Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (366 of 366 strings)

Translation: tdebase/ksysguard
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/ksysguard/cs/
pull/38/head
Slávek Banko 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 77c50b27c3
commit cc3ff301c2

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysguard\n" "Project-Id-Version: ksysguard\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-31 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/ksysguard/cs/>\n" "tdebase/ksysguard/cs/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Generator: Weblate 4.10\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -98,8 +98,8 @@ msgid ""
"The file %1 does not contain a valid applet definition, which must have a " "The file %1 does not contain a valid applet definition, which must have a "
"document type 'KSysGuardApplet'." "document type 'KSysGuardApplet'."
msgstr "" msgstr ""
"Soubor %1 neobsahuje platnou definici appletu. Musí obsahovat typ dokumentu " "Soubor %1 neobsahuje platnou definici apletu. Musí obsahovat typ dokumentu "
"KSysGuardApplet." "„KSysGuardApplet“."
#: KSysGuardApplet.cpp:476 WorkSheet.cpp:225 #: KSysGuardApplet.cpp:476 WorkSheet.cpp:225
#, c-format #, c-format
@ -843,9 +843,9 @@ msgid ""
"_n: Do you really want to send signal %1 to the selected process?\n" "_n: Do you really want to send signal %1 to the selected process?\n"
"Do you really want to send signal %1 to the %n selected processes?" "Do you really want to send signal %1 to the %n selected processes?"
msgstr "" msgstr ""
"Opravdu chcete poslat signál %1 vybranému procesu?\n" "Opravdu chcete poslat signál „%1“ vybranému procesu?\n"
"Opravdu chcete poslat signál %1 %n vybraným procesům?\n" "Opravdu chcete poslat signál „%1“ %n vybraným procesům?\n"
"Opravdu chcete poslat signál %1 %n vybraným procesům?" "Opravdu chcete poslat signál „%1“ %n vybraným procesům?"
#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:889 #: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:889
msgid "Send" msgid "Send"
@ -873,7 +873,7 @@ msgstr ""
#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:104 WorkSheet.cpp:315 #: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:104 WorkSheet.cpp:315
msgid "It is impossible to connect to '%1'." msgid "It is impossible to connect to '%1'."
msgstr "Nelze se připojit k %1." msgstr "Nelze se připojit k „%1“."
#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:162 #: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:162
msgid "Launch &System Guard" msgid "Launch &System Guard"
@ -964,7 +964,7 @@ msgid ""
"document type 'KSysGuardWorkSheet'." "document type 'KSysGuardWorkSheet'."
msgstr "" msgstr ""
"Soubor %1 neobsahuje platnou definici sešitu. Musí obsahovat typ dokumentu " "Soubor %1 neobsahuje platnou definici sešitu. Musí obsahovat typ dokumentu "
"KSysGuardWorkSheet." "„KSysGuardWorkSheet“."
#: WorkSheet.cpp:125 #: WorkSheet.cpp:125
msgid "The file %1 has an invalid worksheet size." msgid "The file %1 has an invalid worksheet size."
@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid ""
"The worksheet '%1' contains unsaved data.\n" "The worksheet '%1' contains unsaved data.\n"
"Do you want to save the worksheet?" "Do you want to save the worksheet?"
msgstr "" msgstr ""
"Sešit %1 obsahuje neuložená data.\n" "Sešit „%1“ obsahuje neuložená data.\n"
"Přejete si uložit tento sešit?" "Přejete si uložit tento sešit?"
#: Workspace.cpp:181 Workspace.cpp:235 #: Workspace.cpp:181 Workspace.cpp:235

Loading…
Cancel
Save