Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdebase/twin_lib
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/twin_lib/
pull/46/head
TDE Weblate 11 months ago
parent f322a111e3
commit d6fc3c2ed0

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib stable\n" "Project-Id-Version: twin_lib stable\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-24 22:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-24 22:03+0200\n"
"Last-Translator: Kobus <kabousv@therugby.co.za>\n" "Last-Translator: Kobus <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -80,15 +80,15 @@ msgstr "Ontskadu"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Beskadu" msgstr "Beskadu"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Geen venster versierings inprop biblioteek was gevind." msgstr "Geen venster versierings inprop biblioteek was gevind."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Die verstek versierings inprop is bedorwe en kon nie gelaai word nie." msgstr "Die verstek versierings inprop is bedorwe en kon nie gelaai word nie."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Die biblioteek %1 is nie 'n Kwin inprop nie." msgstr "Die biblioteek %1 is nie 'n Kwin inprop nie."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 17:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 17:21+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "ألغي التظليل"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "تظليل" msgstr "تظليل"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "لم يعثر على مكتبة قابس للزخرفة." msgstr "لم يعثر على مكتبة قابس للزخرفة."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "قابس الزخرفة الإفتراضي معطوب و لم يتمكن تحميله." msgstr "قابس الزخرفة الإفتراضي معطوب و لم يتمكن تحميله."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "المكتبة %1 ليست قابس KWin." msgstr "المكتبة %1 ليست قابس KWin."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-26 15:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 15:48+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (official spelling) <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian (official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -80,17 +80,17 @@ msgstr "Прыбраць цені"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Зацяніць" msgstr "Зацяніць"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Бібліятэкі з дэкарацыямі вокнаў не знойдзены." msgstr "Бібліятэкі з дэкарацыямі вокнаў не знойдзены."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"Прадвызначаная бібліятэка з дэкарацыямі вокнаў зламаная, і таму яе немагчыма " "Прадвызначаная бібліятэка з дэкарацыямі вокнаў зламаная, і таму яе немагчыма "
"загрузіць." "загрузіць."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Бібліятэка %1 не з'яўляецца ўтулкай KWin." msgstr "Бібліятэка %1 не з'яўляецца ўтулкай KWin."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 16:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -85,16 +85,16 @@ msgstr "Разгъване"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Сгъване" msgstr "Сгъване"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Не е намерена приставката декорация на прозорците." msgstr "Не е намерена приставката декорация на прозорците."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"Приставката по подразбиране за декорация на прозорците е повредена и не може " "Приставката по подразбиране за декорация на прозорците е повредена и не може "
"да бъде заредена." "да бъде заредена."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Библиотеката %1 не е приставка за TWin." msgstr "Библиотеката %1 не е приставка за TWin."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: all2.po\n" "Project-Id-Version: all2.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -77,15 +77,15 @@ msgstr "Dirollañ"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Rollañ" msgstr "Rollañ"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "N'eus levraoueg lugent kinkladur prenestr kavet ebet." msgstr "N'eus levraoueg lugent kinkladur prenestr kavet ebet."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "N'eo ket ul lugent KWin al levraoueg %1." msgstr "N'eo ket ul lugent KWin al levraoueg %1."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 17:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-07 17:04+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -79,18 +79,18 @@ msgstr "Desplega"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Plega" msgstr "Plega"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "" msgstr ""
"No s'ha trobat cap biblioteca dels endollables de decoració de finestra." "No s'ha trobat cap biblioteca dels endollables de decoració de finestra."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"L'endollable de decoració per omissió està fet malbé i no s'ha pogut " "L'endollable de decoració per omissió està fet malbé i no s'ha pogut "
"carregar." "carregar."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "La biblioteca %1 no és un endollable KWin." msgstr "La biblioteca %1 no és un endollable KWin."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "Vyrolovat"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Zarolovat" msgstr "Zarolovat"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Nebyla nalezena žádná knihovna s modulem pro dekorace oken." msgstr "Nebyla nalezena žádná knihovna s modulem pro dekorace oken."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"Knihovna s modulem pro výchozí dekoraci je poškozená a nelze ji načíst." "Knihovna s modulem pro výchozí dekoraci je poškozená a nelze ji načíst."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Knihovna %1 není modulem správce oken TWin." msgstr "Knihovna %1 není modulem správce oken TWin."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-02 21:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-02 21:48+0200\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n" "Language-Team: Kashubian\n"
@ -80,16 +80,16 @@ msgstr "Rozwinié"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Zwinié" msgstr "Zwinié"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Nie je nalazłé plugins dekòracëji òknów." msgstr "Nie je nalazłé plugins dekòracëji òknów."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"Domëslny plugins dekòracëji òknów je zepsëti ë nie mòżna bëło gò zladowac." "Domëslny plugins dekòracëji òknów je zepsëti ë nie mòżna bëło gò zladowac."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Biblioteka %1 nie je pluginsã KWin." msgstr "Biblioteka %1 nie je pluginsã KWin."

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -74,15 +74,15 @@ msgstr "Dat-gysgodi"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Rholio" msgstr "Rholio"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "" msgstr ""
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Nid yw'r rhaglengell %1 yn ategyn KWin." msgstr "Nid yw'r rhaglengell %1 yn ategyn KWin."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 06:30-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-23 06:30-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -78,16 +78,16 @@ msgstr "Skyg ikke"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Skyg" msgstr "Skyg"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Intet plugin-bibliotek for vinduesdekorationer fundet." msgstr "Intet plugin-bibliotek for vinduesdekorationer fundet."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"Standard-plugin for dekorationer er korrumperet og kunne ikke indlæses." "Standard-plugin for dekorationer er korrumperet og kunne ikke indlæses."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Biblioteket %1 er ikke et KWin-plugin." msgstr "Biblioteket %1 er ikke et KWin-plugin."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 17:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-09 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -81,16 +81,16 @@ msgstr "Fensterheber rückgängig"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Fensterheber" msgstr "Fensterheber"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Es ist kein Bibliotheksmodul für Fensterdekorationen auffindbar." msgstr "Es ist kein Bibliotheksmodul für Fensterdekorationen auffindbar."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"Das standardmäßige Dekorationsmodul ist fehlerhaft und lässt sich nicht " "Das standardmäßige Dekorationsmodul ist fehlerhaft und lässt sich nicht "
"laden." "laden."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Die Bibliothek %1 ist kein TWin-Modul." msgstr "Die Bibliothek %1 ist kein TWin-Modul."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 15:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 15:38+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -79,17 +79,17 @@ msgstr "Ξετύλιγμα"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Τύλιγμα" msgstr "Τύλιγμα"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Δε βρέθηκε βιβλιοθήκη πρόσθετου για τη διακόσμηση παραθύρου." msgstr "Δε βρέθηκε βιβλιοθήκη πρόσθετου για τη διακόσμηση παραθύρου."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"Το προκαθορισμένο πρόσθετο διακόσμησης είναι κατεστραμμένο και δεν μπορεί να " "Το προκαθορισμένο πρόσθετο διακόσμησης είναι κατεστραμμένο και δεν μπορεί να "
"φορτωθεί." "φορτωθεί."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Η βιβλιοθήκη %1 δεν είναι ένα πρόσθετο του KWin." msgstr "Η βιβλιοθήκη %1 δεν είναι ένα πρόσθετο του KWin."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 14:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-04 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "Unshade"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Shade" msgstr "Shade"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "No window decoration plugin library was found." msgstr "No window decoration plugin library was found."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgstr "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "The library %1 is not a KWin plugin." msgstr "The library %1 is not a KWin plugin."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 00:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-04 00:30+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n" "Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -79,16 +79,16 @@ msgstr "Malombrigu"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Ombrigu" msgstr "Ombrigu"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Neniu kromfunkciaro por fenestro-ornamo troviĝis." msgstr "Neniu kromfunkciaro por fenestro-ornamo troviĝis."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"La apriora kromajo por fenestro-ornamo estas difektitaj kaj ne povis legiĝi." "La apriora kromajo por fenestro-ornamo estas difektitaj kaj ne povis legiĝi."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "La biblioteko %1 ne estas KWin-a kromaĵo." msgstr "La biblioteko %1 ne estas KWin-a kromaĵo."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-23 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-23 22:02+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -78,16 +78,16 @@ msgstr "Desplegar"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Recoger" msgstr "Recoger"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "No se encontró una biblioteca de plugin de decoración de ventanas." msgstr "No se encontró una biblioteca de plugin de decoración de ventanas."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"El plugin predeterminado de decoración está dañado y no se pudo cargar." "El plugin predeterminado de decoración está dañado y no se pudo cargar."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "La biblioteca %1 no es un plugin de KWin." msgstr "La biblioteca %1 no es un plugin de KWin."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 15:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-02 15:30+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -78,16 +78,16 @@ msgstr "Keri lahti"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Keri kokku" msgstr "Keri kokku"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Ühtegi akna dekoratsiooni pluginat ei leitud." msgstr "Ühtegi akna dekoratsiooni pluginat ei leitud."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"Vaikimisi dekoratsiooni plugin on katki ning seda pole võimalik laadida." "Vaikimisi dekoratsiooni plugin on katki ning seda pole võimalik laadida."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Teek %1 ei ole KWin plugin." msgstr "Teek %1 ei ole KWin plugin."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-09 12:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-09 12:35+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Zabaldu"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Bildu" msgstr "Bildu"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Ez da aurkitu dekorazio pluginerako liburutegirik." msgstr "Ez da aurkitu dekorazio pluginerako liburutegirik."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Dekorazio plugin lehenetsia bortxatuta dago eta ezin izan da kargatu." msgstr "Dekorazio plugin lehenetsia bortxatuta dago eta ezin izan da kargatu."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "%1 liburutegia ez da KWin plugin bat." msgstr "%1 liburutegia ez da KWin plugin bat."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 16:19+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 16:19+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n" "Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -81,15 +81,15 @@ msgstr "بدون سایه"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "سایه" msgstr "سایه"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "کتابخانۀ وصلۀ تزئین پنجره‌ای یافت نشد." msgstr "کتابخانۀ وصلۀ تزئین پنجره‌ای یافت نشد."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "وصلۀ تزئین پیش‌فرض خراب است و نتوانست بار شود." msgstr "وصلۀ تزئین پیش‌فرض خراب است و نتوانست بار شود."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "کتابخانۀ %1، یک وصلۀ KWin نیست." msgstr "کتابخانۀ %1، یک وصلۀ KWin نیست."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 12:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 12:30+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Poista varjostus"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Varjosta" msgstr "Varjosta"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Ikkunareunustusten liitännäiskirjastoa ei löytynyt." msgstr "Ikkunareunustusten liitännäiskirjastoa ei löytynyt."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Oletusreunustusliitännäinen on vahingoittunut eikä sitä voida ladata." msgstr "Oletusreunustusliitännäinen on vahingoittunut eikä sitä voida ladata."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Kirjasto %1 ei ole KWin-liitännäinen." msgstr "Kirjasto %1 ei ole KWin-liitännäinen."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 17:46+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -81,19 +81,19 @@ msgstr "Pas d'ombre"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Ombre" msgstr "Ombre"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "" msgstr ""
"Aucune bibliothèque de module pour la décoration des fenêtres n'a été " "Aucune bibliothèque de module pour la décoration des fenêtres n'a été "
"trouvée." "trouvée."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"Le module de décoration des fenêtres par défaut est endommagé et n'a pas été " "Le module de décoration des fenêtres par défaut est endommagé et n'a pas été "
"chargé." "chargé."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "La bibliothèque %1 n'est pas un module externe de KWin." msgstr "La bibliothèque %1 n'est pas un module externe de KWin."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-10 09:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-10 09:13+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -78,16 +78,16 @@ msgstr "Ofrôlje"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Oprôlje" msgstr "Oprôlje"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "De bibleteek 'finster dekoraasjeplugin' is net fûn" msgstr "De bibleteek 'finster dekoraasjeplugin' is net fûn"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"De standert dekoraasjeplugin is beskeadicht en kin dêrom net laden wurde." "De standert dekoraasjeplugin is beskeadicht en kin dêrom net laden wurde."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "De bibleteek %1 is gjin KWin-plugin." msgstr "De bibleteek %1 is gjin KWin-plugin."

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdebase/twin_lib.po\n" "Project-Id-Version: tdebase/twin_lib.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-12 10:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-12 10:41-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@ -74,17 +74,17 @@ msgstr "Díscáthaigh"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Scáthaigh" msgstr "Scáthaigh"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Ní bhfuarthas leabharlann bhreiseán maisiúcháin." msgstr "Ní bhfuarthas leabharlann bhreiseán maisiúcháin."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"Tá an breiseán réamhshocraithe maisiúcháin truaillithe agus níorbh fhéidir é " "Tá an breiseán réamhshocraithe maisiúcháin truaillithe agus níorbh fhéidir é "
"a luchtú." "a luchtú."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Ní breiseán KWin é an leabharlann %1." msgstr "Ní breiseán KWin é an leabharlann %1."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 19:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-24 19:56+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -79,16 +79,16 @@ msgstr "Sen sombra"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Sombra" msgstr "Sombra"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Non se atopou a librería do plugin de decoración de fiestras." msgstr "Non se atopou a librería do plugin de decoración de fiestras."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"O plugin de decoración por defecto está corrupto e non se puido cargar." "O plugin de decoración por defecto está corrupto e non se puido cargar."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "A librería %1 non é un plugin Kwin." msgstr "A librería %1 non é un plugin Kwin."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-19 13:08+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-19 13:08+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <he@li.org>\n" "Language-Team: <he@li.org>\n"
@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "בטל הצללה"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "הצלל" msgstr "הצלל"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "לא נמצא אף תוסף קישוט חלון." msgstr "לא נמצא אף תוסף קישוט חלון."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "תוסף הקישוט של ברירת המחדל מושחת ולא ניתן לטעון אותו." msgstr "תוסף הקישוט של ברירת המחדל מושחת ולא ניתן לטעון אותו."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "הספרייה %1 היא לא תוסף של KWin." msgstr "הספרייה %1 היא לא תוסף של KWin."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-14 03:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-14 03:08+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n"
@ -80,15 +80,15 @@ msgstr "Ukloni sjenu"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Sjena" msgstr "Sjena"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Nikakva biblioteka dodataka ukrasa za prozore nije pronađena." msgstr "Nikakva biblioteka dodataka ukrasa za prozore nije pronađena."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Zadani ddatak ukrasa je oštećen i njegovo učitavanje nije moguće." msgstr "Zadani ddatak ukrasa je oštećen i njegovo učitavanje nije moguće."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Biblioteka %1 nije KWin dodatak." msgstr "Biblioteka %1 nije KWin dodatak."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-04 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -76,16 +76,16 @@ msgstr "Legördítés"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Felgördítés" msgstr "Felgördítés"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Nem található ablakkeret-rajzoló programkönyvtár." msgstr "Nem található ablakkeret-rajzoló programkönyvtár."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"Az alapértelmezett ablakkeret-rajzoló modul hibás, nem sikerült betölteni." "Az alapértelmezett ablakkeret-rajzoló modul hibás, nem sikerült betölteni."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "A(z) %1 programkönyvtár nem KWin-modul." msgstr "A(z) %1 programkönyvtár nem KWin-modul."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 19:10+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -78,16 +78,16 @@ msgstr "Afskyggja"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Skyggja" msgstr "Skyggja"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Fann ekkert aðgerðasafn fyrir gluggaskreytingu." msgstr "Fann ekkert aðgerðasafn fyrir gluggaskreytingu."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"Sjálfgefna skreytiviðbótin er skemmd og var ekki hægt að hlaða henni inn." "Sjálfgefna skreytiviðbótin er skemmd og var ekki hægt að hlaða henni inn."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Aðgerðasafnið %1 er ekki KWin íforrit." msgstr "Aðgerðasafnið %1 er ekki KWin íforrit."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-16 06:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-16 06:12+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -80,17 +80,17 @@ msgstr "Srotola"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Arrotola" msgstr "Arrotola"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "" msgstr ""
"Non è stata trovata nessuna libreria di plugin delle decorazioni delle " "Non è stata trovata nessuna libreria di plugin delle decorazioni delle "
"finestre." "finestre."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"Il plugin di decorazione predefinito è danneggiato e non può essere caricato." "Il plugin di decorazione predefinito è danneggiato e non può essere caricato."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "La libreria %1 non è un plugin di TWin." msgstr "La libreria %1 non è un plugin di TWin."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-15 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-15 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "シェード解除"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "シェード" msgstr "シェード"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "ウィンドウ装飾プラグインライブラリが見つかりません。" msgstr "ウィンドウ装飾プラグインライブラリが見つかりません。"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "標準の装飾プラグインは壊れていて読み込めません。" msgstr "標準の装飾プラグインは壊れていて読み込めません。"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "ライブラリ %1 は KWin プラグインではありません。" msgstr "ライブラリ %1 は KWin プラグインではありません。"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 13:41+0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 13:41+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "Айдардан жаю"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Айдарға түю" msgstr "Айдарға түю"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Терезені безендіру модульдің жиын файлы табылмады." msgstr "Терезені безендіру модульдің жиын файлы табылмады."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Әдетті безендіру модулі зақымдалып жүктеуге келмейді." msgstr "Әдетті безендіру модулі зақымдалып жүктеуге келмейді."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "%1 деген жиын файлы KWin плагин модулі емес." msgstr "%1 деген жиын файлы KWin плагин модулі емес."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-04 10:46+0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-04 10:46+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@ -77,15 +77,15 @@ msgstr "ដោះ​ស្រមោល"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "ស្រមោល" msgstr "ស្រមោល"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "រក​មិន​ឃើញ​បណ្ណាល័យ​កម្មវិធី​ជំនួយនៃ​ការ​តុបតែង​បង្អួច ។" msgstr "រក​មិន​ឃើញ​បណ្ណាល័យ​កម្មវិធី​ជំនួយនៃ​ការ​តុបតែង​បង្អួច ។"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយនៃការតុប​តែង​លំនាំ​ដើម​បាន​ខូច​ហើយ និង​មិន​អាច​ផ្ទុក​បាន​ឡើយ ។" msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយនៃការតុប​តែង​លំនាំ​ដើម​បាន​ខូច​ហើយ និង​មិន​អាច​ផ្ទុក​បាន​ឡើយ ។"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "បណ្ណាល័យ %1 មិន​មានជាកម្មវិធី​ជំនួយ​របស់ KWin ។" msgstr "បណ្ណាល័យ %1 មិន​មានជាកម្មវិធី​ជំនួយ​របស់ KWin ។"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:02+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -81,15 +81,15 @@ msgstr "풀어 내리기"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "말아 올리기" msgstr "말아 올리기"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "창 장식 플러그인 라이브러리를 찾을 수 없습니다." msgstr "창 장식 플러그인 라이브러리를 찾을 수 없습니다."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "기본 장식 플러그인이 잘못되어서 불러올 수 없습니다." msgstr "기본 장식 플러그인이 잘못되어서 불러올 수 없습니다."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "라이브러리 %1은(는) KWin 플러그인이 아닙니다." msgstr "라이브러리 %1은(는) KWin 플러그인이 아닙니다."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 06:40+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 06:40+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "Pilnas langas"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Tik antraštės juosta" msgstr "Tik antraštės juosta"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Nerasta lango dekoracijų priedų biblioteka." msgstr "Nerasta lango dekoracijų priedų biblioteka."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Numatytas dekoracijos priedas sugadintas ir negali būti įkeltas." msgstr "Numatytas dekoracijos priedas sugadintas ir negali būti įkeltas."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Biblioteka %1 nėra KWin priedas." msgstr "Biblioteka %1 nėra KWin priedas."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-16 10:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 10:47+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "Отсенчи"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Засени" msgstr "Засени"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Не е пронајдена библиотеката со приклучоци за декорации." msgstr "Не е пронајдена библиотеката со приклучоци за декорации."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Стандардниот приклучок за декорации е расипан и не можеше да се вчита." msgstr "Стандардниот приклучок за декорации е расипан и не можеше да се вчита."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Библиотеката %1 не е KWin-приклучок." msgstr "Библиотеката %1 не е KWin-приклучок."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-22 10:42+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-22 10:42+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -77,15 +77,15 @@ msgstr "Nyahbayang"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Bayang" msgstr "Bayang"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Tiada pustaka plugin hiasan tetingkap dijumpai." msgstr "Tiada pustaka plugin hiasan tetingkap dijumpai."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Plugin hiasan default rosak dan tidak boleh dimuatkan." msgstr "Plugin hiasan default rosak dan tidak boleh dimuatkan."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Pustaka %1 adalah bukan plugin KWin." msgstr "Pustaka %1 adalah bukan plugin KWin."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-03 14:41GMT+2\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-03 14:41GMT+2\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -80,15 +80,15 @@ msgstr "Rull ned"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Rull opp" msgstr "Rull opp"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Fant intet tilleggsbibliotek for vindusdekorasjon." msgstr "Fant intet tilleggsbibliotek for vindusdekorasjon."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Standard dekorasjonstillegg er ødelagt og kunne ikke lastes inn." msgstr "Standard dekorasjonstillegg er ødelagt og kunne ikke lastes inn."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Biblioteket %1 er ikke et KWin-programtillegg." msgstr "Biblioteket %1 er ikke et KWin-programtillegg."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-05 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-05 23:59+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Utrullen"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Inrullen" msgstr "Inrullen"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Keen Plugin-Bibliotheek för Finsterdekoratschonen to finnen." msgstr "Keen Plugin-Bibliotheek för Finsterdekoratschonen to finnen."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Dat Standard-Plugin is schaadhaftig un lett sik nich laden." msgstr "Dat Standard-Plugin is schaadhaftig un lett sik nich laden."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "De Bibliotheek \"%1\" is keen KWin-Plugin." msgstr "De Bibliotheek \"%1\" is keen KWin-Plugin."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-28 01:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-28 01:39+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -79,17 +79,17 @@ msgstr "Afrollen"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Oprollen" msgstr "Oprollen"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "De bibliotheek 'window decoration plugin' is niet gevonden." msgstr "De bibliotheek 'window decoration plugin' is niet gevonden."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"De standaard decoratieplugin is beschadigd en kon daardoor niet worden " "De standaard decoratieplugin is beschadigd en kon daardoor niet worden "
"geladen." "geladen."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "De bibliotheek %1 is geen KWin-plugin." msgstr "De bibliotheek %1 is geen KWin-plugin."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 19:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-18 19:29+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -78,17 +78,17 @@ msgstr "Rull ned"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Rull opp" msgstr "Rull opp"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Fann ikkje tilleggsbibliotek for vindaugsdekorasjon." msgstr "Fann ikkje tilleggsbibliotek for vindaugsdekorasjon."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"Standardprogramtillegget for dekorasjon er øydelagt og kunne ikkje lastast " "Standardprogramtillegget for dekorasjon er øydelagt og kunne ikkje lastast "
"inn." "inn."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Biblioteket %1 er ikkje eit KWin-programtillegg." msgstr "Biblioteket %1 er ikkje eit KWin-programtillegg."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:50+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:50+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -81,15 +81,15 @@ msgstr "ਨਾ-ਛਾਂ"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "ਛਾਂ" msgstr "ਛਾਂ"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "ਕੋਈ ਝਰੋਖਾ ਸਜਾਵਟੀ ਪਲੱਗਿੰਨ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਨਹੀ ਲੱਭੀ ਹੈ।" msgstr "ਕੋਈ ਝਰੋਖਾ ਸਜਾਵਟੀ ਪਲੱਗਿੰਨ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਨਹੀ ਲੱਭੀ ਹੈ।"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "ਮੂਲ ਸਜਾਵਟੀ ਪਲੱਗਿੰਨ ਨਿਕਾਰਾ ਹੋ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" msgstr "ਮੂਲ ਸਜਾਵਟੀ ਪਲੱਗਿੰਨ ਨਿਕਾਰਾ ਹੋ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ %1 ਇੱਕ KWin ਪਲੱਗਇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।" msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ %1 ਇੱਕ KWin ਪਲੱਗਇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-16 16:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-16 16:49+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -79,16 +79,16 @@ msgstr "Rozwiń"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Zwiń" msgstr "Zwiń"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Nie znaleziono wtyczki dekoracji okien." msgstr "Nie znaleziono wtyczki dekoracji okien."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"Domyślna wtyczka dekoracji okien jest uszkodzona i nie można było jej " "Domyślna wtyczka dekoracji okien jest uszkodzona i nie można było jej "
"wczytać." "wczytać."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Biblioteka %1 nie jest wtyczką TWin." msgstr "Biblioteka %1 nie jest wtyczką TWin."

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 22:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-25 22:02+0100\n"
"Last-Translator: Jose Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: Jose Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -75,17 +75,17 @@ msgstr "Desenrolar"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Enrolar" msgstr "Enrolar"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Nenhuma biblioteca de 'plugin' de decoração de janelas encontrada." msgstr "Nenhuma biblioteca de 'plugin' de decoração de janelas encontrada."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"O 'plugin' de decoração por omissão está corrompido é não é possível carregá-" "O 'plugin' de decoração por omissão está corrompido é não é possível carregá-"
"lo." "lo."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "A biblioteca %1 não é um 'plugin' do KWin." msgstr "A biblioteca %1 não é um 'plugin' do KWin."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 23:52-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-16 23:52-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -79,17 +79,17 @@ msgstr "Desombrear"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Sombrear" msgstr "Sombrear"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "" msgstr ""
"Nenhuma biblioteca de plug-in para decoração de janelas foi encontrada." "Nenhuma biblioteca de plug-in para decoração de janelas foi encontrada."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"O plug-in padrão de decoração está corrompido ou não pode ser carregado." "O plug-in padrão de decoração está corrompido ou não pode ser carregado."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "A biblioteca %1 não é um plug-in do KWin." msgstr "A biblioteca %1 não é um plug-in do KWin."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 17:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-06 17:36-0400\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -81,15 +81,15 @@ msgstr "Развернуть из заголовка"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Свернуть в заголовок" msgstr "Свернуть в заголовок"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Не удалось найти библиотеку модуля для оформления окон." msgstr "Не удалось найти библиотеку модуля для оформления окон."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Модуль оформления по умолчанию повреждён и не может быть загружен." msgstr "Модуль оформления по умолчанию повреждён и не может быть загружен."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Библиотека %1 не является модулем KWin." msgstr "Библиотека %1 не является модулем KWin."

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib 3.4\n" "Project-Id-Version: twin_lib 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-02 22:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-02 22:24-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" "Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "Gukuraho Ubwijime"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Igicucu" msgstr "Igicucu"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Nta somero ry'icomeka ry'itaka ry'idirishya ryabonetse." msgstr "Nta somero ry'icomeka ry'itaka ry'idirishya ryabonetse."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Icomeka ry'itaka mburabuzi ryononekaye kandi ntirishobora gutangizwa." msgstr "Icomeka ry'itaka mburabuzi ryononekaye kandi ntirishobora gutangizwa."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Isomero %1 si icomeka rya KWin." msgstr "Isomero %1 si icomeka rya KWin."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-12 02:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-12 02:21+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -80,14 +80,14 @@ msgstr "Rozbaliť"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Zabaliť" msgstr "Zabaliť"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Nebol nájdený žiadny modul pre dekoráciu okna." msgstr "Nebol nájdený žiadny modul pre dekoráciu okna."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Štandardný modul pre dekoráciu je chybný a nedá sa načítať." msgstr "Štandardný modul pre dekoráciu je chybný a nedá sa načítať."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Knižnica %1 nie je modul TWin." msgstr "Knižnica %1 nie je modul TWin."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-03 21:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-03 21:59+0000\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -80,15 +80,15 @@ msgstr "Razvij"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Zvij" msgstr "Zvij"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Ni bilo moč najti knjižnice z vstavki za okraske oken." msgstr "Ni bilo moč najti knjižnice z vstavki za okraske oken."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Privzet vstavek za okraske je poškodovan in ga ni moč naložiti." msgstr "Privzet vstavek za okraske je poškodovan in ga ni moč naložiti."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Knjižnica %1 ni veljaven vstavek za KWin." msgstr "Knjižnica %1 ni veljaven vstavek za KWin."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 11:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -78,16 +78,16 @@ msgstr "Одмотај"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Намотај" msgstr "Намотај"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Није нађен ниједан прикључак за декорацију прозора." msgstr "Није нађен ниједан прикључак за декорацију прозора."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"Подразумевани прикључак за декорације је искварен и не може се учитати." "Подразумевани прикључак за декорације је искварен и не може се учитати."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Библиотека %1 није прикључак за KWin." msgstr "Библиотека %1 није прикључак за KWin."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 11:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -78,16 +78,16 @@ msgstr "Odmotaj"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Namotaj" msgstr "Namotaj"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Nije nađen nijedan priključak za dekoraciju prozora." msgstr "Nije nađen nijedan priključak za dekoraciju prozora."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"Podrazumevani priključak za dekoracije je iskvaren i ne može se učitati." "Podrazumevani priključak za dekoracije je iskvaren i ne može se učitati."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Biblioteka %1 nije priključak za KWin." msgstr "Biblioteka %1 nije priključak za KWin."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -78,17 +78,17 @@ msgstr "Rulla ner"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Rulla upp" msgstr "Rulla upp"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Inget Insticksbibliotek för fönsterdekorationer hittades." msgstr "Inget Insticksbibliotek för fönsterdekorationer hittades."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"Insticksbiblioteket för standarddekorationer är felaktigt och kan inte " "Insticksbiblioteket för standarddekorationer är felaktigt och kan inte "
"laddas." "laddas."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Biblioteket %1 är inte ett Kwin-insticksbibliotek." msgstr "Biblioteket %1 är inte ett Kwin-insticksbibliotek."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-15 03:01-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-15 03:01-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "நிழலிடவேண்டாம்"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "நிழலிடு" msgstr "நிழலிடு"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "சாளர அலங்காரச் செருகிப் பகிர்வெதுவும் இல்லை." msgstr "சாளர அலங்காரச் செருகிப் பகிர்வெதுவும் இல்லை."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "கொடாநிலை அலங்காரச் செருகி மாசுள்ளது. அதை ஏற்ற முடியவில்லை!." msgstr "கொடாநிலை அலங்காரச் செருகி மாசுள்ளது. அதை ஏற்ற முடியவில்லை!."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "இந்த நூலகம் %1 ஒரு KWin சொருகு அல்ல" msgstr "இந்த நூலகம் %1 ஒரு KWin சொருகு அல்ல"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-23 14:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-23 14:16-0400\n"
"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
@ -81,15 +81,15 @@ msgstr "నీడ తీసివేయి"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "నీడ" msgstr "నీడ"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "విండొ అలంకరణ ప్లగిన్ లైబ్రరి ఏది కనపడలేదు" msgstr "విండొ అలంకరణ ప్లగిన్ లైబ్రరి ఏది కనపడలేదు"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "అప్రమేయ అలంకరణ ప్లగిన్ పడైనది మరయూ అక్కించుట సాద్యంకాదు" msgstr "అప్రమేయ అలంకరణ ప్లగిన్ పడైనది మరయూ అక్కించుట సాద్యంకాదు"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "%1 లైబ్రరి కెవిన్ ప్లగిన్ కాదు" msgstr "%1 లైబ్రరి కెవిన్ ప్లగిన్ కాదు"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-16 17:14+0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-16 17:14+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "ยกเลิกการพับเก็บ"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "พับเก็บ" msgstr "พับเก็บ"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "ไม่พบไลบรารีเสริมของส่วนตกแต่งหน้าต่าง" msgstr "ไม่พบไลบรารีเสริมของส่วนตกแต่งหน้าต่าง"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "ไลบรารีเสริมของส่วนตกแต่งหน้าต่างเสียหาย ไม่สามารถเรียกใช้ได้" msgstr "ไลบรารีเสริมของส่วนตกแต่งหน้าต่างเสียหาย ไม่สามารถเรียกใช้ได้"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "ไลบรารี %1 ไม่ใช่ไลบรารีเสริมสำหรับ KWin" msgstr "ไลบรารี %1 ไม่ใช่ไลบรารีเสริมสำหรับ KWin"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-06 16:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-06 16:34+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -81,15 +81,15 @@ msgstr "Genişlet"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Perdele" msgstr "Perdele"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Hiç pencere dekorasyonu eklenti kitaplığı bulunamadı." msgstr "Hiç pencere dekorasyonu eklenti kitaplığı bulunamadı."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Öntanımlı dekorasyon eklentisi bozulduğundan yüklenemedi." msgstr "Öntanımlı dekorasyon eklentisi bozulduğundan yüklenemedi."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "%1 kitaplığı geçerli bir KWin eklentisi değil." msgstr "%1 kitaplığı geçerli bir KWin eklentisi değil."

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-07 05:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-07 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -91,15 +91,15 @@ msgstr "Розгорнути"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Згорнути" msgstr "Згорнути"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Не знайдено бібліотеку втулків обрамлення вікон." msgstr "Не знайдено бібліотеку втулків обрамлення вікон."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Типовий втулок пошкоджений - завантаження неможливе." msgstr "Типовий втулок пошкоджений - завантаження неможливе."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Бібліотека %1 не є втулком TWin." msgstr "Бібліотека %1 не є втулком TWin."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-11 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Soyalashni bekor qilish"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Soyalash" msgstr "Soyalash"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Oynaning bezaklari uchun hech qanday plagin kutubxona topilmadi." msgstr "Oynaning bezaklari uchun hech qanday plagin kutubxona topilmadi."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Andoza bezak plagini buzuq va uni yuklab boʻlmadi." msgstr "Andoza bezak plagini buzuq va uni yuklab boʻlmadi."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Kutubxona '%1' KWin kutubxonasi emas." msgstr "Kutubxona '%1' KWin kutubxonasi emas."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-11 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Соялашни бекор қилиш"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Соялаш" msgstr "Соялаш"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Ойнанинг безаклари учун ҳеч қандай плагин кутубхона топилмади." msgstr "Ойнанинг безаклари учун ҳеч қандай плагин кутубхона топилмади."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Андоза безак плагини бузуқ ва уни юклаб бўлмади." msgstr "Андоза безак плагини бузуқ ва уни юклаб бўлмади."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Кутубхона '%1' KWin кутубхонаси эмас." msgstr "Кутубхона '%1' KWin кутубхонаси эмас."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-11 16:48+0930\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-11 16:48+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" "Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "Bỏ che khuất"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Che khuất" msgstr "Che khuất"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Không tìm thấy thư viện bổ sung trang trí cửa sổ nào." msgstr "Không tìm thấy thư viện bổ sung trang trí cửa sổ nào."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Bổ sung trang trí mặc định bị hỏng và không nạp được." msgstr "Bổ sung trang trí mặc định bị hỏng và không nạp được."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Thư viện %1 không phải là một bổ sung KWin." msgstr "Thư viện %1 không phải là một bổ sung KWin."

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -81,17 +81,17 @@ msgstr "Disrôler"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "Erôler" msgstr "Erôler"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Nole livrêye tchôke-divins di gåliotaedje di trovêye." msgstr "Nole livrêye tchôke-divins di gåliotaedje di trovêye."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"Li prémetou tchôke-divins d' gåliotaedje est cron et n' pout nén esse " "Li prémetou tchôke-divins d' gåliotaedje est cron et n' pout nén esse "
"tcherdjî." "tcherdjî."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Li livrêye %1 n' est nén on tchôke-divins KWin." msgstr "Li livrêye %1 n' est nén on tchôke-divins KWin."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-01 07:07+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 07:07+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -77,15 +77,15 @@ msgstr "展开"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "卷起" msgstr "卷起"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "未找到窗口装饰插件库。" msgstr "未找到窗口装饰插件库。"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "默认的装饰插件已经损坏,无法装入。" msgstr "默认的装饰插件已经损坏,无法装入。"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "库 %1 不是 KWin 插件。" msgstr "库 %1 不是 KWin 插件。"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n" "Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:51+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:51+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "不用陰影"
msgid "Shade" msgid "Shade"
msgstr "使用陰影" msgstr "使用陰影"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 #: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found." msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "找不到視窗裝飾外掛函式庫。" msgstr "找不到視窗裝飾外掛函式庫。"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 #: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "預設的視窗裝飾外掛函式庫已損毀而無法載入。" msgstr "預設的視窗裝飾外掛函式庫已損毀而無法載入。"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "%1 函式庫不是一個 KWin 外掛程式。" msgstr "%1 函式庫不是一個 KWin 外掛程式。"

Loading…
Cancel
Save