|
|
|
@ -3,19 +3,21 @@
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2003, 2004, 2005.
|
|
|
|
|
# Riccardo Iaconelli <ruphy@fsfe.org>, 2006.
|
|
|
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: konquest\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-19 12:10+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Riccardo Iaconelli <ruphy@fsfe.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-11 15:28+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdegames/konquest/it/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -91,7 +93,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"A ship leaving this turn will arrive on turn %4"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"La distanza dal pianeta %1 al pianeta %2 è %3 anni luce.\n"
|
|
|
|
|
"Una nave che parte in questo turno arriverà nel turno %4."
|
|
|
|
|
"Una nave che parte in questo turno arriverà nel turno %4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gameboard.cpp:322
|
|
|
|
|
msgid "Distance"
|
|
|
|
@ -127,7 +129,7 @@ msgstr "L'impero crollato di %1 è risorto a fatica."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gameboard.cpp:662
|
|
|
|
|
msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2."
|
|
|
|
|
msgstr "Sono arrivati rinforzi (%1 navi) per il pianeta %2"
|
|
|
|
|
msgstr "Sono arrivati rinforzi (%1 navi) per il pianeta %2."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gameboard.cpp:706
|
|
|
|
|
msgid "Planet %2 has held against an attack from %1."
|
|
|
|
@ -250,15 +252,15 @@ msgstr "Nome del pianeta: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: planet_info.cpp:98
|
|
|
|
|
msgid "Owner: "
|
|
|
|
|
msgstr "Dominatore:"
|
|
|
|
|
msgstr "Dominatore: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: planet_info.cpp:101
|
|
|
|
|
msgid "Ships: "
|
|
|
|
|
msgstr "Navi:"
|
|
|
|
|
msgstr "Navi: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: planet_info.cpp:104
|
|
|
|
|
msgid "Production: "
|
|
|
|
|
msgstr "Produzione:"
|
|
|
|
|
msgstr "Produzione: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: planet_info.cpp:107
|
|
|
|
|
msgid "Kill percent: "
|
|
|
|
@ -331,7 +333,7 @@ msgstr "Nuova colonna"
|
|
|
|
|
#: newGameDlg_ui.ui:111
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Human player:"
|
|
|
|
|
msgstr "Giocatore &umano"
|
|
|
|
|
msgstr "Giocatore &umano:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newGameDlg_ui.ui:162
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|