Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (152 of 152 strings)

Translation: tdebase/tdeio_media
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_media/it/
pull/38/head
Michele Calgaro 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 53769840cc
commit d64d6d1fa8

@ -4,12 +4,13 @@
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2007. # Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2007.
# Dario Panico <Dareus_Persarumrex@fastwebnet.it>, 2008. # Dario Panico <Dareus_Persarumrex@fastwebnet.it>, 2008.
# Leandro Nini <drfiemost@email.it>, 2021. # Leandro Nini <drfiemost@email.it>, 2021.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-17 03:02+0000\n"
"Last-Translator: Leandro Nini <drfiemost@email.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdeio_media/it/>\n" "projects/tdebase/tdeio_media/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -127,9 +128,8 @@ msgstr "Funzione disponibile solo con TDE hardware backend"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:485 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:485
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:522 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:522
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy
msgid "%1 Removable Device" msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Disco rimovibile" msgstr "Disco rimovibile %1"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:531 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:531
msgid "Blank CD-ROM" msgid "Blank CD-ROM"
@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "CD Magneto-Ottico vuoto"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:571 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:571
msgid "Blank Mount Ranier CD-RW" msgid "Blank Mount Ranier CD-RW"
msgstr "" msgstr "Mount CD-RW Ranier vuoto"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:581 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:581
msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W" msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W"
msgstr "" msgstr "Supporto per Ranier CD-RW-W vuoti"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:591 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:591
msgid "Blank DVD-ROM" msgid "Blank DVD-ROM"
@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "Il gestore dei dispositivi di TDE non è in esecuzione.\n"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:61 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:61
msgid "Try to mount an unknown medium." msgid "Try to mount an unknown medium."
msgstr "" msgstr "Provo a montare un supporto sconosciuto."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:88 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:88
msgid "Try to unmount an unknown medium." msgid "Try to unmount an unknown medium."
msgstr "" msgstr "Provo a smontare un supporto sconosciuto."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:107 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:107
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "Errore smontaggio sconosciuto."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr "Provo a sbloccare un supporto sconosciuto."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:148 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:148
msgid "Try to lock an unknown medium." msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr "" msgstr "Provo a bloccare un supporto sconosciuto."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
@ -377,15 +377,15 @@ msgstr "Errore blocco sconosciuto."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:213 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:213
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr "Provo a liberare i detentori da un mezzo sconosciuto."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:272 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:272
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr "Provo a rimuovere in sicurezza un supporto sconosciuto."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:310 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:310
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr "Provo ad aprire un supporto sconosciuto."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:324 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:324
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Rimuovi in sicurezza (smonta ed espelli) l'URL dato"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:449 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:449
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr "Apri la cartella reale del supporto"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:450 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:450
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:28 #: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:28
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable device monitor notification popups" msgid "Enable device monitor notification popups"
msgstr "" msgstr "Abilita i popup di notifica del monitoraggio del dispositivo"
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:29 #: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:29
#, no-c-format #, no-c-format
@ -564,6 +564,9 @@ msgid ""
"Deselect this if you do not want device monitoring popups to be generated " "Deselect this if you do not want device monitoring popups to be generated "
"when devices are added, modified or removed." "when devices are added, modified or removed."
msgstr "" msgstr ""
"Deselezionare questa opzione se non si desidera che i popup di monitoraggio "
"dei dispositivi vengano generati quando i dispositivi vengono aggiunti, "
"modificati o rimossi."
#: mediamanager/unlockdialog.ui:24 mounthelper/unlockdialog.ui:24 #: mediamanager/unlockdialog.ui:24 mounthelper/unlockdialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
@ -596,7 +599,7 @@ msgstr ""
#: propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:16 #: propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "PropertiesPageGUI" msgid "PropertiesPageGUI"
msgstr "" msgstr "Pagina delle proprietà della GUI"
#: propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:27 #: propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save