Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 99.6% (286 of 287 strings)

Translation: tdeartwork/klock
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeartwork/klock/ru/
pull/58/head
Andrei Stepanov 8 months ago committed by TDE Weblate
parent aa7c66d5c3
commit c2e9572ae5

@ -8,21 +8,22 @@
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004, 2005.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 05:01+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-12 16:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeartwork/klock/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -755,11 +756,11 @@ msgstr "Просмотр слайдов"
#: kdesavers/tdeasciiquarium/aasaver.cpp:1199
msgid "TDEAsciiquarium"
msgstr ""
msgstr "TDEAsciiquarium"
#: kdesavers/tdeasciiquarium/aasaver.cpp:1216
msgid "TDEAsciiquarium Settings"
msgstr ""
msgstr "Настройки TDEAsciiquarium"
#: kdesavers/wave.cpp:42
msgid "Bitmap Wave Screen Saver"
@ -1517,7 +1518,7 @@ msgstr "&Случайная позиция"
#: kdesavers/tdeasciiquarium/asciiquarium.kcfg:7
#, no-c-format
msgid "Amount of fish to have in the sea."
msgstr ""
msgstr "Количество рыбы в море."
#: kdesavers/tdeasciiquarium/asciiquarium.kcfg:9
#, no-c-format
@ -1525,11 +1526,13 @@ msgid ""
"You can use this value to select the number of fish that will be\n"
"\t\t\ton screen at a given time."
msgstr ""
"Вы можете использовать это значение для выбора количества рыб,\n"
"\t\t\tкоторые будут на экране в определённый момент времени."
#: kdesavers/tdeasciiquarium/settingswidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "Asciiquarium Settings"
msgstr ""
msgstr "Настройки Asciiquarium"
#: kdesavers/tdeasciiquarium/settingswidget.ui:27
#, fuzzy, no-c-format

Loading…
Cancel
Save