|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmail\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-20 13:17+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-20 18:30+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
|
"tdepim/kmail/cs/>\n"
|
|
|
|
@ -8117,16 +8117,15 @@ msgstr "Důležité"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmheaders.cpp:134
|
|
|
|
|
msgid "Action Item"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Vyžadující akci"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmheaders.cpp:135
|
|
|
|
|
msgid "Attachment"
|
|
|
|
|
msgstr "Příloha"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmheaders.cpp:136 kmsearchpattern.h:233
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Invitation"
|
|
|
|
|
msgstr "Dokumentace"
|
|
|
|
|
msgstr "Pozvánka"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmheaders.cpp:137
|
|
|
|
|
msgid "Spam/Ham"
|
|
|
|
@ -8153,9 +8152,8 @@ msgid "Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmheaders.cpp:801 kmheaders.cpp:2643
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Order of Arrival"
|
|
|
|
|
msgstr "Datum (pořadí příchodu)"
|
|
|
|
|
msgstr "Pořadí příchodu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmheaders.cpp:806 kmheaders.cpp:2648
|
|
|
|
|
msgid " (Status)"
|
|
|
|
@ -8358,10 +8356,16 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Contact your administrator if this happens frequently.\n"
|
|
|
|
|
"Some information, like status flags, might get lost."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Došlo k problému s indexem pošty níže uvedených složek. Indexy budou nyní "
|
|
|
|
|
"znovu vygenerovány.\n"
|
|
|
|
|
"To se může stát, pokud jsou indexové soubory zastaralé, chybí a nebo jsou "
|
|
|
|
|
"poškozené.\n"
|
|
|
|
|
"Pokud k tomuto problému dochází často, kontaktujte svého správce.\n"
|
|
|
|
|
"Některé informace, například stavové příznaky, se mohou ztratit."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmkernel.cpp:1736
|
|
|
|
|
msgid "Problem with mail indices"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Problém s indexy pošty"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmkernel.cpp:1894
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -8540,11 +8544,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"syncronized. Please wait until the syncronization of this folder is complete "
|
|
|
|
|
"and then try again."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Tuto složku momentálně není možné smazat, protože probíhá její "
|
|
|
|
|
"synchronizace. Počkejte prosím, až bude synchronizace složky dokončena, a "
|
|
|
|
|
"zkuste to znovu."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmmainwidget.cpp:1203
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Unable to delete folder"
|
|
|
|
|
msgstr "Nepodařilo se vytvořit složku"
|
|
|
|
|
msgstr "Složku nelze smazat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmmainwidget.cpp:1209
|
|
|
|
|
msgid "Delete Search"
|
|
|
|
@ -8666,12 +8672,12 @@ msgid "No Server-Side Filtering Configured"
|
|
|
|
|
msgstr "Žádné filtrování na straně serveru nebylo nastaveno"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmmainwidget.cpp:1770
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Could not start certificate manager 'kleopatra'; please check your "
|
|
|
|
|
"installation."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Nelze spustit správce certifikátů; prosím zkontrolujte svoji instalaci."
|
|
|
|
|
"Nelze spustit správce certifikátů ‚kleopatra‘. Prosím, zkontrolujte svou "
|
|
|
|
|
"instalaci."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmmainwidget.cpp:1787
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -8717,9 +8723,8 @@ msgid "Empty All &Trash Folders"
|
|
|
|
|
msgstr "Vyprázdni&t všechny složky s košem"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmmainwidget.cpp:2673
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Check Mail in Favorite Folders"
|
|
|
|
|
msgstr "Zkontro&lovat poštu v této složce"
|
|
|
|
|
msgstr "Zkontrolovat poštu v oblíbených složkách"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmmainwidget.cpp:2680
|
|
|
|
|
msgid "Check Mail &In"
|
|
|
|
@ -8830,9 +8835,8 @@ msgid "Check Mail &in This Folder"
|
|
|
|
|
msgstr "Zkontro&lovat poštu v této složce"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmmainwidget.cpp:2817
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "&Archive Folder..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Nová složka..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Archivovat složku…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmmainwidget.cpp:2821
|
|
|
|
|
msgid "Prefer &HTML to Plain Text"
|
|
|
|
|