|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kodo\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kodo\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-06-06 23:40-0700\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-06-06 23:40-0700\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
|
|
@ -17,25 +17,20 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:67
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid "KOdometer"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr "KOdometer"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
#: main.cpp:68
|
|
|
|
msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак"
|
|
|
|
msgid "KOdometer measures your desktop mileage"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "KOdometer вимірює кілометраж вашої стільниці"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:71
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "A mouse odometer"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Одометр мишки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:77
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid "KDE 2 porting and some code cleanups"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
msgstr "Портування до TDE2 та деякі виправлення коду"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:33
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:33
|
|
|
|
msgid "inch"
|
|
|
|
msgid "inch"
|
|
|
@ -97,14 +92,27 @@ msgstr "Скинути &лічильник"
|
|
|
|
msgid "Reset &Odometer"
|
|
|
|
msgid "Reset &Odometer"
|
|
|
|
msgstr "Скинути &лічильник"
|
|
|
|
msgstr "Скинути &лічильник"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:100
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid "&Help"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:102
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid "&Quit"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
|
|
|
|
#: main.cpp:67
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "KOdometer"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "KOdometer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:68
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "KOdometer measures your desktop mileage"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "KOdometer вимірює кілометраж вашої стільниці"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:71
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "A mouse odometer"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Одометр мишки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:77
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "KDE 2 porting and some code cleanups"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Портування до TDE2 та деякі виправлення коду"
|
|
|
|