Merge translation files from master branch.

r14.0.x r14.0.12
TDE Gitea 2 years ago committed by TDE Gitea
parent 9d5d0a0747
commit c76af68fdc

@ -7,12 +7,12 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2021. # Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2021, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: karm\n" "Project-Id-Version: karm\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-05 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-28 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/karm/uk/>\n" "projects/tdepim/karm/uk/>\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -463,15 +463,15 @@ msgstr "Ви дійсно хочете скинути час всіх задач
#: mainwindow.cpp:243 #: mainwindow.cpp:243
msgid "Confirmation Required" msgid "Confirmation Required"
msgstr "Необхідне підтвердження" msgstr "Необхідне Підтвердження"
#: mainwindow.cpp:243 #: mainwindow.cpp:243
msgid "Reset All Times" msgid "Reset All Times"
msgstr "Скинути всі таймери" msgstr "Скинути Всі Таймери"
#: mainwindow.cpp:340 #: mainwindow.cpp:340
msgid "&Copy Session Time to Clipboard" msgid "&Copy Session Time to Clipboard"
msgstr "С&копіювати час сеансу до кишені" msgstr "С&копіювати Час Сеансу до Кишені"
#: preferences.cpp:23 #: preferences.cpp:23
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Поведінка"
#: preferences.cpp:50 #: preferences.cpp:50
msgid "Behavior Settings" msgid "Behavior Settings"
msgstr "Параметри поведінки" msgstr "Параметри Поведінки"
#: preferences.cpp:58 #: preferences.cpp:58
msgid "Detect desktop as idle after" msgid "Detect desktop as idle after"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Зберігання"
#: preferences.cpp:108 #: preferences.cpp:108
msgid "Storage Settings" msgid "Storage Settings"
msgstr "Параметри зберігання" msgstr "Параметри Зберігання"
#: preferences.cpp:117 #: preferences.cpp:117
msgid "Save tasks every" msgid "Save tasks every"
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Вікно друку"
#: csvexportdialog_base.ui:150 printdialog.cpp:56 #: csvexportdialog_base.ui:150 printdialog.cpp:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Date Range" msgid "Date Range"
msgstr "Діапазон дат" msgstr "Діапазон Дат"
#: csvexportdialog_base.ui:164 printdialog.cpp:63 #: csvexportdialog_base.ui:164 printdialog.cpp:63
#, no-c-format #, no-c-format
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Тільки підсумки"
#: taskview.cpp:55 #: taskview.cpp:55
msgid "Session Time" msgid "Session Time"
msgstr "Час сеансу" msgstr "Час Сеансу"
#: taskview.cpp:56 timekard.cpp:65 #: taskview.cpp:56 timekard.cpp:65
msgid "Time" msgid "Time"
@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Час"
#: taskview.cpp:57 #: taskview.cpp:57
msgid "Total Session Time" msgid "Total Session Time"
msgstr "Загальний час сеансу" msgstr "Загальний Час Сеансу"
#: taskview.cpp:58 #: taskview.cpp:58
msgid "Total Time" msgid "Total Time"
@ -634,11 +634,11 @@ msgstr ""
#: taskview.cpp:495 #: taskview.cpp:495
msgid "New Task" msgid "New Task"
msgstr "Нова задача" msgstr "Нове Завдання"
#: taskview.cpp:506 taskview.cpp:578 #: taskview.cpp:506 taskview.cpp:578
msgid "Unnamed Task" msgid "Unnamed Task"
msgstr "Задача без назви" msgstr "Завдання Без Назви"
#: taskview.cpp:521 #: taskview.cpp:521
msgid "" msgid ""

Loading…
Cancel
Save