Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (121 of 121 strings)

Translation: tdebase/kcmkonsole
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmkonsole/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 8b2c8ceee3
commit d78f6866c9

@ -1,17 +1,17 @@
# translation of kcmkonsole.po to # translation of kcmkonsole.po to
# Translation of kcmkonsole.po to Ukrainian # Translation of kcmkonsole.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2006. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2006.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007. # Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonsole\n" "Project-Id-Version: kcmkonsole\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:29+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmkonsole/uk/>\n" "projects/tdebase/kcmkonsole/uk/>\n"
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Сеанс було змінено"
#: sessioneditor.cpp:271 #: sessioneditor.cpp:271
msgid "Konsole Default" msgid "Konsole Default"
msgstr "Типова для Konsole" msgstr "Типове для Konsole"
#: sessioneditor.cpp:304 #: sessioneditor.cpp:304
msgid "" msgid ""
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Не чинний запис виконання"
#: sessioneditor.cpp:323 #: sessioneditor.cpp:323
msgid "Save Session" msgid "Save Session"
msgstr "Зберегти сеанс" msgstr "Зберегти Сеанс"
#: sessioneditor.cpp:359 #: sessioneditor.cpp:359
msgid "You are trying to remove a system session. Are you sure?" msgid "You are trying to remove a system session. Are you sure?"
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "&Жирний"
#: schemadialog.ui:129 sessiondialog.ui:104 #: schemadialog.ui:129 sessiondialog.ui:104
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Нетиповий" msgstr "Нетипове"
#: schemadialog.ui:134 #: schemadialog.ui:134
#, no-c-format #, no-c-format
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Випадковий колір"
#: schemadialog.ui:173 #: schemadialog.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Trans&parent" msgid "Trans&parent"
msgstr "&Прозорий" msgstr "Про&зорий"
#: schemadialog.ui:181 #: schemadialog.ui:181
#, no-c-format #, no-c-format
@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "По центру"
#: schemadialog.ui:425 #: schemadialog.ui:425
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "Повністю" msgstr "Повне"
#: schemadialog.ui:437 #: schemadialog.ui:437
#, no-c-format #, no-c-format
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "<Типовий>"
#: sessiondialog.ui:64 #: sessiondialog.ui:64
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Звичайний" msgstr "Звичайне"
#: sessiondialog.ui:69 #: sessiondialog.ui:69
#, no-c-format #, no-c-format
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Малий"
#: sessiondialog.ui:79 #: sessiondialog.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Середній" msgstr "Середнє"
#: sessiondialog.ui:84 #: sessiondialog.ui:84
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save