|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: juk\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:40+0100\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-03-22 19:09+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
|
|
|
@ -163,10 +163,6 @@ msgstr "&Envoyer dans la corbeille"
|
|
|
|
|
msgid "Folder List"
|
|
|
|
|
msgstr "Liste de dossiers"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: filerenamer.cpp:64
|
|
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: filerenamer.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You are about to rename the following files. Are you sure you want to "
|
|
|
|
@ -187,16 +183,6 @@ msgstr "Nouveau nom"
|
|
|
|
|
msgid "No Change"
|
|
|
|
|
msgstr "Aucun changement"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: filerenamer.cpp:361
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
|
msgstr "&Enlever"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: filerenamer.cpp:365
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 options"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: filerenamer.cpp:460
|
|
|
|
|
msgid "Insert folder separator"
|
|
|
|
|
msgstr "Insérer un séparateur de dossiers"
|
|
|
|
@ -359,11 +345,6 @@ msgstr "Lecture"
|
|
|
|
|
msgid "Stop Playing"
|
|
|
|
|
msgstr "Arrêter la lecture"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: juk.cpp:232
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
|
|
|
msgstr "Rechercher en arrière"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: juk.cpp:233
|
|
|
|
|
msgid "Forward"
|
|
|
|
|
msgstr "Avancer"
|
|
|
|
@ -529,10 +510,6 @@ msgstr "Écran de démarrage"
|
|
|
|
|
msgid "File(s) to open"
|
|
|
|
|
msgstr "Fichier(s) à ouvrir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediafiles.cpp:53
|
|
|
|
|
msgid "Open"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediafiles.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "Playlists"
|
|
|
|
|
msgstr "Listes de lectures"
|
|
|
|
@ -676,11 +653,6 @@ msgstr "Afficher"
|
|
|
|
|
msgid "Add to Play Queue"
|
|
|
|
|
msgstr "Ajouter à la file de lecture"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: playlist.cpp:2093 playlist.cpp:2243
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
|
msgstr "Modifier '%1'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: playlist.cpp:2108
|
|
|
|
|
msgid "Create Playlist From Selected Items..."
|
|
|
|
|
msgstr "Créer une liste de lecture à partir des éléments choisis..."
|
|
|
|
@ -739,11 +711,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Remove Items?"
|
|
|
|
|
msgstr "Enlever les éléments ?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: playlistbox.cpp:313 tagguesserconfigdlgwidget.ui:120
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Remove"
|
|
|
|
|
msgstr "&Enlever"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: playlistbox.cpp:633
|
|
|
|
|
msgid "Hid&e"
|
|
|
|
|
msgstr "&Masquer"
|
|
|
|
@ -826,10 +793,6 @@ msgstr "Deviner les informations de l'en-tête à partir du nom du &fichier"
|
|
|
|
|
msgid "Play First Track"
|
|
|
|
|
msgstr "Lire la première piste"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: playlistcollection.cpp:871
|
|
|
|
|
msgid "Open..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: playlistcollection.cpp:872
|
|
|
|
|
msgid "Add &Folder..."
|
|
|
|
|
msgstr "Ajouter &un dossier..."
|
|
|
|
@ -842,27 +805,10 @@ msgstr "&Renommer..."
|
|
|
|
|
msgid "D&uplicate..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Dupliquer..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: playlistcollection.cpp:875
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: playlistcollection.cpp:876
|
|
|
|
|
msgid "Save As..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: playlistcollection.cpp:878
|
|
|
|
|
msgid "Reload"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: playlistcollection.cpp:879
|
|
|
|
|
msgid "Edit Search..."
|
|
|
|
|
msgstr "Modifier la recherche..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: playlistcollection.cpp:881
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "&Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "&Supprimer la pochette"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: playlistcollection.cpp:882
|
|
|
|
|
msgid "Refresh"
|
|
|
|
|
msgstr "Rafraîchir"
|
|
|
|
@ -1008,10 +954,6 @@ msgstr "Afficher l'éditeur d'&en-tête"
|
|
|
|
|
msgid "Hide &Tag Editor"
|
|
|
|
|
msgstr "Cacher l'éditeur d'&en-tête"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tageditor.cpp:476
|
|
|
|
|
msgid "&Save"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tageditor.cpp:502
|
|
|
|
|
msgid "&Artist name:"
|
|
|
|
|
msgstr "Nom de l'&artiste :"
|
|
|
|
@ -1089,18 +1031,10 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "File Exists"
|
|
|
|
|
msgstr "Le fichier existe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tagtransactionmanager.cpp:140
|
|
|
|
|
msgid "Replace"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tagtransactionmanager.cpp:204
|
|
|
|
|
msgid "The following files were unable to be changed."
|
|
|
|
|
msgstr "Impossible de changer les fichiers suivants."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tagtransactionmanager.cpp:206
|
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trackpickerdialog.cpp:51
|
|
|
|
|
msgid "Internet Tag Guesser"
|
|
|
|
|
msgstr "Devineur de balises sur internet"
|
|
|
|
@ -1141,10 +1075,6 @@ msgstr "Albums"
|
|
|
|
|
msgid "Genres"
|
|
|
|
|
msgstr "Styles"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewmode.h:38
|
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewmode.h:104
|
|
|
|
|
msgid "Compact"
|
|
|
|
|
msgstr "Compact"
|
|
|
|
@ -1513,16 +1443,6 @@ msgstr "3 ->"
|
|
|
|
|
msgid "14 ->"
|
|
|
|
|
msgstr "14 ->"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: jukui-rtl.rc:4 jukui.rc:6
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&File"
|
|
|
|
|
msgstr "Nom du &fichier : "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: jukui-rtl.rc:26 jukui.rc:28
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&View"
|
|
|
|
|
msgstr "&Voir la pochette"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: jukui-rtl.rc:38 jukui.rc:40
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Player"
|
|
|
|
@ -1533,16 +1453,6 @@ msgstr "&Lecteur"
|
|
|
|
|
msgid "&Tagger"
|
|
|
|
|
msgstr "É&diteur d'en-tête"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: jukui-rtl.rc:66 jukui.rc:68
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Settings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: jukui-rtl.rc:78 jukui.rc:80
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Main Toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr "Barre d'outils de lecture"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: jukui-rtl.rc:96 jukui.rc:98
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Play Toolbar"
|
|
|
|
@ -1638,11 +1548,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Appuyez sur ce bouton pour déplacer le modèle actuellement sélectionné d'une "
|
|
|
|
|
"ligne vers le bas."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tagguesserconfigdlgwidget.ui:106
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Modify"
|
|
|
|
|
msgstr "Modifier le modèle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tagguesserconfigdlgwidget.ui:109
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Modify scheme"
|
|
|
|
@ -1672,6 +1577,46 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Select Best Possible Match"
|
|
|
|
|
msgstr "Sélectionner la meilleure correspondance possible"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Remove"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Enlever"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Options"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%1 options"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Back"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Rechercher en arrière"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Edit"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Modifier '%1'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Remove"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Enlever"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Delete"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Supprimer la pochette"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "&File"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nom du &fichier : "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "&View"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Voir la pochette"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Main Toolbar"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Barre d'outils de lecture"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Modify"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Modifier le modèle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Image size:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Taille de l'image :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|