msgstr "Директорія: "
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
#, fuzzy
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr "Натиснути '/' для пошуку..."
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
#, fuzzy
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr "Натиснути '/' для пошуку..."
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Пошук:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "Меню TDE"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Всі Додатки"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Дії"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Виконати Команду..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Зберегти Сеанс"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Замкнути Сеанс"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Вийти..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Замкнути Поточний && Запустити Новий Сеанс"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Запустити Новий Сеанс"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -444,11 +460,11 @@ msgstr ""
"Додатково, панель TDE та меню стільниці мають пункти для перемиканням між "
"сеансами.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Увага - Новий Сеанс"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "Запустити &Новий Сеанс"
@ -1250,3 +1266,6 @@ msgstr "&Опис:"
#~ msgid "Suspend Computer"
#~ msgstr "Приспати комп'ютер"
#~ msgid "Press '/' to search..."
#~ msgstr "Натиснути '/' для пошуку..."

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -553,55 +553,60 @@ msgstr "Текст для кнопки K-меню"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr "Користувацька піктограма кнопки K Меню"
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Ввімкнути ефекти піктограм при наведені мишки"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Показувати піктограми при ефектах наведення мишки"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Показувати текст при ефектах наведення мишки"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr "Контролює як швидко підказки згасають, одиниця виміру - мілісекунда"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Ефекти наведення мишки починають показуватися після вказаного часу (у "
"мілісекундах)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "Ефекти наведення мишки зникають після вказаного часу (у мілісекундах)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Ввімкнути плитки на тлі"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Поле між піктограмами панелі та межею панелі"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Максимальна висота кнопки TDE Меню у пікселях"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -612,12 +617,12 @@ msgstr ""
"вилученням служб і вилучають себе при вилученні служб. Цей параметр вимикає "
"цю функціональність."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Шрифт для кнопок з текстом."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Колір тексту для кнопок."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:18+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Mattias Yelter (Matthias Elter)\n"
"(c) 2002 - 2003 Aron J. Seygo (Aaron J. Seigo)"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Tez koʻruvchi"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
"Ehtimol, u notoʻgʻri oʻrnatilgan yoki u oʻrnatilgan direktoriya sizning "
"$PATH muhit oʻzgaruvchingizda koʻrsatilmagan."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Dastur mavjud emas"
@ -1319,6 +1319,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Agar belgilansa, panelni bekitish tugmasi panelning chap tomonida koʻrinadi."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 00:23+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Dasturlar, vazifalar, va seanslar"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "K-menyu"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Appletni yuklash xatosi"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Tez koʻrish"
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Dasturlar"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Foydalanuvchini oʻzgartirish"
@ -382,43 +382,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Q&idirish:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "K-menyu"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Hamma dasturlar"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Amallar"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Buyruqni bajarish"
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Seansni saqlash"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Seansni qulflash"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Chiqish"
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Joriy seansni qulflab yangisini boshlash"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Yangi seansni boshlash"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -428,11 +442,11 @@ msgid ""
"Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Diqqat - Yangi seans"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Yangi seansni boshlash"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-19 21:39+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -503,53 +503,58 @@ msgstr ""
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Asosiy menyu tugmasida matnni koʻrsatish"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -557,12 +562,12 @@ msgid ""
"turns this off."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:18+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Маттиас Елтер (Matthias Elter)\n"
"(c) 2002 - 2003 Арон Ж. Сейго (Aaron J. Seigo)"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Тез кўрувчи"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
"Эҳтимол, у нотўғри ўрнатилган ёки у ўрнатилган директория сизнинг $PATH "
"муҳит ўзгарувчингизда кўрсатилмаган."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Дастур мавжуд эмас"
@ -1315,6 +1315,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Агар белгиланса, панелни бекитиш тугмаси панелнинг чап томонида кўринади."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 00:23+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Дастурлар, вазифалар, ва сеанслар"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "К-меню"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Апплетни юклаш хатоси"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Тез кўриш"
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Дастурлар"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Фойдаланувчини ўзгартириш"
@ -382,43 +382,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Қ&идириш:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "К-меню"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Ҳамма дастурлар"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Амаллар"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Буйруқни бажариш"
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Сеансни сақлаш"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Сеансни қулфлаш"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Чиқиш"
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Жорий сеансни қулфлаб янгисини бошлаш"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Янги сеансни бошлаш"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -428,11 +442,11 @@ msgid ""
"Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Диққат - Янги сеанс"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Янги сеансни бошлаш"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-19 21:39+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -503,53 +503,58 @@ msgstr ""
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Асосий меню тугмасида матнни кўрсатиш"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -557,12 +562,12 @@ msgid ""
"turns this off."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-19 21:43+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -185,11 +185,11 @@ msgstr ""
"Bản quyền © năm 1999-2001 Matthias Elter\n"
"Bản quyền © năm 2002-2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Bộ duyệt nhanh"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
"Có lẽ nó chưa được cài đặt, hay không nằm trong đường dẫn\n"
"thực hiện mặc định PATH của bạn."
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "Thiếu ứng dụng"
@ -1396,6 +1396,18 @@ msgstr ""
"Khi tùy chọn này đã bật, một cái nút ẩn bảng điều khiển xuất hiện tại cuối "
"bên trái của bảng."
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-23 15:28+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Ứng dụng, tác vụ và phiên chạy màn hình nền"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "Trình đơn K"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Không thể tải móc tiểu dụng %1. Vui lòng kiểm tra lại b
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Lỗi tải tiểu dụng"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Bộ duyệt nhanh"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Ứng dụng"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Chuyển đổi người dùng"
@ -385,43 +385,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Tìm &kiếm:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "Trình đơn K"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Mọi ứng dụng"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Hành động"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Chạy lệnh..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Lưu phiên chạy"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Khoá phiên chạy"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Đăng xuất..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Khoá phiên chạy hiện thời và khởi chạy điều mới"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Khởi động phiên chạy mới"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -438,11 +452,11 @@ msgstr ""
"những trình đơn Bảng và Môi trường chứa hành động chuyển đổi giữa hai phiên "
"chạy.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Cảnh báo — Phiên chạy mới"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "Khởi động phiên chạy &mới"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 15:41+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -534,54 +534,59 @@ msgstr "Chữ hiển thị trên nút thực đơn K"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Dùng hiệu ứng biểu tượng khi đặt chuột lên"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Hiển thị biểu tượng trong hiệu ứng khi đặt chuột lên"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Hiển thị tên biểu tượng trong hiệu ứng khi đặt chuột lên"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr "Điều khiển thời gian mờ đi của lời mách, tính theo phần nghìn giây"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Hiệu ứng khi đặt chuột lên hiển thị sau thời gian chỉ ra (theo mili giây)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "Hiệu ứng khi đặt chuột lên ẩn đi sau thời gian chỉ ra (theo mili giây)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Dùng lát nền"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Khoảng cách lề giữa biểu tượng và đường biên thanh panel"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Hiển thị chữ trên nút thực đơn K"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -591,12 +596,12 @@ msgstr ""
"Các nút KServices (chủ yếu là ứng dụng) theo dõi sự xóa bỏ ứng dụng và khi "
"đó chúng sẽ tự xóa. Thiết lập này sẽ tắt bỏ tính năng đó."
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Phông dùng cho các nút có chữ."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Màu chữ cho các nút."

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -156,17 +156,17 @@ msgstr ""
"© 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"© 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "Foyteuse di fitchîs abeye"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Application Missing"
msgstr "Menu des programes"
@ -1269,6 +1269,18 @@ msgid ""
"the TDE Menu.</qt>"
msgstr ""
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Programes, bouyes eyet sessions d' sicribanne"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "Menu TDE"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Aroke di tcherdjaedje di l' aplikete"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "Foyteuse di fitchîs abeye"
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Programes"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Discandjî d' uzeu"
@ -389,43 +389,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "C&weri:"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "Menu TDE"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "Tos les programes"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Enonder ene Kimande..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Schaper l' session"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "Serer li session al clé"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "Si dislodjî..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Serer l' session al clé && enonder ene novele"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Enonder ene nouve session"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -442,11 +456,11 @@ msgstr ""
"côp. Pôr, les dressêyes des scriftôr et scribanne di TDE ont des accions po "
"discandjî d' session.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Adviertixhmint - Nouve session"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Enonder ene nouve session"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -527,53 +527,58 @@ msgstr "Li tecse a håyner sol boton do menu TDE"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Permete les efets vizuwels"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Håyner les _imådjetes dins les menus"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Mostrer l' tecse avou ls imådjetes ezès bårs ås usteyes "
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Mete &en alaedje li fond"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Mostrer l' tecse sol boton do menu TDE"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -581,12 +586,12 @@ msgid ""
"turns this off."
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Fonte po les botons avou do tecse."
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Coleur do tecse po les botons."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 13:56+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -173,11 +173,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "快捷浏览"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
"TDE 菜单编辑器 (kmenuedit) 无法启动。\n"
"可能它没有安装或者不在您的执行路径上。"
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "程序找不到"
@ -1309,6 +1309,18 @@ msgid ""
"the TDE Menu.</qt>"
msgstr "选中此项时,面板条左端将出现一个隐藏按钮。"
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-21 17:13+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "应用程序、任务和桌面会话"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "K 菜单"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "小程序 %1 无法装入。请检查您的安装。"
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "小程序装入错误"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "快速浏览器"
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "应用程序"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "切换用户"
@ -384,43 +384,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "搜索(&S)"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "K 菜单"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "全部应用程序"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "动作"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "运行命令..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "保存会话"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "锁住会话"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "注销..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "锁住当前会话并启动新会话"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "启动新会话"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -434,11 +448,11 @@ msgstr ""
"话,等等。您可以同时按下 Ctrl、Alt 和相应的 F-功能键切换到不同的会话。此外,"
"TDE 面板和桌面菜单也可用于切换会话。</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "警告 - 新会话"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "启动新会话(&S)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 08:07+0800\n"
"Last-Translator: Mai Hao Hui <mhh@126.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -516,53 +516,58 @@ msgstr "K 菜单按钮上要显示的文本"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "启用图标的鼠标悬停效果"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "在鼠标悬停效果中显示图标"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "在鼠标悬停效果中显示文本"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr "控制工具提示淡入的速度,以毫秒计"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "鼠标悬停效果将在指定时间后显示(以毫秒计)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "鼠标悬停效果将在指定时间后隐藏(以毫秒计)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "启用背景平铺"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "面板图标和面板边框之间的距离"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "在 K 菜单按钮上显示文本"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -572,12 +577,12 @@ msgstr ""
"代表 KServices(主要是应用程序)的按钮会监视服务的删除并删除对应的按钮。此设置"
"可关闭此功能。"
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "按钮文本的字体。"
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "按钮文本的颜色。"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:07+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@ -177,11 +177,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:134
#: menutab_impl.cpp:135
msgid "Quick Browser"
msgstr "快速瀏覽器"
#: menutab_impl.cpp:325
#: menutab_impl.cpp:332
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
"TDE 選單編輯器無法啟動。\n"
"可能是您沒有安裝,或是不存在於您的路徑中。"
#: menutab_impl.cpp:327
#: menutab_impl.cpp:334
msgid "Application Missing"
msgstr "找不到應用程式"
@ -1331,6 +1331,18 @@ msgid ""
"the TDE Menu.</qt>"
msgstr "當這個選項被選取的時候,面板隱藏按鈕將會顯示在面板的左邊。"
#: menutab.ui:723
#, no-c-format
msgid "Search shortcut:"
msgstr ""
#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
#, no-c-format
msgid ""
"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
"line in the TDE Menu."
msgstr ""
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:10+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "應用程式、工作和作業階段"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
#: ui/k_mnu.cpp:88
#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "K 選單"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "小程式%1無法載入.請檢查安裝"
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "小程式載入錯誤"
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337
msgid "Quick Browser"
msgstr "快速瀏覽器"
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "應用程式"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "切換使用者"
@ -383,43 +383,57 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..."
#: ui/k_mnu.cpp:276
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:287
#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "搜尋(&S):"
#: ui/k_mnu.cpp:288
#, fuzzy
msgid "TDE Menu search"
msgstr "K 選單"
#: ui/k_mnu.cpp:303
msgid "All Applications"
msgstr "所有應用程式"
#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "動作"
#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "執行命令..."
#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "儲存工作階段"
#: ui/k_mnu.cpp:396
#: ui/k_mnu.cpp:412
msgid "Lock Session"
msgstr "鎖定工作階段"
#: ui/k_mnu.cpp:401
#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Log Out..."
msgstr "登出..."
#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "鎖定目前的並開始新的工作階段"
#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "開始新的工作階段"
#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -433,11 +447,11 @@ msgstr ""
"%2為第二個其他的依此類推。您可以同時按下 CTRL、ALT以及功能鍵來切換你的工"
"作階段。此外TDE 面板和桌面選單也提供在工作階段之間切換的動作。</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "警示─新的工作階段"
#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "執行新的工作階段(&S)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-27 08:40+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -516,53 +516,58 @@ msgstr "要顯示在 K 選單按鈕的文字"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:427
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "啟用滑鼠經過圖示的效果"
#: kickerSettings.kcfg:432
#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "在滑鼠經過圖示時顯示效果"
#: kickerSettings.kcfg:437
#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "滑鼠經過圖示效果所顯示的文字"
#: kickerSettings.kcfg:442
#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr "控制工具提示淡入的速度,單位為千分之一秒"
#: kickerSettings.kcfg:448
#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "在指定時間後顯示滑鼠經過效果(以毫秒計)"
#: kickerSettings.kcfg:453
#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "在指定時間後隱藏滑鼠經過效果(以毫秒計)"
#: kickerSettings.kcfg:458
#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "啟用背景拼貼"
#: kickerSettings.kcfg:463
#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "面板圖示與面板邊框之間的距離"
#: kickerSettings.kcfg:468
#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "在 K 選單按鈕顯示文字"
#: kickerSettings.kcfg:473
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@ -572,12 +577,12 @@ msgstr ""
"代表 KServices (主要為應用程式)的按鈕監控該服務的移除並隨後刪除其按鈕。這個設"
"定會關閉此功能。"
#: kickerSettings.kcfg:478
#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "具文字的按鈕的字型。"
#: kickerSettings.kcfg:483
#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "按鈕的文字色彩。"

Loading…
Cancel
Save