|
|
|
@ -3,19 +3,21 @@
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2002,2003, 2004, 2005.
|
|
|
|
|
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2007.
|
|
|
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: knewsticker\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-28 16:19+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-09 11:21+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdenetwork/knewsticker/it/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -626,9 +628,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"<li>Un valore basso (inferiore a <b>15 minuti</b>) ti permette di avere le "
|
|
|
|
|
"notizie il prima possibile. Nota però che questo appesantisce il traffico di "
|
|
|
|
|
"rete in modo significativo. Infatti valori bassi non andrebbero utilizzati "
|
|
|
|
|
"per mandare richieste a siti di notizie molto frequentati (come <a "
|
|
|
|
|
"href=http://slashdot.org>Slashdot</a> o <a href=http://freshmeat."
|
|
|
|
|
"net>Freshmeat</a>) visto che questi hanno di solito già abbastanza lavoro da "
|
|
|
|
|
"per mandare richieste a siti di notizie molto frequentati (come <a href="
|
|
|
|
|
"\"http://slashdot.org\">Slashdot</a> o <a href=\"http://freshmeat.net\""
|
|
|
|
|
">Freshmeat</a>) visto che questi hanno di solito già abbastanza lavoro da "
|
|
|
|
|
"fare per soddisfare le richieste in arrivo.</li>\n"
|
|
|
|
|
"<li>Un valore alto (maggiore di <b>45 minuti</b>) non ti fa arrivare le "
|
|
|
|
|
"notizie subito ma, in compenso, non appesantisce il server e fa stare meglio "
|
|
|
|
@ -978,7 +980,7 @@ msgid "Keyword/Expression"
|
|
|
|
|
msgstr "Parola chiave/Espressione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knewstickerconfigwidget.ui:616
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Here you can type a keyword or expression to be used for this filter which "
|
|
|
|
|
"depends on the condition you selected in the combo box at the right:<ul>\n"
|
|
|
|
@ -1001,8 +1003,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"<li><b>contiene</b>, <b>non contiene</b> - qui dovresti probabilmente "
|
|
|
|
|
"inserire una parola chiave, come \"TDE\", \"Calcio\" o \"Affari\". La parola "
|
|
|
|
|
"chiave non tiene conto della distinzione tra maiuscole e minuscole, in "
|
|
|
|
|
"pratica, scrivere \"kde\", \"TDE\" oppure \"kDe\" non fa alcuna differenza.</"
|
|
|
|
|
"li>\n"
|
|
|
|
|
"pratica, scrivere \"tde\", \"TDE\" oppure \"tDe\" non fa alcuna "
|
|
|
|
|
"differenza.</li>\n"
|
|
|
|
|
"<li><b>uguale</b>, <b>non uguale</b> - inserisci una frase o un'espressione "
|
|
|
|
|
"qui per fare in modo che il filtro trovi solo quegli articoli i cui titoli "
|
|
|
|
|
"corrispondono <b>esattamente</b> al testo immesso. La frase immessa tiene "
|
|
|
|
@ -1318,7 +1320,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Check this button to show only the most recent headline for each news site. "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Seleziona questo pulsante per mostrare solo i titoli più recenti per ogni "
|
|
|
|
|
"sito."
|
|
|
|
|
"sito. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knewstickerconfigwidget.ui:1068
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|