Currently translated at 90.0% (9 of 10 strings) Translation: tdebase/kgreet_classic Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kgreet_classic/es_AR/pull/58/head
parent
0cb261aa13
commit
bfa16de384
@ -1,59 +1,64 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
|
||||||
|
# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2024.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-24 19:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
|
||||||
|
"weblate/projects/tdebase/kgreet_classic/es_AR/>\n"
|
||||||
"Language: es_AR\n"
|
"Language: es_AR\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
||||||
#, ignore-inconsistent
|
#, ignore-inconsistent
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
"Your names"
|
"Your names"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alejo Fernández"
|
||||||
|
|
||||||
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
||||||
#, ignore-inconsistent
|
#, ignore-inconsistent
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
"Your emails"
|
"Your emails"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com"
|
||||||
|
|
||||||
#: kgreet_classic.cpp:50
|
#: kgreet_classic.cpp:50
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Password:"
|
msgid "&Password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Contraseña:"
|
||||||
|
|
||||||
#: kgreet_classic.cpp:53
|
#: kgreet_classic.cpp:53
|
||||||
msgid "Current &password:"
|
msgid "Current &password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Contraseña actual:"
|
||||||
|
|
||||||
#: kgreet_classic.cpp:109
|
#: kgreet_classic.cpp:109
|
||||||
msgid "&Username:"
|
msgid "&Username:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Nombre de usuario:"
|
||||||
|
|
||||||
#: kgreet_classic.cpp:114
|
#: kgreet_classic.cpp:114
|
||||||
msgid "Username:"
|
msgid "Username:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nombre de usuario:"
|
||||||
|
|
||||||
#: kgreet_classic.cpp:151
|
#: kgreet_classic.cpp:151
|
||||||
msgid "&New password:"
|
msgid "&New password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Nueva contraseña:"
|
||||||
|
|
||||||
#: kgreet_classic.cpp:152
|
#: kgreet_classic.cpp:152
|
||||||
msgid "Con&firm password:"
|
msgid "Con&firm password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Con&firmar contraseña:"
|
||||||
|
|
||||||
#: kgreet_classic.cpp:361
|
#: kgreet_classic.cpp:361
|
||||||
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
|
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Símbolo no reconocido \"%1\""
|
||||||
|
|
||||||
#: kgreet_classic.cpp:615
|
#: kgreet_classic.cpp:615
|
||||||
msgid "Username + password (classic)"
|
msgid "Username + password (classic)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nombre de usuario + contraseña (clásico)"
|
||||||
|
Loading…
Reference in new issue