Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: TDE/tde-i18n
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tde/tde-i18n/
pull/35/head
TDE Weblate 3 years ago
parent c40e8fefb5
commit dadedeb83c

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-25 03:54+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -515,109 +515,109 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-16 00:26+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -522,109 +522,109 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Təstiqləmə"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-31 14:58+0200\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@ -551,102 +551,102 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Вы"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Суразмоўца"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Прывітанне, гэта ўваходзячае паведамленне ;)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Прывітанне, гэта ўваходзячае паведамленне ;)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "Добра, гэта зыходзячае паведамленне"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
#, fuzzy
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "Добра, гэта зыходзячае паведамленне"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Гэта каляровае уваходзячае паведамленне"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Гэта ўнутранае паведамленне"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "зрабіў дзеянне"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Гэта падсвечанае паведамленне"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Да пабачэння"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Перацягніце ці набярыце URL тэмы"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr ""
"Выбачайце, тэмы значак эмоцыяў павінны ўстанаўлівацца з лакальных файлаў."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Немагчыма ўсталяваць тэму піктаграмаў эмоцыяў"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -654,11 +654,11 @@ msgstr ""
"<qt>Вы сапраўды хочаце выдаліць тэму значак эмоцый <strong>%1</strong>?"
"<br><br>Гэта выдаліць устаноўленыя гэтай тэмай файлы.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Пацверджанне"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Атрымаць новыя значкі эмоцыяў"

@ -24,7 +24,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -554,99 +554,99 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "Възникна грешка при опита за изтриване на стил %1."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "аз@preview"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "Аз"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "пешо@preview"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Пешо"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Аз"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Пешо"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Здрасти! Това е входящо съобщение :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Здрасти! Това е следващото входящо съобщение."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "Добре, това пък е изходящо съобщение"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "Добре, това пък е следващото изходящо съобщение."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Ето едно входящо, цветно съобщение"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Това е вътрешно съобщение"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "извърши действие"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Това е откроено съобщение"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr "Това съобщение е на език, който се чете отдясно наляво."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Чао"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Завлечете темата с емоции или въведете адреса и"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Теми с емоции трябва да се инсталират само от локални файлове."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Грешка при инсталиране на тема с емоции"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -654,11 +654,11 @@ msgstr ""
"<qt>Сигурни ли сте, че искате темата с емоции <strong>%1</strong> да бъде "
"изтрита?<br><br>Това ще изтрие инсталираните от тази тема файлове.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Потвърждение"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Търсене на нови емоции"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdenetwork/kopete.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-09 13:35+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -519,109 +519,109 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "Ma-unan"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "jack@preview"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Jack"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Ur c'hemennad diabarzh eo"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Kenavo"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "N'hellan ket staliañ ar c'hiz Emoticon"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Kadarnadur"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Dibaboù al lavarenn"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: __kde__tdenetwork__kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-12 15:46+0100\n"
"Last-Translator: Elvir Kuric <elvirkuric@yahoo.com>\n"
"Language-Team: bosanski <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -553,101 +553,101 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Ja"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Zdravo, ovo je dolazeća poruka =)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Zdravo, ovo je dolazeća poruka =)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "U redu, ovo je odlazeća poruka."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
#, fuzzy
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "U redu, ovo je odlazeća poruka."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Ovo je dolazeća obojena poruka"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Ovo je unutrašnja poruka"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "akcija izvršena"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Ovo je označena poruka"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "pa pa "
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Prevucite ili otkucajte URL teme smajlija"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Žalim, teme smajlija moraju biti instalirane iz lokalne datoteke."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Ne mogu instalirati temu smajlija"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -655,11 +655,11 @@ msgstr ""
"<qt>Da li ste sigurni da želite ukloniti <b>%1</b> temu smajlija?<br><br>Ovo "
"će obrisati sve datoteke koje su instalirane sa ovom temom.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrda"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "&Uzmi i koristi nove smajlije"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-02 09:46+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -541,102 +541,102 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "Hi ha hagut un error en intentar esborrar l'estil %1."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "jomateix@vistaprevia"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "Jomateix"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "jordi@vistaprevia"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Jordi"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Jo"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Jordi"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Hola!! Aquest és un missatge entrant :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Hola!! Aquest és un missatge consecutiu entrant."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "Bé, aquest és un missatge sortint"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "Bé, aquest és un missatge consecutiu sortint."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Aquí hi ha un altre missatge entrant acolorit"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Aquest és un missatge intern"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "realitza una acció"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Aquest és un missatge remarcat"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
"Aquest missatge està escrit amb un llenguatge d'escriptura de dreta a "
"esquerra, que el Kopete també accepta."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Adéu"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Arrossegueu o escriviu l'URL del tema d'emoticones"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr ""
"Ho sentim, els temes d'emoticones s'han d'instal·lar des de fitxers locals."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "No s'ha pogut instal·lar el tema d'emoticones"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -644,11 +644,11 @@ msgstr ""
"<qt>Esteu segur que voleu eliminar el tema d'emoticones <strong>%1</strong>?"
"<br><br>Això esborrarà els fitxers instal·lats pel tema.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmació"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Aconsegueix emoticones noves"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:32+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -547,100 +547,100 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "Při mazání stylu %1 došlo k chybě."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "ja@preview"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "moje přezdívka"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "jack@preview"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Jiný_kontakt"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Já"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Honza"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Ahoj, tohle je příchozí zpráva :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Ahoj, tohle je příchozí postupná zpráva."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "Ok, tohle je odchozí zpráva"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "Ok, tohle je odchozí zpráva."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Tohle je obarvená příchozí zpráva"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Tohle je interní zpráva"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "provedl akci"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Tohle je zvýrazněná zpráva"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
"Tato zpráva byla psaná v jazyce zprava doleva, což také Kopete podporuje"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Ahoj"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Přetáhněte nebo zadejte URL motivu emotikonů"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Motivy emotikonů musejí být instalovány z místních souborů."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Nelze nainstalovat motiv emotikonů"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -648,11 +648,11 @@ msgstr ""
"<qt>Jste si jisti, že chcete odstranit skupinu <b>%1</b> a všechny kontakty "
"v ní obsažené?</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrzení"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Získat nové emotikony"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-14 12:01+0100\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -517,109 +517,109 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Ta ra"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Gwiriad"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Nôl Teimladnoddau Newydd"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 15:43+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n"
"Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -537,101 +537,101 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "En fejl opstod da stilen %1 skulle slettes."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "jeg@forhåndsvisning"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "Jeg"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "anden@forhåndsvisning"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Anden"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Migselv"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Knægt"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Goddag, dette er en indkommende besked :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Hej, dette er en indkommende meddelelse i en følge."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "O.k., dette er en udgående besked"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "O.k., her er en udgående meddelelse i en følge."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Her er en indkommende, farvet besked"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Dette er en intern besked"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "udførte en handling"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Dette er en fremhævet besked"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
"Denne meddelelse var på et sprog som skrives fra højre til venstre, hvilket "
"Kopete også understøtter."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Farvel"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Træk eller skriv emotikon tema-URL"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Desværre, emotikontemaer skal installeres fra lokale filer."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Kunne ikke installere emotikontema"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -639,11 +639,11 @@ msgstr ""
"<qt>Er du sikker på at du ønsker at fjerne <strong>%1</strong> emotikontema?"
"<br> <br>Dette vil slette filerne installeret af dette tema.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekræftelse"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Hent nye emotikoner"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -552,101 +552,101 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "Während des Löschens von %1 ist ein Fehler aufgetreten."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "ich@vorschau"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "Ich"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "harald@vorschau"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Harald"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Ich"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Harald"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Hallo, dies ist eine eingehende Nachricht :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Hallo, dies ist eine fortlaufende, eingehende Nachricht.."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "Und dies ist eine ausgehende Nachricht"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "Und dies ist eine fortlaufende, ausgehende Nachricht."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Dies ist eine farbige eingehende Nachricht"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Dies ist eine interne Nachricht"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "Aktion ausgeführt"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Dies ist eine hervorgehobene Nachricht"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
"Die Nachricht wurde in einer von rechts nach links geschriebenen Sprache "
"verfasst, was von Kopete ebenfalls unterstützt wird."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Tschüss"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Die Adresse des Emoticon-Designs hier hereinziehen oder eingeben"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Emoticon-Designs können nur aus lokalen Dateien installiert werden."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Emoticon-Design ließ sich nicht installieren"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -654,11 +654,11 @@ msgstr ""
"<qt>Soll das Emoticon-Design <strong>%1</strong> wirklich entfernt werden? "
"<br><br>Dadurch werden alle zum Design gehörenden Dateien gelöscht.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Bestätigung"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Neue Emoticons"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -541,102 +541,102 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "Συνέβηκε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια διαγραφής του στυλ %1."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "εγώ@προεπισκόπηση"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "Εγώ"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "jack@προεπισκόπηση"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Jack"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Εγώ"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Γεια σας, αυτό είναι ένα εισερχόμενο μήνυμα :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Γεια σας, αυτό είναι ένα διαδοχικό εισερχόμενο μήνυμα."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "Εντάξει, αυτό είναι ένα εξερχόμενο μήνυμα"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "Εντάξει, αυτό είναι ένα διαδοχικό εξερχόμενο μήνυμα."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Αυτό εδώ είναι ένα χρωματιστό εισερχόμενο μήνυμα"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Αυτό είναι ένα εσωτερικό μήνυμα"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "μια ενέργεια πραγματοποιήθηκε"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Αυτό είναι ένα τονισμένο μήνυμα"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
"Το μήνυμα ήταν σε γλώσσα που γράφεται από δεξιά προς τα αριστερά, που επίσης "
"υποστηρίζει το Kopete."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Γεια"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Σύρετε ή πληκτρολογήστε το URL του θέματος Emoticon"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr ""
"Δυστυχώς, τα θέματα emoticon πρέπει να εγκαθιστώνται από τοπικά αρχεία."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Αδύνατη η εγκατάσταση του θέματος Emoticon"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -645,11 +645,11 @@ msgstr ""
"strong>;<br><br>Θα διαγραφούν όλα τα αρχεία που εγκαταστάθηκαν με το θέμα.</"
"qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Επιβεβαίωση"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Λήψη νέων emoticons"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -541,101 +541,101 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Myself"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Hello, this is an incoming message :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Hello, this is an incoming message :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "Ok, this is an outgoing message"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
#, fuzzy
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "Ok, this is an outgoing message"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Here is an incoming coloured message"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "This is an internal message"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "performed an action"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "This is a highlighted message"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Bye"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Drag or Type Emoticon Theme URL"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Could Not Install Emoticon Theme"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -643,11 +643,11 @@ msgstr ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Get New Emoticons"

@ -20,7 +20,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-05 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -551,101 +551,101 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "Un error ocurrió mientras se intentaba eliminar el estilo %1."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "yomismo@previsualización"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "Yomismo"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "juan@previsualización"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Juan"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Yo"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Paco"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Hola, este es un mensaje entrante. :-) "
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Hola, este es un mensaje entrante consecutivo."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "Este es un mensaje saliente"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "Ok, un mensaje saliente consecutivo."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Este es un mensaje entrante coloreado"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Este es un mensaje interno"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "ejecutó una acción"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Este es un mensaje resaltado"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
"Ese mensaje estaba en un lenguaje de derecha a izquierda, el cual Kopete "
"también entiende."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Adiós"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Arrastre o introduzca la URL del tema de emoticonos"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Los temas de emoticonos deben ser instalados desde archivos locales."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "No se puede instalar el tema de emoticonos"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -653,11 +653,11 @@ msgstr ""
"<qt>¿Está seguro de que desea eliminar el tema de emoticonos <strong>%1</"
"strong>?<br><br>Se borrarán los archivos instalados por este tema.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmación"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Conseguir nuevos emoticonos"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 08:37+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -540,100 +540,100 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "Stiili %1 kustutamisel tekkis viga."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "minaise@eelvaatlus"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "Minaise"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "juss@eelvaatlus"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Juss"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Mina ise"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Juss"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Hei, see on sisenev sõnum :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Hei, see on sisenev liitsõnum."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "OK, see on väljuv sõnum"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "OK, see on väljuv liitsõnum."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "See on sisenev värviline sõnum"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "See on sisemine sõnum"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "sooritas toimingu"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "See on esile tõstetud sõnum"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr "See sõnum on paremalt vasakule kirjas, mida Kopete samuti toetab."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Nägemist"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Kirjuta emotikonide teema URL või lohista see siia"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr ""
"Vabandust, emotikoniteemasid saab paigaldada ainult kohalikest failidest."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Emotikoniteema paigaldamine ebaõnnestus"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -641,11 +641,11 @@ msgstr ""
"<qt>Kas tõesti kustutada emotikonide teema <b>%1</b>?<br><br>See kustutab "
"kõik selle teemaga paigaldatud failid.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Kinnitus"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Hangi uusi emotikone"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete_eu\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -541,99 +541,99 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "Errorea gertatu da %1 estiloa ezabatzen saiatzean."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "ni@aurrebista"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "Ni"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "aimar@aurrebista"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Aimar"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Ni"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Aimar"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Kaixo, hau sarrerako mezu bat da :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Kaixo, hau sarrerako mezu jarrai bat da :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "Hau irteerako mezu bat da"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "Hau irteerako mezu jarrai bat da."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Hau sarrerako mezu koloredun bat da"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Hau barne-mezu bat da"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "ekintza bat egin du"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Hau nabarmendutako mezu bat da"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "ט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Agur"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Arrastatu edo idatzi aurpegiera-gaiaren URLa"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Aurpegiera-gaiak fitxategi lokaletatik instalatu behar dira."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Ezin izan da aurpegiera-gaia instalatu"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -641,11 +641,11 @@ msgstr ""
"<qt>Ziur zaude <strong>%1</strong> aurpegiera-gaia kendu nahi duzula? "
"<br><br>Gai horrek instalatutako fitxategiak ezabatu egingo dira.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Berrespena"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Eskuratu aurpegiera berriak"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-16 14:37+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -543,100 +543,100 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "یک خطا هنگام تلاش برای حذف سبک %1 رخ داد."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "خودم"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "خودم"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "فیش"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "سلام، این یک پیام وارد شونده است (-:"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "سلام، این پیام متوالی وارد شونده است."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "بسیار خوب، این یک پیام خروجی است"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "بسیار خوب، یک پیام متوالی خروجی."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "اینجا یک پیام واردشوندۀ رنگی است"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "این یک پیام وارد شونده است"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "انجام یک کنش"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "این یک پیام مشخص شده است"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
"آن پیام در یک زبان راست به چپ، که Kopete نیز آن را پشتیبانی می‌کند، بود."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "خداحافظ"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "کشیدن یا تحریر نشانی اینترنتی تصویر متحرک"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "متأسفم، چهره‌های تصاویر متحرک باید از پرونده‌های محلی نصب شوند."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "نتوانست چهرۀ تصویر متحرک را نصب کند"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -644,11 +644,11 @@ msgstr ""
"<qt>آیا مطمئنید می‌خواهید چهرۀ تصویر متحرک <strong>%1</strong> را حذف کنید؟‌ "
"<br><br>این پرونده‌های نصب‌شده توسط این چهره را حذف خواهد کرد.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "تأیید"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "گرفتن تصاویر متحرک جدید"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -540,99 +540,99 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "Tyyliä %1 poistettaessa tapahtui virhe."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "minä@esikatselu"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "Minä"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "jack@esikatselu"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Jack"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Minä itse"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Terve, tämä on saapuva viesti :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Terve, tämä on saapuva viesti :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "Ok, tämä on lähtevä viesti"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "Ok, tämä on lähtevä viesti"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Tässä on saapuva väritetty viesti"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Tämä on sisäinen viesti"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "suoritti toiminnon"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Tämä on korostettu viesti"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Heippa"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Raahaa tai kirjoita hymiöteeman URL tähän"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Anteeksi, hymiöteemat pitää asentaa paikallisista tiedostoista."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Hymiöteemaa ei voitu asentaa"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -640,11 +640,11 @@ msgstr ""
"<qt>Haluatko varmasti poistaa hymiöteeman <strong>%1</strong>? <br> "
"<br>Kaikki tämän teeman mukana tulleet tiedostot poistetaan.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Varmistus"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Hae uusia hymiöitä"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-07 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -548,103 +548,103 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la suppression du style « %1 »."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "moi@apercu"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "Moi"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "paul@apercu"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Paul"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Moi"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Paul"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Bonjour, ceci est un message entrant :-) "
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Bonjour, ceci est un message entrant consécutif."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "Et ceci est un message sortant"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "Et ceci est un message sortant consécutif."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Ceci est un message entrant coloré"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Ceci est un message interne"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "a fait une action"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Ceci est un message surligné."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
"La langue de ce message s'écrit de droite à gauche ; Kopete prend également "
"cela en charge."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Salut"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Glissez ou saisissez l'URL du thème d'émoticônes"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr ""
"Désolé, les thèmes d'émoticônes doivent être installés à partir de fichiers "
"locaux."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Impossible d'installer le thème d'émoticônes"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -652,11 +652,11 @@ msgstr ""
"<qt>Voulez-vous vraiment effacer le thème d'émoticônes <strong>%1</strong> ? "
"Cela effacera tous les fichiers installés par ce thème.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Obtenir de nouvelles émoticônes"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdenetwork/kopete.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -518,110 +518,110 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Mise Féin"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Dia dhuit, a chara, is teachtaireacht chugat í seo :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "Ceart go leor, is teachtaireacht ag dul amach í seo"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Is teachtaireacht dathaithe isteach í seo"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Is teachtaireacht inmheánach í seo"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Is teachtaireacht aibhsithe í seo"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Slán"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr ""
"Tá brón orm, ní mór duit téamaí straoiseoige a shuiteáil ó chomhaid logánta."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Ní Féidir Téama Straoiseoige a Shuiteáil"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Deimhniú"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Faigh Straoiseoga Nua"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-02 00:53+0100\n"
"Last-Translator: Miguel\n"
"Language-Team: <es@li.org>\n"
@ -543,103 +543,103 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Eu mesmo"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Rosalía"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Ola, ésta é unha mensaxe entrante :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Ola, ésta é unha mensaxe entrante :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "Ben, ésta é unha mensaxe saínte"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
#, fuzzy
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "Ben, ésta é unha mensaxe saínte"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Aquí hai unha mensaxe entrante coreada"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Ésta é unha mensaxe interna"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "levouse a cabo unha acción"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Ésta é unha mensaxe resaltada"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Deicalogo"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Arrastre ou Introduza a URL do tema de emoticonas"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr ""
"Síntoo, os temas de emoticonas deben instalarse a partires de ficheiros "
"locais."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Non se puido instalar o tema de emoticonas"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -647,11 +647,11 @@ msgstr ""
"<qt>Está segura/o de que quere borrar o tema de emoticonas <strong>%1</"
"strong>?<br><br>Isto borrará os ficheiros instalados por este tema.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmación"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Obter Novas Emoticonas"

@ -24,7 +24,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-04 02:21+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -556,101 +556,101 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "עצמי"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "שקע"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "שלום, זהו מסר נכנס :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "שלום, זהו מסר נכנס :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "כך נראה מסר יוצא "
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
#, fuzzy
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "כך נראה מסר יוצא "
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "הנה הודעה צבעונית נכנסת"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "כך נראה מסר פנימי"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "בוצעה פעולה"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "זו הודעה מודגשת"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "להתראות"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "גרור או הקלד כתובת של ערכת רגשות"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "מצטער, ערכות רגשות יכולות להיות מותקנות רק מקבצים מקומיים."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "לא יכול להתקין ערכת רגשות"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -658,11 +658,11 @@ msgstr ""
"<qt> האם אתה בטוח שברצונך למחוק את ערכת הרגשות <strong>%1</strong>?<br><br> "
"פעולה זו תמחק את הקבצים שהותקנו על ידי ערכה זו.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "אישור"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "קח רגשות חדשים"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:43+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -536,113 +536,113 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "मैं"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "जैक"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "हैलो, यह एक आवक संदेश है :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "हैलो, यह एक आवक संदेश है :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "ठीक, यह एक जावक संदेश है"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
#, fuzzy
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "ठीक, यह एक जावक संदेश है"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "यह एक आवक रंगीन संदेश है"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "यह एक आंतरिक संदेश है"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "एक क्रिया पूरी की"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
#, fuzzy
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "यह एक आंतरिक संदेश है"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "बाय"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
#, fuzzy
msgid "Confirmation"
msgstr "कार्य जानकारियाँ"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "मनोभावचिह्न प्रयोग करें (&U)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-22 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -534,101 +534,101 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "Hiba történt a(z) %1 stílus törlése közben."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "en@elonezet"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "Én"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "istvan@elonezet"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "István"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Én"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "István"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Szia, ez egy bejövő üzenet :-) "
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Szia, ez egy bejövő üzenet folytatása :-) "
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "Nos, ez egy kimenő üzenet"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "Nos, ez egy kimenő üzenet folytatása"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Ez egy színes bejövő üzenet"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Ez egy belső üzenet"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "végrehajtottam egy tennivalót"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Ez egy kiemelt üzenet"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
"Az üzenet jobbról balra haladó írású nyelvben készült (a Kopete támogatja "
"ezt).."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Viszlát"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Húzza ide vagy írja be egy emotikontéma URL-jét"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "A telepíteni kívánt emotikontémának helyi fájlnak kell lennie."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Nem sikerült emotikon-témát telepíteni"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -636,11 +636,11 @@ msgstr ""
"<qt>Biztosan el szeretné távolítani a(z) <strong>%1</strong> emotikon-témát?"
"<br><br>A témához tartozó fájlok törlődni fognak.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Megerősítés"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Új emotikonok letöltése"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-19 14:27+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -544,102 +544,102 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Sjálf/ur"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Jón"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Hæ, þetta skeyti var að koma :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Hæ, þetta skeyti var að koma :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "OK, þetta skeyti er að fara"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
#, fuzzy
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "OK, þetta skeyti er að fara"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Hér er litað skeyti að koma"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Þetta eru innri skilaboð"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "framkvæmdi aðgerð"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
#, fuzzy
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Þetta eru innri skilaboð"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Bless"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Dragðu eða sláðu inn slóð tjáningamyndaþema"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Því miður, tjáningamyndaþemu þarf að setja inn úr staðværum skrám."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Tókst ekki að setja inn tjáningamyndaþema"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -648,11 +648,11 @@ msgstr ""
"tjáningamyndaþemanu?<br><br>Öllum skrám sem þetta þema setti inn verður eytt."
"</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Staðfesting"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "&Nota broskalla"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 01:39+0100\n"
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -543,101 +543,101 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'eliminazione dello stile %1."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "me stesso@anteprima"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "Me stesso"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "mario@anteprima"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Mario"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Me stesso"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Ciao, questo è un messaggio in arrivo :-) "
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Ciao, questo è un messaggio in arrivo consecutivo."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "Ok, questo è un messaggio in uscita"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "Ok, questo è un messaggio in uscita consecutivo."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Questo è un messaggio in arrivo colorato"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Questo è un messaggio interno"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "ha eseguito un'azione"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Questo è un messaggio evidenziato"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
"Quel messaggio è stato scritto in una lingua con sistema di scrittura da "
"destra a sinistra, supportato da Kopete."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Ciao"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Trascina o digita l'URL per il tema emoticon"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Spiacente, ma i temi emoticon devono essere installati da file locali."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Impossibile installare il tema di emoticon"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -645,11 +645,11 @@ msgstr ""
"<qt>Sei sicuro di voler rimuovere il tema di emoticon <strong>%1</strong>?"
"<br><br>Ciò eliminerà i file installati da questo tema.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Conferma"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Scarica nuove emoticon"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-06 20:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -542,101 +542,101 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "スタイル %1 を削除中にエラーが発生しました。"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "myself@preview"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "Myself"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "jack@preview"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Jack"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "自分自身"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "ジャック"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "こんにちは、これは受信メッセージです :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "こんにちは、これは連続する受信メッセージです :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "了解、こちらは送信メッセージです"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "了解、こちらは連続する送信メッセージです"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "これはカラーの受信メッセージです"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "これは内部メッセージです"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "アクションを実行しました"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "これは強調されたメッセージです"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
"メッセージは、Kopete がサポートする右から左書きの言語で書かれていました。"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "じゃあね"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "感情アイコン URL をドラッグするか入力"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr ""
"感情アイコンテーマはローカルファイルからインストールしなければなりません。"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "感情アイコンテーマをインストールできませんでした"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -644,11 +644,11 @@ msgstr ""
"<qt>本当に感情アイコンテーマ <strong>%1</strong> を削除しますか?<br><br>この"
"テーマによってインストールされたすべてのファイルが削除されます。</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "新しい感情アイコンを取得"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-25 10:38+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -531,100 +531,100 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "%1 стилін өшіргенде қате пайда болды."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Мен"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Мырқымбай"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Сәлем, бұл келген хабар :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Сәлем, бұл келген ілеспе хабар."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "ОК, мынау -- шығыс хабары"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "ОК, мынау -- шығыс ілеспе хабары."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Ал мынау -- түспен безендірілген кіріс хабары"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Мынау -- ішкі хабар"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "әрекет жасады"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Мынау -- бояуланған хабар"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Сау бол"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr ""
"Көңіл күйі белгілер жинағығының URL адресін келтіріңіз немесе сүйреп әкеліңіз"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Көңіл күйі белгілер жинағы жергілікті файлдардан ғана орнатылуы қажет."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Көңіл күйі белгілер жинағы орнатылмады"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -632,11 +632,11 @@ msgstr ""
"<qt> <strong>%1</strong> көңіл күйі белгілер жинағын өшіруді қалайсыз ба?"
"<br><br>Онымен бірге орнатылған файлдар өшірілетін болады.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Құптау"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Жаңа көңіл күйі белгілерді жүктеу"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:14+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -533,99 +533,99 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "មាន​កំហុស​បាន​កើតឡើង​នៅខណៈ​ដែល​ព្យាយាម​លុប​រចនាប័ទ្ម %1 ។"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "myself@preview"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "ខ្លួនខ្ញុំ​"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "jack@preview"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "ច្រូច"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "ខ្លួនខ្ញុំ"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "ច្រូច"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "សួស្ដី នេះ​គឺ​ជា​សារ​ដែល​មក​ដល់ :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "សួស្ដី នេះ​គឺ​ជា​សារ​ដែល​មក​ដល់​តគ្នា ។"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "នេះ​គឺ​ជា​សារ​ដែល​ផ្ញើ​ចេញ"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "នេះ​គឺ​ជា​សារ​ដែល​ផ្ញើ​ចេញ​តគ្នា"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "នេះ​គឺ​ជា​សារ​មាន​ពណ៌​ដែល​មក​ដល់"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "នេះ​ជា​សារ​ខាង​ក្នុង​"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "បាន​អនុវត្ត​សកម្មភាព"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "នេះ​ជា​សារ​ដែល​បាន​បន្លិច​"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr "សារ​នោះ គឺ​ជា​ភាសា​ពីស្ដាំ​ទៅ​ឆ្វេង ហើយ​ក៏​ត្រូវបាន​គាំទ្រ​ដោយ Kopete ផង​ដែរ ។"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "ជម្រាបលា"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "អូស ឬ​វាយ URL ​ស្បែក​សញ្ញាអារម្មណ៍"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "សុំទោស​ អ្នក​ត្រូវ​តែ​ដំឡើង​ស្បែក​សញ្ញាអារម្មណ៍​​ពីឯកសារ​​មូលដ្ឋាន ។"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "មិន​អាច​ដំឡើង​ស្បែក​​សញ្ញាអារម្មណ៍"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -633,11 +633,11 @@ msgstr ""
"<qt>តើ​អ្នក​ពិត​ជាចង់​យក​ស្បែក​សញ្ញាអារម្មណ៍ <strong>%1</strong> ចេញ​ឬ ?<br><br>ឯកសារ​ដែល​បាន​"
"ដំឡើង​ដោយ​ស្បែក​នេះ ក៏​នឹង​ត្រូវ​បាន​លុប​ផង​ដែរ ។</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "ការអះអាង"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "យក​សញ្ញាអារម្មណ៍​ថ្មី"

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:02+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -545,101 +545,101 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "나"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "상대"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "안녕하세요, 이것은 받은 메시지입니다 :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "안녕하세요, 이것은 연속해서 받은 메시지입니다."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "네, 이것은 보낸 메시지입니다"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
#, fuzzy
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "네, 이것은 연속해서 보낸 메시지입니다"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
#, fuzzy
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "이것은 색을 적용한 받은 메시지입니다."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "이것은 내부 메시지입니다"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "이(가) 작업을 수행하였습니다."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "이것은 강조된 메시지입니다"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "안녕히 가세요"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "이모티콘 테마 URL을 드래그하거나 입력하십시오"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "이모티콘 테마는 지역 파일에서만 설치될 수 있습니다."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "이모티콘 테마를 설치할 수 없습니다"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
@ -648,11 +648,11 @@ msgstr ""
"<qt>이모티콘 테마 <strong>%1</strong>을(를) 삭제하시겠습니까? <br /><br />이 "
"테마가 설치한 파일도 삭제될 것입니다.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "확인"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "새 이모티콘 받기"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
@ -545,111 +545,111 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Aš"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Jonas"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Labas, aš esu gauta žinutė! :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Labas, aš esu gauta žinutė! :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "Štai išsiųsta žinutė"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
#, fuzzy
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "Štai išsiųsta žinutė"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Štai gauta spalvota žinutė"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Štai vidinis pranešimas"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "atliko veiksmą"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Štai paryškinta žinutė"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Viso! Neminėkite bloguoju"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Šypsniukų temos gali būti įdiegtos tik iš vietinių bylų."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Nepavyko įdiegti šypsniukų temos"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Patvirtinimas"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "&Naudoti šypsniukus"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -530,109 +530,109 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Јас"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Перо"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Здраво, ова е дојдовна порака :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Здраво, ова е дојдовна непрекината порака."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "Во ред, ова е појдовна порака"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "Во ред, ова е појдовна непрекината порака"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Ова е дојдовна обоена порака"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Ова е внатрешна порака"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "направи некакво дејство"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Ова е означена порака"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Чао"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Потврда"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 15:39+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -596,125 +596,125 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
#, fuzzy
msgid "Myself"
msgstr "Mengenai Diri Sendiri"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Jack"
msgstr "JACK-patch-bay"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "masukan"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "masukan"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "Ok keluaran"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
#, fuzzy
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "Ok keluaran"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
#, fuzzy
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "masukan"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#, fuzzy
msgid "This is an internal message"
msgstr " --help - cetak mesej bantuan ini.\n"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
#, fuzzy
msgid "performed an action"
msgstr "Tindakan Default:"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
#, fuzzy
msgid "This is a highlighted message"
msgstr " --help - cetak mesej bantuan ini.\n"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
#, fuzzy
msgid "Bye"
msgstr "Jumpa Lagi!"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
#, fuzzy
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "atau Jenis URL"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#, fuzzy
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Maaf fail."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
#, fuzzy
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Pasang"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr "<qt><strong></strong><br><br> fail</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
#, fuzzy
msgid "Confirmation"
msgstr "Kepastian:"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Tambah alamat baru..."

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 07:28+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -542,101 +542,101 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "Det oppsto en feil ved forsøk på å slette stilen %1."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "megselv@forevis"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "Megselv"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "jon@forevis"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Jon"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Megselv"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Jon"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Hallo, dette er en innkommende melding :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Hallo, dette er neste innkommende melding."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "OK, dette er en utgående melding"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "OK, en påfølgende utgående melding."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Her er en innkommende melding med farger"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Dette er en intern melding"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "utførte en handling"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Dette er en fremhevet melding"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
"Den meldinga var i et språk som skrives fra høyre mot venstre, som Kopete "
"også støtter."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Adjø"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Dra eller tast inn URL for fjesing-tema"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Fjesingtemaer må installeres fra lokale filer."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Klarte ikke installere smilefjestema"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -644,11 +644,11 @@ msgstr ""
"<qt>Er du sikker på at du vil fjerne smilefjestemaet <strong>%1</strong>?"
"<br><br> Det sletter alle filer som er installert av dette temaet.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekreftelse"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Hent nye smilefjes"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-28 00:47+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -535,101 +535,101 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "Dat geev en Fehler bi't Wegdoon vun den Stil \"%1\"."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "ik@vöransicht"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "Ik"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "klaas@vöransicht"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Klaas"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Ik"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Klaas"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Moin, dit is en ankamen Naricht :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Moin, dit is noch en ankamen Naricht."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "OK, dit is en rutgahn Naricht."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "OK, noch en rutgahn Naricht."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Dit is en ankamen Naricht mit Klören."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Dit is en Binnen-Naricht."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "hett wat daan"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Dit is en rutheevt Naricht."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
"Disse Naricht weer in en Spraak, de vun rechts na links schreven warrt, wat "
"Kopete ok ünnerstütt."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Adjüüs"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Snutensett-URL herhen dregen oder ingeven"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Deit mi leed, Du muttst Snuttensetten ut lokale Dateien installeren."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Snutensett lett sik nich installeren"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -637,11 +637,11 @@ msgstr ""
"<qt>Wullt Du dat Snutensett <strong>%1</strong> redig wegmaken?<br><br>All "
"Dateien, de na't Sett tohöört, warrt denn wegdaan.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Beglöven"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Niege Snuten halen"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -551,101 +551,101 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "Er deed zich een fout voor bij het verwijderen van de stijl %1."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "ik@voorbeeld"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "Ik"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "jan@voorbeeld"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Jan"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Ikzelf"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Jan"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Hallo, dit is een inkomend bericht :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Hallo, dit is een opeenvolgend inkomend bericht."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "Ok, dit is een uitgaand bericht"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "OK, dit is een opeenvolgend uitgaand bericht."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Hier is een gekleurd inkomend bericht"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Dit is een intern bericht"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "deed een handeling"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Dit is een geaccentueerd bericht"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
"Kopete ondersteunt ook talen die van rechts naar links geschreven worden."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Tot ziens"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Sleep of type URL-adres van emoticonthema"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr ""
"Emoticonthema's kunnen alleen geïnstalleerd worden vanuit lokale bestanden."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Kon het emoticonthema niet installeren"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -654,11 +654,11 @@ msgstr ""
"<br><br>Dit zal alle bestanden die met dit thema geïnstalleerd zijn "
"verwijderen.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Bevestiging"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Nieuwe emoticons ophalen"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-19 10:31+0100\n"
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -540,71 +540,71 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "Det råka ein feil ved forsøk på å slette stilen %1."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "megsjolv@forehandsvis"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "Megsjølv"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "jan@forevis"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Jan"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Megsjølv"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Jan"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Hei, dette er ei ny melding :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Hei, dette er ei innkomande melding."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "OK, dette er ei utgåande melding"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "OK, dette er ei utgåande melding."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Her er ei ny melding med fargar"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Dette er ei intern melding"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "utførte ei handling"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Dette er ei framheva melding"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
@ -613,28 +613,28 @@ msgstr ""
"Språkvising.\n"
"הודעות טקסט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Ha det"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Dra eller skriv inn URL til fjeiing-tema"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Fjesingtema må installerast frå lokale filer."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Klarte ikkje å installera fjesingtema"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -642,11 +642,11 @@ msgstr ""
"<qt>Er du sikker på at du vil fjerna fjesingtemaet <strong>%1</strong>?"
"<br><br> Det sletter alle filer som er installert av dette temaet.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Stadfesting"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Hent nye fjesingar"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 12:39+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -524,109 +524,109 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "ਖੁਦ"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "ਜੈਕ"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ, ਇਹ ਆ ਰਿਹਾ ਸੁਨੇਹਾ ਹੈ :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ, ਇਹ ਬਾਹਰ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੁਨੇਹਾ ਹੈ"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "ਇੱਥੇ ਆ ਰਹੇ ਰੰਗਦਾਰ ਸੁਨੇਹਾ ਹੈ"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "ਇਹ ਇੱਕ ਅੰਦਰੂਨੀ ਸੁਨੇਹਾ ਹੈ"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਂਗ ਕਰੋ"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "ਇਹ ਉਘੜਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ ਹੈ"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "ਅਲਵਿਦਾ"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "ਨਵੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 17:23+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -557,101 +557,101 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "Podczas usuwania stylu %1 wystąpił błąd."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "ja@podgląd"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "Ja"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "jasiu@podgląd"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Jasiu"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Ja"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Jasiu"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Witaj, masz przychodzącą wiadomość :-) "
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Hej, masz kolejną przychodzącą wiadomość."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "OK, to jest wychodząca wiadomość"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "OK, to jest kolejna wychodząca wiadomość."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "To jest kolorowana wiadomość przychodząca"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "To jest wewnętrzna wiadomość"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "wykonano działanie"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "To jest wiadomość podświetlona"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
"Ta wiadomość została napisana w języku pisanym od prawej do lewej, który "
"również jest obsługiwany przez Kopete."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Pa"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Przeciągnij lub wpisz URL zestawu emotikon"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Niestety, zestawy emotikon muszą być instalowane z plików lokalnych."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Nie można zainstalować zestawu emotikon"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -659,11 +659,11 @@ msgstr ""
"<qt>Czy na pewno chcesz usunąć ten zestaw emotikon <strong>%1</strong>? "
"<br><br>Usunie to pliki zainstalowane przez ten zestaw.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Potwierdzenie"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Pobierz nowe emotikony"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-31 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -584,101 +584,101 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "Ocorreu um erro ao tentar apagar o estilo %1."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "eu@antevisão"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "Eu"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "zé@antevisão"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Zé"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Eu"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Zé"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Olá, esta é uma mensagem recebida :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Olá, esta é uma mensagem recebida de seguida."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "Fixe, esta é uma mensagem enviada"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "Fixe, esta é uma mensagem enviada de seguida."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Aqui está mensagem colorida recebida"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Esta é uma mensagem interna"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "efectuou uma acção"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Esta é uma mensagem realçada"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
"Essa mensagem estava numa língua da Direita-para-a-Esquerda, que o Kopete "
"também suporta."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Adeus"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Arraste ou Escreva o URL do Tema de Ícones Emotivos"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Os temas de ícones emotivos devem ser instalados de ficheiros locais."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Não Foi Possível Instalar Temas de Ícones Emotivos"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -687,11 +687,11 @@ msgstr ""
"strong>?<br><br>Isto vai apagar todos os ficheiros instalados por este tema."
"</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmação"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Obter Novos Ícones Emotivos"

@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-04 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Nícolas Wildner <nicolasgaucho@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
@ -556,103 +556,103 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "Um erro ocorreu enquanto tentava remover o estilo %1."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "eu@preview"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "Eu"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "joão@previsão"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "João"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Eu mesmo"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "João"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Olá, está é uma mensagem de chegada :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Olá, está é uma mensagem consecutiva de entrada."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "Ok, esta é uma mensagem de saída"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "Ok, uma mensagem consecutiva de saída."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Aqui está outra mensagem de entrada colorida"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Esta é uma mensagem interna"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "realizou uma ação"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Esta é uma mensagem destacada"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
"Esta mensagem estava em um idioma que é escrito da direita para a esquerda, "
"e o Kopete também possui suporte a este tipo de idioma."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Tchau"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Arraste ou Digite o URL para o Tema do Emoticon"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr ""
"Desculpe, os temas de emoticons devem ser instalados a partir de arquivos "
"locais."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Não foi possível instalar o tema de emoticons"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -660,11 +660,11 @@ msgstr ""
"<qt>Você está certo de que deseja remover o tema de emoticons <strong>%1</"
"strong>?<br><br>Isto removerá os arquivos instalados por este tema.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmação"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Obter novos Emoticons"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-09 04:16+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
@ -517,109 +517,109 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-14 15:41+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -540,101 +540,101 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "Ошибка удаления стиля %1."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "Я@просмотр"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "Я"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "контакт@просмотр"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Контакт"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Я"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Вася"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Привет, вам сообщение :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Это сгруппированное входящее сообщение."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "Это исходящее сообщение"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "Это исходящее сгруппированное сообщение."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Это -- отмеченное цветом входящее сообщение"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Это -- внутреннее сообщение"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "произвёл действие"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Это выбранное сообщение"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "الحروف الأبجدية"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
"Это сообщение на языке с письмом справа налево, которые Kopete тоже "
"поддерживает."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Пока"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Перетащите или введите адрес темы смайликов"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Темы смайликов должны устанавливаться из локальных файлов."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Невозможно установить тему смайликов"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -642,11 +642,11 @@ msgstr ""
"<qt>Удалить тему смайликов <strong>%1</strong>?<br><br>Установленные вместе "
"с ней файлы будут удалены.</qt> "
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Загрузить новые смайлики"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:36-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -614,124 +614,124 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Jack"
msgstr "Inyuma"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr ", iyi ni &Ubutumwa : - ) "
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr ", iyi ni &Ubutumwa : - ) "
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr ", iyi ni &Ubutumwa "
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
#, fuzzy
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr ", iyi ni &Ubutumwa "
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
#, fuzzy
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "ni &Ubutumwa "
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#, fuzzy
msgid "This is an internal message"
msgstr "ni By'imbere &Ubutumwa "
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
#, fuzzy
msgid "performed an action"
msgstr "Igikorwa "
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
#, fuzzy
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "ni A &Ubutumwa "
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
#, fuzzy
msgid "Bye"
msgstr "Bayite"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
#, fuzzy
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Cyangwa "
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#, fuzzy
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr ""
", Insanganyamatsiko yakorewe iyinjizaporogaramu Kuva: Bya hafi Idosiye . "
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
#, fuzzy
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Kwinjiza insangamatsiko z'agashushondanga"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr "<qt>Ibibizasibaamadosiyeyinjizwen'iyinsangamatsiko."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Iyemeza"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Gira imigereka mishya"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -533,101 +533,101 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Mun ieš"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Vulle"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Bures boahttin, dát lea boahti diehtu :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Bures boahttin, dát lea boahti diehtu :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "Ok, dát lea manni diehtu"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
#, fuzzy
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "Ok, dát lea manni diehtu"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Dát lea boahti ivdnás diehtu."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Dát lea siskkáldas diehtu"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "čađahii doaimma"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Dát lea merkejuvvon diehtu"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Eale dearvan"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Gease dahje čális emotican fáttá čujuhusa."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Ándagassii, emoticon fáttaid ferte sajáiduhttit baikkálaš fiillain."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Ii sáhttán sajáiduhttit emoticonfáttá"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -635,11 +635,11 @@ msgstr ""
"<qt>Háliidatgo duođas váldit eret emoticonfáttá <strong>%1</strong>? <br> "
"<br>Jus dan dagat de sihkut fiillaid mat gullet dán fáddái.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Nannen"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Viečča ođđa emoticonaid"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete-sk\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com\n"
"Language-Team: <sk@li.org>\n"
@ -538,101 +538,101 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "Vyskytla sa chyba počas mazania témy %1 ."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "môj@náhľad"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "Ja"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "Jano@náhľad"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Jano"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Ja"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Jano"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Ahoj, toto je prichádzajúca správa :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Ahoj, toto je prichádzajúca správa :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "OK, toto je odchádzajúca správa"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "OK, toto je odchádzajúca správa."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Tu je prichádzajúca farebná správa"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Toto je interná správa"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "vykonaná na akcii"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Toto je zvýraznená správa"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
"Táto správa bola v jazyku, v ktorom sa píše sprava doľava a Kopete ho "
"podporuje."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Dovidenia"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Zadajte URL témy pre emotikonyí alebo ho ťahajte myšou"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Ľutujem, témy pre emotikony je nutné inštalovať z lokálnych súborov."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať tému pre emotikony"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -640,11 +640,11 @@ msgstr ""
"<qt>Naozaj chcete odstrániť tému pre emotikony <strong>%1</strong>?"
"<br><br>Tým sa odstránia všetky súbory nainštalované touto témou.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrdenie"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Získať nové emotikony"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:41+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -541,101 +541,101 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "Pri odstranjevanju sloga %1 je prišlo do napake."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "jaz@predogled"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "Jaz"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "janez@predogled"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Janez"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Jaz"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Janez"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Živijo, to je prispelo sporočilo :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Živijo, to je zaporedno prispelo sporočilo."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "Dobro, to je poslano sporočilo"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "Dobro, to je zaporedno poslano sporočilo."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "To je prihajajoče obarvano sporočilo"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "To je notranje sporočilo"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "naredil dejanje"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "To je poudarjeno sporočilo"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
"To sporočilo je bilo v jeziku, kjer se piše od desne proti levi. Kopete ima "
"podporo za take jezike."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Nasvidenje"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "URL teme z ikonami čustev"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Teme z ikonami čustev morajo biti nameščene iz krajevnih datotek."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Ni moč namestiti teme z ikonami čustev"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -643,11 +643,11 @@ msgstr ""
"<qt>Ste prepričani, da želite odstraniti temo z ikonami čustev <b>%1</b>?"
"<br><br>Zbrisane bodo tudi datoteke nameščene s to temo.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Potrditev"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Pridobi nove ikone čustev"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-12 14:04+0200\n"
"Last-Translator: Слободан Симић (Slobodan Simic) <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@ -548,100 +548,100 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "Дошло је до грешке при покушају брисања стила %1."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "ja@pregled"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "Ја"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "pera@pregled"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Пера"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Ја"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Пера"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Здраво, ово је долазећа порука :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Здраво, ово је надовезана долазећа порука."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "У реду, ово је одлазећа порука"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "У реду, ово је надовезана одлазећа порука."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Ево долазеће обојене поруке"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Ово је интерна порука"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "извршио је акцију"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Ово је истакнута порука"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
"Та порука је била у с-десна-на-лево језику, које Kopete такође подржава."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Ћао"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Превуците или упишите URL теме емотикона"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Извините, теме емотикона могу се инсталирати само из локалних фајлова."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Нисам могао да инсталирам тему емотикона"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -649,11 +649,11 @@ msgstr ""
"<qt>Желите ли заиста да уклоните тему емотикона <b>%1</b>?<br><br>Ово ће "
"обрисати све фајлове инсталиране том темом.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Потврда"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Узми нове емотиконе"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-12 14:04+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simić (Slobodan Simic) <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@ -548,100 +548,100 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "Došlo je do greške pri pokušaju brisanja stila %1."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "ja@pregled"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "Ja"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "pera@pregled"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Pera"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Ja"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Pera"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Zdravo, ovo je dolazeća poruka :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Zdravo, ovo je nadovezana dolazeća poruka."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "U redu, ovo je odlazeća poruka"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "U redu, ovo je nadovezana odlazeća poruka."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Evo dolazeće obojene poruke"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Ovo je interna poruka"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "izvršio je akciju"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Ovo je istaknuta poruka"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
"Ta poruka je bila u s-desna-na-levo jeziku, koje Kopete takođe podržava."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Ćao"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Prevucite ili upišite URL teme emotikona"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Izvinite, teme emotikona mogu se instalirati samo iz lokalnih fajlova."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Nisam mogao da instaliram temu emotikona"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -649,11 +649,11 @@ msgstr ""
"<qt>Želite li zaista da uklonite temu emotikona <b>%1</b>?<br><br>Ovo će "
"obrisati sve fajlove instalirane tom temom.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrda"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Uzmi nove emotikone"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 12:05+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -539,101 +539,101 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "Ett fel uppstod när stilen %1 skulle tas bort."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "jag@förhandsgranskning"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "Jag"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "andra@förhandsgranskning"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Andra"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Jag"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Hej, det här är ett inkommande meddelande"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Hej, det här är ett inkommande meddelande i en följd."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "OK, här är ett utgående meddelade"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "OK, här är ett utgående meddelade i en följd."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Här är ett inkommande färglagt meddelande"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Det här är ett internt meddelande"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "utförde en åtgärd"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Det här är ett markerat meddelande"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
"Detta meddelande använde ett språk som skrivs från höger till vänster, "
"vilket Kopete också stöder."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Hej då"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Dra eller ange webbadress för smilis-tema"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Tyvärr måste smilisteman installeras från lokala filer."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Kunde inte installera smilistema"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -641,11 +641,11 @@ msgstr ""
"<qt>Är du säker på att du vill ta bort smilis-temat <strong>%1</strong>?"
"<br><br>Det tar bort alla filer som installerats av temat.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekräfta"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Hämta nya smilisar"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 21:13-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -548,101 +548,101 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "என்னுடைய"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "ஜாக்"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "வணக்கம், இது ஒரு உள்வரும் செய்தி;-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "வணக்கம், இது ஒரு உள்வரும் செய்தி;-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "சரி,இது ஒரு வெளிச்செல்லும் செய்தி"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
#, fuzzy
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "சரி,இது ஒரு வெளிச்செல்லும் செய்தி"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "இங்கு ஒரு உள்வரும் வண்ணச் செய்தி"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "இது ஒரு அகநிலைச் செய்தி"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "ஒரு செயலை செய்தது"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "இது ஒரு தனிப்படுத்தப்பட்ட செய்தி"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "நன்றி"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "இமொகெசன் குழுவின் URLயை இழு அல்லது அச்சிடு "
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "மன்னிக்கவும், இமொகெசன் உள் கோப்புகளில் இருந்து நிறுவப்பட வேண்டும்"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "உணர்ச்சி குறும்படத்தை தலைப்பை நிறுவப்படவில்லை"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -650,11 +650,11 @@ msgstr ""
"<qt>உங்களுக்கு நீக்க வேண்டுமா<உறுதி>%1</உறுதி>இமோகெசன் பொருள்?< >< >இது கோப்பு "
"பொருளை நீக்கிவிடும்.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "உறுதிசெய்"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "emoticonsஐ பயன்படுத்து "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-30 06:00-0400\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik Language\n"
@ -536,71 +536,71 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "Ҳангоми ҳазф кардани сабки %1 хатогӣ руй дод."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "пешнамоиши@ман"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "Ман"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "пешнамоиши@Ибрагимов"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Виктор"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Маро"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Виктор"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Салом, ин пайёми ворид :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Дуруд, ин пайёми воридшуда."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "Ok, ин пайёми содирот"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Ин бо ранг ишорашуда - пайёми воридшаванда аст"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Ин пайёми дохилӣ аст"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "амалро иҷро намуд"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Ин пайёми интихобшуда аст"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
@ -610,28 +610,28 @@ msgstr ""
"аст.\n"
" הודעות טקסט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr "Навишти паём аз рост ба чап, ки дар Kopete пуштибонӣ карда шудааст."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Хайр"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "URL-и Мавзӯъҳои Тасвири Андомҳоро Кашола карда оред ё Чоп кунед"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Мавзӯъҳои тасвири андомҳо боянд аз файлҳои маҳаллӣ коргузорӣ гарданд."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Мавзӯъҳои Тасвири Андомҳоро Коргузорӣ Карда Намешавад"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -639,11 +639,11 @@ msgstr ""
"<qt>Дар ҳақиқат мавзӯъҳои тасвири андомҳои <strong>%1</strong>-ро хориҷ "
"кардан мехоҳед?<br><br>Ин файлҳои бо он коргузошташударо нобуд месозад.</qt> "
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Тасдиқот"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Қабули тасвирҳои эҳсосии нав"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 13:19+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -518,109 +518,109 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr ""

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-06 02:35+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -547,71 +547,71 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "%1 stili silinirken bir hata oluştu."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "ben@önizleme"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "Ben"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "serdar@önizleme"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Serdar"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Kendim"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Serdar"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Merhaba, bu bir gelen ileti :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Merhaba, bu gelen iletiyi takip eden ileti."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "Tamam, bu bir giden ileti"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "Tamam, bu giden iletiyi takip eden ileti."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "İşte gelen renkli bir ileti"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Bu bir iç ileti"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "bir davranışta bulundu"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Bu vurgulanmış mesaj"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
@ -620,30 +620,30 @@ msgstr ""
"dil görünümü.\n"
"הודעות טקסט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
"Bu ileti sağdan sola doğru yazlan bir dildedir ve Kopete bu özelliği "
"desteklemektedir."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Hoşçakal"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Duygu Simgeleri Temasının URL'sini Sürükle veya Yaz"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Üzgünüm, duygu simgeleri temaları yerel dosyalardan kurulmalı."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Duygu Simgeleri Teması Yüklenemedi"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -651,11 +651,11 @@ msgstr ""
"<qt><strong>%1</strong> duygu simgeleri temasını kaldırmak istiyor musunuz?"
"<b><br><br> Bu tema tarafından kurulmuş dosyalar silinecektir.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Onaylama"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Yeni Duygu Simgeleri Al"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-23 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -543,101 +543,101 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "Трапилась помилка під час вилучення стилю %1."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "я@перегляд"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "я"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "пилип@перегляд"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Пилип"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Я"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Привіт, це - вхідне повідомлення :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Привіт, це - вхідне послідовне повідомлення."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "Гаразд, це - вихідне повідомлення"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "Гаразд, вихідне послідовне повідомлення."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Ось вхідне кольорове повідомлення"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Це - внутрішнє повідомлення"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "виконав дію"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Це виділене повідомлення"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
"Це повідомлення було написано мовою зі зворотнім порядком літер (з правого "
"краю ліворуч), який також підтримується в Kopete."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Па"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Перетягніть або наберіть URL теми емоційок"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Перепрошую, теми емоційок мають бути встановлені з локальних файлів."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Неможливо встановити тему емоційок"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -645,11 +645,11 @@ msgstr ""
"<qt>Ви впевнені, що хочете вилучити тему емоційок <b>%1</b><br><br>Це "
"вилучить всі файли, встановлені для цієї теми.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Підтвердження"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Отримати нові емоційки"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -530,109 +530,109 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "oʻzim@manzil"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "mahmud@manzil"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Mahmud"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Men"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Mahmud"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Salom, bu sizga joʻnatilgan xabar :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "Ok, bu sizdan joʻnatiladigan xabar"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Sizga rang bilan belgilab joʻnatilgan xabar"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Bu ichki xabar"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Bu belgilangan xabar"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Xayr"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Tasdiqlash"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Yangi his-tuygʻularni olish"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -530,109 +530,109 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "ўзим@манзил"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "маҳмуд@манзил"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Маҳмуд"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Мен"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Маҳмуд"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Салом, бу сизга жўнатилган хабар :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "Ок, бу сиздан жўнатиладиган хабар"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Сизга ранг билан белгилаб жўнатилган хабар"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Бу ички хабар"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Бу белгиланган хабар"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Хайр"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Тасдиқлаш"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Янги ҳис-туйғуларни олиш"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -558,104 +558,104 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#, fuzzy
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "Ci tinme ci n' a pont d' imådje di prévoeyaedje."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Mi-minme"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Djåke"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Et çouci, c' est on messaedje ki shût djusse après."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "I va, çouchal c' est on messaedje e rexhowe"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
#, fuzzy
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "Et vola on messaedje e rexhowe ki shût djusse après."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
#, fuzzy
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Vochal on messaedje en intrêye avou des coleurs."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Çouchal c' est on dvintrin messaedje"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "a fwait ene accion"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Çouchal est on messaedje e sorbriyance"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Kçvvb"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
#, fuzzy
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Bodjîz et s' saetchîz ou tapez li hårdêye d' on tinme"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
#, fuzzy
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Astalaedje des tinmes di xhinåds..."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
@ -665,11 +665,11 @@ msgstr ""
"strong>? <br><br>Çoula disfaçrè tos les fitchîs k' on stî astalés på tinme.</"
"qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Racertinaedje"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "&Eployî les xhinêyes"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 17:02+0000\n"
"Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
@ -534,99 +534,99 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "试图删除 %1 样式时发生了错误。"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "myself@preview"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "我自己"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "zhangsan@preview"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "张三"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "我自己"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "张三"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "你好,这是收到的消息 :-)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "你好,这是收到的消息 :-)。"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "好的,这是发出的消息"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "好的,这是发出的消息。"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "这是收到的彩色消息"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "这是内部消息"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "执行了操作"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "这是突出显示的消息"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr "此消息使用从右到左语言书写Kopete 同样支持它。"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "再见"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "拖曳或输入表情主题 URL"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "抱歉,必须从本地文件中安装表情主题。"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "无法安装表情主题"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -634,11 +634,11 @@ msgstr ""
"<qt>您确定想要删除 <b>%1</b> 表情主题吗?<br><br>这将删除删除该主题所安装的全"
"部文件。</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "确认"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "获得新表情"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 08:21+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -533,102 +533,102 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "刪除風格「%1」時發生錯誤。"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "myself@preview"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "自己"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "jack@preview"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Jack"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "自己"
# 菜市場名XD
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "傑克"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "嗨,這是個新進訊息 -)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "嗨,這是個連續新進訊息 -)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "嗯,這是個外送訊息"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "嗯,這是個連續外送訊息"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "這是彩色新進訊息"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "這是內部訊息"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "執行某個動作"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "這是高亮度訊息"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr "該訊息使用的語言為由右到左Kopete 也支援。"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "掰掰"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "把表情圖示主題的網址拖拉到此,或是手動輸入"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "抱歉,表情圖示主題必須自本機檔案安裝。"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "無法安裝表情圖示主題"
# 因為目前的表情符號主題通常是英文名字,所以還是前面空半形吧。
# 後面是全型標點,照例不加空白。
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@ -636,11 +636,11 @@ msgstr ""
"<qt>您確定要移除表情圖示主題 <strong>%1</strong><br><br>這樣會刪除所有此主"
"題安裝的檔案。</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "抓新的表情圖示"

Loading…
Cancel
Save