|
|
@ -11,21 +11,22 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kweather\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kweather\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 13:25+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: german <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"projects/tdetoys/kweather/de/>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Thomas Diehl"
|
|
|
|
msgstr "Thomas Diehl, Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "Wetter-Programm für die Kontrollleiste"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kweather.cpp:135
|
|
|
|
#: kweather.cpp:135
|
|
|
|
msgid "Lots of bugfixes, improvements and cleanups."
|
|
|
|
msgid "Lots of bugfixes, improvements and cleanups."
|
|
|
|
msgstr "Eine Menge Reparaturen, Verbesserungen und Aufräumarbeiten"
|
|
|
|
msgstr "Eine Menge Reparaturen, Verbesserungen und Aufräumarbeiten."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kweather.cpp:137
|
|
|
|
#: kweather.cpp:137
|
|
|
|
msgid "Fixed for BSD port"
|
|
|
|
msgid "Fixed for BSD port"
|
|
|
@ -170,7 +171,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Die Protokolldatei erlaubt keinen Schreibzugriff.\n"
|
|
|
|
"Die Protokolldatei erlaubt keinen Schreibzugriff.\n"
|
|
|
|
"Bitte überprüfen Sie, ob die Festplatte oder Partition voll ist bzw. ob Sie "
|
|
|
|
"Bitte überprüfen Sie, ob die Festplatte oder Partition voll ist bzw. ob Sie "
|
|
|
|
"Schreibberechtigung für das betreffende Verzeichnis haben.\""
|
|
|
|
"Schreibberechtigung für das betreffende Verzeichnis haben."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kweather.cpp:278 kweather.cpp:359
|
|
|
|
#: kweather.cpp:278 kweather.cpp:359
|
|
|
|
msgid "KWeather Error"
|
|
|
|
msgid "KWeather Error"
|
|
|
@ -184,7 +185,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Es lässt sich keine neue Protokolldatei erstellen.\n"
|
|
|
|
"Es lässt sich keine neue Protokolldatei erstellen.\n"
|
|
|
|
"Bitte überprüfen Sie, ob die Festplatte oder Partition voll ist bzw. ob Sie "
|
|
|
|
"Bitte überprüfen Sie, ob die Festplatte oder Partition voll ist bzw. ob Sie "
|
|
|
|
"Schreibberechtigung für das betreffende Verzeichnis haben.\""
|
|
|
|
"Schreibberechtigung für das betreffende Verzeichnis haben."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:12
|
|
|
|
#: main.cpp:12
|
|
|
|
msgid "TDE"
|
|
|
|
msgid "TDE"
|
|
|
|