|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmail\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-14 07:09+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 05:55+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdepim/kmail/it/>\n"
|
|
|
|
@ -7775,13 +7775,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"condivise da altri. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmfolderdia.cpp:561
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Block alarms locally"
|
|
|
|
|
msgstr "Blocca libero/occu&pato ed avvertimenti localmente"
|
|
|
|
|
msgstr "Blocca gli allarmi localmente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmfolderdia.cpp:575
|
|
|
|
|
msgid "Share unread state with all users"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Condividi lo stato non letto con tutti gli utenti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmfolderdia.cpp:578
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -7789,6 +7788,10 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"all users having access to this folders. If disabled (the default), every "
|
|
|
|
|
"user with access to this folder has her own unread state."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Se abilitato, lo stato non letto dei messaggi in questa cartella sarà lo "
|
|
|
|
|
"stesso per tutti gli utenti che hanno accesso a questa cartella. Se "
|
|
|
|
|
"disabilitato (impostazione predefinita), ogni utente con accesso a questa "
|
|
|
|
|
"cartella ha il proprio stato di non letto."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmfolderdia.cpp:660
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -8073,7 +8076,7 @@ msgstr "Crea una nuova sotto-cartella nella cartella selezionata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmfolderseldlg.cpp:36 kmfolderseldlg.cpp:55
|
|
|
|
|
msgid "You can start typing to filter the list of folders"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Puoi iniziare a digitare per filtrare l'elenco delle cartelle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmfoldertree.cpp:407 kmheaders.cpp:129
|
|
|
|
|
msgid "View Columns"
|
|
|
|
@ -8133,9 +8136,8 @@ msgid "Add to Favorite Folders"
|
|
|
|
|
msgstr "Aggiungi alle cartelle preferite"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmfoldertree.cpp:1160
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Serverside Subscription..."
|
|
|
|
|
msgstr "Sottoscrizione..."
|
|
|
|
|
msgstr "Abbonamento lato server..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmfoldertree.cpp:1163
|
|
|
|
|
msgid "Local Subscription..."
|
|
|
|
|