Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translation: tdebase/tdehwdevicetray
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdehwdevicetray/nl/
pull/60/head
Heimen Stoffels 1 week ago committed by TDE Weblate
parent 25deac202e
commit d5885c510e

@ -1,126 +1,130 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2024. # Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2024.
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-18 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/tdehwdevicetray/nl/>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "vistausss@fastmail.com"
#: hwdevicetray.cpp:91 #: hwdevicetray.cpp:91
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "" msgstr "Aankoppelen"
#: hwdevicetray.cpp:92 #: hwdevicetray.cpp:92
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "" msgstr "Afkoppelen"
#: hwdevicetray.cpp:93 #: hwdevicetray.cpp:93
msgid "Unlock" msgid "Unlock"
msgstr "" msgstr "Ontgrendelen"
#: hwdevicetray.cpp:94 #: hwdevicetray.cpp:94
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "" msgstr "Vergrendelen"
#: hwdevicetray.cpp:95 #: hwdevicetray.cpp:95
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "" msgstr "Uitwerpen"
#: hwdevicetray.cpp:96 #: hwdevicetray.cpp:96
msgid "Safe remove" msgid "Safe remove"
msgstr "" msgstr "Veilig verwijderen"
#: hwdevicetray.cpp:159 hwdevicetray.cpp:588 #: hwdevicetray.cpp:159 hwdevicetray.cpp:588
msgid "Device monitor" msgid "Device monitor"
msgstr "" msgstr "Apparaatwaarneming"
#: hwdevicetray.cpp:193 #: hwdevicetray.cpp:193
msgid "Start device monitor automatically when you log in?" msgid "Start device monitor automatically when you log in?"
msgstr "" msgstr "Wilt u apparaatwaarneming automatisch opstarten?"
#: hwdevicetray.cpp:194 #: hwdevicetray.cpp:194
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "" msgstr "Vraag"
#: hwdevicetray.cpp:194 #: hwdevicetray.cpp:194
msgid "Start Automatically" msgid "Start Automatically"
msgstr "" msgstr "Automatisch opstarten"
#: hwdevicetray.cpp:194 #: hwdevicetray.cpp:194
msgid "Do Not Start" msgid "Do Not Start"
msgstr "" msgstr "Niet starten"
#: hwdevicetray.cpp:303 #: hwdevicetray.cpp:303
msgid "Show Device Manager..." msgid "Show Device Manager..."
msgstr "" msgstr "Apparaatbeheer openen…"
#: hwdevicetray.cpp:305 #: hwdevicetray.cpp:305
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "" msgstr "Sneltoetsen instellen…"
#: hwdevicetray.cpp:441 #: hwdevicetray.cpp:441
msgid "Storage Device Actions" msgid "Storage Device Actions"
msgstr "" msgstr "Opslagapparaatacties"
#: hwdevicetray.cpp:459 #: hwdevicetray.cpp:459
msgid "Global Configuration" msgid "Global Configuration"
msgstr "" msgstr "Globale instellingen"
#: hwdevicetray.cpp:473 #: hwdevicetray.cpp:473
msgid "Storage Devices" msgid "Storage Devices"
msgstr "" msgstr "Opslagapparaten"
#: hwdevicetray.cpp:587 #: hwdevicetray.cpp:587
msgid "Could not start tdeio_media_mounthelper process." msgid "Could not start tdeio_media_mounthelper process."
msgstr "" msgstr "tdeio_media_mounthelper kan niet worden gestart."
#: hwdevicetray.cpp:601 #: hwdevicetray.cpp:601
msgid "Configure Devices" msgid "Configure Devices"
msgstr "" msgstr "Apparaten instellen"
#: hwdevicetray.cpp:655 hwdevicetray.cpp:691 #: hwdevicetray.cpp:655 hwdevicetray.cpp:691
msgid "A disk device has been added!" msgid "A disk device has been added!"
msgstr "" msgstr "Er is een schijf aangekoppeld!"
#: hwdevicetray.cpp:668 hwdevicetray.cpp:712 #: hwdevicetray.cpp:668 hwdevicetray.cpp:712
msgid "A disk device has been removed!" msgid "A disk device has been removed!"
msgstr "" msgstr "Er is een schijf afgekoppeld!"
#: hwdevicetray_bindings.cpp:28 #: hwdevicetray_bindings.cpp:28
msgid "Device Control" msgid "Device Control"
msgstr "" msgstr "Apparaatbeheer"
#: hwdevicetray_configdialog.cpp:46 #: hwdevicetray_configdialog.cpp:46
msgid "Global &Shortcuts" msgid "Global &Shortcuts"
msgstr "" msgstr "Globale &sneltoetsen"
#: hwdevicetray_main.cpp:33 #: hwdevicetray_main.cpp:33
msgid "Application is being auto-started at TDE session start" msgid "Application is being auto-started at TDE session start"
msgstr "" msgstr "Het programma wordt automatisch opgestart"
#: hwdevicetray_main.cpp:39 #: hwdevicetray_main.cpp:39
msgid "Device Monitor" msgid "Device Monitor"
msgstr "" msgstr "Apparaatwaarneming"
#: hwdevicetray_main.cpp:40 #: hwdevicetray_main.cpp:40
msgid "" msgid ""
@ -130,13 +134,19 @@ msgid ""
"system,\n" "system,\n"
"but also to open and eject storage devices if possible." "but also to open and eject storage devices if possible."
msgstr "" msgstr ""
"Een apparaatprogramma voor het systeemvak\n"
"\n"
"Hiermee kunt u niet alleen meldingen ontvangen omtrent hardwarewijzigingen,\n"
"maar tevens opslagapparaten openen en uitwerpen."
#: hwdevicetray_main.cpp:44 #: hwdevicetray_main.cpp:44
msgid "" msgid ""
"(c) 2015 Timothy Pearson\n" "(c) 2015 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 The Trinity Desktop Project" "(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
msgstr "" msgstr ""
"(c) 2015 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 Het Trinity Desktop-project"
#: hwdevicetray_main.cpp:46 #: hwdevicetray_main.cpp:46
msgid "Initial developer and maintainer" msgid "Initial developer and maintainer"
msgstr "" msgstr "Bedenker en oorspronkelijke ontwikkelaar"

Loading…
Cancel
Save