Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings)

Translation: tdenetwork/kget
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdenetwork/kget/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 78730b7cf9
commit cb089ebbce

@ -2,32 +2,35 @@
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002,2003, 2004, 2005. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002,2003, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2004, 2005, 2006, 2007. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2004, 2005, 2006, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kget\n" "Project-Id-Version: kget\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:47-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-23 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdenetwork/kget/uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Andriy Rysin,Eugene Onischenko,Іван Петрущак" msgstr "Andriy Rysin,Eugene Onischenko,Іван Петрущак,Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com" msgstr ""
"rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: dlgDirectories.cpp:90 dlgDirectories.cpp:126 #: dlgDirectories.cpp:90 dlgDirectories.cpp:126
msgid "" msgid ""
@ -801,8 +804,8 @@ msgid ""
"_n: The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted.\n" "_n: The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted.\n"
"%n transfers you wanted to delete completed before they could be deleted." "%n transfers you wanted to delete completed before they could be deleted."
msgstr "" msgstr ""
"%n перенесення, яке ви хотіли видалити, завершилось перш, ніж його можна " "перенесення, яке ви хотіли видалити, завершилось перш, ніж його можна було "
"було видалити.\n" "видалити.\n"
"%n перенесення, які ви хотіли видалити, завершились перш, ніж їх можна було " "%n перенесення, які ви хотіли видалити, завершились перш, ніж їх можна було "
"видалити.\n" "видалити.\n"
"%n перенесень, які ви хотіли видалити, завершились перш, ніж їх можна було " "%n перенесень, які ви хотіли видалити, завершились перш, ніж їх можна було "
@ -863,7 +866,7 @@ msgid ""
"_n: 1 download has been added.\n" "_n: 1 download has been added.\n"
"%n downloads have been added." "%n downloads have been added."
msgstr "" msgstr ""
"%n звантаження додано.\n" "звантаження додано.\n"
"%n звантаження додано.\n" "%n звантаження додано.\n"
"%n звантажень додано." "%n звантажень додано."

Loading…
Cancel
Save