|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmtwinrules\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 17:03+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:57+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmtwinrules/de/>\n"
|
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -108,9 +108,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<h1>Fensterspezifische Einstellungen</h1> Hier können Sie Festlegungen für "
|
|
|
|
|
"bestimmte Fenster treffen. <p>Bitte beachten Sie, dass diese Optionen ohne "
|
|
|
|
|
"Effekt bleiben, wenn Sie nicht TWin als Fenstermanager verwenden. In solchen "
|
|
|
|
|
"Fällen schlagen Sie bitte in der jeweiligen Dokumentation nach, wie sich das "
|
|
|
|
|
"Fensterverhalten anpassen lässt."
|
|
|
|
|
"Effekt bleiben, wenn Sie nicht TWin als Fensterverwalter verwenden. In "
|
|
|
|
|
"solchen Fällen schlagen Sie bitte in der jeweiligen Dokumentation nach, wie "
|
|
|
|
|
"sich das Fensterverhalten anpassen lässt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcm.cpp:97
|
|
|
|
|
msgid "Remember settings separately for every window"
|
|
|
|
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Informationen zum ausgewählten Fenster"
|
|
|
|
|
#: detectwidgetbase.ui:173
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Use window &class (whole application)"
|
|
|
|
|
msgstr "Fenster&klasse verwenden (gesamte Anwendung)"
|
|
|
|
|
msgstr "Fenster&klasse verwenden (gesamtes Programm)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: detectwidgetbase.ui:179
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|