Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>pull/5/head
parent
5cf17c5282
commit
b2f570377d
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -0,0 +1,651 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:07+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/atcommand.cpp:53
|
||||||
|
msgid "New Command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/atcommand.cpp:309
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Arg %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/cmdpropertiesdialog.cpp:109
|
||||||
|
msgid "Enter parameter name:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/commandscheduler.cpp:102 src/kandyview.cpp:197
|
||||||
|
msgid "Error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.cpp:79 src/kandy.cpp:335 src/mobilegui.cpp:1513
|
||||||
|
#: src/mobilemain.cpp:57
|
||||||
|
msgid " Disconnected "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.cpp:105
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Could not load file %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.cpp:116
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Could not save file %1."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.cpp:139
|
||||||
|
msgid "Mobile GUI"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.cpp:142 src/mobilegui.cpp:1452 src/mobilegui.cpp:1491
|
||||||
|
#: src/mobilegui_base.ui:453
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Connect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.cpp:144 src/mobilegui.cpp:1458
|
||||||
|
msgid "Disconnect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.cpp:293
|
||||||
|
msgid "New Profile"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.cpp:303 src/mobilemain.cpp:172
|
||||||
|
msgid "Save changes to profile %1?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.cpp:321
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Cannot open modem device %1."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.cpp:322 src/main.cpp:69 src/main.cpp:74
|
||||||
|
msgid "Modem Error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.cpp:326 src/mobilegui.cpp:1466
|
||||||
|
msgid " Connected "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandyprefsdialog.cpp:77
|
||||||
|
msgid "Serial Interface"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandyprefsdialog.cpp:116
|
||||||
|
msgid "Address Book"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandyprefsdialog.cpp:353
|
||||||
|
msgid "Windows"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandyview.cpp:78 src/mobilegui_base.ui:165
|
||||||
|
#: src/mobilegui_base.ui:290
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandyview.cpp:79
|
||||||
|
msgid "Command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandyview.cpp:80
|
||||||
|
msgid "Hex"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandyview.cpp:86
|
||||||
|
msgid "Add..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandyview.cpp:90
|
||||||
|
msgid "Edit..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandyview.cpp:94 src/mobilegui_base.ui:284
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Delete"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandyview.cpp:98
|
||||||
|
msgid "Execute"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandyview.cpp:108
|
||||||
|
msgid "Input:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandyview.cpp:119
|
||||||
|
msgid "Output:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandyview.cpp:129
|
||||||
|
msgid "Result:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandyview.cpp:253
|
||||||
|
msgid "Enter value for %1:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.cpp:43
|
||||||
|
msgid "Communicating with your mobile phone."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.cpp:49
|
||||||
|
msgid "Show terminal window"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.cpp:50
|
||||||
|
msgid "Show mobile GUI"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.cpp:51
|
||||||
|
msgid "Do not show GUI"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.cpp:52
|
||||||
|
msgid "Filename of command profile file"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.cpp:69
|
||||||
|
msgid "Modem is off."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.cpp:74
|
||||||
|
msgid "Modem is busy."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.cpp:90
|
||||||
|
msgid "Kandy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui.cpp:295 src/mobilegui.cpp:454
|
||||||
|
msgid "Reading mobile phonebook..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui.cpp:424
|
||||||
|
msgid "Writing mobile phonebook..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui.cpp:433
|
||||||
|
msgid "Wrote mobile phonebook."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui.cpp:493
|
||||||
|
msgid "Reading TDE address book..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui.cpp:643
|
||||||
|
msgid "Read TDE address book."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui.cpp:951
|
||||||
|
msgid "Wrote TDE address book."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui.cpp:1162
|
||||||
|
msgid "Read mobile phonebook."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui.cpp:1313
|
||||||
|
msgid "Kab Entry:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui.cpp:1316
|
||||||
|
msgid "Mobile Entry:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui.cpp:1321
|
||||||
|
msgid "Conflicting Entries"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui.cpp:1323
|
||||||
|
msgid "Use Kab Entry"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui.cpp:1324
|
||||||
|
msgid "Use Mobile Entry"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui.cpp:1401
|
||||||
|
msgid "Synced phonebooks."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui.cpp:1529 src/mobilegui.cpp:1541 src/mobilegui.cpp:1549
|
||||||
|
#: src/mobilegui_base.ui:156
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "TDE Address Book"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui.cpp:1536
|
||||||
|
msgid "TDE Address Book (modified)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui.cpp:1563 src/mobilegui.cpp:1648
|
||||||
|
msgid "Warning"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui.cpp:1564
|
||||||
|
msgid "The TDE address book contains unsaved changes."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui.cpp:1567 src/mobilegui.cpp:1652
|
||||||
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui.cpp:1569 src/mobilegui.cpp:1654
|
||||||
|
msgid "Save"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui.cpp:1570 src/mobilegui.cpp:1655
|
||||||
|
msgid "Discard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui.cpp:1590 src/mobilegui.cpp:1597 src/mobilegui.cpp:1614
|
||||||
|
#: src/mobilegui.cpp:1624 src/mobilegui.cpp:1631
|
||||||
|
#: src/mobilegui_base.ui:232
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Mobile Phone Book"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui.cpp:1607
|
||||||
|
msgid "Mobile Phone Book (modified)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui.cpp:1649
|
||||||
|
msgid "The mobile phone book contains unsaved changes."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui_base.ui:361 src/mobilemain.cpp:76
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Terminal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/modem.cpp:196
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to open device '%1'. Please check that you have sufficient "
|
||||||
|
"permissions."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/modem.cpp:209
|
||||||
|
msgid "Communication setup failed (tcgetattr code: %1)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/modem.cpp:227
|
||||||
|
msgid "tcsetattr() failed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/modem.cpp:284
|
||||||
|
msgid "Unable to lock device '%1'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/cmdpropertiesdialog_base.ui:16
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Command Properties"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/cmdpropertiesdialog_base.ui:46
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Name:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/cmdpropertiesdialog_base.ui:54
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "String:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/cmdpropertiesdialog_base.ui:62
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Hex result"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/cmdpropertiesdialog_base.ui:68
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Position"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/cmdpropertiesdialog_base.ui:79
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Parameter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/cmdpropertiesdialog_base.ui:90
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Value"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/cmdpropertiesdialog_base.ui:125
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&OK"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/cmdpropertiesdialog_base.ui:139
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Cancel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:10
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Serial device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:14
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Baud rate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:18
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Lock directory"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:22
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Open modem on startup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:26
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Auto-set clock of mobile on connection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:33
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Exclude home numbers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:37
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Exclude work numbers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:41
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Exclude messaging numbers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:45
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Exclude fax numbers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:49
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Exclude cell numbers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:53
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Exclude video phone numbers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:57
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Exclude mailbox numbers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:61
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Exclude modem numbers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:65
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Exclude car phone numbers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:69
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Exclude ISDN numbers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:73
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Exclude pager numbers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:78
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Use home suffix"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:82
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Use work suffix"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:86
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Use messaging suffix"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:90
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Use fax suffix"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:94
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Use mobile suffix"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:98
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Use video suffix"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:102
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Use mailbox suffix"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:106
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Use modem suffix"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:110
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Use car suffix"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:114
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Use ISDN suffix"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:118
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Use pager suffix"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:123
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Home suffix"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:127
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Work suffix"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:131
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Messaging suffix"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:135
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Fax suffix"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:139
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Cell suffix"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:143
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Video suffix"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:147
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Mailbox suffix"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:151
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Modem suffix"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:155
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Car suffix"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:159
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "ISDN suffix"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:163
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Pager suffix"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:171
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Open terminal window on startup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandy.kcfg:175
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Open mobile window on startup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/kandymobileui.rc:4 src/kandyui.rc:4
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Show"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui_base.ui:16
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Mobile Device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui_base.ui:41
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Model Information"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui_base.ui:50
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Model:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui_base.ui:59
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Serial number:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui_base.ui:68 src/mobilegui_base.ui:77
|
||||||
|
#: src/mobilegui_base.ui:86 src/mobilegui_base.ui:95
|
||||||
|
#: src/mobilegui_base.ui:421
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "x"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui_base.ui:104
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Manufacturer:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui_base.ui:113
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "GSM version:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui_base.ui:145
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Address Books"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui_base.ui:176 src/mobilegui_base.ui:301
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Phone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui_base.ui:197 src/mobilegui_base.ui:243
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Read"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui_base.ui:222 src/mobilegui_base.ui:251
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Write"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui_base.ui:276
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Save to File..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui_base.ui:332
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Sync"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui_base.ui:388
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui_base.ui:405
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Battery charge:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui_base.ui:413
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Signal quality:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui_base.ui:429
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "xx %"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui_base.ui:472
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Refresh"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mobilegui_base.ui:483
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Set Clock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,860 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:12+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: csvexportdialog.cpp:87
|
||||||
|
msgid "radioDecimal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: edittaskdialog.cpp:58
|
||||||
|
msgid "Task &name:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: edittaskdialog.cpp:72
|
||||||
|
msgid "Edit &absolute"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: edittaskdialog.cpp:85
|
||||||
|
msgid "&Session time: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: edittaskdialog.cpp:88
|
||||||
|
msgid "&Time:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: edittaskdialog.cpp:124
|
||||||
|
msgid "Edit &relative (apply to both time and session time)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: edittaskdialog.cpp:168
|
||||||
|
msgid "A&uto tracking"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: edittaskdialog.cpp:177
|
||||||
|
msgid "In Desktop"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: edittaskdialog.cpp:228
|
||||||
|
msgid "Enter the name of the task here. This name is for your eyes only."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: edittaskdialog.cpp:231
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Use this option to set the time spent on this task to an absolute value.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"For example, if you have worked exactly four hours on this task during the "
|
||||||
|
"current session, you would set the Session time to 4 hr."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: edittaskdialog.cpp:236
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Use this option to change the time spent on this task relative to its "
|
||||||
|
"current value.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"For example, if you worked on this task for one hour without the timer "
|
||||||
|
"running, you would add 1 hr."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: edittaskdialog.cpp:241
|
||||||
|
msgid "This is the time the task has been running since all times were reset."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: edittaskdialog.cpp:244
|
||||||
|
msgid "This is the time the task has been running this session."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: edittaskdialog.cpp:246
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Specify how much time to add or subtract to the overall and session time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: edittaskdialog.cpp:250
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Use this option to automatically start the timer on this task when you "
|
||||||
|
"switch to the specified desktop(s)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: edittaskdialog.cpp:253
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Select the desktop(s) that will automatically start the timer on this task."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: idletimedetector.cpp:73
|
||||||
|
msgid "Idle Detection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: idletimedetector.cpp:74
|
||||||
|
msgid "Desktop has been idle since %1. What should we do?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: idletimedetector.cpp:76
|
||||||
|
msgid "Revert && Stop"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: idletimedetector.cpp:77
|
||||||
|
msgid "Revert && Continue"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: idletimedetector.cpp:78
|
||||||
|
msgid "Continue Timing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:124 mainwindow.cpp:262
|
||||||
|
msgid "Start &New Session"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:130 mainwindow.cpp:268
|
||||||
|
msgid "&Reset All Times"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:136 mainwindow.cpp:274
|
||||||
|
msgid "&Start"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:141 mainwindow.cpp:279
|
||||||
|
msgid "S&top"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:146 mainwindow.cpp:284
|
||||||
|
msgid "Stop &All Timers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:153 mainwindow.cpp:291
|
||||||
|
msgid "&New..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:158 mainwindow.cpp:296
|
||||||
|
msgid "New &Subtask..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:163 mainwindow.cpp:301
|
||||||
|
msgid "&Delete"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:168 mainwindow.cpp:306
|
||||||
|
msgid "&Edit..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:180 mainwindow.cpp:318
|
||||||
|
msgid "&Mark as Complete"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:187 mainwindow.cpp:325
|
||||||
|
msgid "&Mark as Incomplete"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:194 mainwindow.cpp:332
|
||||||
|
msgid "&Copy Totals to Clipboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:201 mainwindow.cpp:347
|
||||||
|
msgid "Copy &History to Clipboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:209 mainwindow.cpp:355
|
||||||
|
msgid "Import &Legacy Flat File..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:212 mainwindow.cpp:358
|
||||||
|
msgid "&Export to CSV File..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:215 mainwindow.cpp:361
|
||||||
|
msgid "Export &History to CSV File..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:218 mainwindow.cpp:364
|
||||||
|
msgid "Import Tasks From &Planner..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:221
|
||||||
|
msgid "Configure KArm..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:233 mainwindow.cpp:379
|
||||||
|
msgid "Configure key bindings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:234 mainwindow.cpp:380
|
||||||
|
msgid "This will let you configure keybindings which is specific to karm"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:237 mainwindow.cpp:383
|
||||||
|
msgid "Start a new session"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:238 mainwindow.cpp:384
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This will reset the session time to 0 for all tasks, to start a new session, "
|
||||||
|
"without affecting the totals."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:242 mainwindow.cpp:388
|
||||||
|
msgid "Reset all times"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:243 mainwindow.cpp:389
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart "
|
||||||
|
"from scratch."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:247 mainwindow.cpp:393
|
||||||
|
msgid "Start timing for selected task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:248 mainwindow.cpp:394
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This will start timing for the selected task.\n"
|
||||||
|
"It is even possible to time several tasks simultaneously.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You may also start timing of a tasks by double clicking the left mouse "
|
||||||
|
"button on a given task. This will, however, stop timing of other tasks."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:257 karm_part.cpp:258 mainwindow.cpp:403 mainwindow.cpp:404
|
||||||
|
msgid "Stop timing of the selected task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:260 karm_part.cpp:261 mainwindow.cpp:406 mainwindow.cpp:407
|
||||||
|
msgid "Stop all of the active timers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:263 mainwindow.cpp:409
|
||||||
|
msgid "Create new top level task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:264 mainwindow.cpp:410
|
||||||
|
msgid "This will create a new top level task."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:266 mainwindow.cpp:412
|
||||||
|
msgid "Delete selected task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:267 mainwindow.cpp:413
|
||||||
|
msgid "This will delete the selected task and all its subtasks."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:270 mainwindow.cpp:416
|
||||||
|
msgid "Edit name or times for selected task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:271 mainwindow.cpp:417
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This will bring up a dialog box where you may edit the parameters for the "
|
||||||
|
"selected task."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:280 mainwindow.cpp:426
|
||||||
|
msgid "Copy task totals to clipboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:281 mainwindow.cpp:427
|
||||||
|
msgid "Copy time card history to clipboard."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:408
|
||||||
|
msgid "karmPart"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:427 mainwindow.cpp:476
|
||||||
|
msgid "task_popup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karm_part.cpp:579 mainwindow.cpp:613
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Invalid error number: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karmstorage.cpp:201 karmstorage.cpp:270
|
||||||
|
msgid "Error loading \"%1\": could not find parent (uid=%2)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karmstorage.cpp:394
|
||||||
|
msgid "File \"%1\" not found."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karmstorage.cpp:399 karmstorage.cpp:670 karmstorage.cpp:1024
|
||||||
|
msgid "Could not open \"%1\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karmstorage.cpp:590
|
||||||
|
msgid "Export Progress"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karmstorage.cpp:918
|
||||||
|
msgid "Task History\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karmstorage.cpp:919 timekard.cpp:315
|
||||||
|
msgid "From %1 to %2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karmstorage.cpp:923 timekard.cpp:319
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Printed on: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karmstorage.cpp:960
|
||||||
|
msgid "Sum"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karmstorage.cpp:960
|
||||||
|
msgid "Total Sum"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karmstorage.cpp:960
|
||||||
|
msgid "Task Hierarchy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karmstorage.cpp:970
|
||||||
|
msgid " No hours logged."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karmstorage.cpp:1011 mainwindow.cpp:214 print.cpp:50 print.cpp:88
|
||||||
|
#: timekard.cpp:98 timekard.cpp:303
|
||||||
|
msgid "Total"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karmstorage.cpp:1135 main.cpp:30
|
||||||
|
msgid "KArm"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ktimewidget.cpp:80
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: abbreviation for hours\n"
|
||||||
|
" hr. "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ktimewidget.cpp:94
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: abbreviation for minutes\n"
|
||||||
|
" min. "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:13
|
||||||
|
msgid "TDE Time tracker tool"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:17
|
||||||
|
msgid "Just caught a software interrupt."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:24
|
||||||
|
msgid "The iCalendar file to open"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:34
|
||||||
|
msgid "Current Maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:36
|
||||||
|
msgid "Original Author"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:104
|
||||||
|
msgid "Save failed, most likely because the file could not be locked."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:106
|
||||||
|
msgid "Could not modify calendar resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:108
|
||||||
|
msgid "Out of memory--could not create object."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:110
|
||||||
|
msgid "UID not found."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:112
|
||||||
|
msgid "Invalidate date--format is YYYY-MM-DD."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:114
|
||||||
|
msgid "Invalid time--format is YYYY-MM-DDTHH:MM:SS."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:116
|
||||||
|
msgid "Invalid task duration--must be greater than zero."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:146
|
||||||
|
msgid "Successfully saved tasks and history"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:156
|
||||||
|
msgid "Successfully exported History to CSV-file"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:205
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Session: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:208
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Total: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:213 print.cpp:52 print.cpp:88
|
||||||
|
msgid "Session"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:242
|
||||||
|
msgid "Do you really want to reset the time to zero for all tasks?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:243
|
||||||
|
msgid "Confirmation Required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:243
|
||||||
|
msgid "Reset All Times"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:340
|
||||||
|
msgid "&Copy Session Time to Clipboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: preferences.cpp:23
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: preferences.cpp:50
|
||||||
|
msgid "Behavior"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: preferences.cpp:50
|
||||||
|
msgid "Behavior Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: preferences.cpp:58
|
||||||
|
msgid "Detect desktop as idle after"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: preferences.cpp:61 preferences.cpp:119
|
||||||
|
msgid " min"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: preferences.cpp:63
|
||||||
|
msgid "Prompt before deleting tasks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: preferences.cpp:78
|
||||||
|
msgid "Display"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: preferences.cpp:78
|
||||||
|
msgid "Display Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: preferences.cpp:85
|
||||||
|
msgid "Columns displayed:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: preferences.cpp:87
|
||||||
|
msgid "Session time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: preferences.cpp:89
|
||||||
|
msgid "Cumulative task time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: preferences.cpp:91
|
||||||
|
msgid "Total session time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: preferences.cpp:93
|
||||||
|
msgid "Total task time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: preferences.cpp:108
|
||||||
|
msgid "Storage"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: preferences.cpp:108
|
||||||
|
msgid "Storage Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: preferences.cpp:117
|
||||||
|
msgid "Save tasks every"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: preferences.cpp:122
|
||||||
|
msgid "iCalendar file:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: preferences.cpp:129
|
||||||
|
msgid "Log history"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.cpp:25
|
||||||
|
msgid "Print Times"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.cpp:57
|
||||||
|
msgid "Task Name "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.cpp:82
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "KArm - %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.cpp:88 taskview.cpp:54
|
||||||
|
msgid "Task Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: printdialog.cpp:44
|
||||||
|
msgid "Print Dialog"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: csvexportdialog_base.ui:150 printdialog.cpp:56
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Date Range"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: csvexportdialog_base.ui:164 printdialog.cpp:63
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "From:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: csvexportdialog_base.ui:188 printdialog.cpp:71
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "To:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: printdialog.cpp:79
|
||||||
|
msgid "Selected Task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: printdialog.cpp:80
|
||||||
|
msgid "All Tasks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: printdialog.cpp:83
|
||||||
|
msgid "Summarize per week"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: printdialog.cpp:85
|
||||||
|
msgid "Totals only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taskview.cpp:55
|
||||||
|
msgid "Session Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taskview.cpp:56 timekard.cpp:65
|
||||||
|
msgid "Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taskview.cpp:57
|
||||||
|
msgid "Total Session Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taskview.cpp:58
|
||||||
|
msgid "Total Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taskview.cpp:211 taskview.cpp:304
|
||||||
|
msgid "You are on a too high logical desktop, desktop tracking will not work"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taskview.cpp:405
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Saving is impossible, so timing is useless. \n"
|
||||||
|
"Saving problems may result from a full harddisk, a directory name instead of "
|
||||||
|
"a file name, or stale locks. Check that your harddisk has enough space, that "
|
||||||
|
"your calendar file exists and is a file and remove stale locks, typically "
|
||||||
|
"from ~/.trinity/share/apps/tdeabc/lock."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taskview.cpp:495
|
||||||
|
msgid "New Task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taskview.cpp:506 taskview.cpp:578
|
||||||
|
msgid "Unnamed Task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taskview.cpp:521
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit "
|
||||||
|
"your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove "
|
||||||
|
"any lock file related to its name from ~/.trinity/share/apps/tdeabc/lock/ "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taskview.cpp:560
|
||||||
|
msgid "New Sub Task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taskview.cpp:572
|
||||||
|
msgid "Edit Task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taskview.cpp:626 taskview.cpp:644
|
||||||
|
msgid "No task selected."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taskview.cpp:652
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete the task named\n"
|
||||||
|
"\"%1\" and its entire history?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taskview.cpp:655 taskview.cpp:663
|
||||||
|
msgid "Deleting Task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taskview.cpp:659
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete the task named\n"
|
||||||
|
"\"%1\" and its entire history?\n"
|
||||||
|
"NOTE: all its subtasks and their history will also be deleted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taskview.cpp:818
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Copy totals for just this task and its subtasks, or copy totals for all "
|
||||||
|
"tasks?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taskview.cpp:819
|
||||||
|
msgid "Copy Totals to Clipboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taskview.cpp:820 taskview.cpp:844
|
||||||
|
msgid "Copy This Task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taskview.cpp:820 taskview.cpp:844
|
||||||
|
msgid "Copy All Tasks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taskview.cpp:842
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Copy session time for just this task and its subtasks, or copy session time "
|
||||||
|
"for all tasks?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taskview.cpp:843
|
||||||
|
msgid "Copy Session Time to Clipboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taskviewwhatsthis.cpp:34
|
||||||
|
msgid "Task Name shows the name of a task or subtask you are working on."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taskviewwhatsthis.cpp:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Session time: Time for this task since you chose \"Start New Session\".\n"
|
||||||
|
"Total Session time: Time for this task and all its subtasks since you chose "
|
||||||
|
"\"Start New Session\".\n"
|
||||||
|
"Time: Overall time for this task.\n"
|
||||||
|
"Total Time: Overall time for this task and all its subtasks."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: timekard.cpp:61 timekard.cpp:313
|
||||||
|
msgid "Task Totals"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: timekard.cpp:66
|
||||||
|
msgid "Task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: timekard.cpp:101
|
||||||
|
msgid "No tasks."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: timekard.cpp:259
|
||||||
|
msgid "No hours logged."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: timekard.cpp:313
|
||||||
|
msgid "Task History"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: timekard.cpp:356
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Week of %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tray.cpp:134
|
||||||
|
msgid "No active tasks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tray.cpp:139
|
||||||
|
msgid ", ..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tray.cpp:154
|
||||||
|
msgid ", "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: csvexportdialog_base.ui:16
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "CSV Export"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: csvexportdialog_base.ui:64
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Export"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: csvexportdialog_base.ui:75
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Cancel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: csvexportdialog_base.ui:83
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Export to:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: csvexportdialog_base.ui:91
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "The file where Karm will write the data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: csvexportdialog_base.ui:110
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Quotes:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: csvexportdialog_base.ui:116
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "\""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: csvexportdialog_base.ui:121
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: csvexportdialog_base.ui:139
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "All fields are quoted in the output."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: csvexportdialog_base.ui:153
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<p>An inclusive date range for reporting on time card history. Not enabled "
|
||||||
|
"when reporting on totals.</p>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: csvexportdialog_base.ui:214
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Time Format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: csvexportdialog_base.ui:217
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<p>You can choose to output time values in fractions of an hour or in "
|
||||||
|
"minutes.</p>\n"
|
||||||
|
"<p>For example, if the value is 5 hours and 45 minutes, then the Decimal "
|
||||||
|
"option would output <tt>5.75</tt>, and the Hours:Minutes option would output "
|
||||||
|
"<tt>5:45</tt></p>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: csvexportdialog_base.ui:232
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Hours:Minutes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: csvexportdialog_base.ui:240
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Decimal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: csvexportdialog_base.ui:261
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Delimiter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: csvexportdialog_base.ui:264
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "The character used to seperate one field from another in the output."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: csvexportdialog_base.ui:275
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Tab"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: csvexportdialog_base.ui:283
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Other:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: csvexportdialog_base.ui:291
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Space"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: csvexportdialog_base.ui:299
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Comma"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: csvexportdialog_base.ui:338
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Semicolon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karmui.rc:4
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&File"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karmui.rc:9
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Import/Export"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karmui.rc:19
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Clock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karmui.rc:25
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karmui.rc:36
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: karmui.rc:41
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Main Toolbar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,222 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:04+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: addhostdialog.cpp:37
|
||||||
|
msgid "Add Host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: addresseewidget.cpp:59
|
||||||
|
msgid "Add..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: addresseewidget.cpp:60
|
||||||
|
msgid "Edit..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: addresseewidget.cpp:62
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: addresseewidget.cpp:93
|
||||||
|
msgid "New"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: addresseewidget.cpp:109
|
||||||
|
msgid "Edit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: addresseewidget.cpp:140
|
||||||
|
msgid "Prefixes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: addresseewidget.cpp:140
|
||||||
|
msgid "Enter prefix:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: addresseewidget.cpp:143
|
||||||
|
msgid "Inclusions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: addresseewidget.cpp:143
|
||||||
|
msgid "Enter inclusion:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: addresseewidget.cpp:146
|
||||||
|
msgid "Suffixes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: addresseewidget.cpp:146
|
||||||
|
msgid "Enter suffix:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: addresseewidget.cpp:149
|
||||||
|
msgid "Default formatted name:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: addresseewidget.cpp:153
|
||||||
|
msgid "Empty"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: addresseewidget.cpp:154
|
||||||
|
msgid "Simple Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: addresseewidget.cpp:155
|
||||||
|
msgid "Full Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: addresseewidget.cpp:156
|
||||||
|
msgid "Reverse Name with Comma"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: addresseewidget.cpp:157
|
||||||
|
msgid "Reverse Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: extensionconfigdialog.cpp:34
|
||||||
|
msgid "Extension Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kabconfigwidget.cpp:62 kabconfigwidget.cpp:154
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kabconfigwidget.cpp:66
|
||||||
|
msgid "Honor TDE single click"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kabconfigwidget.cpp:69
|
||||||
|
msgid "Automatic name parsing for new addressees"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kabconfigwidget.cpp:72
|
||||||
|
msgid "Trade single name component as family name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kabconfigwidget.cpp:80
|
||||||
|
msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kabconfigwidget.cpp:85
|
||||||
|
msgid "Addressee editor type:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kabconfigwidget.cpp:89
|
||||||
|
msgid "Full Editor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kabconfigwidget.cpp:90
|
||||||
|
msgid "Simple Editor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kabconfigwidget.cpp:99
|
||||||
|
msgid "Script-Hooks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kabconfigwidget.cpp:102
|
||||||
|
msgid "Phone:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kabconfigwidget.cpp:106
|
||||||
|
msgid "<ul><li>%N: Phone Number</li></ul>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kabconfigwidget.cpp:109
|
||||||
|
msgid "Fax:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kabconfigwidget.cpp:113
|
||||||
|
msgid "<ul><li>%N: Fax Number</li></ul>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kabconfigwidget.cpp:117
|
||||||
|
msgid "SMS Text:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kabconfigwidget.cpp:121
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<ul><li>%N: Phone Number</li><li>%F: File containing the text "
|
||||||
|
"message(s)</li></ul>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kabconfigwidget.cpp:129
|
||||||
|
msgid "Location Map"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kabconfigwidget.cpp:135
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<ul> <li>%s: Street</li><li>%r: Region</li><li>%l: Location</li><li>%z: Zip "
|
||||||
|
"Code</li><li>%c: Country ISO Code</li> </ul>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kabconfigwidget.cpp:158
|
||||||
|
msgid "Contact"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcmkabconfig.cpp:54
|
||||||
|
msgid "kcmkabconfig"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcmkabconfig.cpp:55
|
||||||
|
msgid "KAddressBook Configure Dialog"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcmkabconfig.cpp:57 kcmkabldapconfig.cpp:58
|
||||||
|
msgid "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcmkabldapconfig.cpp:55
|
||||||
|
msgid "kcmkabldapconfig"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcmkabldapconfig.cpp:56
|
||||||
|
msgid "KAB LDAP Configure Dialog"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ldapoptionswidget.cpp:138
|
||||||
|
msgid "Edit Host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ldapoptionswidget.cpp:263
|
||||||
|
msgid "LDAP Servers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ldapoptionswidget.cpp:268
|
||||||
|
msgid "Check all servers that should be used:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ldapoptionswidget.cpp:291
|
||||||
|
msgid "&Add Host..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ldapoptionswidget.cpp:292
|
||||||
|
msgid "&Edit Host..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ldapoptionswidget.cpp:294
|
||||||
|
msgid "&Remove Host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,132 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:15+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcmkontactknt.cpp:59
|
||||||
|
msgid "New News Feed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcmkontactknt.cpp:66
|
||||||
|
msgid "Name:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcmkontactknt.cpp:73
|
||||||
|
msgid "URL:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcmkontactknt.cpp:159
|
||||||
|
msgid "Arts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcmkontactknt.cpp:160
|
||||||
|
msgid "Business"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcmkontactknt.cpp:161
|
||||||
|
msgid "Computers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcmkontactknt.cpp:162
|
||||||
|
msgid "Misc"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcmkontactknt.cpp:163
|
||||||
|
msgid "Recreation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcmkontactknt.cpp:164
|
||||||
|
msgid "Society"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcmkontactknt.cpp:182
|
||||||
|
msgid "Custom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcmkontactknt.cpp:338
|
||||||
|
msgid "All"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcmkontactknt.cpp:346
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcmkontactknt.cpp:349
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcmkontactknt.cpp:355
|
||||||
|
msgid "Selected"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcmkontactknt.cpp:360
|
||||||
|
msgid "News Feed Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcmkontactknt.cpp:365
|
||||||
|
msgid "Refresh time:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcmkontactknt.cpp:373
|
||||||
|
msgid "Number of items shown:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcmkontactknt.cpp:380
|
||||||
|
msgid "New Feed..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcmkontactknt.cpp:383
|
||||||
|
msgid "Delete Feed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcmkontactknt.cpp:442
|
||||||
|
msgid "kcmkontactknt"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcmkontactknt.cpp:443
|
||||||
|
msgid "Newsticker Configuration Dialog"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcmkontactknt.cpp:445
|
||||||
|
msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: newsfeeds.h:39
|
||||||
|
msgid "Unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: summarywidget.cpp:53
|
||||||
|
msgid "News Feeds"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: summarywidget.cpp:62
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"No rss dcop service available.\n"
|
||||||
|
"You need rssservice to use this plugin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: summarywidget.cpp:300
|
||||||
|
msgid "Copy URL to Clipboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,355 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:15+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:727
|
||||||
|
msgid "Zoom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:728
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Zoom to 100%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:729
|
||||||
|
msgid "Zoom to Fit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:730
|
||||||
|
msgid "Zoom In (x 2)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:731
|
||||||
|
msgid "Zoom In (x 6)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:732
|
||||||
|
msgid "Zoom In (x 12)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:733
|
||||||
|
msgid "Zoom Out (x 1/2)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:734
|
||||||
|
msgid "Zoom Out (x 1/6)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:735
|
||||||
|
msgid "Zoom Out (x 1/12)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:737
|
||||||
|
msgid "Scale"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:738
|
||||||
|
msgid "Minute"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:739
|
||||||
|
msgid "Hour"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:740
|
||||||
|
msgid "Day"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:741
|
||||||
|
msgid "Week"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:742
|
||||||
|
msgid "Month"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:743
|
||||||
|
msgid "Auto"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:746
|
||||||
|
msgid "Time Format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:747
|
||||||
|
msgid "24 Hour"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:748
|
||||||
|
msgid "12 PM Hour"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:749
|
||||||
|
msgid "24:00 Hour"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:751
|
||||||
|
msgid "Year Format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:752
|
||||||
|
msgid "Four Digit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:753
|
||||||
|
msgid "Two Digit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:754
|
||||||
|
msgid "Two Digit Apostrophe"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:755
|
||||||
|
msgid "No Date on Minute/Hour Scale"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:758
|
||||||
|
msgid "Grid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:759
|
||||||
|
msgid "Show Minor Grid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:760
|
||||||
|
msgid "Show Major Grid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:761
|
||||||
|
msgid "Show No Grid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:762
|
||||||
|
msgid "Print"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:793
|
||||||
|
msgid "Zoom (Fit)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:795
|
||||||
|
msgid "Zoom (%1)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2550
|
||||||
|
msgid " Legend is hidden"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2569
|
||||||
|
msgid "Legend: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2650
|
||||||
|
msgid "Legend"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2698
|
||||||
|
msgid "Task Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2719
|
||||||
|
msgid "No item Found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3179 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3187
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3196
|
||||||
|
msgid "Summary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3181 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3189
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3198
|
||||||
|
msgid "Event"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3183 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3191
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3200
|
||||||
|
msgid "Task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3186
|
||||||
|
msgid "New Root"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3194
|
||||||
|
msgid "New Child"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3202
|
||||||
|
msgid "New After"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3204
|
||||||
|
msgid "As Root"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3206
|
||||||
|
msgid "As Child"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3208
|
||||||
|
msgid "After"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3210
|
||||||
|
msgid "Paste"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3211
|
||||||
|
msgid "Cut Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3392 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3412
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3422 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3424
|
||||||
|
msgid "New Event"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3395 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3415
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3428 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3430
|
||||||
|
msgid "New Summary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3398 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3418
|
||||||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3434 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3436
|
||||||
|
msgid "New Task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemAttributeDialog.ui:16
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Edit Item Attributes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemAttributeDialog.ui:47
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Item name:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemAttributeDialog.ui:93
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "ShapeType:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemAttributeDialog.ui:101
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Highlight color:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemAttributeDialog.ui:114
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Lead"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemAttributeDialog.ui:122
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "ShapeColor:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemAttributeDialog.ui:136 itemAttributeDialog.ui:198
|
||||||
|
#: itemAttributeDialog.ui:313
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "TriangleDown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemAttributeDialog.ui:141 itemAttributeDialog.ui:203
|
||||||
|
#: itemAttributeDialog.ui:318
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "TriangleUp"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemAttributeDialog.ui:146 itemAttributeDialog.ui:208
|
||||||
|
#: itemAttributeDialog.ui:323
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Diamond"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemAttributeDialog.ui:151 itemAttributeDialog.ui:213
|
||||||
|
#: itemAttributeDialog.ui:328
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Square"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemAttributeDialog.ui:156 itemAttributeDialog.ui:218
|
||||||
|
#: itemAttributeDialog.ui:333
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Circle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemAttributeDialog.ui:176
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Start"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemAttributeDialog.ui:184 itemAttributeDialog.ui:259
|
||||||
|
#: itemAttributeDialog.ui:267 itemAttributeDialog.ui:275
|
||||||
|
#: itemAttributeDialog.ui:291 itemAttributeDialog.ui:307
|
||||||
|
#: itemAttributeDialog.ui:474
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemAttributeDialog.ui:192
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Middle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemAttributeDialog.ui:230
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "End"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemAttributeDialog.ui:251
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Actual End"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemAttributeDialog.ui:299
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Date:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemAttributeDialog.ui:371
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Time:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemAttributeDialog.ui:426
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Displayed text:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemAttributeDialog.ui:463
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Text color:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemAttributeDialog.ui:500
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Priority:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemAttributeDialog.ui:533
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Display subitems as group"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,191 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:15+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xQGanttBarViewPort.cpp:121 xQGanttBarViewPort.cpp:206
|
||||||
|
msgid "Select"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xQGanttBarViewPort.cpp:131 xQGanttBarViewPort.cpp:200
|
||||||
|
msgid "Select All"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xQGanttBarViewPort.cpp:139 xQGanttBarViewPort.cpp:204
|
||||||
|
msgid "Unselect All"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xQGanttBarViewPort.cpp:149
|
||||||
|
msgid "Zoom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xQGanttBarViewPort.cpp:155 xQGanttBarViewPort.cpp:221
|
||||||
|
msgid "Zoom All"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xQGanttBarViewPort.cpp:160 xQGanttBarViewPort.cpp:226
|
||||||
|
msgid "Zoom In +"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xQGanttBarViewPort.cpp:164 xQGanttBarViewPort.cpp:230
|
||||||
|
msgid "Zoom Out -"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xQGanttBarViewPort.cpp:172
|
||||||
|
msgid "Move"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xQGanttBarViewPort.cpp:194
|
||||||
|
msgid "Select Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xQGanttBarViewPort.cpp:217
|
||||||
|
msgid "Zoom Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xQGanttBarViewPort.cpp:236
|
||||||
|
msgid "Move Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xQGanttBarViewPort.cpp:242
|
||||||
|
msgid "Configure Gantt..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xQGanttListView.cpp:54
|
||||||
|
msgid "Items"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemedit.ui:48 itemedit2.ui:312
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Item text:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemedit.ui:61
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Minimum Start"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemedit.ui:130 itemedit.ui:269 itemedit.ui:345
|
||||||
|
#: itemedit.ui:459 itemedit2.ui:208
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Date:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemedit.ui:144 itemedit.ui:206 itemedit.ui:329
|
||||||
|
#: itemedit.ui:473 itemedit2.ui:241
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid ":"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemedit.ui:160 itemedit.ui:253 itemedit.ui:298
|
||||||
|
#: itemedit.ui:443 itemedit2.ui:192
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Time:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemedit.ui:170
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Maximum Start"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemedit.ui:279 itemedit2.ui:157
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Start"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemedit.ui:388 itemedit2.ui:162
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "End"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemedit.ui:497 itemedit2.ui:39
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Style"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemedit.ui:506 itemedit2.ui:76
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "mode1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemedit.ui:511 itemedit2.ui:81
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "mode2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemedit.ui:516 itemedit2.ui:86
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "mode3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemedit.ui:534 itemedit2.ui:48
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "style1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemedit.ui:539 itemedit2.ui:53
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "style2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemedit.ui:544 itemedit2.ui:58
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "style3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemedit.ui:564 itemedit2.ui:138
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Style:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemedit.ui:580 itemedit2.ui:122
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Mode:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemedit.ui:596 itemedit2.ui:106
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Height:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemedit2.ui:148
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Date/Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemedit2.ui:167
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Min Start"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemedit2.ui:172
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Max Start"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: itemedit2.ui:288
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Edit:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,918 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:21+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutpage.cpp:69
|
||||||
|
msgid "TDE KitchenSync"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutpage.cpp:70
|
||||||
|
msgid "Get Synchronized!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutpage.cpp:71
|
||||||
|
msgid "The TDE Synchronization Tool"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutpage.cpp:104
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync "
|
||||||
|
"%1</h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img "
|
||||||
|
"width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a "
|
||||||
|
"href=\"%1\">%1</a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a "
|
||||||
|
"href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a "
|
||||||
|
"href=\"%1\">%1</a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a "
|
||||||
|
"href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a "
|
||||||
|
"href=\"%1\">%1</a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutpage.cpp:115
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and "
|
||||||
|
"more."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutpage.cpp:121
|
||||||
|
msgid "Read Manual"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutpage.cpp:122
|
||||||
|
msgid "Learn more about KitchenSync and its components"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutpage.cpp:128
|
||||||
|
msgid "Visit KitchenSync Website"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutpage.cpp:129
|
||||||
|
msgid "Access online resources and tutorials"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutpage.cpp:135
|
||||||
|
msgid "Add Synchronization Group"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutpage.cpp:136
|
||||||
|
msgid "Create group of devices for synchronization"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:78
|
||||||
|
msgid "Yes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:80
|
||||||
|
msgid "No"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:113
|
||||||
|
msgid "Attendees"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:116
|
||||||
|
msgid "Start time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:119
|
||||||
|
msgid "Organizer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:122
|
||||||
|
msgid "UID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:125
|
||||||
|
msgid "Is floating"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:128
|
||||||
|
msgid "Has duration"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:131
|
||||||
|
msgid "Duration"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:137
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:140
|
||||||
|
msgid "Summary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:143
|
||||||
|
msgid "Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:146
|
||||||
|
msgid "Secrecy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:149
|
||||||
|
msgid "Priority"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:152
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:154
|
||||||
|
msgid "Categories"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:155
|
||||||
|
msgid "Alarms"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:156
|
||||||
|
msgid "Resources"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:157
|
||||||
|
msgid "Relations"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:158
|
||||||
|
msgid "Attachments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:160
|
||||||
|
msgid "Exception Dates"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:161
|
||||||
|
msgid "Exception Times"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:166
|
||||||
|
msgid "Created"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:169
|
||||||
|
msgid "Related Uid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:175
|
||||||
|
msgid "Has End Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:178
|
||||||
|
msgid "End Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:186
|
||||||
|
msgid "Has Start Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:189
|
||||||
|
msgid "Has Due Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:192
|
||||||
|
msgid "Due Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:195
|
||||||
|
msgid "Has Complete Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:198
|
||||||
|
msgid "Complete"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: calendardiffalgo.cpp:201
|
||||||
|
msgid "Completed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133
|
||||||
|
msgid "Name:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguiblank.cpp:32
|
||||||
|
msgid "This member/plugin needs no configuration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguievo2.cpp:77
|
||||||
|
msgid "Address Book location:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguievo2.cpp:82
|
||||||
|
msgid "Calendar location:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguievo2.cpp:87
|
||||||
|
msgid "Task list location:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguifile.cpp:38
|
||||||
|
msgid "Directory name:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguifile.cpp:47
|
||||||
|
msgid "Sync all subdirectories"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53
|
||||||
|
#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345
|
||||||
|
msgid "Username:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60
|
||||||
|
#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98
|
||||||
|
#: configguisyncmlobex.cpp:109
|
||||||
|
msgid "Password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguigcalendar.cpp:53
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please notice that currently the password is stored as plain text in the "
|
||||||
|
"plugin configuration file"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguigcalendar.cpp:56
|
||||||
|
msgid "Calendar URL:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguignokii.cpp:43
|
||||||
|
msgid "Model:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguignokii.cpp:69
|
||||||
|
msgid "Connection:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58
|
||||||
|
msgid "Bluetooth"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguignokii.cpp:80
|
||||||
|
msgid "IrDA"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguignokii.cpp:81
|
||||||
|
msgid "Serial"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguignokii.cpp:82
|
||||||
|
msgid "Infrared"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguignokii.cpp:83
|
||||||
|
msgid "TCP"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguignokii.cpp:84
|
||||||
|
msgid "USB (nokia_dku2)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguignokii.cpp:85
|
||||||
|
msgid "USB (libusb)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguignokii.cpp:86
|
||||||
|
msgid "Serial (DAU9P cable)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguignokii.cpp:87
|
||||||
|
msgid "Serial (DLR3P cable)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguignokii.cpp:88
|
||||||
|
msgid "Tekram Ir-Dongle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguignokii.cpp:89
|
||||||
|
msgid "Serial (M2BUS protocol)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75
|
||||||
|
#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54
|
||||||
|
msgid "Port:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguigpe.cpp:40
|
||||||
|
msgid "Local"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguigpe.cpp:41
|
||||||
|
msgid "Ssh"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguigpe.cpp:87
|
||||||
|
msgid "Connection Mode:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguigpe.cpp:91
|
||||||
|
msgid "IP Address:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguigpe.cpp:100
|
||||||
|
msgid "User:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguiirmc.cpp:51
|
||||||
|
msgid "InfraRed (IR)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguiirmc.cpp:52
|
||||||
|
msgid "Cable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180
|
||||||
|
#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51
|
||||||
|
msgid "Connection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguiirmc.cpp:161
|
||||||
|
msgid "Select your connection type."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguiirmc.cpp:180 configguipalm.cpp:197 configguisyncmlhttp.cpp:88
|
||||||
|
#: configguisyncmlobex.cpp:99
|
||||||
|
msgid "Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguiirmc.cpp:185
|
||||||
|
msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguiirmc.cpp:187
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile "
|
||||||
|
"phones."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113
|
||||||
|
msgid "URL:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguildap.cpp:40
|
||||||
|
msgid "Base"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguildap.cpp:41
|
||||||
|
msgid "One"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguildap.cpp:42
|
||||||
|
msgid "Sub"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguildap.cpp:138
|
||||||
|
msgid "Use encryption"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguildap.cpp:139
|
||||||
|
msgid "Load data from LDAP"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguildap.cpp:140
|
||||||
|
msgid "Save data to LDAP"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguildap.cpp:143
|
||||||
|
msgid "Key Attribute:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguildap.cpp:145
|
||||||
|
msgid "Search Scope:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguimoto.cpp:68
|
||||||
|
msgid "Device String:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguiopie.cpp:38
|
||||||
|
msgid "Device IP:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguiopie.cpp:46
|
||||||
|
msgid "Device Type:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguiopie.cpp:68
|
||||||
|
msgid "Protocol:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguiopie.cpp:83
|
||||||
|
msgid "Opie/OpenZaurus"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguiopie.cpp:84
|
||||||
|
msgid "TQtopia2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguiopie.cpp:86
|
||||||
|
msgid "SCP"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguiopie.cpp:87
|
||||||
|
msgid "FTP"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguipalm.cpp:138
|
||||||
|
msgid "Speed:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguipalm.cpp:139
|
||||||
|
msgid "Timeout:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguipalm.cpp:144
|
||||||
|
msgid " sec"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguipalm.cpp:151
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguipalm.cpp:163
|
||||||
|
msgid "What to do if Username does not match"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguipalm.cpp:173
|
||||||
|
msgid "Sync Anyway"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguipalm.cpp:174
|
||||||
|
msgid "Ask What To Do"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguipalm.cpp:175
|
||||||
|
msgid "Abort Sync"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguipalm.cpp:186
|
||||||
|
msgid "Hotsync Notification"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguipalm.cpp:193
|
||||||
|
msgid "Popup when interaction is required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguisunbird.cpp:55
|
||||||
|
msgid "Local Calendars"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguisunbird.cpp:56
|
||||||
|
msgid "WebDAV Calendars"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66
|
||||||
|
msgid "Add new calendar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307
|
||||||
|
msgid "Sync only events newer than"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318
|
||||||
|
msgid "day(s)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguisunbird.cpp:257 configguisunbird.cpp:328
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333
|
||||||
|
msgid "Set as Default"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335
|
||||||
|
msgid "Location:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguisynce.cpp:90
|
||||||
|
msgid "File:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79
|
||||||
|
msgid "Databases"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82
|
||||||
|
msgid "Contact Database:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83
|
||||||
|
msgid "Calendar Database:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84
|
||||||
|
msgid "Note Database:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103
|
||||||
|
msgid "User name:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116
|
||||||
|
msgid "Use String Table"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119
|
||||||
|
msgid "Only Replace Entries"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152
|
||||||
|
msgid "Receive Limit:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161
|
||||||
|
msgid "Maximum Object Size"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguisyncmlobex.cpp:59
|
||||||
|
msgid "USB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguisyncmlobex.cpp:123
|
||||||
|
msgid "SyncML Version:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguisyncmlobex.cpp:129
|
||||||
|
msgid "1.0"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguisyncmlobex.cpp:130
|
||||||
|
msgid "1.1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguisyncmlobex.cpp:131
|
||||||
|
msgid "1.2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguisyncmlobex.cpp:138
|
||||||
|
msgid "WAP Binary XML"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configguisyncmlobex.cpp:142
|
||||||
|
msgid "Software Identifier:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: connectionwidgets.cpp:52
|
||||||
|
msgid "Bluetooth address:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: connectionwidgets.cpp:59
|
||||||
|
msgid "Channel:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: connectionwidgets.cpp:114
|
||||||
|
msgid "Device Name:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: connectionwidgets.cpp:118
|
||||||
|
msgid "Serial Number:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: connectionwidgets.cpp:160
|
||||||
|
msgid "Device Manufacturer:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: connectionwidgets.cpp:164
|
||||||
|
msgid "Device:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: connectionwidgets.cpp:170
|
||||||
|
msgid "SonyEricsson/Ericsson"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: connectionwidgets.cpp:171
|
||||||
|
msgid "Siemens"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: connectionwidgets.cpp:210
|
||||||
|
msgid "USB Interface:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Line %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupconfig.cpp:68
|
||||||
|
msgid "Group:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupconfig.cpp:89
|
||||||
|
msgid "Add Member..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupconfig.cpp:96
|
||||||
|
msgid "Group"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupconfig.cpp:97
|
||||||
|
msgid "General Group Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupconfig.cpp:167
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error adding member %1\n"
|
||||||
|
"%2\n"
|
||||||
|
"Type: %3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupconfigcommon.cpp:50
|
||||||
|
msgid "Contacts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupconfigcommon.cpp:51
|
||||||
|
msgid "Events"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupconfigcommon.cpp:52
|
||||||
|
msgid "To-dos"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupconfigcommon.cpp:53
|
||||||
|
msgid "Notes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupconfigcommon.cpp:138
|
||||||
|
msgid "Object Types to be Synchronized:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupconfigdialog.cpp:30
|
||||||
|
msgid "Configure Synchronization Group"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267
|
||||||
|
msgid "Synchronize Now"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupitem.cpp:62
|
||||||
|
msgid "Configure"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58
|
||||||
|
msgid "Ready"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupitem.cpp:142
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Group: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupitem.cpp:146
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Last synchronized on: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupitem.cpp:148
|
||||||
|
msgid "Not synchronized yet"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupitem.cpp:192
|
||||||
|
msgid "%1 entries read"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupitem.cpp:195
|
||||||
|
msgid "Receive information"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupitem.cpp:199
|
||||||
|
msgid "%1 entries written"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupitem.cpp:215 groupitem.cpp:219
|
||||||
|
msgid "Error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289
|
||||||
|
msgid "Connected"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupitem.cpp:242
|
||||||
|
msgid "Data read"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupitem.cpp:245
|
||||||
|
msgid "Data written"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298
|
||||||
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupitem.cpp:253
|
||||||
|
msgid "Synchronization failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupitem.cpp:261
|
||||||
|
msgid "Successfully synchronized"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupitem.cpp:270
|
||||||
|
msgid "Previous synchronization failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupitem.cpp:273
|
||||||
|
msgid "Conflicts solved"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupitem.cpp:292
|
||||||
|
msgid "Changes read"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupitem.cpp:295
|
||||||
|
msgid "Changes written"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310
|
||||||
|
#: groupitem.cpp:313
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Error: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwidget.cpp:77
|
||||||
|
msgid "KitchenSync"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwidget.cpp:78
|
||||||
|
msgid "The TDE Syncing Application"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwidget.cpp:80
|
||||||
|
msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwidget.cpp:81
|
||||||
|
msgid "Current maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwidget.cpp:105
|
||||||
|
msgid "Synchronize"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwidget.cpp:107
|
||||||
|
msgid "Add Group..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwidget.cpp:109
|
||||||
|
msgid "Delete Group..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwidget.cpp:111
|
||||||
|
msgid "Edit Group..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwidget.cpp:127
|
||||||
|
msgid "Create Synchronization Group"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwidget.cpp:128
|
||||||
|
msgid "Name for new synchronization group."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwidget.cpp:144
|
||||||
|
msgid "Delete synchronization group '%1'?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:35
|
||||||
|
msgid "PIM Synchronization"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: memberconfig.cpp:53
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to read config from plugin '%1':\n"
|
||||||
|
"%2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: memberconfig.cpp:68
|
||||||
|
msgid "Configuration of %1 is empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: memberinfo.cpp:52
|
||||||
|
msgid "File"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: memberinfo.cpp:53
|
||||||
|
msgid "Palm"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: memberinfo.cpp:54
|
||||||
|
msgid "TDE PIM"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: memberinfo.cpp:55
|
||||||
|
msgid "Remote File"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62
|
||||||
|
#: memberinfo.cpp:63
|
||||||
|
msgid "Mobile Phone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: memberinfo.cpp:57
|
||||||
|
msgid "Evolution"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65
|
||||||
|
msgid "Handheld"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: memberinfo.cpp:59
|
||||||
|
msgid "LDAP"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: memberinfo.cpp:64
|
||||||
|
msgid "Google Calendar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: memberinfo.cpp:66
|
||||||
|
msgid "Sunbird Calendar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: memberinfo.cpp:67
|
||||||
|
msgid "Java Enterprise System Calendar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: memberinfo.cpp:68
|
||||||
|
msgid "WinCE Devices"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: multiconflictdialog.cpp:48
|
||||||
|
msgid "Unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: multiconflictdialog.cpp:51
|
||||||
|
msgid "Added"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: multiconflictdialog.cpp:54
|
||||||
|
msgid "Deleted"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: multiconflictdialog.cpp:57
|
||||||
|
msgid "Modified"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: multiconflictdialog.cpp:61
|
||||||
|
msgid "Unmodified"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101
|
||||||
|
msgid "A conflict has appeared, please solve it manually."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: multiconflictdialog.cpp:128
|
||||||
|
msgid "Use Selected Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110
|
||||||
|
msgid "Duplicate Items"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114
|
||||||
|
msgid "Ignore Conflict"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pluginpicker.cpp:98
|
||||||
|
msgid "Select Member Type"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118
|
||||||
|
msgid "Use Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: syncprocessmanager.cpp:49
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error initializing OpenSync.\n"
|
||||||
|
"%1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Groups"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Main"
|
||||||
|
msgstr ""
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -0,0 +1,309 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:46+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: attendeeselector.cpp:32
|
||||||
|
msgid "Select Attendees"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: attendeeselector.cpp:45
|
||||||
|
msgid "Click to add a new attendee"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: delegateselector.cpp:32
|
||||||
|
msgid "Select delegate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: delegateselector.cpp:37
|
||||||
|
msgid "Delegate:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: delegateselector.cpp:40
|
||||||
|
msgid "Keep me informed about status changes of this incidence."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:343
|
||||||
|
msgid "Incidence with no summary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:347
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Answer: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:350
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Delegated: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:353
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Forwarded: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:356
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Declined Counter Proposal: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:412
|
||||||
|
msgid "Could not save file to KOrganizer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:437 text_calendar.cpp:443
|
||||||
|
msgid "\"%1\" occurred already."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:439 text_calendar.cpp:456
|
||||||
|
msgid "\"%1\" is currently in-progress."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:445
|
||||||
|
msgid "\"%1\", happening all day today, is currently in-progress."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:454 text_calendar.cpp:466
|
||||||
|
msgid "\"%1\" is past due."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:460
|
||||||
|
msgid "\"%1\" has already started."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:469
|
||||||
|
msgid "\"%1\", happening all-day today, is currently in-progress."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:474
|
||||||
|
msgid "\"%1\", happening all day, has already started."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:486
|
||||||
|
msgid "Do you still want to accept the invitation?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:488
|
||||||
|
msgid "Do you still want to accept the task?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:492
|
||||||
|
msgid "Do you still want to send conditional acceptance of the invitation?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:494
|
||||||
|
msgid "Do you still want to send conditional acceptance of the task?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:497
|
||||||
|
msgid "Do you still want to accept the counter proposal?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:499
|
||||||
|
msgid "Do you still want to send a counter proposal?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:501
|
||||||
|
msgid "Do you still want to send a decline response?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:503
|
||||||
|
msgid "Do you still want to decline the counter proposal?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:505
|
||||||
|
msgid "Do you still want to record this reponse in your calendar?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:508
|
||||||
|
msgid "Do you still want to delegate this invitation?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:510
|
||||||
|
msgid "Do you still want to delegate this task?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:514
|
||||||
|
msgid "Do you still want to forward this invitation?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:516
|
||||||
|
msgid "Do you still want to forward this task?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:519
|
||||||
|
msgid "Do you still want to check your calendar?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:522
|
||||||
|
msgid "Do you still want to record this invitation in your calendar?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:524
|
||||||
|
msgid "Do you still want to record this task in your calendar?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:529
|
||||||
|
msgid "%1?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:534
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%1\n"
|
||||||
|
"%2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:556
|
||||||
|
msgid "Reaction to Invitation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:557 text_calendar.cpp:702
|
||||||
|
msgid "Comment:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:587
|
||||||
|
msgid "Delegation to organizer is not possible."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:701
|
||||||
|
msgid "Decline Counter Proposal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:734
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You have no writable calendar folders for invitations, so storing or saving "
|
||||||
|
"a response will not be possible.\n"
|
||||||
|
"Please create at least 1 writable events calendar and re-sync."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:754
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The calendar invitation stored in this email message is broken in some way. "
|
||||||
|
"Unable to continue."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:808
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The organizer is not expecting a reply to this invitation but you can send "
|
||||||
|
"them an email message if you desire.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Would you like to send the organizer a message regarding this invitation?\n"
|
||||||
|
"Press the [Cancel] button to cancel the recording operation."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:812
|
||||||
|
msgid "Send Email to Organizer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:813
|
||||||
|
msgid "Do Not Send"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:814
|
||||||
|
msgid "Send EMail"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:823
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Re: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:880
|
||||||
|
msgid "Open Attachment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:881
|
||||||
|
msgid "Save Attachment As..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:901
|
||||||
|
msgid "Accept invitation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:903
|
||||||
|
msgid "Accept invitation conditionally"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:905
|
||||||
|
msgid "Accept counter proposal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:907
|
||||||
|
msgid "Create a counter proposal..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:909
|
||||||
|
msgid "Throw mail away"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:911
|
||||||
|
msgid "Decline invitation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:913
|
||||||
|
msgid "Decline counter proposal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:915
|
||||||
|
msgid "Check my calendar..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:917
|
||||||
|
msgid "Record response into my calendar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:919
|
||||||
|
msgid "Record invitation into my calendar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:921
|
||||||
|
msgid "Move this invitation to my trash folder"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:923
|
||||||
|
msgid "Delegate invitation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:925
|
||||||
|
msgid "Forward invitation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:927
|
||||||
|
msgid "Remove invitation from my calendar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_calendar.cpp:930
|
||||||
|
msgid "Open attachment \"%1\""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui_attendeeselector.ui:28
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui_attendeeselector.ui:39
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:46+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_vcard.cpp:93
|
||||||
|
msgid "Attached business cards"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_vcard.cpp:106
|
||||||
|
msgid "[Add this contact to the addressbook]"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_vcard.cpp:176
|
||||||
|
msgid "View Business Card"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_vcard.cpp:177
|
||||||
|
msgid "Save Business Card As..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_vcard.cpp:196
|
||||||
|
msgid "Add this contact to the address book."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_vcard.cpp:198
|
||||||
|
msgid "Add \"%1\" to the address book."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_vcard.cpp:208
|
||||||
|
msgid "Failed to parse the business card."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_vcard.cpp:225
|
||||||
|
msgid "Save Business Card"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: text_vcard.cpp:230
|
||||||
|
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,516 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:39+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmailcvt.cpp:28
|
||||||
|
msgid "KMailCVT Import Tool"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmailcvt.cpp:31
|
||||||
|
msgid "Step 1: Select Filter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmailcvt.cpp:34
|
||||||
|
msgid "Step 2: Importing..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmailcvt.cpp:76
|
||||||
|
msgid "Import in progress"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmailcvt.cpp:79
|
||||||
|
msgid "Import finished"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kselfilterpage.cpp:78
|
||||||
|
msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:33
|
||||||
|
msgid "KMailCVT"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:34
|
||||||
|
msgid "KMail Import Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:35
|
||||||
|
msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:36
|
||||||
|
msgid "Original author"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:37
|
||||||
|
msgid "Maintainer & New filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:38 main.cpp:39
|
||||||
|
msgid "New GUI & cleanups"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_evolution.cxx:31
|
||||||
|
msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_evolution.cxx:33
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p><p>Select the base directory of "
|
||||||
|
"Evolution's mails (usually ~/evolution/local).</p><p>Since it is possible to "
|
||||||
|
"recreate the folder structure, the folders will be stored under: "
|
||||||
|
"\"Evolution-Import\".</p>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_evolution.cxx:57 filter_evolution_v2.cxx:66
|
||||||
|
#: filter_kmail_maildir.cxx:57 filter_mailapp.cxx:52 filter_oe.cxx:60
|
||||||
|
#: filter_opera.cxx:60 filter_outlook.cxx:44 filter_plain.cxx:44
|
||||||
|
#: filter_pmail.cxx:56 filter_sylpheed.cxx:56 filter_thebat.cxx:62
|
||||||
|
#: filter_thunderbird.cxx:65
|
||||||
|
msgid "No directory selected."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_evolution.cxx:64 filter_evolution_v2.cxx:73
|
||||||
|
#: filter_kmail_maildir.cxx:64 filter_mailapp.cxx:53 filter_opera.cxx:67
|
||||||
|
#: filter_opera.cxx:152 filter_outlook.cxx:50 filter_sylpheed.cxx:63
|
||||||
|
#: filter_thebat.cxx:69 filter_thunderbird.cxx:72
|
||||||
|
msgid "No files found for import."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_evolution.cxx:76 filter_evolution_v2.cxx:90
|
||||||
|
#: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_mailapp.cxx:126 filter_mbox.cxx:132
|
||||||
|
#: filter_opera.cxx:141 filter_plain.cxx:80 filter_pmail.cxx:79
|
||||||
|
#: filter_sylpheed.cxx:78 filter_thebat.cxx:84 filter_thunderbird.cxx:99
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Finished importing emails from %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_evolution.cxx:124 filter_evolution_v2.cxx:160
|
||||||
|
#: filter_kmail_maildir.cxx:128 filter_lnotes.cxx:88 filter_mailapp.cxx:62
|
||||||
|
#: filter_mbox.cxx:54 filter_opera.cxx:87 filter_outlook.cxx:59
|
||||||
|
#: filter_pmail.cxx:165 filter_pmail.cxx:235 filter_pmail.cxx:253
|
||||||
|
#: filter_pmail.cxx:294 filter_thebat.cxx:151 filter_thunderbird.cxx:161
|
||||||
|
msgid "Unable to open %1, skipping"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_evolution.cxx:145 filter_mailapp.cxx:70 filter_mbox.cxx:60
|
||||||
|
#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:57
|
||||||
|
msgid "Importing emails from %1..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_evolution.cxx:195 filter_evolution_v2.cxx:92
|
||||||
|
#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:58
|
||||||
|
#: filter_plain.cxx:82 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86
|
||||||
|
#: filter_thunderbird.cxx:101
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_n: 1 duplicate message not imported\n"
|
||||||
|
"%n duplicate messages not imported"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_evolution_v2.cxx:29
|
||||||
|
msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_evolution_v2.cxx:31
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p><p>Select the base directory of "
|
||||||
|
"your local Evolution mailfolder (usually "
|
||||||
|
"~/.evolution/mail/local/).</p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which "
|
||||||
|
"<u>does not</u> contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you "
|
||||||
|
"will get many new folders.</p><p>Since it is possible to recreate the folder "
|
||||||
|
"structure, the folders will be stored under: \"Evolution-Import\".</p>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_kmail_maildir.cxx:87
|
||||||
|
#: filter_mailapp.cxx:137 filter_mbox.cxx:138 filter_oe.cxx:102
|
||||||
|
#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:84 filter_sylpheed.cxx:82
|
||||||
|
#: filter_thebat.cxx:88 filter_thunderbird.cxx:104
|
||||||
|
msgid "Finished import, canceled by user."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94
|
||||||
|
#: filter_thunderbird.cxx:129
|
||||||
|
msgid "Start import file %1..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_kmail_archive.cxx:24
|
||||||
|
msgid "Import KMail Archive File"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_kmail_archive.cxx:26
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<p><b>KMail Archive File Import Filter</b></p><p>This filter will import "
|
||||||
|
"archives files previously exported by KMail.</p><p>Archive files contain a "
|
||||||
|
"complete folder subtree compressed into a single file.</p>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_kmail_maildir.cxx:26
|
||||||
|
msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_kmail_maildir.cxx:28
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<p><b>KMail import filter</b></p><p>Select the base directory of the KMail "
|
||||||
|
"mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> Never select your current "
|
||||||
|
"local KMail maildir (usually ~/Mail or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): "
|
||||||
|
"in this case, KMailCVT may become stuck in a continuous loop. </p><p>This "
|
||||||
|
"filter does not import KMail mailfolders with mbox files.</p><p>Since it is "
|
||||||
|
"possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "
|
||||||
|
"\"KMail-Import\" in your local folder.</p>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_kmail_maildir.cxx:196 filter_sylpheed.cxx:140 filter_thebat.cxx:199
|
||||||
|
msgid "Import folder %1..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_kmail_maildir.cxx:206 filter_kmail_maildir.cxx:211
|
||||||
|
#: filter_plain.cxx:67 filter_plain.cxx:71 filter_sylpheed.cxx:153
|
||||||
|
#: filter_sylpheed.cxx:158
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Could not import %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_lnotes.cxx:30
|
||||||
|
msgid "Import Lotus Notes Emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_lnotes.cxx:32
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<p><b>Lotus Notes Structured Text mail import filter</b></p><p>This filter "
|
||||||
|
"will import Structured Text files from an exported Lotus Notes email client "
|
||||||
|
"into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus or other "
|
||||||
|
"mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.</p><p><b>Note:</b> "
|
||||||
|
"Since it is possible to recreate the folder structure, the imported messages "
|
||||||
|
"will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in your local folder, "
|
||||||
|
"named using the names of the files the messages came from.</p>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_lnotes.cxx:55
|
||||||
|
msgid "All Files (*)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_lnotes.cxx:64
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Importing emails from %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_lnotes.cxx:109 filter_pmail.cxx:279
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Message %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_mailapp.cxx:32
|
||||||
|
msgid "Import From OS X Mail"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_mailapp.cxx:34
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<p><b>OS X Mail Import Filter</b></p><p>This filter imports e-mails from the "
|
||||||
|
"Mail client in Apple Mac OS X.</p>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_mailapp.cxx:129 filter_mbox.cxx:135
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_n: 1 duplicate message not imported to folder %1 in KMail\n"
|
||||||
|
"%n duplicate messages not imported to folder %1 in KMail"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_mbox.cxx:28
|
||||||
|
msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_mbox.cxx:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<p><b>mbox import filter</b></p><p>This filter will import mbox files into "
|
||||||
|
"KMail. Use this filter if you want to import mails from Ximian Evolution or "
|
||||||
|
"other mailers that use this traditional UNIX format.</p><p><b>Note:</b> "
|
||||||
|
"Emails will be imported into folders named after the file they came from, "
|
||||||
|
"prefixed with MBOX-</p>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_mbox.cxx:48
|
||||||
|
msgid "mbox Files (*)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_oe.cxx:40
|
||||||
|
msgid "Import Outlook Express Emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_oe.cxx:42
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p><p>You will need to locate "
|
||||||
|
"the folder where the mailbox has been stored by searching for .dbx or .mbx "
|
||||||
|
"files under <ul><li><i>C:\\Windows\\Application Data</i> in Windows "
|
||||||
|
"9x<li><i>Documents and Settings</i> in Windows 2000 or "
|
||||||
|
"later</ul></p><p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder "
|
||||||
|
"structure, the folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: "
|
||||||
|
"\"OE-Import\" in your local folder.</p>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_oe.cxx:67
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_oe.cxx:82
|
||||||
|
msgid "Import folder structure..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_oe.cxx:101
|
||||||
|
msgid "Finished importing Outlook Express emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_oe.cxx:119
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Unable to open mailbox %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_oe.cxx:130
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Importing OE4 Mailbox %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_oe.cxx:144
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Importing OE5+ Mailbox %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_oe.cxx:150
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Importing OE5+ Folder file %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_opera.cxx:28
|
||||||
|
msgid "Import Opera Emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_opera.cxx:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<p><b>Opera email import filter</b></p><p>This filter will import mails from "
|
||||||
|
"Opera mail folder. Use this filter if you want to import all mails within a "
|
||||||
|
"account in the Opera maildir.</p><p>Select the directory of the account "
|
||||||
|
"(usually ~/.opera/mail/store/account*).</p><p><b>Note:</b> Emails will be "
|
||||||
|
"imported into a folder named after the account they came from, prefixed with "
|
||||||
|
"OPERA-</p>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:51
|
||||||
|
#: filter_pmail.cxx:61
|
||||||
|
msgid "Counting files..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:49 filter_plain.cxx:55
|
||||||
|
msgid "Importing new mail files..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_outlook.cxx:28
|
||||||
|
msgid "Import Outlook Emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_outlook.cxx:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<p><b>Outlook email import filter</b></p><p>This filter will import mails "
|
||||||
|
"from a Outlook pst-file. You will need to locate the folder where the "
|
||||||
|
"pst-file has been stored by searching for .pst files under: <i>C:\\Documents "
|
||||||
|
"and Settings</i> in Windows 2000 or later</p><p><b>Note:</b> Emails will be "
|
||||||
|
"imported into a folder named after the account they came from, prefixed with "
|
||||||
|
"OUTLOOK-</p>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_outlook.cxx:46
|
||||||
|
msgid "Counting mail..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_outlook.cxx:47
|
||||||
|
msgid "Counting directories..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_outlook.cxx:48
|
||||||
|
msgid "Counting folders..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_plain.cxx:27
|
||||||
|
msgid "Import Plain Text Emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_plain.cxx:29
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are "
|
||||||
|
"placed in a folder with the same name as the directory they were in, "
|
||||||
|
"prefixed by PLAIN-</p><p>This filter will import all .msg, .eml and .txt "
|
||||||
|
"emails.</p>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_pmail.cxx:31
|
||||||
|
msgid "Import Folders From Pegasus-Mail"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_pmail.cxx:33
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<p>Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
|
||||||
|
"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or "
|
||||||
|
"C:\\pmail\\mail\\admin</p><p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate "
|
||||||
|
"the folder structure, the folders will be stored under: "
|
||||||
|
"\"PegasusMail-Import\".</p>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_pmail.cxx:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder "
|
||||||
|
"support."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_pmail.cxx:72
|
||||||
|
msgid "Importing new mail files ('.cnm')..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_pmail.cxx:74
|
||||||
|
msgid "Importing mail folders ('.pmm')..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_pmail.cxx:76
|
||||||
|
msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_pmail.cxx:175 filter_pmail.cxx:255
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Importing %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_pmail.cxx:290
|
||||||
|
msgid "Parsing the folder structure..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_sylpheed.cxx:27
|
||||||
|
msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_sylpheed.cxx:29
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<p><b>Sylpheed import filter</b></p><p>Select the base directory of the "
|
||||||
|
"Sylpheed mailfolder you want to import (usually: ~/Mail ).</p><p>Since it is "
|
||||||
|
"possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "
|
||||||
|
"\"Sylpheed-Import\" in your local folder.</p><p>This filter also recreates "
|
||||||
|
"the status of message, e.g. new or forwarded."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_thebat.cxx:33
|
||||||
|
msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_thebat.cxx:35
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<p><b>The Bat! import filter</b></p><p>Select the base directory of the 'The "
|
||||||
|
"Bat!' local mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> This filter "
|
||||||
|
"imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local folder, e.g. from POP "
|
||||||
|
"accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.</p><p>Since it is possible to "
|
||||||
|
"recreate the folder structure, the folders will be stored under: "
|
||||||
|
"\"TheBat-Import\" in your local account.</p>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_thunderbird.cxx:28
|
||||||
|
msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filter_thunderbird.cxx:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p><p>Select your base "
|
||||||
|
"Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local "
|
||||||
|
"Folders/).</p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> "
|
||||||
|
"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many "
|
||||||
|
"new folders.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, "
|
||||||
|
"the folders will be stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>Fatal:</b> Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure "
|
||||||
|
"<i>kmail</i> is installed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.cxx:153 filters.cxx:188
|
||||||
|
msgid "Cannot make folder %1 in KMail"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.cxx:156 filters.cxx:191
|
||||||
|
msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.cxx:162 filters.cxx:194
|
||||||
|
msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kimportpagedlg.ui:91
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "From:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kimportpagedlg.ui:99
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "To:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kimportpagedlg.ui:107
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Current:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kimportpagedlg.ui:115
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Importing in progress..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kimportpagedlg.ui:134 kimportpagedlg.ui:150
|
||||||
|
#: kimportpagedlg.ui:174
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kimportpagedlg.ui:158
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Total:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kimportpagedlg.ui:199
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kselfilterpagedlg.ui:91
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>Welcome to KMailCVT - The KMail Import Tool</b>\n"
|
||||||
|
"<br><br>\n"
|
||||||
|
"This program will help you import your email from your previous email "
|
||||||
|
"program into KMail.<br><br><br><br>\n"
|
||||||
|
" Please select the program you would like to import from, then click 'Next'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kselfilterpagedlg.ui:133
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Remove &duplicate messages during import"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,365 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:29+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:85
|
||||||
|
msgid "Mobile Phone accessed via GNOKII"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:218
|
||||||
|
msgid "GNOKII isn't yet configured."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:227
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Lock file error.\n"
|
||||||
|
" Please exit all other running instances of gnokii and try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:240
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Mobile phone interface initialization failed:\n"
|
||||||
|
"%1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:250
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:712 devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:787
|
||||||
|
msgid "MEETING"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:715 devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:789
|
||||||
|
msgid "PHONE CALL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:719 devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:792
|
||||||
|
msgid "BIRTHDAY"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:722
|
||||||
|
msgid "REMINDER"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: devices/skeleton/skeleton.cpp:54
|
||||||
|
msgid "LX-50-Moohoo Addressbook (Skeleton)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: devices/skeleton/skeleton.cpp:67
|
||||||
|
msgid "Please turn on your %1 on now and press continue to proceed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobile.cpp:107
|
||||||
|
msgid "&Add Device..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobile.cpp:109
|
||||||
|
msgid "&Remove Device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobile.cpp:109
|
||||||
|
msgid "Remove this device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobile.cpp:111
|
||||||
|
msgid "Re&name Device..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobile.cpp:113
|
||||||
|
msgid "&Configure Device..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobile.cpp:259
|
||||||
|
msgid "Add New Mobile or Portable Device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobile.cpp:261
|
||||||
|
msgid "Please select the category to which your new device belongs:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobile.cpp:262
|
||||||
|
msgid "&Scan for New Devices..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobile.cpp:266
|
||||||
|
msgid "&Add"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobile.cpp:330
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<qt>You have no mobile devices configured yet.<p>Do you want to add a device "
|
||||||
|
"now ?</qt>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobile.cpp:332
|
||||||
|
msgid "TDE Mobile Device Access"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobile.cpp:332
|
||||||
|
msgid "Do Not Add"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobiledevice.cpp:55
|
||||||
|
msgid "Unknown Device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobiledevice.cpp:56
|
||||||
|
msgid "n/a"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobiledevice.cpp:57
|
||||||
|
msgid "Unknown Connection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobiledevice.cpp:109
|
||||||
|
msgid "This device does not need any configuration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobiledevice.cpp:148
|
||||||
|
msgid "Cellular Mobile Phone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobiledevice.cpp:149
|
||||||
|
msgid "Organizer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobiledevice.cpp:150
|
||||||
|
msgid "Digital Camera"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobiledevice.cpp:151
|
||||||
|
msgid "Music/MP3 Player"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobiledevice.cpp:153
|
||||||
|
msgid "Unclassified Device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobiledevice.cpp:171
|
||||||
|
msgid "Contacts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobiledevice.cpp:172
|
||||||
|
msgid "Calendar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobiledevice.cpp:173
|
||||||
|
msgid "Notes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobiledevice.cpp:174
|
||||||
|
msgid "Files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobiledevice.cpp:175
|
||||||
|
msgid "Unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobiledevice.cpp:366
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to open device '%1'. Please check that you have sufficient "
|
||||||
|
"permissions."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobiledevice.cpp:373
|
||||||
|
msgid "Unable to lock device '%1'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobileview.cpp:76
|
||||||
|
msgid "Configuration saved"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobileview.cpp:89
|
||||||
|
msgid "Configuration restored"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobileview.cpp:134
|
||||||
|
msgid "%1 removed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobileview.cpp:158
|
||||||
|
msgid "Connection to %1 established"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobileview.cpp:159
|
||||||
|
msgid "Connection to %1 failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobileview.cpp:173
|
||||||
|
msgid "%1 disconnected"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobileview.cpp:174
|
||||||
|
msgid "Disconnection of %1 failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobileview.cpp:306
|
||||||
|
msgid "Read addressbook entry %1 from %2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobileview.cpp:328
|
||||||
|
msgid "Storing contact %1 on %2 failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobileview.cpp:329
|
||||||
|
msgid "Contact %1 stored on %2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobileview.cpp:370
|
||||||
|
msgid "Read note %1 from %2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobileview.cpp:387
|
||||||
|
msgid "Stored note %1 to %2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:28
|
||||||
|
msgid "TDE mobile devices manager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:34
|
||||||
|
msgid "Minimize on startup to system tray"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:40
|
||||||
|
msgid "KMobile"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pref.cpp:13
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pref.cpp:20
|
||||||
|
msgid "First Page"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pref.cpp:20
|
||||||
|
msgid "Page One Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pref.cpp:23
|
||||||
|
msgid "Second Page"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pref.cpp:23
|
||||||
|
msgid "Page Two Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pref.cpp:33 pref.cpp:42
|
||||||
|
msgid "Add something here"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:16
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Configure Gnokii Mobile Device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:50
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Help"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:53
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "F1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:81
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&OK"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:95
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Cancel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:130
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Please configure your Gnokii mobile device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:217
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Connection:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:233
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Phone model:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:241
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Port:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:249
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Baudrate:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobile_selectiondialog.ui:16
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Select Mobile Device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobile_selectiondialog.ui:35
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "<b>Select mobile device:</b>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobile_selectiondialog.ui:65
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Add &New Device..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobile_selectiondialog.ui:73
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "S&elect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobile_selectiondialog.ui:101
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "C&ancel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobileui.rc:4
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&File"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobileui.rc:10
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmobileui.rc:21
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Main Toolbar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -0,0 +1,471 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:32+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knote.cpp:107
|
||||||
|
msgid "New"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knote.cpp:109
|
||||||
|
msgid "Rename..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knote.cpp:111
|
||||||
|
msgid "Lock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knote.cpp:113
|
||||||
|
msgid "Unlock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knote.cpp:114
|
||||||
|
msgid "Hide"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knote.cpp:116
|
||||||
|
msgid "Delete"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knote.cpp:119
|
||||||
|
msgid "Insert Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knote.cpp:121
|
||||||
|
msgid "Set Alarm..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knote.cpp:124
|
||||||
|
msgid "Send..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knote.cpp:126
|
||||||
|
msgid "Mail..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knote.cpp:128
|
||||||
|
msgid "Save As..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knote.cpp:131
|
||||||
|
msgid "Preferences..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knote.cpp:134
|
||||||
|
msgid "Keep Above Others"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knote.cpp:138
|
||||||
|
msgid "Keep Below Others"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knote.cpp:142
|
||||||
|
msgid "To Desktop"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knote.cpp:147
|
||||||
|
msgid "Walk Through Notes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knote.cpp:396
|
||||||
|
msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knote.cpp:397
|
||||||
|
msgid "Confirm Delete"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knote.cpp:397
|
||||||
|
msgid "&Delete"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knote.cpp:711
|
||||||
|
msgid "Please enter the new name:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knote.cpp:804
|
||||||
|
msgid "Send \"%1\""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knote.cpp:814
|
||||||
|
msgid "The host cannot be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knote.cpp:843
|
||||||
|
msgid "Unable to start the mail process."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knote.cpp:871
|
||||||
|
msgid "Save note as plain text"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knote.cpp:876
|
||||||
|
msgid "Save As"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knote.cpp:890
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
|
||||||
|
"overwrite it?</qt>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knote.cpp:981
|
||||||
|
msgid "&All Desktops"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knotealarmdlg.cpp:52
|
||||||
|
msgid "Scheduled Alarm"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knotealarmdlg.cpp:56
|
||||||
|
msgid "&No alarm"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knotealarmdlg.cpp:60
|
||||||
|
msgid "Alarm &at:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knotealarmdlg.cpp:67
|
||||||
|
msgid "Alarm &in:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knotealarmdlg.cpp:70
|
||||||
|
msgid "hours/minutes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteconfigdlg.cpp:57
|
||||||
|
msgid "Display"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteconfigdlg.cpp:58
|
||||||
|
msgid "Display Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteconfigdlg.cpp:59
|
||||||
|
msgid "Editor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteconfigdlg.cpp:60
|
||||||
|
msgid "Editor Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteconfigdlg.cpp:65
|
||||||
|
msgid "Defaults"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteconfigdlg.cpp:66
|
||||||
|
msgid "Default Settings for New Notes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteconfigdlg.cpp:67
|
||||||
|
msgid "Actions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteconfigdlg.cpp:68
|
||||||
|
msgid "Action Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteconfigdlg.cpp:69
|
||||||
|
msgid "Network"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteconfigdlg.cpp:70
|
||||||
|
msgid "Network Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteconfigdlg.cpp:71
|
||||||
|
msgid "Style"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteconfigdlg.cpp:72
|
||||||
|
msgid "Style Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteconfigdlg.cpp:95
|
||||||
|
msgid "&Text color:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteconfigdlg.cpp:102
|
||||||
|
msgid "&Background color:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteconfigdlg.cpp:109
|
||||||
|
msgid "&Show note in taskbar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteconfigdlg.cpp:114
|
||||||
|
msgid "Default &width:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteconfigdlg.cpp:122
|
||||||
|
msgid "Default &height:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteconfigdlg.cpp:144
|
||||||
|
msgid "&Tab size:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteconfigdlg.cpp:152
|
||||||
|
msgid "Auto &indent"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteconfigdlg.cpp:155
|
||||||
|
msgid "&Rich text"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteconfigdlg.cpp:158
|
||||||
|
msgid "Text font:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteconfigdlg.cpp:165
|
||||||
|
msgid "Title font:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteconfigdlg.cpp:178
|
||||||
|
msgid "Displa&y"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteconfigdlg.cpp:179
|
||||||
|
msgid "&Editor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteconfigdlg.cpp:189
|
||||||
|
msgid "&Mail action:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteconfigdlg.cpp:204
|
||||||
|
msgid "Incoming Notes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteconfigdlg.cpp:207
|
||||||
|
msgid "Accept incoming notes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteconfigdlg.cpp:209
|
||||||
|
msgid "Outgoing Notes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteconfigdlg.cpp:212
|
||||||
|
msgid "&Sender ID:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteconfigdlg.cpp:216
|
||||||
|
msgid "&Port:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteconfigdlg.cpp:232
|
||||||
|
msgid "&Style:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteedit.cpp:71
|
||||||
|
msgid "Bold"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteedit.cpp:73
|
||||||
|
msgid "Italic"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteedit.cpp:75
|
||||||
|
msgid "Underline"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteedit.cpp:77
|
||||||
|
msgid "Strike Out"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteedit.cpp:85
|
||||||
|
msgid "Align Left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteedit.cpp:89
|
||||||
|
msgid "Align Center"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteedit.cpp:92
|
||||||
|
msgid "Align Right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteedit.cpp:95
|
||||||
|
msgid "Align Block"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteedit.cpp:104
|
||||||
|
msgid "List"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteedit.cpp:110
|
||||||
|
msgid "Superscript"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteedit.cpp:113
|
||||||
|
msgid "Subscript"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteedit.cpp:132
|
||||||
|
msgid "Text Color..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteedit.cpp:135
|
||||||
|
msgid "Text Font"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteedit.cpp:140
|
||||||
|
msgid "Text Size"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteedit.cpp:543
|
||||||
|
msgid "Check Spelling..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteedit.cpp:550
|
||||||
|
msgid "Allow Tabulations"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knotehostdlg.cpp:53
|
||||||
|
msgid "Hostname or IP address:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteprinter.cpp:120
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Print %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knoteprinter.cpp:136
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_n: Print Note\n"
|
||||||
|
"Print %n notes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knotesalarm.cpp:75
|
||||||
|
msgid "The following notes triggered alarms:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knotesalarm.cpp:75
|
||||||
|
msgid "Alarm"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knotesapp.cpp:64
|
||||||
|
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knotesapp.cpp:73
|
||||||
|
msgid "Note Actions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knotesapp.cpp:106
|
||||||
|
msgid "KNotes: Sticky notes for TDE"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151
|
||||||
|
msgid "New Note"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knotesapp.cpp:116 knotesapp.cpp:154
|
||||||
|
msgid "New Note From Clipboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knotesapp.cpp:118 knotesapp.cpp:160
|
||||||
|
msgid "Show All Notes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knotesapp.cpp:120 knotesapp.cpp:157
|
||||||
|
msgid "Hide All Notes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knotesapp.cpp:567
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knotesapp.cpp:734
|
||||||
|
msgid "No Notes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knotesnetsend.cpp:93
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Communication error: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knotesappui.rc:5 knotesappui.rc:6 main.cpp:95
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "KNotes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:97
|
||||||
|
msgid "TDE Notes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:99
|
||||||
|
msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:102
|
||||||
|
msgid "Maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:103
|
||||||
|
msgid "Original KNotes Author"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:104
|
||||||
|
msgid "Ported KNotes to KDE 2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:105
|
||||||
|
msgid "Network Interface"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:106
|
||||||
|
msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:108
|
||||||
|
msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourcelocal.cpp:89
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
|
||||||
|
"disk space.<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourcelocalconfig.cpp:37
|
||||||
|
msgid "Location:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knotesappui.rc:18
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Help"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knotesappui.rc:30 knotesappui.rc:31
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Notes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: knotesglobalconfig.kcfg:26
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,488 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:44+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendar.cpp:86
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Create Calendar <Dry Run>: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendar.cpp:96
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Create Calendar <Verbose>: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendar.cpp:117
|
||||||
|
msgid "View Events <Dry Run>:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendar.cpp:145
|
||||||
|
msgid "View Event <Verbose>:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendar.cpp:247
|
||||||
|
msgid "Sorry, export to HTML by UID is not supported yet"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendar.cpp:270
|
||||||
|
msgid "Events:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendar.cpp:274
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Events: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendar.cpp:277
|
||||||
|
msgid "Events: %1 - %2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendar.cpp:437 konsolekalendaradd.cpp:144
|
||||||
|
#: konsolekalendarchange.cpp:134 konsolekalendarchange.cpp:161
|
||||||
|
#: konsolekalendardelete.cpp:99
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid " What: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendar.cpp:441 konsolekalendaradd.cpp:148
|
||||||
|
#: konsolekalendarchange.cpp:138 konsolekalendarchange.cpp:165
|
||||||
|
#: konsolekalendardelete.cpp:103
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid " Begin: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendar.cpp:445 konsolekalendaradd.cpp:152
|
||||||
|
#: konsolekalendarchange.cpp:142 konsolekalendarchange.cpp:169
|
||||||
|
#: konsolekalendardelete.cpp:107
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid " End: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendar.cpp:450 konsolekalendaradd.cpp:157
|
||||||
|
msgid " No Time Associated with Event"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendar.cpp:454 konsolekalendaradd.cpp:161
|
||||||
|
#: konsolekalendarchange.cpp:146 konsolekalendarchange.cpp:173
|
||||||
|
#: konsolekalendardelete.cpp:111
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid " Desc: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendar.cpp:458 konsolekalendaradd.cpp:165
|
||||||
|
#: konsolekalendarchange.cpp:150 konsolekalendarchange.cpp:177
|
||||||
|
#: konsolekalendardelete.cpp:115
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid " Location: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendaradd.cpp:73
|
||||||
|
msgid "Insert Event <Dry Run>:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendaradd.cpp:78
|
||||||
|
msgid "Insert Event <Verbose>:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendaradd.cpp:93
|
||||||
|
msgid "Success: \"%1\" inserted"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendaradd.cpp:100
|
||||||
|
msgid "Failure: \"%1\" not inserted"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendarchange.cpp:65
|
||||||
|
msgid "Change Event <Dry Run>:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendarchange.cpp:69 konsolekalendarchange.cpp:82
|
||||||
|
msgid "To Event <Dry Run>:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendarchange.cpp:78
|
||||||
|
msgid "Change Event <Verbose>:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendarchange.cpp:110
|
||||||
|
msgid "Success: \"%1\" changed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendarchange.cpp:117
|
||||||
|
msgid "Failure: \"%1\" not changed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendarchange.cpp:130 konsolekalendarchange.cpp:157
|
||||||
|
#: konsolekalendardelete.cpp:95
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid " UID: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendardelete.cpp:65
|
||||||
|
msgid "Delete Event <Dry Run>:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendardelete.cpp:74
|
||||||
|
msgid "Delete Event <Verbose>:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendardelete.cpp:80
|
||||||
|
msgid "Success: \"%1\" deleted"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendarexports.cpp:80
|
||||||
|
msgid "Date:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendarexports.cpp:95
|
||||||
|
msgid "Summary:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendarexports.cpp:103
|
||||||
|
msgid "(no summary available)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendarexports.cpp:108
|
||||||
|
msgid "Location:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendarexports.cpp:116
|
||||||
|
msgid "(no location available)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendarexports.cpp:121
|
||||||
|
msgid "Description:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendarexports.cpp:129
|
||||||
|
msgid "(no description available)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendarexports.cpp:134
|
||||||
|
msgid "UID:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendarexports.cpp:172
|
||||||
|
msgid "[all day]\t"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendarexports.cpp:221
|
||||||
|
msgid ","
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: konsolekalendarexports.cpp:222
|
||||||
|
msgid "\""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:86
|
||||||
|
msgid "Print helpful runtime messages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:88
|
||||||
|
msgid "Print what would have been done, but do not execute"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:90
|
||||||
|
msgid "Specify which calendar you want to use"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:93
|
||||||
|
msgid "Incidence types (these options can be combined):"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:95
|
||||||
|
msgid " Operate for Events only (Default)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:97
|
||||||
|
msgid " Operate for To-dos only [NOT WORKING YET]"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:99
|
||||||
|
msgid " Operate for Journals only [NOT WORKING YET]"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:102
|
||||||
|
msgid "Major operation modes:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:104
|
||||||
|
msgid " Print incidences in specified export format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:106
|
||||||
|
msgid " Insert an incidence into the calendar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:108
|
||||||
|
msgid " Modify an existing incidence"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:110
|
||||||
|
msgid " Remove an existing incidence"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:112
|
||||||
|
msgid " Create new calendar file if one does not exist"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:114
|
||||||
|
msgid " Import this calendar to main calendar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:116
|
||||||
|
msgid "Operation modifiers:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:118
|
||||||
|
msgid " View all calendar entries"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:120
|
||||||
|
msgid " View next activity in calendar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:122
|
||||||
|
msgid " From start date show next # days' activities"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:124
|
||||||
|
msgid " Incidence Unique-string identifier"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:126
|
||||||
|
msgid " Start from this day [YYYY-MM-DD]"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:128
|
||||||
|
msgid " Start from this time [HH:MM:SS]"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:130
|
||||||
|
msgid " End at this day [YYYY-MM-DD]"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:132
|
||||||
|
msgid " End at this time [HH:MM:SS]"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:134
|
||||||
|
msgid " Start from this time [secs since epoch]"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:136
|
||||||
|
msgid " End at this time [secs since epoch]"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:138
|
||||||
|
msgid " Add summary to incidence (for add/change modes)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:140
|
||||||
|
msgid "Add description to incidence (for add/change modes)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:142
|
||||||
|
msgid " Add location to incidence (for add/change modes)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:144
|
||||||
|
msgid "Export options:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:146
|
||||||
|
msgid "Export file type (Default: text)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:148
|
||||||
|
msgid "Export to file (Default: stdout)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:150
|
||||||
|
msgid " Print list of export types supported and exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:153
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Examples:\n"
|
||||||
|
" konsolekalendar --view\n"
|
||||||
|
" konsolekalendar --add --date 2003-06-04 --time 10:00 --end-time 12:00 \\\n"
|
||||||
|
" --summary \"Doctor Visit\" --description \"Get My Head "
|
||||||
|
"Examined\"\n"
|
||||||
|
" konsolekalendar --delete --uid KOrganizer-1740326.803"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:162
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For more information visit the program home page at:\n"
|
||||||
|
" http://pim.kde.org/components/konsolekalendar.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:184
|
||||||
|
msgid "Primary Author"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:190
|
||||||
|
msgid "Author"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:243
|
||||||
|
msgid "%1 supports these export formats:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:246
|
||||||
|
msgid " %1 [Default]"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:249
|
||||||
|
msgid " %1 (like %2, but more compact)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:252
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid " %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:255
|
||||||
|
msgid " %1 (like %2, but in a month view)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:258
|
||||||
|
msgid " %1 (Comma-Separated Values)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:275
|
||||||
|
msgid "Sorry, To-dos are not working yet."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:282
|
||||||
|
msgid "Sorry, Journals are not working yet."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:317
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Invalid Export Type Specified: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:477
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Invalid Start Date Specified: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:502
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Invalid Start Time Specified: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:532
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Invalid End Date Specified: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:556
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Invalid Date Count Specified: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:584
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Invalid End Time Specified: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:684
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Attempting to create a remote file %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:689
|
||||||
|
msgid "Calendar %1 already exists"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:697
|
||||||
|
msgid "Calendar %1 successfully created"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:702
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Unable to create calendar: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:710
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Calendar file not found %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:713
|
||||||
|
msgid "Try --create to create new calendar file"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:725 stdcalendar.cpp:62
|
||||||
|
msgid "Active Calendar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:733 stdcalendar.cpp:67
|
||||||
|
msgid "Default Calendar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:870
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Only 1 operation mode (view, add, change, delete, create) permitted at any "
|
||||||
|
"one time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:880
|
||||||
|
msgid "Ending Date/Time occurs before the Starting Date/Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:901
|
||||||
|
msgid "Calendar %1 successfully imported"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:906
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Unable to import calendar: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:922
|
||||||
|
msgid "Attempting to insert an event that already exists"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:933 main.cpp:953
|
||||||
|
msgid "Missing event UID: use --uid command line option"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:939
|
||||||
|
msgid "No such event UID: change event failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:959
|
||||||
|
msgid "No such event UID: delete event failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:973
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Cannot open specified export file: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -0,0 +1,602 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: boxcontaineritem.cpp:203
|
||||||
|
msgid "&Configure"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: boxcontaineritem.cpp:204
|
||||||
|
msgid "&Recheck"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: boxcontaineritem.cpp:205
|
||||||
|
msgid "R&eset Counter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: boxcontaineritem.cpp:206
|
||||||
|
msgid "&View Emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: boxcontaineritem.cpp:207
|
||||||
|
msgid "R&un Command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: boxcontaineritem.cpp:219
|
||||||
|
msgid "KOrn - %1/%2 (total: %3)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: boxcontaineritem.cpp:223 subjectsdlg.cpp:86
|
||||||
|
msgid "From"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: boxcontaineritem.cpp:228 subjectsdlg.cpp:87
|
||||||
|
msgid "Subject"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: boxcontaineritem.cpp:235 subjectsdlg.cpp:88
|
||||||
|
msgid "Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: dcop_proto.cpp:53
|
||||||
|
msgid "DCOP name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: dockeditem.cpp:84
|
||||||
|
msgid "Korn - %1/%2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap_proto.cpp:39 pop3_proto.cpp:41
|
||||||
|
msgid "SSL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap_proto.cpp:40 pop3_proto.cpp:42
|
||||||
|
msgid "TLS if possible"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap_proto.cpp:41 pop3_proto.cpp:43
|
||||||
|
msgid "Always TLS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap_proto.cpp:42 pop3_proto.cpp:44
|
||||||
|
msgid "Never TLS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap_proto.cpp:45
|
||||||
|
msgid "Default"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap_proto.cpp:46
|
||||||
|
msgid "LOGIN"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap_proto.cpp:47
|
||||||
|
msgid "Anonymous"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap_proto.cpp:48
|
||||||
|
msgid "CRAM-MD5"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap_proto.cpp:50 nntp_proto.cpp:38 pop3_proto.cpp:50
|
||||||
|
msgid "Server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap_proto.cpp:51 nntp_proto.cpp:39 pop3_proto.cpp:51
|
||||||
|
msgid "Port"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap_proto.cpp:52 pop3_proto.cpp:52
|
||||||
|
msgid "Encryption"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap_proto.cpp:56 nntp_proto.cpp:41 pop3_proto.cpp:56
|
||||||
|
msgid "Username"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap_proto.cpp:57
|
||||||
|
msgid "Mailbox"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap_proto.cpp:58 nntp_proto.cpp:42 pop3_proto.cpp:57
|
||||||
|
msgid "Password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
|
||||||
|
msgid "Save password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
|
||||||
|
msgid "Authentication"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmail_proto.cpp:199
|
||||||
|
msgid "KMail name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfgimpl.cpp:52
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: Left mousebutton\n"
|
||||||
|
"Left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: Right mousebutton\n"
|
||||||
|
"Right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
|
||||||
|
msgid "Accounts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfgimpl.cpp:244
|
||||||
|
msgid "Box Configuration"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfgimpl.cpp:294 kornboxcfgimpl.cpp:299
|
||||||
|
msgid "Normal animation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: korncfgimpl.cpp:48
|
||||||
|
msgid "Boxes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Korn Configuration"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
|
||||||
|
msgid "Path:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: maildlg.cpp:11
|
||||||
|
msgid "Mail Details"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: maildlg.cpp:11
|
||||||
|
msgid "&Full Message"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: maildlg.cpp:41
|
||||||
|
msgid "Loading full mail. Please wait..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailsubject.cpp:55
|
||||||
|
msgid "Subject:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailsubject.cpp:56
|
||||||
|
msgid "Sender:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailsubject.cpp:56
|
||||||
|
msgid "Size:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailsubject.cpp:57
|
||||||
|
msgid "Date:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:13
|
||||||
|
msgid "TDE mail checker"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:19
|
||||||
|
msgid "Korn"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:21
|
||||||
|
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
|
||||||
|
msgid "File:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pop3_proto.cpp:47
|
||||||
|
msgid "Plain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pop3_proto.cpp:48
|
||||||
|
msgid "APOP"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: process_proto.cpp:37
|
||||||
|
msgid "Program:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: process_proto.h:40
|
||||||
|
msgid "Program: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: subjectsdlg.cpp:67
|
||||||
|
msgid "&Invert Selection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: subjectsdlg.cpp:68
|
||||||
|
msgid "&Remove Selection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: subjectsdlg.cpp:69
|
||||||
|
msgid "&Delete"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: subjectsdlg.cpp:70
|
||||||
|
msgid "&Show"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: subjectsdlg.cpp:89
|
||||||
|
msgid "Size (Bytes)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: subjectsdlg.cpp:207
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Mails in Box: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: subjectsdlg.cpp:251
|
||||||
|
msgid "Rechecking box..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: subjectsdlg.cpp:267
|
||||||
|
msgid "Fetching messages..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: subjectsdlg.cpp:325
|
||||||
|
msgid "Downloading subjects..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: subjectsdlg.cpp:419
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
|
||||||
|
"Do you really want to delete %n messages?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: subjectsdlg.cpp:421
|
||||||
|
msgid "Confirmation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: subjectsdlg.cpp:427
|
||||||
|
msgid "Deleting mail; please wait...."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeio.cpp:211
|
||||||
|
msgid "url is not valid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
|
||||||
|
msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeio_delete.cpp:110
|
||||||
|
msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeio_delete.cpp:185
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "An error occurred when deleting email: %1."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeio_proto.h:97
|
||||||
|
msgid "Server:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeio_proto.h:98
|
||||||
|
msgid "Port:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeio_proto.h:99
|
||||||
|
msgid "Username:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeio_proto.h:100
|
||||||
|
msgid "Mailbox:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeio_proto.h:101
|
||||||
|
msgid "Password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeio_proto.h:103
|
||||||
|
msgid "Authentication:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
|
||||||
|
msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeio_read.cpp:80
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
|
||||||
|
msgid "Got invalid job; something strange happened?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeio_single_subject.cpp:141
|
||||||
|
msgid "Error when fetching %1: %2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeio_subjects.cpp:66
|
||||||
|
msgid "Already a slave pending."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornaccountcfg.ui:28
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornaccountcfg.ui:43
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Protocol:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornaccountcfg.ui:68
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornaccountcfg.ui:87
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "C&heck every (sec):"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Events"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornaccountcfg.ui:118
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Use settings of box"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornaccountcfg.ui:132
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "On New Mail"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornaccountcfg.ui:156
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Run &command:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornaccountcfg.ui:172
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Play sou&nd:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Show &passive popup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornaccountcfg.ui:196
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Add &date to passive popup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&View"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfg.ui:114
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Icon:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfg.ui:122
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Background:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfg.ui:162
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Normal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfg.ui:202
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "New Mail"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfg.ui:213
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Text:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351
|
||||||
|
#: kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfg.ui:361
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Animation:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfg.ui:369
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Font:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfg.ui:738
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Reset counter:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfg.ui:746
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Mousebutton"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfg.ui:861
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Middle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfg.ui:924
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Popup:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfg.ui:984
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "View emails:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfg.ui:1044
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Recheck:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfg.ui:1260
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Run command:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfg.ui:1330
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Co&mmand:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfg.ui:1351
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "On &New Mail"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfg.ui:1375
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Run command:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfg.ui:1391
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Play &sound:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfg.ui:1415
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Add da&te to passive popup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfg.ui:1427
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Acco&unts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfg.ui:1443
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "E&dit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfg.ui:1453
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&DCOP"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfg.ui:1464
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "DCO&Objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kornboxcfg.ui:1467
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
|
||||||
|
"'virtual' emails to the box."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: korncfg.ui:31
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Boxes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: korncfg.ui:47
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Edit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: korncfg.ui:55
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Use &TDEWallet if possible"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: korncfg.ui:93
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Horizontal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: korncfg.ui:101
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Vertical"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: korncfg.ui:109
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Docked"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: progress_dialog.ui:16
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Progress"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: progress_dialog.ui:70
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Cancel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,66 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:01+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourcetdeabc.cpp:76
|
||||||
|
msgid "Birthdays"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourcetdeabc.cpp:172
|
||||||
|
msgid "%1's birthday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourcetdeabc.cpp:213
|
||||||
|
msgid "Birthday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourcetdeabc.cpp:279
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: insert names of both spouses\n"
|
||||||
|
"%1's & %2's anniversary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourcetdeabc.cpp:282
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: only one spouse in addressbook, insert the name\n"
|
||||||
|
"%1's anniversary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourcetdeabc.cpp:327
|
||||||
|
msgid "Anniversary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourcetdeabcconfig.cpp:41
|
||||||
|
msgid "Set reminder"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourcetdeabcconfig.cpp:45
|
||||||
|
msgid "Reminder before (in days):"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourcetdeabcconfig.cpp:55
|
||||||
|
msgid "Filter by categories"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,147 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:05+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourceblogging.cpp:44
|
||||||
|
msgid "Blogs"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcebloggingconfig.cpp:35
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Currently, the blogging resource is only read-only. You will not be able to "
|
||||||
|
"add journals to this resource or upload any changes to the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcebloggingconfig.cpp:35
|
||||||
|
msgid "Read-Only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xmlrpcjob.cpp:173
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unknown type of XML markup received. Markup: \n"
|
||||||
|
" %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourcebloggingsettings.ui:44
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Service:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourcebloggingsettings.ui:50
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Custom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourcebloggingsettings.ui:55
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Blogger.com"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourcebloggingsettings.ui:72
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Server Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourcebloggingsettings.ui:91
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "URL:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourcebloggingsettings.ui:99
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Username:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourcebloggingsettings.ui:112
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourcebloggingsettings.ui:120
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "http://www.kdedevelopers.com/xmlrpc.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourcebloggingsettings.ui:147
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Server API:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourcebloggingsettings.ui:153
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Blogger API"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourcebloggingsettings.ui:158
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Drupal API"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourcebloggingsettings.ui:163
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "metaWeblog API"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourcebloggingsettings.ui:168
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Moveable Type API"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourcebloggingsettings.ui:185
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Templates"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourcebloggingsettings.ui:204
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "</TITLE>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourcebloggingsettings.ui:212
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Title tags:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourcebloggingsettings.ui:228
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "<TITLE>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourcebloggingsettings.ui:247
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "<CATEGORY>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourcebloggingsettings.ui:263
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Category tags:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourcebloggingsettings.ui:279
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "</CATEGORY>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,145 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:05+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: config.cpp:127
|
||||||
|
msgid "URL:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: config.cpp:133
|
||||||
|
msgid "Tasks URL:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: config.cpp:139 prefsskel.kcfg:22
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Use separate Tasks URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: config.cpp:143
|
||||||
|
msgid "Journals URL:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: config.cpp:149 prefsskel.kcfg:27
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Use separate Journals URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: config.cpp:153
|
||||||
|
msgid "Username:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: config.cpp:159
|
||||||
|
msgid "Password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: config.cpp:166 prefsskel.kcfg:40
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Remember password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configwidgets.cpp:83
|
||||||
|
msgid "Automatic Reload"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configwidgets.cpp:89 configwidgets.cpp:165
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configwidgets.cpp:93
|
||||||
|
msgid "Only on startup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configwidgets.cpp:98 configwidgets.cpp:174
|
||||||
|
msgid "Regular interval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configwidgets.cpp:111 configwidgets.cpp:187
|
||||||
|
msgid "Interval in minutes:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configwidgets.cpp:157
|
||||||
|
msgid "Automatic Save"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configwidgets.cpp:169
|
||||||
|
msgid "Only on exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configwidgets.cpp:196
|
||||||
|
msgid "Delayed after changes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configwidgets.cpp:201
|
||||||
|
msgid "Immediately after changes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: job.cpp:83 job.cpp:99 job.cpp:115
|
||||||
|
msgid "Unauthorized. Username or password incorrect."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: job.cpp:85 job.cpp:101 job.cpp:117
|
||||||
|
msgid "HTTP error %1. Please ensure that the URL is a valid CalDAV resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resource.cpp:303
|
||||||
|
msgid "Downloading Calendar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resource.cpp:304
|
||||||
|
msgid "Uploading Calendar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resource.cpp:380 resource.cpp:973
|
||||||
|
msgid "Remote authorization required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resource.cpp:380 resource.cpp:973
|
||||||
|
msgid "Please input the password for"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resource.cpp:550 resource.cpp:607 resource.cpp:664
|
||||||
|
msgid "Parsing calendar data failed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resource.cpp:578 resource.cpp:635 resource.cpp:692 resource.cpp:798
|
||||||
|
msgid "can't open file"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: prefsskel.kcfg:10 prefsskel.kcfg:14
|
||||||
|
#: prefsskel.kcfg:18
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: prefsskel.kcfg:32
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "User Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: prefsskel.kcfg:36
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,135 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:05+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: config.cpp:120
|
||||||
|
msgid "URL:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: config.cpp:126
|
||||||
|
msgid "Username:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: config.cpp:132
|
||||||
|
msgid "Password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: config.cpp:139 prefsskel.kcfg:22
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Remember password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: config.cpp:142
|
||||||
|
msgid "Use URI instead of UID when modifying existing contacts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configwidgets.cpp:82
|
||||||
|
msgid "Automatic Reload"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configwidgets.cpp:88 configwidgets.cpp:164
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configwidgets.cpp:92
|
||||||
|
msgid "Only on startup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configwidgets.cpp:97 configwidgets.cpp:173
|
||||||
|
msgid "Regular interval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configwidgets.cpp:110 configwidgets.cpp:186
|
||||||
|
msgid "Interval in minutes:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configwidgets.cpp:156
|
||||||
|
msgid "Automatic Save"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configwidgets.cpp:168
|
||||||
|
msgid "Only on exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configwidgets.cpp:195
|
||||||
|
msgid "Delayed after changes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configwidgets.cpp:200
|
||||||
|
msgid "Immediately after changes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: job.cpp:70
|
||||||
|
msgid "Unauthorized. Username or password incorrect."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: job.cpp:72
|
||||||
|
msgid "HTTP error %1. Maybe, URL is not a CardDAV resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resource.cpp:306
|
||||||
|
msgid "Downloading Contacts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resource.cpp:307
|
||||||
|
msgid "Uploading Contacts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resource.cpp:376 resource.cpp:645
|
||||||
|
msgid "Remote authorization required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resource.cpp:376 resource.cpp:645
|
||||||
|
msgid "Please input the password for"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resource.cpp:446
|
||||||
|
msgid "Parsing calendar data failed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resource.cpp:482 resource.cpp:566
|
||||||
|
msgid "can't open file"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: prefsskel.kcfg:10
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: prefsskel.kcfg:14
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "User Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: prefsskel.kcfg:18
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: prefsskel.kcfg:26
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Use URI instead of UID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,72 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:10+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourceexchange.cpp:94
|
||||||
|
msgid "Exchange Server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:42
|
||||||
|
msgid "Host:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:47
|
||||||
|
msgid "Port:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:52
|
||||||
|
msgid "Account:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:57
|
||||||
|
msgid "Password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:63
|
||||||
|
msgid "Determine mailbox &automatically"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:68
|
||||||
|
msgid "Mailbox URL:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:71
|
||||||
|
msgid "&Find"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:75
|
||||||
|
msgid "Cache timeout:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:142
|
||||||
|
msgid "Could not determine mailbox URL, please check your account settings."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:150
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_n: second\n"
|
||||||
|
" seconds"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,54 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:11+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcefeatureplan.cpp:91
|
||||||
|
msgid "Feature Plan"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:45
|
||||||
|
msgid "Filename:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:51
|
||||||
|
msgid "Filter email:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:57
|
||||||
|
#: tderesources_kcal_featureplan.kcfg:16
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Use CVS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_kcal_featureplan.kcfg:10
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Filename"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_kcal_featureplan.kcfg:13
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Filter for Email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,26 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:11+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,109 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:15+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcegroupware.cpp:68 tdeabc_resourcegroupware.cpp:47
|
||||||
|
msgid "Groupware Server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcegroupware.cpp:168
|
||||||
|
msgid "Downloading calendar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcegroupware.cpp:193
|
||||||
|
msgid "Error parsing calendar data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcegroupware.cpp:283
|
||||||
|
msgid "Added"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcegroupware.cpp:284
|
||||||
|
msgid "Changed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcegroupware.cpp:285
|
||||||
|
msgid "Deleted"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:47 tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:66
|
||||||
|
msgid "URL:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:52 tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:72
|
||||||
|
msgid "User:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:57 tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:78
|
||||||
|
msgid "Password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcegroupware.cpp:255
|
||||||
|
msgid "Downloading addressbook"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:90
|
||||||
|
msgid "Retrieve Address Book List From Server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:94
|
||||||
|
msgid "Address Book"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:96
|
||||||
|
msgid "Personal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:97
|
||||||
|
msgid "Frequent Contacts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:103
|
||||||
|
msgid "Address book for new contacts:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_kcal_groupware.kcfg:9
|
||||||
|
#: tderesources_tdeabc_groupware.kcfg:9
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Server URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_kcal_groupware.kcfg:12
|
||||||
|
#: tderesources_tdeabc_groupware.kcfg:12
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "User Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_kcal_groupware.kcfg:15
|
||||||
|
#: tderesources_tdeabc_groupware.kcfg:15
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_kcal_groupware.kcfg:18
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "TCP Port"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,300 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:40+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcegroupwise.cpp:167
|
||||||
|
msgid "Downloading calendar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcegroupwise.cpp:192
|
||||||
|
msgid "Error parsing calendar data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcegroupwise.cpp:248
|
||||||
|
msgid "Unable to login to server: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcegroupwise.cpp:282
|
||||||
|
msgid "Added"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcegroupwise.cpp:283
|
||||||
|
msgid "Changed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcegroupwise.cpp:284
|
||||||
|
msgid "Deleted"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:50 tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:64
|
||||||
|
msgid "URL:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:55 tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:70
|
||||||
|
msgid "User:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:60 tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:76
|
||||||
|
msgid "Password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:66
|
||||||
|
msgid "View User Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:126
|
||||||
|
msgid "GroupWise Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: soap/contactconverter.cpp:251
|
||||||
|
msgid "Resource"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwisesettingswidgetbase.ui:22 soap/contactconverter.cpp:264
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Group"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: soap/groupwiseserver.cpp:135 soap/groupwiseserver.cpp:152
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Connect failed: %1."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: soap/groupwiseserver.cpp:344
|
||||||
|
msgid "Login failed, but the GroupWise server did not report an error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: soap/groupwiseserver.cpp:1448
|
||||||
|
msgid "SSL Error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: soap/gwjobs.cpp:124
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Unable to read GroupWise address book: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: soap/gwjobs.cpp:616
|
||||||
|
msgid "Unable to read GroupWise address book: reading %1 returned no items."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: soap/incidenceconverter.cpp:231
|
||||||
|
msgid "Novell GroupWise does not support locations for to-dos."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: soap/ksslsocket.cpp:324
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
|
||||||
|
"issued to."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: soap/ksslsocket.cpp:329 soap/ksslsocket.cpp:339 soap/ksslsocket.cpp:355
|
||||||
|
msgid "Server Authentication"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: soap/ksslsocket.cpp:330 soap/ksslsocket.cpp:340
|
||||||
|
msgid "&Details"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: soap/ksslsocket.cpp:335
|
||||||
|
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: soap/ksslsocket.cpp:352
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: soap/ksslsocket.cpp:356
|
||||||
|
msgid "&Forever"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: soap/ksslsocket.cpp:357
|
||||||
|
msgid "&Current Sessions Only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: soap/soapdebug.cpp:36
|
||||||
|
msgid "Server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: soap/soapdebug.cpp:38
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: soap/soapdebug.cpp:40 tderesources_kcal_groupwise.kcfg:16
|
||||||
|
#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:16
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: soap/soapdebug.cpp:42
|
||||||
|
msgid "Free/Busy user name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: soap/soapdebug.cpp:43
|
||||||
|
msgid "Addressbook identifier"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: soap/soapdebug.cpp:49
|
||||||
|
msgid "Groupwise Soap Debug"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:290
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Loading GroupWise resource %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:363
|
||||||
|
msgid "Fetching System Address Book"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:373
|
||||||
|
msgid "Fetching User Address Books"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:443
|
||||||
|
msgid "Updating System Address Book"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:47 tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:49
|
||||||
|
msgid "Yes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:48 tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:50
|
||||||
|
msgid "No"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:88
|
||||||
|
msgid "Retrieve Address Book List From Server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:92
|
||||||
|
msgid "Address Book"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:93
|
||||||
|
msgid "Personal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:94
|
||||||
|
msgid "Frequent Contacts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:99
|
||||||
|
msgid "Address book for new contacts:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwisesettingswidgetbase.ui:33
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Setting"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwisesettingswidgetbase.ui:44
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Value"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwisesettingswidgetbase.ui:55
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Locked"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_kcal_groupwise.kcfg:9
|
||||||
|
#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:9
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Server URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_kcal_groupwise.kcfg:10
|
||||||
|
#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:10
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "URL of SOAP interface of GroupWise server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_kcal_groupwise.kcfg:13
|
||||||
|
#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:13
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "User Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_kcal_groupwise.kcfg:19
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "TCP Port"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:21
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Ids of Address Books"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:24
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Names of Address Books"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:27
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Personal State of Address Books"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:30
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Frequent Contacts state of Address Books"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:33
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Readable Address Books"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:36
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Address Book for new Contacts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:39
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "ID of System Address Book"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:42
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Last time the Post Office was rebuilt"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:45
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "The first sequence number of the GW System Address Book held locally"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:48
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "The last sequence number of the GW System Address Book held locally"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:51
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Applications which should load the System Address Book"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,164 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:39+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal/resourcekolab.cpp:77 knotes/resourcekolab.cpp:58
|
||||||
|
#: tdeabc/resourcekolab.cpp:86
|
||||||
|
msgid "Kolab Server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal/resourcekolab.cpp:170
|
||||||
|
msgid "Loading tasks..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal/resourcekolab.cpp:171
|
||||||
|
msgid "Loading journals..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal/resourcekolab.cpp:172
|
||||||
|
msgid "Loading events..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal/resourcekolab.cpp:426
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Copy of: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal/resourcekolab.cpp:598
|
||||||
|
msgid "Choose the folder where you want to store this event"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal/resourcekolab.cpp:601
|
||||||
|
msgid "Choose the folder where you want to store this task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal/resourcekolab.cpp:603
|
||||||
|
msgid "Choose the folder where you want to store this incidence"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal/resourcekolab.cpp:607
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "<b>Summary:</b> %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal/resourcekolab.cpp:609
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "<b>Location:</b> %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal/resourcekolab.cpp:612
|
||||||
|
msgid "<b>Start:</b> %1, %2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal/resourcekolab.cpp:615
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "<b>Start:</b> %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal/resourcekolab.cpp:621
|
||||||
|
msgid "<b>End:</b> %1, %2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal/resourcekolab.cpp:624
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "<b>End:</b> %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal/resourcekolab.cpp:1247
|
||||||
|
msgid "Calendar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal/resourcekolab.cpp:1247
|
||||||
|
msgid "Tasks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal/resourcekolab.cpp:1247
|
||||||
|
msgid "Journals"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal/resourcekolab.cpp:1248
|
||||||
|
msgid "Which kind of subresource should this be?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/resourcekolabbase.cpp:124
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is a Kolab Groupware object.\n"
|
||||||
|
"To view this object you will need an email client that can understand the "
|
||||||
|
"Kolab Groupware format.\n"
|
||||||
|
"For a list of such email clients please visit\n"
|
||||||
|
"%1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/resourcekolabbase.cpp:154
|
||||||
|
msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/resourcekolabbase.cpp:237
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You have no writable event folders so saving will not be possible.\n"
|
||||||
|
"Please create or activate at least one writable event folder and try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/resourcekolabbase.cpp:241
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You have no writable task folders so saving will not be possible.\n"
|
||||||
|
"Please create or activate at least one writable task folder and try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/resourcekolabbase.cpp:245
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You have no writable calendar folder so saving will not be possible.\n"
|
||||||
|
"Please create or activate at least one writable calendar folder and try "
|
||||||
|
"again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/resourcekolabbase.cpp:249
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You have no writable notes folders so saving will not be possible.\n"
|
||||||
|
"Please create or activate at least one writable notes folder and try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/resourcekolabbase.cpp:253
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You have no writable addressbook folder so saving will not be possible.\n"
|
||||||
|
"Please create or activate at least one writable addressbook folder and try "
|
||||||
|
"again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/resourcekolabbase.cpp:268
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You have more than one writable resource folder. Please select the one you "
|
||||||
|
"want to write to."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/resourcekolabbase.cpp:272
|
||||||
|
msgid "Select Resource Folder"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabc/resourcekolab.cpp:206
|
||||||
|
msgid "Loading contacts..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,71 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:39+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourceremote.cpp:60
|
||||||
|
msgid "Remote Calendar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourceremote.cpp:206
|
||||||
|
msgid "Downloading Calendar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourceremote.cpp:227
|
||||||
|
msgid "Remote data access failure"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourceremote.cpp:227
|
||||||
|
msgid "Detailed information"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourceremote.cpp:228
|
||||||
|
msgid "What would you like to do?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourceremote.cpp:230
|
||||||
|
msgid "Remote Data Access Failure"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourceremote.cpp:230
|
||||||
|
msgid "&Continue with cached resource"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourceremote.cpp:333
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "URL: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourceremoteconfig.cpp:48
|
||||||
|
msgid "Download from:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourceremoteconfig.cpp:55
|
||||||
|
msgid "Upload to:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resourceremoteconfig.cpp:92
|
||||||
|
msgid "You have specified no upload URL, the calendar will be read-only."
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,67 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:40+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal/resourcescalix.cpp:159
|
||||||
|
msgid "Loading tasks..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal/resourcescalix.cpp:160
|
||||||
|
msgid "Loading journals..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal/resourcescalix.cpp:161
|
||||||
|
msgid "Loading events..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal/resourcescalix.cpp:328
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Copy of: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/resourcescalixbase.cpp:123
|
||||||
|
msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/resourcescalixbase.cpp:157
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure "
|
||||||
|
"KMail first."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/resourcescalixbase.cpp:165
|
||||||
|
msgid "Select Resource Folder"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/resourcescalixbase.cpp:166
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You have more than one writable resource folder. Please select the one you "
|
||||||
|
"want to write to."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabc/resourcescalix.cpp:202
|
||||||
|
msgid "Loading contacts..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,58 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:44+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcetvanytime.cpp:186
|
||||||
|
msgid "Downloading program schedule"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcetvanytimeconfig.cpp:49
|
||||||
|
msgid "Schedule tarball URL:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcetvanytimeconfig.cpp:53
|
||||||
|
msgid "Retrieve how many days?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_kcal_tvanytime.kcfg:9
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Schedule URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_kcal_tvanytime.kcfg:10
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "URL of TV AnyWhere schedule"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_kcal_tvanytime.kcfg:13
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "How many days?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_kcal_tvanytime.kcfg:14
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Show the next n days"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,115 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:10+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: debugdialog.cpp:37
|
||||||
|
msgid "Debug Dialog"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcexmlrpc.cpp:116 knotes_resourcexmlrpc.cpp:63
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:70
|
||||||
|
msgid "eGroupware Server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:42 knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:42
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:41
|
||||||
|
msgid "URL:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:48 knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:48
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:47
|
||||||
|
msgid "Domain:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:54 knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:54
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:53
|
||||||
|
msgid "User:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:60 knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:60
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:59
|
||||||
|
msgid "Password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:300
|
||||||
|
msgid "Login failed, please check your username and password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:319
|
||||||
|
msgid "Logout failed, please check your username and password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:396
|
||||||
|
msgid "<qt>Server sent error %1: <b>%2</b></qt>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:410
|
||||||
|
msgid "Unable to add contact %1 to server. (%2)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:419
|
||||||
|
msgid "Unable to update contact %1 on server. (%2)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:439
|
||||||
|
msgid "Unable to delete contact %1 from server. (%2)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xmlrpciface.cpp:115
|
||||||
|
msgid "Received invalid XML markup: %1 at %2:%3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xmlrpciface.cpp:131
|
||||||
|
msgid "Unknown type of XML markup received"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:10
|
||||||
|
#: tderesources_knotes_egroupware.kcfg:10
|
||||||
|
#: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:10
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:13
|
||||||
|
#: tderesources_knotes_egroupware.kcfg:13
|
||||||
|
#: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:13
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Domain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:17
|
||||||
|
#: tderesources_knotes_egroupware.kcfg:17
|
||||||
|
#: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:17
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "User Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:20
|
||||||
|
#: tderesources_knotes_egroupware.kcfg:20
|
||||||
|
#: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:20
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,764 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:51+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/attachpropertydialog.cpp:111
|
||||||
|
msgid "TNEF Attributes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/attachpropertydialog.cpp:120
|
||||||
|
msgid "Select an item."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/attachpropertydialog.cpp:122
|
||||||
|
msgid "The selected item cannot be saved."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/attachpropertydialog.cpp:149 gui/ktnefmain.cpp:404
|
||||||
|
msgid "Unable to open file for writing, check file permissions."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/ktnefmain.cpp:92 gui/ktnefmain.cpp:324
|
||||||
|
msgid "View"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/ktnefmain.cpp:93 gui/ktnefmain.cpp:325
|
||||||
|
msgid "View With..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/ktnefmain.cpp:94 gui/ktnefmain.cpp:328
|
||||||
|
msgid "Extract"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/ktnefmain.cpp:95 gui/ktnefmain.cpp:329
|
||||||
|
msgid "Extract To..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/ktnefmain.cpp:96
|
||||||
|
msgid "Extract All To..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/ktnefmain.cpp:97 gui/messagepropertydialog.cpp:26
|
||||||
|
msgid "Message Properties"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/ktnefmain.cpp:98 gui/ktnefmain.cpp:333
|
||||||
|
msgid "Properties"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/ktnefmain.cpp:99
|
||||||
|
msgid "Show Message Text"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/ktnefmain.cpp:100
|
||||||
|
msgid "Save Message Text As..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/ktnefmain.cpp:109
|
||||||
|
msgid "Default Folder..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/ktnefmain.cpp:127
|
||||||
|
msgid "100 attachments found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/ktnefmain.cpp:128
|
||||||
|
msgid "No file loaded"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/ktnefmain.cpp:150 gui/ktnefmain.cpp:234 gui/ktnefmain.cpp:305
|
||||||
|
#: gui/ktnefmain.cpp:403
|
||||||
|
msgid "Error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/ktnefmain.cpp:150
|
||||||
|
msgid "Unable to open file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/ktnefmain.cpp:158
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_n: %n attachment found\n"
|
||||||
|
"%n attachments found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/ktnefmain.cpp:233 gui/ktnefmain.cpp:304
|
||||||
|
msgid "Unable to extract file \"%1\""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/ktnefview.cpp:70
|
||||||
|
msgid "File Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/ktnefview.cpp:71
|
||||||
|
msgid "File Type"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/ktnefview.cpp:72
|
||||||
|
msgid "Size"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/main.cpp:26
|
||||||
|
msgid "Viewer for mail attachments using TNEF format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/main.cpp:31
|
||||||
|
msgid "An optional argument 'file'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/main.cpp:39
|
||||||
|
msgid "KTnef"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/attachpropertydialogbase.ui:182
|
||||||
|
#: gui/messagepropertydialog.cpp:33
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/attachpropertydialogbase.ui:193
|
||||||
|
#: gui/messagepropertydialog.cpp:34
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Value"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:28
|
||||||
|
msgid "Alternate Recipient Allowed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:29 lib/mapi.cpp:134
|
||||||
|
msgid "Message Class"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:30
|
||||||
|
msgid "Originator Delivery Report Requested"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:31
|
||||||
|
msgid "Originator Return Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:32 lib/mapi.cpp:139
|
||||||
|
msgid "Priority"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:33
|
||||||
|
msgid "Read Receipt Requested"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:34
|
||||||
|
msgid "Recipient Reassignment Prohibited"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:35
|
||||||
|
msgid "Original Sensitivity"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:36
|
||||||
|
msgid "Report Tag"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:37
|
||||||
|
msgid "Sensitivity"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:38 lib/mapi.cpp:130
|
||||||
|
msgid "Subject"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:39
|
||||||
|
msgid "Client Submit Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:40
|
||||||
|
msgid "Sent Representing Search Key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:41
|
||||||
|
msgid "Subject Prefix"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:42
|
||||||
|
msgid "Sent Representing Entry ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:43
|
||||||
|
msgid "Sent Representing Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:44
|
||||||
|
msgid "Message Submission ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:45
|
||||||
|
msgid "Original Author Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:46 lib/mapi.cpp:127
|
||||||
|
msgid "Owner Appointment ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:47 lib/mapi.cpp:128
|
||||||
|
msgid "Response Requested"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:48
|
||||||
|
msgid "Sent Representing Address Type"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:49
|
||||||
|
msgid "Sent Representing E-mail Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:50
|
||||||
|
msgid "Conversation Topic"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:51
|
||||||
|
msgid "Conversation Index"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:52
|
||||||
|
msgid "TNEF Correlation Key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:53
|
||||||
|
msgid "Reply Requested"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:54
|
||||||
|
msgid "Sender Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:55
|
||||||
|
msgid "Sender Search Key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:56
|
||||||
|
msgid "Sender Address Type"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:57
|
||||||
|
msgid "Sender E-mail Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:58
|
||||||
|
msgid "Delete After Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:59
|
||||||
|
msgid "Display Bcc"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:60
|
||||||
|
msgid "Display Cc"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:61
|
||||||
|
msgid "Display To"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:62
|
||||||
|
msgid "Message Delivery Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:63
|
||||||
|
msgid "Message Flags"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:64
|
||||||
|
msgid "Message Size"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:65
|
||||||
|
msgid "Parent Entry ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:66
|
||||||
|
msgid "Sent-Mail Entry ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:67
|
||||||
|
msgid "Message Recipients"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:68
|
||||||
|
msgid "Submit Flags"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:69
|
||||||
|
msgid "Has Attachment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:70
|
||||||
|
msgid "Normalized Subject"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:71
|
||||||
|
msgid "RTF In Sync"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:72
|
||||||
|
msgid "Attachment Size"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:73
|
||||||
|
msgid "Attachment Number"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:74
|
||||||
|
msgid "Access"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:75
|
||||||
|
msgid "Access Level"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:76
|
||||||
|
msgid "Mapping Signature"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:77
|
||||||
|
msgid "Record Key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:78
|
||||||
|
msgid "Store Record Key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:79
|
||||||
|
msgid "Store Entry ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:80
|
||||||
|
msgid "Object Type"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:81
|
||||||
|
msgid "Entry ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:82
|
||||||
|
msgid "Message Body"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:83
|
||||||
|
msgid "RTF Sync Body CRC"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:84
|
||||||
|
msgid "RTF Sync Body Count"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:85
|
||||||
|
msgid "RTF Sync Body Tag"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:86
|
||||||
|
msgid "RTF Compressed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:87
|
||||||
|
msgid "RTF Sync Prefix Count"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:88
|
||||||
|
msgid "RTF Sync Trailing Count"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:89
|
||||||
|
msgid "HTML Message Body"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:90 lib/mapi.cpp:135
|
||||||
|
msgid "Message ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:91
|
||||||
|
msgid "Parent's Message ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:92
|
||||||
|
msgid "Action"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:93
|
||||||
|
msgid "Action Flag"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:94
|
||||||
|
msgid "Action Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:95
|
||||||
|
msgid "Display Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:96
|
||||||
|
msgid "Creation Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:97
|
||||||
|
msgid "Last Modification Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:98
|
||||||
|
msgid "Search Key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:99
|
||||||
|
msgid "Store Support Mask"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:100
|
||||||
|
msgid "MDB Provider"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:101 lib/mapi.cpp:140
|
||||||
|
msgid "Attachment Data"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:102
|
||||||
|
msgid "Attachment Encoding"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:103
|
||||||
|
msgid "Attachment Extension"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:104
|
||||||
|
msgid "Attachment Method"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:105
|
||||||
|
msgid "Attachment Long File Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:106
|
||||||
|
msgid "Attachment Rendering Position"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:107
|
||||||
|
msgid "Attachment Mime Tag"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:108
|
||||||
|
msgid "Attachment Flags"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:109
|
||||||
|
msgid "Account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:110
|
||||||
|
msgid "Generation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:111
|
||||||
|
msgid "Given Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:112
|
||||||
|
msgid "Initials"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:113
|
||||||
|
msgid "Keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:114
|
||||||
|
msgid "Language"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:115
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:116
|
||||||
|
msgid "Surname"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:117
|
||||||
|
msgid "Company Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:118
|
||||||
|
msgid "Title"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:119
|
||||||
|
msgid "Department Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:120
|
||||||
|
msgid "Country"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:121
|
||||||
|
msgid "Locality"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:122
|
||||||
|
msgid "State/Province"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:123
|
||||||
|
msgid "Middle Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:124
|
||||||
|
msgid "Display Name Prefix"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:129
|
||||||
|
msgid "From"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:131
|
||||||
|
msgid "Date Sent"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:132
|
||||||
|
msgid "Date Received"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:133
|
||||||
|
msgid "Message Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:136
|
||||||
|
msgid "Parent ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:137
|
||||||
|
msgid "Conversation ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:138
|
||||||
|
msgid "Body"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:141
|
||||||
|
msgid "Attachment Title"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:142
|
||||||
|
msgid "Attachment Meta File"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:143
|
||||||
|
msgid "Attachment Create Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:144
|
||||||
|
msgid "Attachment Modify Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:145
|
||||||
|
msgid "Date Modified"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:146
|
||||||
|
msgid "Attachment Transport File Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:147
|
||||||
|
msgid "Attachment Rendering Data"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:148
|
||||||
|
msgid "MAPI Properties"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:149
|
||||||
|
msgid "Recipients Table"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:150
|
||||||
|
msgid "Attachment MAPI Properties"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:151
|
||||||
|
msgid "TNEF Version"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:152
|
||||||
|
msgid "OEM Code Page"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:158
|
||||||
|
msgid "Contact File Under"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:159
|
||||||
|
msgid "Contact Last Name And First Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:160
|
||||||
|
msgid "Contact Company And Full Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:162
|
||||||
|
msgid "Contact EMail-1 Full"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:163
|
||||||
|
msgid "Contact EMail-1 Address Type"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:164
|
||||||
|
msgid "Contact EMail-1 Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:165
|
||||||
|
msgid "Contact EMail-1 Display Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:166
|
||||||
|
msgid "Contact EMail-1 Entry ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:168
|
||||||
|
msgid "Contact EMail-2 Full"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:169
|
||||||
|
msgid "Contact EMail-2 Address Type"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:170
|
||||||
|
msgid "Contact EMail-2 Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:171
|
||||||
|
msgid "Contact EMail-2 Display Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:172
|
||||||
|
msgid "Contact EMail-2 Entry ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:174 lib/mapi.cpp:175
|
||||||
|
msgid "Appointment Location"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:176
|
||||||
|
msgid "Appointment Start Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:177
|
||||||
|
msgid "Appointment End Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:178
|
||||||
|
msgid "Appointment Duration"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:179
|
||||||
|
msgid "Appointment Response Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:180
|
||||||
|
msgid "Appointment Is Recurring"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:181
|
||||||
|
msgid "Appointment Recurrence Type"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:182
|
||||||
|
msgid "Appointment Recurrence Pattern"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:183
|
||||||
|
msgid "Reminder Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:184
|
||||||
|
msgid "Reminder Set"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:185
|
||||||
|
msgid "Start Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:186
|
||||||
|
msgid "End Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/mapi.cpp:187
|
||||||
|
msgid "Reminder Next Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/attachpropertydialogbase.ui:117
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Comment:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/attachpropertydialogbase.ui:125
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Description:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/attachpropertydialogbase.ui:133
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Mime type:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/attachpropertydialogbase.ui:141
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "File size:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/attachpropertydialogbase.ui:149
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Index:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/attachpropertydialogbase.ui:242
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Save"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/attachpropertydialogbase.ui:250
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/ktnefui.rc:4
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Action"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/ktnefui.rc:19
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/ktnefui.rc:24
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Main Toolbar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,178 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:26+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutdata.cpp:38
|
||||||
|
msgid "GnuPG log viewer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutdata.cpp:48
|
||||||
|
msgid "Original Author"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutdata.cpp:59
|
||||||
|
msgid "KWatchGnuPG"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kwatchgnupgconfig.cpp:70
|
||||||
|
msgid "Configure KWatchGnuPG"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kwatchgnupgconfig.cpp:82
|
||||||
|
msgid "WatchGnuPG"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kwatchgnupgconfig.cpp:94
|
||||||
|
msgid "&Executable:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kwatchgnupgconfig.cpp:100
|
||||||
|
msgid "&Socket:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kwatchgnupgconfig.cpp:106
|
||||||
|
msgid "None"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kwatchgnupgconfig.cpp:107
|
||||||
|
msgid "Basic"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kwatchgnupgconfig.cpp:108
|
||||||
|
msgid "Advanced"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kwatchgnupgconfig.cpp:109
|
||||||
|
msgid "Expert"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kwatchgnupgconfig.cpp:110
|
||||||
|
msgid "Guru"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kwatchgnupgconfig.cpp:111
|
||||||
|
msgid "Default &log level:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kwatchgnupgconfig.cpp:118
|
||||||
|
msgid "Log Window"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kwatchgnupgconfig.cpp:130
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: history size spinbox suffix\n"
|
||||||
|
" lines"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kwatchgnupgconfig.cpp:131
|
||||||
|
msgid "unlimited"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kwatchgnupgconfig.cpp:132
|
||||||
|
msgid "&History size:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kwatchgnupgconfig.cpp:134
|
||||||
|
msgid "Set &Unlimited"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kwatchgnupgconfig.cpp:141
|
||||||
|
msgid "Enable &word wrapping"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:98
|
||||||
|
msgid "C&lear History"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:109
|
||||||
|
msgid "Configure KWatchGnuPG..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:148
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The watchgnupg logging process could not be started.\n"
|
||||||
|
"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n"
|
||||||
|
"This log window is now completely useless."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:189
|
||||||
|
msgid "There are no components available that support logging."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The watchgnupg logging process died.\n"
|
||||||
|
"Do you want to try to restart it?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
|
||||||
|
msgid "Try Restart"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
|
||||||
|
msgid "Do Not Try"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:196
|
||||||
|
msgid "====== Restarting logging process ====="
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The watchgnupg logging process is not running.\n"
|
||||||
|
"This log window is now completely useless."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:233
|
||||||
|
msgid "Save Log to File"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:238
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241
|
||||||
|
msgid "Overwrite File"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241
|
||||||
|
msgid "Overwrite"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tray.cpp:53
|
||||||
|
msgid "KWatchGnuPG Log Viewer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kwatchgnupgui.rc:4
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&File"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kwatchgnupgui.rc:13
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Main Toolbar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -0,0 +1,50 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lunarphase.cpp:71
|
||||||
|
msgid "Northern"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lunarphase.cpp:74
|
||||||
|
msgid "Southern"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lunarphase.cpp:88
|
||||||
|
msgid "New Moon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lunarphase.cpp:91
|
||||||
|
msgid "Full Moon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lunarphase.cpp:94
|
||||||
|
msgid "First Quarter Moon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lunarphase.cpp:97
|
||||||
|
msgid "Last Quarter Moon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,945 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:26+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:263
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:318
|
||||||
|
#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:415
|
||||||
|
msgid "Chiasmus"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:363
|
||||||
|
msgid "Chiasmus command line tool"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:435
|
||||||
|
#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:441
|
||||||
|
#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:470
|
||||||
|
#: backends/qgpgme/qgpgmebackend.cpp:117
|
||||||
|
msgid "Unsupported protocol \"%1\""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:457
|
||||||
|
msgid "File \"%1\" does not exist or is not executable."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/chiasmus/chiasmusjob.cpp:168
|
||||||
|
msgid "Output from chiasmus"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/chiasmus/chiasmusjob.cpp:209 ui/messagebox.cpp:207
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Encryption failed: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/chiasmus/chiasmusjob.cpp:210
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Decryption failed: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/chiasmus/chiasmusjob.cpp:213
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The following was received on stderr:\n"
|
||||||
|
"%1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/chiasmus/chiasmuslibrary.cpp:73
|
||||||
|
#: backends/chiasmus/chiasmuslibrary.cpp:81
|
||||||
|
msgid "Failed to load %1: %2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/chiasmus/chiasmuslibrary.cpp:82
|
||||||
|
msgid "Library does not contain the symbol \"Chiasmus\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/chiasmus/config_data.c:61
|
||||||
|
msgid "Path to Chiasmus executable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/chiasmus/config_data.c:67
|
||||||
|
msgid "Key directory"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/chiasmus/config_data.c:74
|
||||||
|
msgid "Show output from chiasmus operations"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/chiasmus/config_data.c:80
|
||||||
|
msgid "SymCryptRun class to use"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/chiasmus/config_data.c:86
|
||||||
|
msgid "Timeout in seconds for Chiasmus operations"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/chiasmus/obtainkeysjob.cpp:99
|
||||||
|
msgid "Scanning directory %1..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/kpgp/kpgpbackendbase.cpp:66
|
||||||
|
msgid "Kpgp/gpg"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/kpgp/kpgpbackendbase.cpp:74
|
||||||
|
msgid "Kpgp/pgp v2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/kpgp/kpgpbackendbase.cpp:82
|
||||||
|
msgid "Kpgp/pgp v5"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/kpgp/kpgpbackendbase.cpp:90
|
||||||
|
msgid "Kpgp/pgp v6"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/kpgp/kpgpbackendbase.cpp:94
|
||||||
|
msgid "This backend does not support S/MIME"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/qgpgme/qgpgmebackend.cpp:71
|
||||||
|
msgid "GpgME"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/qgpgme/qgpgmebackend.cpp:91
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "GPGME was compiled without support for %1."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/qgpgme/qgpgmebackend.cpp:93
|
||||||
|
msgid "Engine %1 is not installed properly."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/qgpgme/qgpgmebackend.cpp:95
|
||||||
|
msgid "Engine %1 version %2 installed, but at least version %3 is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/qgpgme/qgpgmebackend.cpp:99
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Unknown problem with engine for protocol %1."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/qgpgme/qgpgmecryptoconfig.cpp:90
|
||||||
|
msgid "<qt>Failed to execute gpgconf:<br>%1</qt>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/qgpgme/qgpgmecryptoconfig.cpp:92
|
||||||
|
msgid "program not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/qgpgme/qgpgmecryptoconfig.cpp:94
|
||||||
|
msgid "program cannot be executed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/qgpgme/qgpgmecryptoconfig.cpp:303
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Could not start gpgconf\n"
|
||||||
|
"Check that gpgconf is in the PATH and that it can be started"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/qgpgme/qgpgmecryptoconfig.cpp:309
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Error from gpgconf while saving configuration: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/qgpgme/qgpgmejob.cpp:278
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:<br/> %1 (retry)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/qgpgme/qgpgmejob.cpp:279
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "You need a passphrase to unlock the secret key for user:<br/> %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/qgpgme/qgpgmejob.cpp:282
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This dialog will reappear every time the passphrase is needed. For a more "
|
||||||
|
"secure solution that also allows caching the passphrase, use gpg-agent."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/qgpgme/qgpgmejob.cpp:285
|
||||||
|
msgid "gpg-agent was found in %1, but does not appear to be running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/qgpgme/qgpgmejob.cpp:288
|
||||||
|
msgid "gpg-agent is part of gnupg-%1, which you can download from %2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/qgpgme/qgpgmejob.cpp:293
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "For information on how to set up gpg-agent, see %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/qgpgme/qgpgmejob.cpp:296
|
||||||
|
msgid "Enter passphrase:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/qgpgme/qgpgmejob.cpp:297
|
||||||
|
msgid "Passphrase Dialog"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/qgpgme/qgpgmekeylistjob.cpp:196 ui/keyrequester.cpp:231
|
||||||
|
#: ui/keyselectiondialog.cpp:572
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<qt><p>An error occurred while fetching the keys from the "
|
||||||
|
"backend:</p><p><b>%1</b></p></qt>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/qgpgme/qgpgmeprogresstokenmapper.cpp:54
|
||||||
|
msgid "Generating DSA key..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/qgpgme/qgpgmeprogresstokenmapper.cpp:58
|
||||||
|
msgid "Generating ElGamal key..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/qgpgme/qgpgmeprogresstokenmapper.cpp:63
|
||||||
|
msgid "Searching for a large prime number..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/qgpgme/qgpgmeprogresstokenmapper.cpp:67
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Waiting for new entropy from random number generator (you might want to "
|
||||||
|
"exercise the harddisks or move the mouse)..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/qgpgme/qgpgmeprogresstokenmapper.cpp:71
|
||||||
|
msgid "Please wait..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: backends/qgpgme/qgpgmeprogresstokenmapper.cpp:75
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Starting gpg-agent (you should consider starting a global instance "
|
||||||
|
"instead)..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cryptplugwrapper.cpp:492
|
||||||
|
msgid "(Unknown Protocol)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cryptplugwrapper.cpp:525
|
||||||
|
msgid "Error while initializing plugin \"%1\""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/cryptobackendfactory.cpp:156
|
||||||
|
msgid "While scanning for %1 support in backend %2:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/dn.cpp:452
|
||||||
|
msgid "Common name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/dn.cpp:453
|
||||||
|
msgid "Surname"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/dn.cpp:454
|
||||||
|
msgid "Given name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/dn.cpp:455
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/dn.cpp:456
|
||||||
|
msgid "Title"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/dn.cpp:457
|
||||||
|
msgid "Organizational unit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/dn.cpp:458
|
||||||
|
msgid "Organization"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/dn.cpp:459
|
||||||
|
msgid "Postal code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/dn.cpp:460
|
||||||
|
msgid "Country code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/dn.cpp:461
|
||||||
|
msgid "State or province"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/dn.cpp:462
|
||||||
|
msgid "Domain component"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/dn.cpp:463
|
||||||
|
msgid "Business category"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/dn.cpp:464
|
||||||
|
msgid "Email address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/dn.cpp:465
|
||||||
|
msgid "Mail address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/dn.cpp:466
|
||||||
|
msgid "Mobile phone number"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/dn.cpp:467
|
||||||
|
msgid "Telephone number"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/dn.cpp:468
|
||||||
|
msgid "Fax number"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/dn.cpp:469
|
||||||
|
msgid "Street address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/dn.cpp:470
|
||||||
|
msgid "Unique ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/enum.cpp:46
|
||||||
|
msgid "Inline OpenPGP (deprecated)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/enum.cpp:49
|
||||||
|
msgid "OpenPGP/MIME"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/enum.cpp:52 ui/backendconfigwidget.cpp:148
|
||||||
|
msgid "S/MIME"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/enum.cpp:55
|
||||||
|
msgid "S/MIME Opaque"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/enum.cpp:80
|
||||||
|
msgid "Any"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/enum.cpp:142
|
||||||
|
msgid "Never Encrypt"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/enum.cpp:144
|
||||||
|
msgid "Always Encrypt"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/enum.cpp:146
|
||||||
|
msgid "Always Encrypt If Possible"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/enum.cpp:148 kleo/enum.cpp:200
|
||||||
|
msgid "Ask"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/enum.cpp:150 kleo/enum.cpp:202
|
||||||
|
msgid "Ask Whenever Possible"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/enum.cpp:152 kleo/enum.cpp:204
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: no specific preference\n"
|
||||||
|
"<none>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/enum.cpp:194
|
||||||
|
msgid "Never Sign"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/enum.cpp:196
|
||||||
|
msgid "Always Sign"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/enum.cpp:198
|
||||||
|
msgid "Always Sign If Possible"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/hierarchicalkeylistjob.cpp:134 kleo/multideletejob.cpp:95
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: progress info: \"%1 of %2\"\n"
|
||||||
|
"%1/%2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kleo/tdeconfigbasedkeyfilter.cpp:95
|
||||||
|
msgid "<unnamed>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/backendconfigwidget.cpp:149
|
||||||
|
msgid "OpenPGP"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/backendconfigwidget.cpp:151
|
||||||
|
msgid "failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/backendconfigwidget.cpp:153
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: Items in Kleo::BackendConfigWidget listview (1: protocol; 2: "
|
||||||
|
"implementation name)\n"
|
||||||
|
"%1 (%2)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/backendconfigwidget.cpp:210
|
||||||
|
msgid "Available Backends"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/backendconfigwidget.cpp:223
|
||||||
|
msgid "Confi&gure..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/backendconfigwidget.cpp:230
|
||||||
|
msgid "Rescan"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/backendconfigwidget.cpp:294
|
||||||
|
msgid "The following problems where encountered during scanning:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/backendconfigwidget.cpp:295
|
||||||
|
msgid "Scan Results"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/cryptoconfigdialog.cpp:42
|
||||||
|
msgid "Configure"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/cryptoconfigdialog.cpp:43
|
||||||
|
msgid "&Reset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:136
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The gpgconf tool used to provide the information for this dialog does not "
|
||||||
|
"seem to be installed properly. It did not return any components. Try running "
|
||||||
|
"\"%1\" on the command line for more information."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:609
|
||||||
|
msgid "Edit..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:641
|
||||||
|
msgid "Configure LDAP Servers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:660
|
||||||
|
msgid "No server configured yet"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:662
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_n: 1 server configured\n"
|
||||||
|
"%n servers configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:74
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:91
|
||||||
|
msgid "Available attributes:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:92
|
||||||
|
msgid "Current attribute order:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:113
|
||||||
|
msgid "All others"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:126
|
||||||
|
msgid "Move to top"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:127
|
||||||
|
msgid "Move one up"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:128
|
||||||
|
msgid "Remove from current attribute order"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:129
|
||||||
|
msgid "Add to current attribute order"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:130
|
||||||
|
msgid "Move one down"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:131
|
||||||
|
msgid "Move to bottom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyapprovaldialog.cpp:88
|
||||||
|
msgid "<none>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyapprovaldialog.cpp:89
|
||||||
|
msgid "Never Encrypt with This Key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyapprovaldialog.cpp:90
|
||||||
|
msgid "Always Encrypt with This Key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyapprovaldialog.cpp:91
|
||||||
|
msgid "Encrypt Whenever Encryption is Possible"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyapprovaldialog.cpp:92
|
||||||
|
msgid "Always Ask"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyapprovaldialog.cpp:93
|
||||||
|
msgid "Ask Whenever Encryption is Possible"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyapprovaldialog.cpp:111
|
||||||
|
msgid "Encryption Key Approval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyapprovaldialog.cpp:121
|
||||||
|
msgid "The following keys will be used for encryption:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyapprovaldialog.cpp:137
|
||||||
|
msgid "Your keys:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyapprovaldialog.cpp:149
|
||||||
|
msgid "Recipient:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyapprovaldialog.cpp:154
|
||||||
|
msgid "Encryption keys:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyapprovaldialog.cpp:161
|
||||||
|
msgid "Encryption preference:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyrequester.cpp:123
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyrequester.cpp:126
|
||||||
|
msgid "Change..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyrequester.cpp:218 ui/keyselectiondialog.cpp:224
|
||||||
|
msgid "<unknown>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyrequester.cpp:236 ui/keyrequester.cpp:265 ui/keyrequester.cpp:289
|
||||||
|
#: ui/keyselectiondialog.cpp:543 ui/keyselectiondialog.cpp:577
|
||||||
|
msgid "Key Listing Failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyrequester.cpp:263
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The OpenPGP backend does not support listing keys. Check your installation."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyrequester.cpp:287
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The S/MIME backend does not support listing keys. Check your installation."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyrequester.cpp:392
|
||||||
|
msgid "OpenPGP Key Selection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyrequester.cpp:393
|
||||||
|
msgid "Please select an OpenPGP key to use."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyrequester.cpp:395
|
||||||
|
msgid "S/MIME Key Selection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyrequester.cpp:396
|
||||||
|
msgid "Please select an S/MIME key to use."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyrequester.cpp:398
|
||||||
|
msgid "Key Selection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyrequester.cpp:399
|
||||||
|
msgid "Please select an (OpenPGP or S/MIME) key to use."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyselectiondialog.cpp:200
|
||||||
|
msgid "Key ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyselectiondialog.cpp:201
|
||||||
|
msgid "User ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyselectiondialog.cpp:245
|
||||||
|
msgid "never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyselectiondialog.cpp:248
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"OpenPGP key for %1\n"
|
||||||
|
"Created: %2\n"
|
||||||
|
"Expiry: %3\n"
|
||||||
|
"Fingerprint: %4"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyselectiondialog.cpp:252 ui/keyselectiondialog.cpp:254
|
||||||
|
#: ui/keyselectiondialog.cpp:261 ui/keyselectiondialog.cpp:263
|
||||||
|
#: ui/keyselectiondialog.cpp:264
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyselectiondialog.cpp:256
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"S/MIME key for %1\n"
|
||||||
|
"Created: %2\n"
|
||||||
|
"Expiry: %3\n"
|
||||||
|
"Fingerprint: %4\n"
|
||||||
|
"Issuer: %5"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyselectiondialog.cpp:392
|
||||||
|
msgid "Search for &External Certificates"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyselectiondialog.cpp:405
|
||||||
|
msgid "&Search for:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyselectiondialog.cpp:425
|
||||||
|
msgid "&Remember choice"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyselectiondialog.cpp:428
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<qt><p>If you check this box your choice will be stored and you will not be "
|
||||||
|
"asked again.</p></qt>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyselectiondialog.cpp:444
|
||||||
|
msgid "&Reread Keys"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyselectiondialog.cpp:445
|
||||||
|
msgid "&Start Certificate Manager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyselectiondialog.cpp:541
|
||||||
|
msgid "No backends found for listing keys. Check your installation."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyselectiondialog.cpp:561
|
||||||
|
msgid "Could not start certificate manager; please check your installation."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyselectiondialog.cpp:563
|
||||||
|
msgid "Certificate Manager Error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyselectiondialog.cpp:612
|
||||||
|
msgid "Checking selected keys..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyselectiondialog.cpp:612
|
||||||
|
msgid "Fetching keys..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyselectiondialog.cpp:641
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_n: <qt>One backend returned truncated output.<br>Not all available keys are "
|
||||||
|
"shown</qt>\n"
|
||||||
|
"<qt>%n backends returned truncated output.<br>Not all available keys are "
|
||||||
|
"shown</qt>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyselectiondialog.cpp:644
|
||||||
|
msgid "Key List Result"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/keyselectiondialog.cpp:759
|
||||||
|
msgid "Recheck Key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/messagebox.cpp:65
|
||||||
|
msgid "&Save to Disk..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/messagebox.cpp:69
|
||||||
|
msgid "&Copy to Clipboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/messagebox.cpp:69
|
||||||
|
msgid "Copy Audit Log to Clipboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/messagebox.cpp:73
|
||||||
|
msgid "&Show Audit Log"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/messagebox.cpp:81
|
||||||
|
msgid "View GnuPG Audit Log"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/messagebox.cpp:112
|
||||||
|
msgid "Choose File to Save GnuPG Audit Log to"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/messagebox.cpp:129
|
||||||
|
msgid "Couldn't save to file \"%1\": %2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/messagebox.cpp:131
|
||||||
|
msgid "File Save Error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/messagebox.cpp:153
|
||||||
|
msgid "Your system does not have support for GnuPG Audit Logs"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/messagebox.cpp:154
|
||||||
|
msgid "System Error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/messagebox.cpp:161
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"An error occurred while trying to retrieve the GnuPG Audit Log:\n"
|
||||||
|
"%1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/messagebox.cpp:163
|
||||||
|
msgid "GnuPG Audit Log Error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/messagebox.cpp:170
|
||||||
|
msgid "No GnuPG Audit Log available for this operation."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/messagebox.cpp:171
|
||||||
|
msgid "No GnuPG Audit Log"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/messagebox.cpp:187 ui/messagebox.cpp:192
|
||||||
|
msgid "GnuPG Audit Log Viewer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/messagebox.cpp:197
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Signing failed: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/messagebox.cpp:198
|
||||||
|
msgid "Signing successful"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/messagebox.cpp:208
|
||||||
|
msgid "Encryption successful"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/messagebox.cpp:225
|
||||||
|
msgid "Signing Result"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/messagebox.cpp:235
|
||||||
|
msgid "Signing Error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/messagebox.cpp:245 ui/messagebox.cpp:265
|
||||||
|
msgid "Encryption Result"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/messagebox.cpp:255 ui/messagebox.cpp:275
|
||||||
|
msgid "Encryption Error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/passphrasedialog.cpp:85
|
||||||
|
msgid "Please enter your passphrase:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/progressdialog.cpp:86
|
||||||
|
msgid "%1: %2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/adddirectoryservicedialog.ui:16
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Add or Change Directory Service"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/adddirectoryservicedialog.ui:33
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Server name:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/adddirectoryservicedialog.ui:49
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "389"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/adddirectoryservicedialog.ui:62
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&User name (optional):"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/adddirectoryservicedialog.ui:90
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Pass&word (optional):"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/adddirectoryservicedialog.ui:101
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&OK"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/adddirectoryservicedialog.ui:112
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Cancel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/adddirectoryservicedialog.ui:164
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Base DN:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/adddirectoryservicedialog.ui:175
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Port:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/directoryserviceswidgetbase.ui:16
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Directory Services Configuration"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/directoryserviceswidgetbase.ui:39
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "X.&500 directory services:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/directoryserviceswidgetbase.ui:56
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Server Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/directoryserviceswidgetbase.ui:67
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Port"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/directoryserviceswidgetbase.ui:78
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Base DN"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/directoryserviceswidgetbase.ui:89
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "User Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/directoryserviceswidgetbase.ui:100
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/directoryserviceswidgetbase.ui:116
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Select Directory Services to Use Here"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/directoryserviceswidgetbase.ui:119
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<qt>\n"
|
||||||
|
"<h1>X.500 Directory Services</h1>\n"
|
||||||
|
"You can use X.500 directory services to retrieve certificates and "
|
||||||
|
"certificate revocation lists that are not saved locally. Ask your local "
|
||||||
|
"administrator if you want to make use of this feature and are unsure which "
|
||||||
|
"directory service you can use.\n"
|
||||||
|
"<p>\n"
|
||||||
|
"If you do not use a directory service, you can still use local "
|
||||||
|
"certificates.\n"
|
||||||
|
"</qt>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/directoryserviceswidgetbase.ui:202
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Add Service..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/directoryserviceswidgetbase.ui:205
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Click to add a service"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/directoryserviceswidgetbase.ui:208
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<qt>\n"
|
||||||
|
"<h1>Add a Directory Service</h1>\n"
|
||||||
|
"By clicking this button, you can select a new directory service to be used "
|
||||||
|
"for retrieving certificates and CRLs. You will be asked for the server name "
|
||||||
|
"and an optional description.\n"
|
||||||
|
"</qt>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/directoryserviceswidgetbase.ui:239
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Remove Service"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/directoryserviceswidgetbase.ui:242
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Click to remove the currently selected service"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/directoryserviceswidgetbase.ui:245
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<qt>\n"
|
||||||
|
"<h1>Remove Directory Service</h1>\n"
|
||||||
|
"By clicking this button, you can remove the currently selected directory "
|
||||||
|
"service in the list above. You will have a chance to rethink your decision "
|
||||||
|
"before the entry is deleted from the list.\n"
|
||||||
|
"</qt>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,85 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:00+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmime_mdn.cpp:54
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
|
||||||
|
"displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmime_mdn.cpp:58
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
|
||||||
|
"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be "
|
||||||
|
"\"undeleted\" and nonetheless read later on."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmime_mdn.cpp:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
|
||||||
|
"dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmime_mdn.cpp:67
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
|
||||||
|
"processed by some automatic means."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmime_mdn.cpp:70
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
|
||||||
|
"acted upon. The sender does not wish to disclose more details to you than "
|
||||||
|
"that."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmime_mdn.cpp:74
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Generation of a Message Disposition Notification for the message sent on "
|
||||||
|
"${date} to ${to} with subject \"${subject}\" failed. Reason is given in the "
|
||||||
|
"Failure: header field below."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmime_util.cpp:642
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmime_util.cpp:659
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Today %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmime_util.cpp:666
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Yesterday %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmime_util.cpp:674
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: 1. weekday, 2. time\n"
|
||||||
|
"%1 %2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,622 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgp.cpp:187
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Could not find PGP executable.\n"
|
||||||
|
"Please check your PATH is set correctly."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgp.cpp:206
|
||||||
|
msgid "OpenPGP Security Check"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgp.cpp:213
|
||||||
|
msgid "Passphrase is too long, it must contain fewer than 1024 characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgp.cpp:215
|
||||||
|
msgid "Out of memory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgp.cpp:279
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You just entered an invalid passphrase.\n"
|
||||||
|
"Do you want to try again, or cancel and view the message undecrypted?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgp.cpp:282 kpgp.cpp:341 kpgp.cpp:370 kpgp.cpp:389 kpgp.cpp:415
|
||||||
|
#: kpgp.cpp:582 kpgp.cpp:601
|
||||||
|
msgid "PGP Warning"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgp.cpp:282 kpgp.cpp:342
|
||||||
|
msgid "&Retry"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgp.cpp:336
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You entered an invalid passphrase.\n"
|
||||||
|
"Do you want to try again, continue and leave the message unsigned, or cancel "
|
||||||
|
"sending the message?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgp.cpp:343 kpgp.cpp:371
|
||||||
|
msgid "Send &Unsigned"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgp.cpp:365
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: %1 = 'signing failed' error message\n"
|
||||||
|
"%1\n"
|
||||||
|
"Do you want to send the message unsigned, or cancel sending the message?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgp.cpp:383
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: %1 = 'bad keys' error message\n"
|
||||||
|
"%1\n"
|
||||||
|
"Do you want to encrypt anyway, leave the message as-is, or cancel sending "
|
||||||
|
"the message?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgp.cpp:390 kpgp.cpp:602
|
||||||
|
msgid "Send &Encrypted"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgp.cpp:391 kpgp.cpp:583 kpgp.cpp:603
|
||||||
|
msgid "Send &Unencrypted"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgp.cpp:410
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: %1 = 'missing keys' error message\n"
|
||||||
|
"%1\n"
|
||||||
|
"Do you want to leave the message as-is, or cancel sending the message?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgp.cpp:416
|
||||||
|
msgid "&Send As-Is"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgp.cpp:427
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The following error occurred:\n"
|
||||||
|
"%1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgp.cpp:429
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the error message of %1:\n"
|
||||||
|
"%2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgp.cpp:574
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You did not select an encryption key for the recipient of this message; "
|
||||||
|
"therefore, the message will not be encrypted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgp.cpp:577
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You did not select an encryption key for any of the recipients of this "
|
||||||
|
"message; therefore, the message will not be encrypted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgp.cpp:593
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You did not select an encryption key for one of the recipients; this person "
|
||||||
|
"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgp.cpp:596
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You did not select encryption keys for some of the recipients; these persons "
|
||||||
|
"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgp.cpp:857
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This feature is\n"
|
||||||
|
"still missing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgp.cpp:905 kpgp.cpp:940 kpgp.cpp:976
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You either do not have GnuPG/PGP installed or you chose not to use GnuPG/PGP."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgp.cpp:1191 kpgp.cpp:1255 kpgp.cpp:1281 kpgpui.cpp:1527 kpgpui.cpp:1539
|
||||||
|
msgid "Encryption Key Selection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgp.cpp:1195
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
|
||||||
|
"plural in the translation\n"
|
||||||
|
"There is a problem with the encryption key(s) for \"%1\".\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Please re-select the key(s) which should be used for this recipient."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgp.cpp:1259
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
|
||||||
|
"plural in the translation\n"
|
||||||
|
"No valid and trusted OpenPGP key was found for \"%1\".\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Select the key(s) which should be used for this recipient."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgp.cpp:1285
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
|
||||||
|
"plural in the translation\n"
|
||||||
|
"More than one key matches \"%1\".\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Select the key(s) which should be used for this recipient."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpbase2.cpp:139 kpgpbaseG.cpp:153
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Could not find public keys matching the userid(s)\n"
|
||||||
|
"%1;\n"
|
||||||
|
"the message is not encrypted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpbase2.cpp:144 kpgpbaseG.cpp:158
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Could not find public keys matching the userid(s)\n"
|
||||||
|
"%1;\n"
|
||||||
|
"these persons will not be able to read the message."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpbase2.cpp:170
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Public keys not certified with trusted signature for userid(s)\n"
|
||||||
|
"%1.\n"
|
||||||
|
"The message is not encrypted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpbase2.cpp:176
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Public keys not certified with trusted signature for userid(s)\n"
|
||||||
|
"%1;\n"
|
||||||
|
"these persons will not be able to read the message."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpbase2.cpp:197
|
||||||
|
msgid "Bad passphrase; could not sign."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpbase2.cpp:205
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Signing failed: please check your PGP User Identity, the PGP setup, and the "
|
||||||
|
"key rings."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpbase2.cpp:213
|
||||||
|
msgid "Encryption failed: please check your PGP setup and the key rings."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpbase2.cpp:259 kpgpbase6.cpp:62 kpgpbase6.cpp:360
|
||||||
|
msgid "error running PGP"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpbase2.cpp:299 kpgpbase5.cpp:227 kpgpbase6.cpp:87 kpgpbaseG.cpp:257
|
||||||
|
msgid "Bad passphrase; could not decrypt."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpbase2.cpp:310 kpgpbase5.cpp:238 kpgpbaseG.cpp:278
|
||||||
|
msgid "You do not have the secret key needed to decrypt this message."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpbase2.cpp:450
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The keyring file %1 does not exist.\n"
|
||||||
|
"Please check your PGP setup."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpbase2.cpp:456
|
||||||
|
msgid "Unknown error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpbase5.cpp:87
|
||||||
|
msgid "Neither recipients nor passphrase specified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpbase5.cpp:128
|
||||||
|
msgid "The passphrase you entered is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpbase5.cpp:154
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The key(s) you want to encrypt your message to are not trusted. No "
|
||||||
|
"encryption done."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpbase5.cpp:157
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The following key(s) are not trusted:\n"
|
||||||
|
"%1\n"
|
||||||
|
"Their owner(s) will not be able to decrypt the message."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpbase5.cpp:169
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Missing encryption key(s) for:\n"
|
||||||
|
"%1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpbase5.cpp:206
|
||||||
|
msgid "Error running PGP"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpbase6.cpp:95
|
||||||
|
msgid "You do not have the secret key for this message."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpbase6.cpp:172
|
||||||
|
msgid "??? (file ~/.pgp/pubring.pkr not found)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpbaseG.cpp:120
|
||||||
|
msgid "Unknown error."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpbaseG.cpp:183
|
||||||
|
msgid "Signing failed because the passphrase is wrong."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpbaseG.cpp:190
|
||||||
|
msgid "Signing failed because your secret key is unusable."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpbaseG.cpp:221
|
||||||
|
msgid "Error running gpg"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpbaseG.cpp:371
|
||||||
|
msgid "??? (file ~/.gnupg/pubring.gpg not found)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:77
|
||||||
|
msgid "Please enter your OpenPGP passphrase:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:79
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please enter the OpenPGP passphrase for\n"
|
||||||
|
"\"%1\":"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:117
|
||||||
|
msgid "Warning"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:121
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
|
||||||
|
"Also note that attachments are not encrypted by the PGP/GPG module."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:134
|
||||||
|
msgid "Encryption Tool"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:138
|
||||||
|
msgid "Select encryption tool to &use:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:141
|
||||||
|
msgid "Autodetect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:142
|
||||||
|
msgid "GnuPG - Gnu Privacy Guard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:143
|
||||||
|
msgid "PGP Version 2.x"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:144
|
||||||
|
msgid "PGP Version 5.x"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:145
|
||||||
|
msgid "PGP Version 6.x"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:146
|
||||||
|
msgid "Do not use any encryption tool"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:155
|
||||||
|
msgid "Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:157
|
||||||
|
msgid "&Keep passphrase in memory"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:161
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<qt><p>When this option is enabled, the passphrase of your private key will "
|
||||||
|
"be remembered by the application as long as the application is running. Thus "
|
||||||
|
"you will only have to enter the passphrase once.</p><p>Be aware that this "
|
||||||
|
"could be a security risk. If you leave your computer, others can use it to "
|
||||||
|
"send signed messages and/or read your encrypted messages. If a core dump "
|
||||||
|
"occurs, the contents of your RAM will be saved onto disk, including your "
|
||||||
|
"passphrase.</p><p>Note that when using KMail, this setting only applies if "
|
||||||
|
"you are not using gpg-agent. It is also ignored if you are using crypto "
|
||||||
|
"plugins.</p></qt>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:174
|
||||||
|
msgid "Always encr&ypt to self"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<qt><p>When this option is enabled, the message/file will not only be "
|
||||||
|
"encrypted with the receiver's public key, but also with your key. This will "
|
||||||
|
"enable you to decrypt the message/file at a later time. This is generally a "
|
||||||
|
"good idea.</p></qt>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:188
|
||||||
|
msgid "&Show signed/encrypted text after composing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:194
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<qt><p>When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown "
|
||||||
|
"in a separate window, enabling you to know how it will look before it is "
|
||||||
|
"sent. This is a good idea when you are verifying that your encryption system "
|
||||||
|
"works.</p></qt>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:200
|
||||||
|
msgid "Always show the encryption keys &for approval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:205
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<qt><p>When this option is enabled, the application will always show you a "
|
||||||
|
"list of public keys from which you can choose the one it will use for "
|
||||||
|
"encryption. If it is off, the application will only show the dialog if it "
|
||||||
|
"cannot find the right key or if there are several which could be used. "
|
||||||
|
"</p></qt>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:327
|
||||||
|
msgid "&Search for:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:336
|
||||||
|
msgid "Key ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:337
|
||||||
|
msgid "User ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:351
|
||||||
|
msgid "Remember choice"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:354
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<qt><p>If you check this box your choice will be stored and you will not be "
|
||||||
|
"asked again.</p></qt>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:391
|
||||||
|
msgid "&Reread Keys"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:463
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Fingerprint: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:497
|
||||||
|
msgid "Revoked"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:500
|
||||||
|
msgid "Expired"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:503
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:506
|
||||||
|
msgid "Invalid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:512
|
||||||
|
msgid "Undefined trust"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:515
|
||||||
|
msgid "Untrusted"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:518
|
||||||
|
msgid "Marginally trusted"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:521
|
||||||
|
msgid "Fully trusted"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:524
|
||||||
|
msgid "Ultimately trusted"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:528
|
||||||
|
msgid "Unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:531
|
||||||
|
msgid "Secret key available"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:534
|
||||||
|
msgid "Sign only key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:537
|
||||||
|
msgid "Encryption only key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:545
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: creation date and status of an OpenPGP key\n"
|
||||||
|
"Creation date: %1, Status: %2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:551
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: creation date, status and remark of an OpenPGP key\n"
|
||||||
|
"Creation date: %1, Status: %2 (%3)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:1004
|
||||||
|
msgid "Checking Keys"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:1005
|
||||||
|
msgid "Checking key 0xMMMMMMMM..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:1016
|
||||||
|
msgid "Checking key 0x%1..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:1040
|
||||||
|
msgid "Recheck Key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:1164
|
||||||
|
msgid "OpenPGP Key Selection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:1165
|
||||||
|
msgid "Please select an OpenPGP key to use."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:1182
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
|
||||||
|
msgid "Change..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:1315
|
||||||
|
msgid "Encryption Key Approval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:1334
|
||||||
|
msgid "The following keys will be used for encryption:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:1358
|
||||||
|
msgid "Your keys:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:1361 kpgpui.cpp:1418
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: <none> means 'no key'\n"
|
||||||
|
"<none>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:1409
|
||||||
|
msgid "Recipient:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:1415
|
||||||
|
msgid "Encryption keys:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:1444
|
||||||
|
msgid "Encryption preference:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:1446
|
||||||
|
msgid "<none>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:1447
|
||||||
|
msgid "Never Encrypt with This Key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:1448
|
||||||
|
msgid "Always Encrypt with This Key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:1449
|
||||||
|
msgid "Encrypt Whenever Encryption is Possible"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:1450
|
||||||
|
msgid "Always Ask"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:1451
|
||||||
|
msgid "Ask Whenever Encryption is Possible"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:1531
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
|
||||||
|
"plural in the translation\n"
|
||||||
|
"Select the key(s) which should be used to encrypt the message to yourself."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:1543
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
|
||||||
|
"plural in the translation\n"
|
||||||
|
"Select the key(s) which should be used to encrypt the message for\n"
|
||||||
|
"%1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:1619
|
||||||
|
msgid "OpenPGP Information"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kpgpui.cpp:1626
|
||||||
|
msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,59 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:03+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/exchangeaccount.cpp:251
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"ExchangeAccount\n"
|
||||||
|
"Error accessing '%1': %2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/exchangeclient.cpp:127 core/exchangeclient.cpp:145
|
||||||
|
#: core/exchangeclient.cpp:164 core/exchangeclient.cpp:177
|
||||||
|
msgid "Authentication error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/exchangedownload.cpp:184
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"ExchangeDownload\n"
|
||||||
|
"Error accessing '%1': %2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/exchangeprogress.cpp:37
|
||||||
|
msgid "Exchange Download Progress"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/exchangeprogress.cpp:37
|
||||||
|
msgid "Exchange Plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/exchangeprogress.cpp:42
|
||||||
|
msgid "Listing appointments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/exchangeprogress.cpp:68
|
||||||
|
msgid "Downloading, %1 of %2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,190 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:03+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:112
|
||||||
|
msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:115
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:119
|
||||||
|
msgid "Parse error: Illegal Character"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:122
|
||||||
|
msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:125
|
||||||
|
msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:128
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same "
|
||||||
|
"line"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:132
|
||||||
|
msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:135
|
||||||
|
msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:138
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:141
|
||||||
|
msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:144
|
||||||
|
msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:147
|
||||||
|
msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:150
|
||||||
|
msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:153
|
||||||
|
msgid "Parse error: Missing Whitespace"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:156
|
||||||
|
msgid "Parse error: Missing ';' or Block"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:159
|
||||||
|
msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177
|
||||||
|
msgid "Parse error: Expected Command, got something else"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:165
|
||||||
|
msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:168
|
||||||
|
msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:171
|
||||||
|
msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:174
|
||||||
|
msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:180
|
||||||
|
msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:183
|
||||||
|
msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:188
|
||||||
|
msgid "\"require\" must be first command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:191
|
||||||
|
msgid "\"require\" missing for command \"%1\""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:194
|
||||||
|
msgid "\"require\" missing for test \"%1\""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:197
|
||||||
|
msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:200
|
||||||
|
msgid "Command \"%1\" not supported"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:203
|
||||||
|
msgid "Test \"%1\" not supported"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:206
|
||||||
|
msgid "Comparator \"%1\" not supported"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:209
|
||||||
|
msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:212
|
||||||
|
msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:215
|
||||||
|
msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:218
|
||||||
|
msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:221
|
||||||
|
msgid "Argument \"%1\" Repeated"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:224
|
||||||
|
msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:229
|
||||||
|
msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:232
|
||||||
|
msgid "Mail Loop detected"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:235
|
||||||
|
msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared/error.cpp:238
|
||||||
|
msgid "Unknown error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -0,0 +1,194 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:39+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: delegatedialog.cpp:40
|
||||||
|
msgid "User:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: delegatedialog.cpp:48
|
||||||
|
msgid "..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: delegatepage.cpp:45
|
||||||
|
msgid "Add Delegate..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: delegatepage.cpp:48
|
||||||
|
msgid "Edit Delegate..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: delegatepage.cpp:52
|
||||||
|
msgid "Remove Delegate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: delegatepage.cpp:78
|
||||||
|
msgid "Add Delegate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: delegatepage.cpp:101
|
||||||
|
msgid "Edit Delegate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: delegateview.cpp:46
|
||||||
|
msgid "Delegate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: delegateview.cpp:47
|
||||||
|
msgid "Rights"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: jobs.cpp:58
|
||||||
|
msgid "Send on behalf of"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: jobs.cpp:60
|
||||||
|
msgid "See private"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: jobs.cpp:62
|
||||||
|
msgid "Get meetings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: jobs.cpp:64
|
||||||
|
msgid "Instead of me"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ldapdialog.cpp:30
|
||||||
|
msgid "User Account Selection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ldapview.cpp:44
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:28
|
||||||
|
msgid "Configuration Tool for Scalix Groupware Konnector"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:37
|
||||||
|
msgid "ScalixAdmin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:41
|
||||||
|
msgid "Other Accounts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:41
|
||||||
|
msgid "Register other accounts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:45
|
||||||
|
msgid "Delegates"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:45
|
||||||
|
msgid "Setup delegates for my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:49
|
||||||
|
msgid "Out of Office..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:49
|
||||||
|
msgid "Setup Out of Office Message"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:53
|
||||||
|
msgid "Password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:53
|
||||||
|
msgid "Change the password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: otheruserpage.cpp:48
|
||||||
|
msgid "Add Account..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: otheruserpage.cpp:51
|
||||||
|
msgid "Remove Account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: otheruserpage.cpp:143
|
||||||
|
msgid "Updating account..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: otheruserpage.cpp:155
|
||||||
|
msgid "Unable to start KMail to trigger account update with Scalix server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: otheruserpage.cpp:168
|
||||||
|
msgid "Scalix Server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: otheruserview.cpp:45
|
||||||
|
msgid "Registered Accounts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: outofofficepage.cpp:43
|
||||||
|
msgid "I am in the office"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: outofofficepage.cpp:45
|
||||||
|
msgid "I am out of the office"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: outofofficepage.cpp:47
|
||||||
|
msgid "Auto-reply once to each sender with the following text:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: outofofficepage.cpp:49
|
||||||
|
msgid "Save"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: passwordpage.cpp:43
|
||||||
|
msgid "New password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: passwordpage.cpp:51
|
||||||
|
msgid "Retype new password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: passwordpage.cpp:59 passwordpage.cpp:100
|
||||||
|
msgid "Change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: passwordpage.cpp:74
|
||||||
|
msgid "The two passwords differ!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: passwordpage.cpp:96
|
||||||
|
msgid "Stop"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: passwordpage.cpp:117
|
||||||
|
msgid "Unable to change the password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: passwordpage.cpp:187
|
||||||
|
msgid "Password was changed successfully"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,64 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:30
|
||||||
|
msgid "tdeabc2mutt"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:31
|
||||||
|
msgid "tdeabc - mutt converter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:35
|
||||||
|
msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:36
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
|
||||||
|
"mutt's query_command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:37
|
||||||
|
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:38
|
||||||
|
msgid "Make queries case insensitive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:39
|
||||||
|
msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:70
|
||||||
|
msgid "Searching KDE addressbook"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabc2mutt.cpp:115
|
||||||
|
msgid "preferred"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,185 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:44+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcalresourceslox.cpp:74 tdeabcresourceslox.cpp:53
|
||||||
|
msgid "OpenXchange Server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcalresourceslox.cpp:180
|
||||||
|
msgid "Non-http protocol: '%1'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcalresourceslox.cpp:235
|
||||||
|
msgid "Downloading events"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcalresourceslox.cpp:280
|
||||||
|
msgid "Downloading to-dos"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcalresourceslox.cpp:389
|
||||||
|
msgid "Uploading incidence"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcalresourceslox.cpp:1228
|
||||||
|
msgid "Added"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcalresourceslox.cpp:1229
|
||||||
|
msgid "Changed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcalresourceslox.cpp:1230
|
||||||
|
msgid "Deleted"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcalresourcesloxconfig.cpp:49
|
||||||
|
msgid "Download from:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcalresourcesloxconfig.cpp:56 tdeabcresourcesloxconfig.cpp:53
|
||||||
|
msgid "User:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcalresourcesloxconfig.cpp:62 tdeabcresourcesloxconfig.cpp:59
|
||||||
|
msgid "Password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcalresourcesloxconfig.cpp:69 tdeabcresourcesloxconfig.cpp:66
|
||||||
|
#: tderesources_kcal_slox.kcfg:25
|
||||||
|
#: tderesources_tdeabc_slox.kcfg:19
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Only load data since last sync"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcalresourcesloxconfig.cpp:73
|
||||||
|
msgid "Calendar Folder..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcalresourcesloxconfig.cpp:77
|
||||||
|
msgid "Task Folder..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sloxfolder.cpp:45
|
||||||
|
msgid "Global Addressbook"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sloxfolder.cpp:47
|
||||||
|
msgid "Internal Addressbook"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sloxfolderdialog.cpp:29
|
||||||
|
msgid "Select Folder"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sloxfolderdialog.cpp:29
|
||||||
|
msgid "Reload"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sloxfolderdialog.cpp:36
|
||||||
|
msgid "Folder"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sloxfolderdialog.cpp:37 tderesources_tdeabc_slox.kcfg:23
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Folder ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sloxfoldermanager.cpp:161
|
||||||
|
msgid "Private Folder"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sloxfoldermanager.cpp:163
|
||||||
|
msgid "Public Folder"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sloxfoldermanager.cpp:165
|
||||||
|
msgid "Shared Folder"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sloxfoldermanager.cpp:167
|
||||||
|
msgid "System Folder"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabcresourceslox.cpp:216
|
||||||
|
msgid "Downloading contacts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabcresourceslox.cpp:529
|
||||||
|
msgid "Uploading contacts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:47
|
||||||
|
msgid "URL:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:70
|
||||||
|
msgid "Select Folder..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_kcal_slox.kcfg:10
|
||||||
|
#: tderesources_tdeabc_slox.kcfg:10
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Base Url"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_kcal_slox.kcfg:13
|
||||||
|
#: tderesources_tdeabc_slox.kcfg:13
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "User Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_kcal_slox.kcfg:16
|
||||||
|
#: tderesources_tdeabc_slox.kcfg:16
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_kcal_slox.kcfg:19
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Last Event Sync"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_kcal_slox.kcfg:22
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Last To-do Sync"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_kcal_slox.kcfg:29
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Calendar Folder"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_kcal_slox.kcfg:33
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Task Folder"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_tdeabc_slox.kcfg:27
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Last Sync"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,54 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:36+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_ics.cpp:42
|
||||||
|
msgid "Calendar Statistics"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_ics.cpp:44
|
||||||
|
msgid "Product ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_ics.cpp:45
|
||||||
|
msgid "Events"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_ics.cpp:46
|
||||||
|
msgid "To-dos"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_ics.cpp:47
|
||||||
|
msgid "Completed To-dos"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_ics.cpp:48
|
||||||
|
msgid "Overdue To-dos"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_ics.cpp:49
|
||||||
|
msgid "Journals"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,108 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:36+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_palm.cpp:46
|
||||||
|
msgid "General Information"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_palm.cpp:47
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_palm.cpp:48
|
||||||
|
msgid "DB Type"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_palm.cpp:49
|
||||||
|
msgid "Type ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_palm.cpp:50
|
||||||
|
msgid "Creator ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_palm.cpp:51
|
||||||
|
msgid "# of Records"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_palm.cpp:53
|
||||||
|
msgid "Time Stamps"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_palm.cpp:54
|
||||||
|
msgid "Creation Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_palm.cpp:55
|
||||||
|
msgid "Modification Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_palm.cpp:56
|
||||||
|
msgid "Backup Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_palm.cpp:58
|
||||||
|
msgid "Flags"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_palm.cpp:59
|
||||||
|
msgid "Read-Only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_palm.cpp:60
|
||||||
|
msgid "Make Backup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_palm.cpp:61
|
||||||
|
msgid "Copy Protected"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_palm.cpp:62
|
||||||
|
msgid "Reset Handheld After Installing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_palm.cpp:63
|
||||||
|
msgid "Exclude From Sync"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_palm.cpp:82
|
||||||
|
msgid "PalmOS Application"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_palm.cpp:82
|
||||||
|
msgid "PalmOS Record Database"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_palm.cpp:105 tdefile_palm.cpp:106 tdefile_palm.cpp:107
|
||||||
|
#: tdefile_palm.cpp:108 tdefile_palm.cpp:109
|
||||||
|
msgid "Yes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_palm.cpp:105 tdefile_palm.cpp:106 tdefile_palm.cpp:107
|
||||||
|
#: tdefile_palm.cpp:108 tdefile_palm.cpp:109
|
||||||
|
msgid "No"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,50 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:36+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_rfc822.cpp:54
|
||||||
|
msgid "Technical Details"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_rfc822.cpp:58
|
||||||
|
msgid "From"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_rfc822.cpp:59
|
||||||
|
msgid "To"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_rfc822.cpp:60
|
||||||
|
msgid "Subject"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_rfc822.cpp:61
|
||||||
|
msgid "Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_rfc822.cpp:62
|
||||||
|
msgid "Content-Type"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:36+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_vcf.cpp:45
|
||||||
|
msgid "Technical Details"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_vcf.cpp:49
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_vcf.cpp:50
|
||||||
|
msgid "Email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdefile_vcf.cpp:51
|
||||||
|
msgid "Telephone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,66 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:15+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwise.cpp:119
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwise.cpp:164
|
||||||
|
msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwise.cpp:188
|
||||||
|
msgid "Need username and password to read Free/Busy information."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379
|
||||||
|
msgid "Unable to login: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwise.cpp:206
|
||||||
|
msgid "Unable to read free/busy data: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwise.cpp:252
|
||||||
|
msgid "Unable to read calendar data: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350
|
||||||
|
msgid "No addressbook IDs given."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwise.cpp:313
|
||||||
|
msgid "Unable to read addressbook data: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwise.cpp:422
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n"
|
||||||
|
"%1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,155 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap4.cc:613
|
||||||
|
msgid "Message from %1 while processing '%2': %3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap4.cc:615
|
||||||
|
msgid "Message from %1: %2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap4.cc:936
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to "
|
||||||
|
"store in this folder?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap4.cc:938
|
||||||
|
msgid "Create Folder"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap4.cc:939
|
||||||
|
msgid "&Messages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap4.cc:939
|
||||||
|
msgid "&Subfolders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap4.cc:1273
|
||||||
|
msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap4.cc:1294
|
||||||
|
msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406
|
||||||
|
msgid "Changing the flags of message %1 failed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap4.cc:1452
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
|
||||||
|
"returned: %3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap4.cc:1471
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
|
||||||
|
"returned: %3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: "
|
||||||
|
"%2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap4.cc:1549
|
||||||
|
msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap4.cc:1583
|
||||||
|
msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap4.cc:1666
|
||||||
|
msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap4.cc:1690
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap4.cc:1727
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server "
|
||||||
|
"returned: %2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap4.cc:2052
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n"
|
||||||
|
"It identified itself with: %2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap4.cc:2063
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The server does not support TLS.\n"
|
||||||
|
"Disable this security feature to connect unencrypted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap4.cc:2088
|
||||||
|
msgid "Starting TLS failed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap4.cc:2097
|
||||||
|
msgid "LOGIN is disabled by the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap4.cc:2104
|
||||||
|
msgid "The authentication method %1 is not supported by the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap4.cc:2132
|
||||||
|
msgid "Username and password for your IMAP account:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap4.cc:2146
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to login. Probably the password is wrong.\n"
|
||||||
|
"The server %1 replied:\n"
|
||||||
|
"%2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap4.cc:2153
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to authenticate via %1.\n"
|
||||||
|
"The server %2 replied:\n"
|
||||||
|
"%3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap4.cc:2160
|
||||||
|
msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_imap4."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imap4.cc:2704
|
||||||
|
msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:29+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeio_mobile.cpp:436
|
||||||
|
msgid "calendar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeio_mobile.cpp:477
|
||||||
|
msgid "note"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeio_mobile.cpp:605
|
||||||
|
msgid "TDE Mobile Device Manager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:39+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scalix.cpp:43
|
||||||
|
msgid "Protocol name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scalix.cpp:44 scalix.cpp:45
|
||||||
|
msgid "Socket name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scalix.cpp:79 scalix.cpp:90
|
||||||
|
msgid "Unknown path. Known path is '/freebusy/'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scalix.cpp:147
|
||||||
|
msgid "No user or calendar given!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scalix.cpp:160
|
||||||
|
msgid "TDEIO data supply error."
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,202 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:343
|
||||||
|
msgid "Connecting to %1..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:346
|
||||||
|
msgid "The connection to the server was lost."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:358
|
||||||
|
msgid "Server identification failed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:364
|
||||||
|
msgid "Can not use TLS. Please enable TLS in the TDE cryptography setting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:371
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
|
||||||
|
"in its capabilities.\n"
|
||||||
|
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
|
||||||
|
"the operation."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:373
|
||||||
|
msgid "Server Does Not Advertise TLS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:373
|
||||||
|
msgid "&Start TLS nonetheless"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:373
|
||||||
|
msgid "&Cancel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:375
|
||||||
|
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:399
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your Sieve server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:401
|
||||||
|
msgid "Connection Failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:408
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The server does not seem to support TLS. Disable TLS if you want to connect "
|
||||||
|
"without encryption."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:418
|
||||||
|
msgid "Authenticating user..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:421
|
||||||
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:485 sieve.cpp:697 sieve.cpp:787 sieve.cpp:821
|
||||||
|
msgid "Done."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:497
|
||||||
|
msgid "Activating script..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:513
|
||||||
|
msgid "There was an error activating the script."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:531
|
||||||
|
msgid "There was an error deactivating the script."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:559
|
||||||
|
msgid "Sending data..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:576
|
||||||
|
msgid "TDEIO data supply error."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:603
|
||||||
|
msgid "Quota exceeded"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:636 sieve.cpp:1200
|
||||||
|
msgid "Network error."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:647
|
||||||
|
msgid "Verifying upload completion..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:673 sieve.cpp:681
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The script did not upload successfully.\n"
|
||||||
|
"This is probably due to errors in the script.\n"
|
||||||
|
"The server responded:\n"
|
||||||
|
"%1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:686 sieve.cpp:690
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The script did not upload successfully.\n"
|
||||||
|
"The script may contain errors."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:725
|
||||||
|
msgid "Retrieving data..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:774
|
||||||
|
msgid "Finishing up..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:782
|
||||||
|
msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:794
|
||||||
|
msgid "Folders are not supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:802
|
||||||
|
msgid "Deleting file..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:817
|
||||||
|
msgid "The server would not delete the file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:836
|
||||||
|
msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:985
|
||||||
|
msgid "No authentication details supplied."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:1043
|
||||||
|
msgid "Sieve Authentication Details"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:1044
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
|
||||||
|
"same as your email password):"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A protocol error occurred during authentication.\n"
|
||||||
|
"Choose a different authentication method to %1."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:1171
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Authentication failed.\n"
|
||||||
|
"Most likely the password is wrong.\n"
|
||||||
|
"The server responded:\n"
|
||||||
|
"%1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sieve.cpp:1249
|
||||||
|
msgid "A protocol error occurred."
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,204 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: folderconfig.cpp:50
|
||||||
|
msgid "Folder Selection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: folderconfig.cpp:54
|
||||||
|
msgid "Update Folder List"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: folderlistview.cpp:58
|
||||||
|
msgid "Folder"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: folderlistview.cpp:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: Short column header meaning default for new events\n"
|
||||||
|
"Events"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: folderlistview.cpp:68
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: Short column header meaning default for new to-dos\n"
|
||||||
|
"Todos"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: folderlistview.cpp:73
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: Short column header meaning default for new journals\n"
|
||||||
|
"Journals"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: folderlistview.cpp:78
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: Short column header meaning default for new contacts\n"
|
||||||
|
"Contacts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: folderlistview.cpp:83
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: Short column header meaning default for all items\n"
|
||||||
|
"All"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: folderlistview.cpp:88
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: Short column header meaning default for unknown new items\n"
|
||||||
|
"Unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: folderlistview.cpp:102
|
||||||
|
msgid "&Enabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: folderlistview.cpp:107
|
||||||
|
msgid "Default for New &Events"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: folderlistview.cpp:111
|
||||||
|
msgid "Default for New &Todos"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: folderlistview.cpp:115
|
||||||
|
msgid "Default for New &Journals"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: folderlistview.cpp:119
|
||||||
|
msgid "Default for New &Contacts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: folderlistview.cpp:123
|
||||||
|
msgid "Default for All New &Items"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: folderlistview.cpp:127
|
||||||
|
msgid "Default for &Unknown New Items"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwaredownloadjob.cpp:49
|
||||||
|
msgid "Unable to initialize the download job."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwareuploadjob.cpp:460
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_n: 1 item could not be uploaded.\n"
|
||||||
|
"%n items could not be uploaded."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_cachesettingsdlg.cpp:42
|
||||||
|
msgid "Resource Cache Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:397
|
||||||
|
msgid "Added"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:398
|
||||||
|
msgid "Changed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:399
|
||||||
|
msgid "Deleted"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:54
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:45
|
||||||
|
msgid "URL:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:59
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:51
|
||||||
|
msgid "User:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:64
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:57
|
||||||
|
msgid "Password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:76
|
||||||
|
msgid "Configure Cache Settings..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcegroupwarebase.cpp:92
|
||||||
|
msgid "Downloading addressbook"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tdeabc_resourcegroupwarebase.cpp:93
|
||||||
|
msgid "Uploading addressbook"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:9
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Server URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:12
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "User Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:15
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:20
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "All folder IDs on the server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:23
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "All folder names on the server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:26
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "All active folders from the server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:29
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Number of folders on the server and in the config file"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:35
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Default destinations for the various types"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:36
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"These are the default destinations for the different data\n"
|
||||||
|
"types in the following order:\n"
|
||||||
|
"Event, Todo, Journal, Contact, All, Unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,567 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: egroupwarewizard.cpp:62 egroupwarewizard.cpp:89
|
||||||
|
msgid "Create eGroupware Addressbook Resource"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: egroupwarewizard.cpp:78 egroupwarewizard.cpp:139 egroupwarewizard.cpp:205
|
||||||
|
#: overviewpage.cpp:67
|
||||||
|
msgid "eGroupware"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: egroupwarewizard.cpp:127 egroupwarewizard.cpp:153
|
||||||
|
msgid "Create eGroupware Calendar Resource"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: egroupwarewizard.cpp:191 egroupwarewizard.cpp:219
|
||||||
|
msgid "Create eGroupware Notes Resource"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: egroupwarewizard.cpp:304
|
||||||
|
msgid "eGroupware Server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: egroupwarewizard.cpp:309
|
||||||
|
msgid "&Server name:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: egroupwarewizard.cpp:315
|
||||||
|
msgid "&Domain name:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: egroupwarewizard.cpp:321
|
||||||
|
msgid "&Username:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: egroupwarewizard.cpp:327
|
||||||
|
msgid "&Password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: egroupwarewizard.cpp:334
|
||||||
|
msgid "&Location xmlrpc.php on server:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: egroupwarewizard.cpp:340
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Some servers may not have the xmlrpc.php file in the 'egroupware' folder of "
|
||||||
|
"the server. With this option it is possible to eventually change the path to "
|
||||||
|
"that file. For most servers, the default value is OK."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: egroupwarewizard.cpp:342
|
||||||
|
msgid "Use SS&L connection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: egroupwarewizard.cpp:360
|
||||||
|
msgid "Invalid path to xmlrpc.php entered."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: egroupwarewizard.cpp:367 groupwisewizard.cpp:364 groupwisewizard.cpp:370
|
||||||
|
#: kolabwizard.cpp:313 scalixwizard.cpp:459 sloxwizard.cpp:271
|
||||||
|
msgid "Please fill in all fields."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exchangemain.cpp:40
|
||||||
|
msgid "Microsoft Exchange Server Configuration Wizard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exchangewizard.cpp:40
|
||||||
|
msgid "Please select folders for addressbook:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exchangewizard.cpp:41
|
||||||
|
msgid "Please select folders for events, to-dos and journal entries:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exchangewizard.cpp:50
|
||||||
|
msgid "Create Exchange Calendar Resource"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exchangewizard.cpp:63 exchangewizard.cpp:129
|
||||||
|
msgid "Exchange Server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exchangewizard.cpp:81
|
||||||
|
msgid "Update Exchange Calendar Resource"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exchangewizard.cpp:114
|
||||||
|
msgid "Create Exchange Addressbook Resource"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exchangewizard.cpp:142
|
||||||
|
msgid "Update Exchange Addressbook Resource"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exchangewizard.cpp:228
|
||||||
|
msgid "Microsoft Exchange Server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exchangewizard.cpp:232 groupwisewizard.cpp:276 kolabwizard.cpp:262
|
||||||
|
#: sloxwizard.cpp:229
|
||||||
|
msgid "Server name:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exchangewizard.cpp:237 groupwisewizard.cpp:286
|
||||||
|
msgid "Port:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exchangewizard.cpp:242 groupwisewizard.cpp:291 sloxwizard.cpp:234
|
||||||
|
msgid "User name:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exchangewizard.cpp:247 groupwisewizard.cpp:296 kolabwizard.cpp:279
|
||||||
|
#: scalixwizard.cpp:402 sloxwizard.cpp:239
|
||||||
|
msgid "Password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exchangewizard.cpp:253 groupwisewizard.cpp:302 kolabwizard.cpp:285
|
||||||
|
#: scalixwizard.cpp:410 sloxwizard.cpp:245
|
||||||
|
msgid "Save password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exchangewizard.cpp:256 groupwisewizard.cpp:305 sloxwizard.cpp:248
|
||||||
|
msgid "Encrypt communication with server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwarewizard.cpp:34 overviewpage.cpp:49
|
||||||
|
msgid "TDE Groupware Wizard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwisemain.cpp:41
|
||||||
|
msgid "Novell GroupWise Configuration Wizard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwisewizard.cpp:57
|
||||||
|
msgid "Create GroupWise Calendar Resource"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwisewizard.cpp:68 groupwisewizard.cpp:133 groupwisewizard.cpp:245
|
||||||
|
msgid "GroupWise"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwisewizard.cpp:87
|
||||||
|
msgid "Update GroupWise Calendar Resource"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwisewizard.cpp:116
|
||||||
|
msgid "Create GroupWise Addressbook Resource"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwisewizard.cpp:145
|
||||||
|
msgid "Update GroupWise Addressbook Resource"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwisewizard.cpp:271
|
||||||
|
msgid "Novell GroupWise"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwisewizard.cpp:281
|
||||||
|
msgid "Path to SOAP interface:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwisewizard.cpp:312
|
||||||
|
msgid "Mail"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwisewizard.cpp:318
|
||||||
|
msgid "Create Mail Account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwisewizard.cpp:329 kolabwizard.cpp:267 scalixwizard.cpp:378
|
||||||
|
msgid "Email address:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwisewizard.cpp:335 scalixwizard.cpp:370
|
||||||
|
msgid "Full name:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwisewizard.cpp:368
|
||||||
|
msgid "Invalid email address entered."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmailchanges.cpp:37
|
||||||
|
msgid "Calendar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmailchanges.cpp:38
|
||||||
|
msgid "Contacts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmailchanges.cpp:39
|
||||||
|
msgid "Notes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmailchanges.cpp:40
|
||||||
|
msgid "Tasks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmailchanges.cpp:41
|
||||||
|
msgid "Journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmailchanges.cpp:150
|
||||||
|
msgid "Create Disconnected IMAP Account for KMail"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kmailchanges.cpp:310
|
||||||
|
msgid "Create Online IMAP Account for KMail"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kolabkmailchanges.cpp:133
|
||||||
|
msgid "Kolab Server Mail"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kolabkmailchanges.cpp:149 kolabwizard.cpp:109 kolabwizard.cpp:129
|
||||||
|
#: kolabwizard.cpp:150 kolabwizard.cpp:257
|
||||||
|
msgid "Kolab Server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kolabmain.cpp:41
|
||||||
|
msgid "Kolab Configuration Wizard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kolabwizard.cpp:49 scalixwizard.cpp:55
|
||||||
|
msgid "Setup LDAP Search Account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kolabwizard.cpp:100 scalixwizard.cpp:156
|
||||||
|
msgid "Create Calendar IMAP Resource"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kolabwizard.cpp:120 scalixwizard.cpp:176
|
||||||
|
msgid "Create Contact IMAP Resource"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kolabwizard.cpp:141
|
||||||
|
msgid "Create Notes IMAP Resource"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kolabwizard.cpp:271
|
||||||
|
msgid "Your email address on the Kolab Server. Format: <i>name@example.net</i>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kolabwizard.cpp:274
|
||||||
|
msgid "Real name:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kolabwizard.cpp:290
|
||||||
|
msgid "Use an online IMAP account for non-groupware folders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kolabwizard.cpp:294
|
||||||
|
msgid "Server Version"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kolabwizard.cpp:295
|
||||||
|
msgid "Choose the version of the Kolab Server you are using."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kolabwizard.cpp:296
|
||||||
|
msgid "Kolab 1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kolabwizard.cpp:297
|
||||||
|
msgid "Kolab 2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:20
|
||||||
|
msgid "TDE-PIM Groupware Configuration Wizard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: overviewpage.cpp:61
|
||||||
|
msgid "Select the type of server you want TDE to connect:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: overviewpage.cpp:75
|
||||||
|
msgid "Kolab"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: overviewpage.cpp:81
|
||||||
|
msgid "SUSE Linux Openexchange (SLOX)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: overviewpage.cpp:87
|
||||||
|
msgid "Microsoft Exchange"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scalixkmailchanges.cpp:117 scalixwizard.cpp:165 scalixwizard.cpp:185
|
||||||
|
#: scalixwizard.cpp:229 scalixwizard.cpp:233 scalixwizard.cpp:365
|
||||||
|
msgid "Scalix Server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scalixmain.cpp:41
|
||||||
|
msgid "Scalix Configuration Wizard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scalixwizard.cpp:93
|
||||||
|
msgid "Setup ScalixAdmin Account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scalixwizard.cpp:197
|
||||||
|
msgid "Synchronize Scalix Account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scalixwizard.cpp:216
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to start KMail to trigger initial synchronization with Scalix server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scalixwizard.cpp:375
|
||||||
|
msgid "Your full name. Example: <i>Joe User</i>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scalixwizard.cpp:383
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your email address on the Scalix Server. Example: "
|
||||||
|
"<i>name@crossplatform.com</i>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scalixwizard.cpp:386
|
||||||
|
msgid "Server:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scalixwizard.cpp:391
|
||||||
|
msgid "The name or IP of the Scalix Server. Example: <i>scalix.domain.com</i>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scalixwizard.cpp:394
|
||||||
|
msgid "Username:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scalixwizard.cpp:399
|
||||||
|
msgid "The user respectively login name. Example: <i>joe</i>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scalixwizard.cpp:408
|
||||||
|
msgid "The password to your login."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scalixwizard.cpp:412
|
||||||
|
msgid "Shall the password be saved in TDEWallet?."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scalixwizard.cpp:414
|
||||||
|
msgid "Use Secure Connection:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scalixwizard.cpp:417
|
||||||
|
msgid "No encryption"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scalixwizard.cpp:418
|
||||||
|
msgid "TLS encryption"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scalixwizard.cpp:419
|
||||||
|
msgid "SSL encryption"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scalixwizard.cpp:422
|
||||||
|
msgid "Choose the encryption type that is supported by your server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scalixwizard.cpp:424
|
||||||
|
msgid "Authentication Type:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scalixwizard.cpp:427
|
||||||
|
msgid "Password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scalixwizard.cpp:428
|
||||||
|
msgid "NTLM / SPA"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scalixwizard.cpp:429
|
||||||
|
msgid "GSSAPI"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scalixwizard.cpp:430
|
||||||
|
msgid "DIGEST-MD5"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scalixwizard.cpp:431
|
||||||
|
msgid "CRAM-MD5"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scalixwizard.cpp:434
|
||||||
|
msgid "Choose the authentication type that is supported by your server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sloxmain.cpp:40
|
||||||
|
msgid "SUSE LINUX Openexchange Server Configuration Wizard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sloxwizard.cpp:55
|
||||||
|
msgid "Create SLOX Calendar Resource"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sloxwizard.cpp:67 sloxwizard.cpp:129
|
||||||
|
msgid "Openexchange Server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sloxwizard.cpp:84
|
||||||
|
msgid "Update SLOX Calendar Resource"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sloxwizard.cpp:115
|
||||||
|
msgid "Create SLOX Addressbook Resource"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sloxwizard.cpp:141
|
||||||
|
msgid "Update SLOX Addressbook Resource"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sloxwizard.cpp:224
|
||||||
|
msgid "SUSE LINUX OpenExchange Server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: egroupware.kcfg:10 groupwise.kcfg:10
|
||||||
|
#: slox.kcfg:10
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Server name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: egroupware.kcfg:14
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Domain name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: egroupware.kcfg:18 groupwise.kcfg:17
|
||||||
|
#: slox.kcfg:14
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "User name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: egroupware.kcfg:22 groupwise.kcfg:24
|
||||||
|
#: slox.kcfg:18
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "User password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: egroupware.kcfg:26
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "XMLRPC location on server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: egroupware.kcfg:30
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Use SSL connection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: egroupware.kcfg:34 groupwise.kcfg:47
|
||||||
|
#: slox.kcfg:30
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Log File"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwise.kcfg:13
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Port"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwise.kcfg:20
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Path to SOAP interface"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwise.kcfg:28
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Email Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwise.kcfg:31
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Full Name of User"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwise.kcfg:34
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Create email account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwise.kcfg:39 kolab.kcfg:26 slox.kcfg:22
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Save Password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwise.kcfg:43 slox.kcfg:26
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Use HTTPS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwise.kcfg:53 slox.kcfg:36
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Id of KCal resource"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwise.kcfg:56 slox.kcfg:39
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Id of TDEABC resource"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwise.kcfg:59
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Id of KMail account for receiving mail"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: groupwise.kcfg:63
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Id of KMail transport for sending mail"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kolab.kcfg:10
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Kolab server name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kolab.kcfg:14
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Kolab user name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kolab.kcfg:18
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Real user name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kolab.kcfg:22
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Kolab user password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kolab.kcfg:31
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Use Online IMAP account for non groupware folders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kolab.kcfg:36
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Enable Kolab 1 Legacy settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
Loading…
Reference in new issue