Update translation files

Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.

(cherry picked from commit e52fe6cd2b)
r14.0.x
TDE Weblate 6 years ago committed by Slávek Banko
parent 8f6040d018
commit c925d85649
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch stable\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 11:25+0200\n"
"Last-Translator: J Franz <juanita.franz@vr-web.de>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Soek toenemend"
@ -88,8 +100,8 @@ msgstr "Gevaalde Oorvloei I-Search Terugwaarts:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Oorvloei I-Soektog:"
@ -117,8 +129,12 @@ msgstr "Volgende Inkrementele Soektog Ooreenstem"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Vorige Inkrementele Soektog Ooreenstem"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Soektog Nutsbalk"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-08 14:49+0200\n"
"Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "إبحث بصفة تزايدية"
@ -90,8 +102,8 @@ msgstr "فشل البحث التّزايدي الملتفّ نحو الوراء:
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "بحث تزايدي فوق الملتفّ:"
@ -119,8 +131,12 @@ msgstr "مواءمة البحث التّزايدي التّالية"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "مواءمة البحث التّزايدي السّابقة"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "شريط أدوات البحث"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-28 18:35+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Artıraraq Axtar"
@ -88,8 +100,8 @@ msgstr "Bacarılmayan Başa Alınmış Geri A-Axtarış:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Sona Gəlmiş A-Axtarış:"
@ -117,8 +129,12 @@ msgstr "Sonrakı Artan Axtarış Nəticəsi"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Əvvəlki Artan Axtarış Nəticəsi"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Axtarış Vasitə Çubuğu"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-22 19:32+0000\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Паступовы пошук"
@ -88,8 +100,8 @@ msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr ""
@ -117,8 +129,12 @@ msgstr "Наступны адпаведнік умовам паступоваг
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Папярэдні адпаведнік умовам паступовага пошуку"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Последователно търсене"
@ -92,8 +104,8 @@ msgstr "Няма съвпадение на цикличното последов
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Затворено последователно търсене:"
@ -121,8 +133,12 @@ msgstr "Следващо съвпадение на последователно
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Предишно съвпадение на последователното търсене"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Лента с инструментите за търсене"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-06 23:45-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
#, fuzzy
msgid "Search Incrementally"
@ -88,8 +100,8 @@ msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr ""
@ -117,8 +129,12 @@ msgstr ""
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr ""
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "সন্ধান টুলবার"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -12,6 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr ""
@ -86,8 +98,8 @@ msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr ""
@ -115,11 +127,12 @@ msgstr ""
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr ""
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Aozañ"
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Barrenn ostilhoù klask"
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Aozañ"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-16 14:05+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Inkrementalna pretraga"
@ -89,8 +101,8 @@ msgstr "Failing Wrapped I-Search unazad:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Overwrapped I-Search:"
@ -118,8 +130,12 @@ msgstr "Slijedeći pogodak inkrementalne pretrage"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Prethodni pogodak inkrementalne pretrage"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Traka s alatima za pretragu"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-04 20:30+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Recerca incremental"
@ -90,8 +102,8 @@ msgstr "Falla en la recerca-I amb reinici cap enredera:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Recerca-I retorna al lloc:"
@ -119,8 +131,12 @@ msgstr "Següent coincidència de la recerca incremental"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Anterior coincidència de la recerca incremental"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Barra d'eines de recerca"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-03 16:54+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Hledat inkrementálně"
@ -89,8 +101,8 @@ msgstr "Zpětné inkrementální hledání dokola selhalo:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Inkrementální hledání přes začátek:"
@ -118,8 +130,12 @@ msgstr "Další shoda inkrementálního hledání"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Předchozí shoda inkrementálního hledání"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Nástrojová lišta pro vyhledávání"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-16 20:36+0100\n"
"Last-Translator: KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
"\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Chwilio yn Gynyddol"
@ -91,33 +103,33 @@ msgstr "Chwiliad cynyddol i'r cyfeiriad arall, sy'n pasio'r safle dechrau:"
#: ISearchPlugin.cpp:265
msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
msgstr ""
"Methodd y chwiliad cynyddol ganfod cydweddiad ar ôl pasio'r safle dechrau, wrth "
"fynd yn y cyfeiriad arall:"
"Methodd y chwiliad cynyddol ganfod cydweddiad ar ôl pasio'r safle dechrau, "
"wrth fynd yn y cyfeiriad arall:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Overwrapped I-Search:"
#: ISearchPlugin.cpp:272
msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
msgstr ""
"Methodd y chwiliad cynyddol ganfod cydweddiad ar ôl pasio diwedd y ddogfen ac "
"hefyd y safle dechrau:"
"Methodd y chwiliad cynyddol ganfod cydweddiad ar ôl pasio diwedd y ddogfen "
"ac hefyd y safle dechrau:"
#: ISearchPlugin.cpp:275
msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
msgstr ""
"Mae'r chwiliad cynyddol wedi pasio diwedd y ddogfen ac hefyd y safle dechrau, "
"wrth fynd yn y cyfeiriad arall:"
"Mae'r chwiliad cynyddol wedi pasio diwedd y ddogfen ac hefyd y safle "
"dechrau, wrth fynd yn y cyfeiriad arall:"
#: ISearchPlugin.cpp:278
msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
msgstr ""
"Methodd y chwiliad cynyddol ganfod cydweddiad ar ôl pasio diwedd y ddogfen ac "
"hefyd y safle dechrau, wrth fynd yn y cyfeiriad arall:"
"Methodd y chwiliad cynyddol ganfod cydweddiad ar ôl pasio diwedd y ddogfen "
"ac hefyd y safle dechrau, wrth fynd yn y cyfeiriad arall:"
#: ISearchPlugin.cpp:280
msgid "Error: unknown i-search state!"
@ -131,8 +143,12 @@ msgstr "Cydweddiad Nesaf o'r Chwiliad Cynyddol"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Cydweddiad Cynt o'r Chwiliad Cynyddol"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Bar Offer Chwilio"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-13 08:29+0200\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Søg inkrementelt"
@ -91,8 +103,8 @@ msgstr "Mislykket ombrudt I-søgning baglæns:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Overombrudt I-søgning:"
@ -120,11 +132,12 @@ msgstr "Næste inkrementelle søgningsmodstykke"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Forrige inkrementelle søgningsmodstykke"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigér"
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Søgeværktøjslinje"
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Redigér"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 19:49+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Einengende Suche"
@ -93,8 +105,8 @@ msgstr "Umgreifende einengende Suche (rückwärts) fehlgeschlagen:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Umgreifende einengende Suche bis zum Ausgangspunkt:"
@ -109,7 +121,8 @@ msgstr "Umgreifende einengende Suche bis zum Ausgangspunkt (rückwärts):"
#: ISearchPlugin.cpp:278
msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
msgstr ""
"Umgreifende einengende Suche bis zum Ausgangspunkt (rückwärts) fehlgeschlagen:"
"Umgreifende einengende Suche bis zum Ausgangspunkt (rückwärts) "
"fehlgeschlagen:"
#: ISearchPlugin.cpp:280
msgid "Error: unknown i-search state!"
@ -123,8 +136,12 @@ msgstr "Nächste Übereinstimmung der einengenden Suche"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Vorige Übereinstimmung der einengenden Suche"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste zum Suchen"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-10 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Κώστας Μπουκουβάλας <quantis@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Ελληνικά <i18n@lists.hellug.gr>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Αναζήτηση αυξητικά"
@ -92,8 +104,8 @@ msgstr "Αποτυχημένη αναδιπλωμένη αυξητική ανα
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Υπεραναδιπλωμένη αυξητική αναζήτηση:"
@ -121,8 +133,12 @@ msgstr "Επόμενο ταίριασμα αυξητικής αναζήτηση
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Προηγούμενο ταίριασμα αυξητικής αναζήτησης"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Γραμμή εργαλείων Αναζήτησης"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-04 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Search Incrementally"
@ -89,8 +101,8 @@ msgstr "Failing Wrapped I-Search Backward:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Overwrapped I-Search:"
@ -118,8 +130,12 @@ msgstr "Next Incremental Search Match"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Previous Incremental Search Match"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Search Toolbar"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-30 02:00+0100\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann <heiko@evermann.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@mail.kde.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Serĉu dumtajpe"
@ -92,8 +104,8 @@ msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr ""
@ -121,8 +133,12 @@ msgstr ""
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr ""
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Serĉillestilo"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-09 22:46+0200\n"
"Last-Translator: Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>\n"
"Language-Team: español <kde-es@kybs.de>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"First-Translator: Pablo de Vicente <vicente@oan.es>\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Buscar incrementalmente"
@ -92,8 +104,8 @@ msgstr "Error en la búsqueda con reinicio hacia atrás:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr ""
"posición original de inicio\n"
@ -123,8 +135,12 @@ msgstr "Siguiente concordancia de búsqueda incremental"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Concordancia previa de búsqueda incremental"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Barra de búsqueda"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-04 16:51+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Täpsustav otsing"
@ -89,8 +101,8 @@ msgstr "Tulemusteta ülekanduv T-otsing tahapoole:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Topeltülekanduv T-otsing:"
@ -118,8 +130,12 @@ msgstr "Järgmine T-otsingu sobivus"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Eelmine T-otsingu sobivus"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Otsinguriba"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 13:07GMT\n"
"Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Bilaketa Inkrementala"
@ -90,8 +102,8 @@ msgstr "Atzerako I-Bilaketa Egokituak huts egin du:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr ""
"Hasierako kokapena originala\n"
@ -121,8 +133,12 @@ msgstr "Hurrengo Bilaketa Inkrementalaren Parekaketa"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Lehengo Bilaketa Inkrementalaren Parekaketa"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Tresna Barran Bilatu"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-20 09:04+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "جستجوی نموی"
@ -90,8 +102,8 @@ msgstr "خرابی جستجوی نموی دورگشت پس‌سو:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "جستجوی نموی فوق دورگشت:"
@ -119,8 +131,12 @@ msgstr "تطبیق جستجوی نموی بعدی"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "تطبیق جستجوی نموی قبلی"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "میله ‌ابزار جستجو"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-25 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Etsi tarkentaen"
@ -90,8 +102,8 @@ msgstr "I-haku asiakirjan alkuun takaperin epäonnistui:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "I-haku lopun ohi alkupisteeseen:"
@ -119,8 +131,12 @@ msgstr "Seuraava inkrementaalihaun osuma"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Edellinen inkrementaalihaun osuma"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Hakutyökalurivi"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-22 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Delafond <gerard@delafond.org>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Recherche Incrémentale"
@ -92,8 +104,8 @@ msgstr "Échec de la recherche incrémentale en boucle inverse :"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Recherche incrémentale en boucle double :"
@ -121,8 +133,12 @@ msgstr "Prochaine correspondance de la recherche incrémentale"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Correspondance précédente de la recherche incrémentale"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Barre d'outils de recherche"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-16 21:51+GMT+2\n"
"Last-Translator: Sjoerd Hiemstra <shiems@wish.nl>\n"
"Language-Team: nl <frysk@kde.nl>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.7\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Per letter sykje"
@ -90,8 +102,8 @@ msgstr "As fierder fan it ein ôf werom sykjen neat opsmiten hat:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Fierder op'e nij fan it begjin ôf sykje:"
@ -119,8 +131,12 @@ msgstr "Neikommende oerienkomst by it sykjen per letter"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Foarige oerienkomst by it sykjen per letter"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Wurkbalke foar it sykjen"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Cuardach Incriminteach"
@ -89,8 +101,8 @@ msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr ""
@ -118,8 +130,12 @@ msgstr ""
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr ""
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Barra Uirlisí Cuardaigh"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:27+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Busca Incremental"
@ -90,8 +102,8 @@ msgstr "Fallou a Busca Incremental Cara Atrás Recomezada:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "A Busca Incremental en segundas voltas:"
@ -119,8 +131,12 @@ msgstr "Seguinte Achádego da Busca Incremental"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Anterior Achádego da Busca Incremental"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas de Busca"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-11 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -23,6 +23,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "חפש חיפוש חלקי"
@ -97,8 +109,8 @@ msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש, כושל:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "חיפוש חלקי גולש מעבר:"
@ -126,8 +138,12 @@ msgstr "התאמת החיפוש החלקי הבאה"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "התאמת החיפוש החלקי הקודמת"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "סרגל כלים חיפוש"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 20:42+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hindi\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "बढ़ते क्रम में ढूंढें"
@ -88,8 +100,8 @@ msgstr "आई-खोज पीछे की ओर से असफल:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "ओवररैप्ड आई-खोज:"
@ -117,8 +129,12 @@ msgstr "अगला बढ़ते क्रम में खोज जोड
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "पिछला बढ़ते क्रम में खोज जोड़ी"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "ढूंढने की औज़ार पट्टी"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch 0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-21 03:52+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
@ -9,10 +9,22 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Traži u koracima"
@ -87,8 +99,8 @@ msgstr "Neuspjelo kružno K-traženje unatrag:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Opet omotano K-traženje:"
@ -116,8 +128,12 @@ msgstr "Sljedeće"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Prethodno"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Traka pretraživanja"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.1\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-12 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Inkrementális keresés"
@ -88,8 +100,8 @@ msgstr "Körbeérő inkr. keresés visszafelé - nincs találat:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Átlapolt inkr. keresés:"
@ -117,8 +129,12 @@ msgstr "A következő találat (inkr. kereséssel)"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Az előző találat (inkr. kereséssel)"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Keresési eszköztár"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-27 09:35GMT\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Stigvaxandi leit"
@ -89,8 +101,8 @@ msgstr "Hringuð S-leit afturábak mistókst:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "S-leit komin í hring:"
@ -118,8 +130,12 @@ msgstr "Næsta samsvörun stigvaxandi leitar"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Fyrri samsvörun stigvaxandi leitar"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Leitartækjastika"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 15:33+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Cerca in maniera incrementale"
@ -89,8 +101,8 @@ msgstr "Nessun risultato ricerca incr. indietro dal fondo:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Ricerca incr. ricominciata:"
@ -118,8 +130,12 @@ msgstr "Corrispondenza successiva ricerca incrementale"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Corrispondenza precedente ricerca incrementale"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti di ricerca"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-12 12:25JST\n"
"Last-Translator: Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "インクリメンタル検索"
@ -89,8 +101,8 @@ msgstr "後方に続けて I-検索に失敗:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "続けて (通過) I-検索:"
@ -118,8 +130,12 @@ msgstr "次のインクリメンタル検索のマッチ"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "前のインクリメンタル検索のマッチ"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "検索ツールバー"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 18:28+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Терген кезде іздеу"
@ -89,8 +101,8 @@ msgstr "Артқа қарай бүкілінде ештеңе табылмады
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Басынан аяғына дейін ТК-іздеу:"
@ -118,8 +130,12 @@ msgstr "Келесі сәйкестік"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Алдынғы сәйкестік"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Іздеу құралдар панелі"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:47+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "ស្វែងរកបន្ថែម"
@ -87,8 +99,8 @@ msgstr "ស្វែងរក-បន្ថែម ថយក្រោយ បាន
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "ស្វែងរក-បន្ថែម បាន​បន្ត​ជុំវិញ​ហើយ ៖"
@ -116,8 +128,12 @@ msgstr "ការ​ផ្គូផ្គង​ស្វែងរក​បន្
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "ការ​ផ្គូផ្គង​ស្វែងរក​បន្ថែម​មុន"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "របារ​ឧបករណ៍​ស្វែងរក"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-06 15:25+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "차례대로 검색"
@ -89,8 +101,8 @@ msgstr "I-서치 역순 검색 완료 실패:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "I-서치 양방향 완료:"
@ -118,8 +130,12 @@ msgstr "다음 일치 부분"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "이전 일치 부분"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "도구 모음 검색"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-10 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -14,8 +14,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
@ -91,8 +103,8 @@ msgstr "Nepavykusi perėjusi pradžią aug. paieška:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Aug. paieška iš naujo:"
@ -120,8 +132,12 @@ msgstr "Kitos aug. paieškos radybos"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Ankstenės aug. paieškos radybos"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Paieškos įrankių juosta"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-09 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Барај растечки"
@ -93,8 +105,8 @@ msgstr "Неуспешно циклично I-барање наназад:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Двојноциклично I-барање:"
@ -122,8 +134,12 @@ msgstr "Следно совпаѓање во растечко барање"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Претходно совпаѓање во растечко барање"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Алатки за пребарување"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-18 00:58+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@chinggis.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Өгсөх хайлт"
@ -93,8 +105,8 @@ msgstr "Өгсөн эргэлдэх (I) хайлтад алдаа:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
#, fuzzy
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Эхлэл байрлалаас эргэлдэх (I)хайлт:"
@ -122,8 +134,12 @@ msgstr "(I)хайлтын дараачийн халилт"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "(I)хайлтын өмнөх халилт"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Хайлтын багаж самбар"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-15 13:40+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
#, fuzzy
msgid "Search Incrementally"
@ -97,8 +109,8 @@ msgstr "Gulungan Gagal Kebelakang I-Search:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Gulungan I-Search:"
@ -126,8 +138,12 @@ msgstr "Padanan Carian Berdikit Berikut"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Padanan Carian Berdikit Terdahulu"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Bar Alatan Carian"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-01 13:18+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Søk fortløpende"
@ -92,8 +104,8 @@ msgstr "Feil ved foldet F-søk bakover:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Foldet F-søk for andre gang:"
@ -121,8 +133,12 @@ msgstr "Neste treff på fortløpende søk"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Forrige treff på fortløpende søk"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Søkeverktøylinje"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 16:21+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "\"Tast för Tast\" söken"
@ -90,8 +102,8 @@ msgstr "TfT-Rundsöök achterrut fehlslaan:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Överrundt Tft-Söök:"
@ -119,8 +131,12 @@ msgstr "Nakamen Övereenstimmen bi TfT-Söök"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Verleden Övereenstimmen bi TfT-Söök"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Söök-Warktüüchbalken"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 13:15+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Incrementeel zoeken"
@ -90,8 +102,8 @@ msgstr "Bij falen van incr. zoeken naar boven:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Opnieuw doorlopend incr. zoeken:"
@ -119,8 +131,12 @@ msgstr "Volgende overeenkomst van incrementele zoekactie"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Vorige overeenkomst van incrementele zoekactie"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Zoekwerkbalk"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-09 19:36+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Søk inkrementelt"
@ -90,8 +102,8 @@ msgstr "Mislukka i-søk rundt bakover:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "I-søk heilt rundt:"
@ -119,8 +131,12 @@ msgstr "Neste inkrementelle søkjetreff"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Førre inkrementelle søkjetreff"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Verktøylinje for søk"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 17:14+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "ਆਵਿਰਤੀ ਖੋਜ"
@ -89,8 +101,8 @@ msgstr "ਸਮੇਟੀ ਅ-ਖੋਜ ਪਿੱਛੇਵੱਲ ਅਸਫਲ:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "ਵਾਪਿਸ ਅ-ਖੋਜ:"
@ -118,8 +130,12 @@ msgstr "ਅੱਗੇ ਆਵਿਰਤੀ ਖੋਜ ਮੇਲ"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "ਪਿੱਛੇ ਆਵਿਰਤੀ ਖੋਜ ਮੇਲ"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "ਖੋਜ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-16 15:08+0000\n"
"Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Wyszukaj przyrostowo"
@ -90,8 +102,8 @@ msgstr "Nie znaleziono (w tył, z zawinięciem):"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Wyszukaj przyrostowo (mija początek):"
@ -119,8 +131,12 @@ msgstr "Następne dopasowanie wyszukiwania przyrostowego"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Poprzednie dopasowanie wyszukiwania przyrostowego"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Pasek wyszukiwania przyrostowego"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-09 16:41+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -11,6 +11,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: Inc\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Procurar Incrementalmente"
@ -85,8 +97,8 @@ msgstr "A Procura Inc. para Trás Não Deu a Volta:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "A Procura Inc. Deu a Volta Completa:"
@ -114,8 +126,12 @@ msgstr "Ocorrência Seguinte da Procura Incremental"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Ocorrência Anterior da Procura Incremental"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Barra de Procura"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-04 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Pesquisa Incremental"
@ -91,8 +103,8 @@ msgstr "Falha na pesquisa incremental regressiva com quebra:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Busca incremental contínua:"
@ -120,8 +132,12 @@ msgstr "Próximo Item Relacionado"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Item Relacionado Anterior"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas de Pesquisa"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-13 19:50+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Caută incremental"
@ -90,8 +102,8 @@ msgstr "Căutare incr. înapoi reluată, fără rezultat:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Căutare incrementală reluată a doua oară:"
@ -119,8 +131,12 @@ msgstr "Potrivirea următoare a căutării incrementale"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Potrivirea precedentă a căutării incrementale"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Bară de unelte căutare"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-06 19:25+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -18,8 +18,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
@ -96,8 +108,8 @@ msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Поиск с начала документа и далее:"
@ -125,8 +137,12 @@ msgstr "Следующее совпадение"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Предыдущее совпадение"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Панель поиска"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 11:41+0200\n"
"Last-Translator: Muvia <muvia@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -24,6 +24,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Gushakisha mu buryo Nyongeragaciro"
@ -98,8 +110,8 @@ msgstr "Kwanga ku murongo ukurikira I-Gushakisha Inyuma:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Ku murongo ukurikira birenze I-Gushakisha: "
@ -127,8 +139,12 @@ msgstr "Ihura ry'Ishakisha Nyongeragaciro Rikurikira"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Ihura ry'Ishakisha Nyongeragaciro Ribanjije"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Umwanyabikoresho w'Ishakisha"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-22 23:17+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Lassáneaddji ohcan"
@ -92,8 +104,8 @@ msgstr "Máhcujuvvon l-ohcan maŋosguvlui filtii:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Duppalmáhcujuvvon l-ohcan:"
@ -121,8 +133,12 @@ msgstr "Boahtte lassáneaddji ohcangávdnus"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Ovddit lassáneaddji ohcangávdnus"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Ohcan-reaidoholgga"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch for TDE 3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-11 18:59+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Inkrementálne hľadanie"
@ -88,8 +100,8 @@ msgstr "Zlyhanie zalomeného hľadania dozadu:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Prekrývajúce I-hľadanie:"
@ -117,8 +129,12 @@ msgstr "Následujúci inkrementálne nájdený text"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Predchádzajúci inkrementálne nájdený text"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Panel nástrojov pre hľadanie"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-24 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Išči postopoma"
@ -93,8 +105,8 @@ msgstr "Post. iskanje okoli nazaj ni uspelo:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Post. iskanje okoli preko:"
@ -122,8 +134,12 @@ msgstr "Naslednji zadetek postopnega iskanja"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Prejšni zadetek postopnega iskanja"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Orodjarna iskanja"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-14 21:19+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
"Language-Team: Srpski <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Тражи инкрементално"
@ -91,8 +103,8 @@ msgstr "Неуспела И-претрага уназад:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Премотана И-претрага:"
@ -120,8 +132,12 @@ msgstr "Следеће поклапање инкременталне претр
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Претходно поклапање инкременталне претраге"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Трака са алатима за претрагу"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-14 21:19+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
"Language-Team: Srpski <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Traži inkrementalno"
@ -91,8 +103,8 @@ msgstr "Neuspela I-pretraga unazad:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Premotana I-pretraga:"
@ -120,8 +132,12 @@ msgstr "Sledeće poklapanje inkrementalne pretrage"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Prethodno poklapanje inkrementalne pretrage"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Traka sa alatima za pretragu"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-14 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Sesha ngalokukhulako"
@ -93,8 +105,8 @@ msgstr "Kwehluleka kwekusesha-I kuyemuva lokuphutselwe:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
#, fuzzy
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Kusesha-I lokuphutselwe:"
@ -122,8 +134,12 @@ msgstr "Kucatsaniswa kwesesha ngalokukhuphukako lokulandzelako "
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Kucatsaniswa kwekusesha lokukhuphukako kwangaphambilini"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Sesha i-bar yethulisa"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-04 18:17+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Inkrementell sökning"
@ -89,8 +101,8 @@ msgstr "Misslyckad omstartad i-sök bakåt:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Fleromstartad i-sök:"
@ -118,8 +130,12 @@ msgstr "Nästa inkrementella sökresultat"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Föregående inkrementella sökresultat"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Sökverktygsrad"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-06 03:02-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "படிப்படியாகத் தேடு"
@ -88,8 +100,8 @@ msgstr "பின்னோக்கிய மடித்த I-தேட இய
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "மேல்மடித்த I-தேடல்:"
@ -117,8 +129,12 @@ msgstr "அடுத்த படிப்படியான தேடல் இ
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "முந்தைய படிப்படியான தேடல் இணை"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "தேடல் கருவிப்பட்டி"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:35+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Ҷустуҷуи афзоиш"
@ -96,11 +108,12 @@ msgstr "Ҷустуҷуи I-Афзоиши Баргардон Пас суи:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr ""
"Ҷустуҷуи Афзоиш агар гузоштани ҳар ду дар охири документ ва нусхаи аввали ҷой\n"
"Ҷустуҷуи Афзоиш агар гузоштани ҳар ду дар охири документ ва нусхаи аввали "
"ҷой\n"
"Ҷустуҷуи афзоиши фавқбаргардон:"
#: ISearchPlugin.cpp:272
@ -127,8 +140,12 @@ msgstr "Ҷустуҷуи Бисёри Афзоиши Дигар"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Ҷустуҷуи Бисёри Афзоиши Қабли"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Панели ҷустуҷӯ"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-09 23:08+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "ค้นหาเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ"
@ -90,8 +102,8 @@ msgstr "I-Search สุดเอกสารย้อนทางล้มเห
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "I-Search ครบรอบ:"
@ -119,8 +131,12 @@ msgstr "การค้นหาแบบเพิ่มค่าขึ้นเ
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "การค้นหาแบบเพิ่มค่าขึ้นเรื่อยๆ ที่พบก่อนหน้า"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "แถบเครื่องมือค้นหา"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-15 22:26+0300\n"
"Last-Translator: Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
#, fuzzy
msgid "Search Incrementally"
@ -103,8 +115,8 @@ msgstr "Başarısız Sardırmalı Geriye A-Arama:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
#, fuzzy
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Sardırma ötesi A-Arama:"
@ -138,8 +150,12 @@ msgstr "Sonraki Artımsal Arama Eşleşeni"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Önceki Artımsal Arama Eşleşeni"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Arama Araç Çubuğu"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 18:54-0500\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
@ -15,8 +15,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
@ -92,8 +104,8 @@ msgstr "Невдача п-пошуку назад з загортанням:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Перекривний п-пошук:"
@ -121,8 +133,12 @@ msgstr "Наступний відповідний поступового пош
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Попередній відповідний поступового пошуку"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Пенал пошуку"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-20 22:51+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr ""
@ -89,8 +101,8 @@ msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr ""
@ -118,8 +130,12 @@ msgstr ""
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr ""
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Qidiruv asboblar paneli"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-20 22:51+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr ""
@ -89,8 +101,8 @@ msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr ""
@ -118,8 +130,12 @@ msgstr ""
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr ""
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Қидирув асбоблар панели"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-04 16:58+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Tìm kiếm dần"
@ -90,8 +102,8 @@ msgstr "Lỗi tìm kiếm dần đã cuộn ngược:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Tìm kiếm dần đã cuộn trên:"
@ -119,8 +131,12 @@ msgstr "Tìm kiếm dần: kết quả kế"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Tìm kiếm dần: kết quả lùi"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Thanh công cụ tìm kiếm"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-12 16:06-0500\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "增量搜索"
@ -91,8 +103,8 @@ msgstr "回绕的反向增量搜索失败:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "过度回绕的增量搜索:"
@ -120,8 +132,12 @@ msgstr "下一个增量搜索匹配"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "上一个增量搜索匹配"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "搜索工具栏"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-28 16:40+0800\n"
"Last-Translator: Keanu <keanu@ms50.url.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "遞增搜尋"
@ -88,8 +100,8 @@ msgstr "I-Search搜尋向後符合整字失敗"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "從頭開始I-Search搜尋"
@ -117,8 +129,12 @@ msgstr "下一個增加的搜尋匹配"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "前一個增加的搜尋匹配"
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "搜尋工具列"

Loading…
Cancel
Save