Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (142 of 142 strings)

Translation: tdetoys/kweather
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdetoys/kweather/de/
pull/6/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent e5e55b14eb
commit d75faed1dd

@ -11,21 +11,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kweather\n" "Project-Id-Version: kweather\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 13:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: german <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"Language: \n" "projects/tdetoys/kweather/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Thomas Diehl" msgstr "Thomas Diehl, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "Wetter-Programm für die Kontrollleiste"
#: kweather.cpp:135 #: kweather.cpp:135
msgid "Lots of bugfixes, improvements and cleanups." msgid "Lots of bugfixes, improvements and cleanups."
msgstr "Eine Menge Reparaturen, Verbesserungen und Aufräumarbeiten" msgstr "Eine Menge Reparaturen, Verbesserungen und Aufräumarbeiten."
#: kweather.cpp:137 #: kweather.cpp:137
msgid "Fixed for BSD port" msgid "Fixed for BSD port"
@ -170,7 +171,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Die Protokolldatei erlaubt keinen Schreibzugriff.\n" "Die Protokolldatei erlaubt keinen Schreibzugriff.\n"
"Bitte überprüfen Sie, ob die Festplatte oder Partition voll ist bzw. ob Sie " "Bitte überprüfen Sie, ob die Festplatte oder Partition voll ist bzw. ob Sie "
"Schreibberechtigung für das betreffende Verzeichnis haben.\"" "Schreibberechtigung für das betreffende Verzeichnis haben."
#: kweather.cpp:278 kweather.cpp:359 #: kweather.cpp:278 kweather.cpp:359
msgid "KWeather Error" msgid "KWeather Error"
@ -184,7 +185,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Es lässt sich keine neue Protokolldatei erstellen.\n" "Es lässt sich keine neue Protokolldatei erstellen.\n"
"Bitte überprüfen Sie, ob die Festplatte oder Partition voll ist bzw. ob Sie " "Bitte überprüfen Sie, ob die Festplatte oder Partition voll ist bzw. ob Sie "
"Schreibberechtigung für das betreffende Verzeichnis haben.\"" "Schreibberechtigung für das betreffende Verzeichnis haben."
#: main.cpp:12 #: main.cpp:12
msgid "TDE" msgid "TDE"

Loading…
Cancel
Save