Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 19.8% (311 of 1566 strings)

Translation: tdeartwork/kxsconfig
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeartwork/kxsconfig/it/
pull/30/head
Michele Calgaro 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 603a2c7655
commit af1858f421

@ -4,18 +4,21 @@
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003. # Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Marco L. Spolaore <mspolaore@e-tree.com>, 2005. # Marco L. Spolaore <mspolaore@e-tree.com>, 2005.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2006. # Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2006.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kxsconfig\n" "Project-Id-Version: kxsconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 00:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-29 04:52+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeartwork/kxsconfig/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -872,12 +875,11 @@ msgstr "Due"
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:14 ScreenSavers/starfish.xml.h:15 #: ScreenSavers/squiral.xml.h:14 ScreenSavers/starfish.xml.h:15
#: ScreenSavers/strange.xml.h:9 ScreenSavers/swirl.xml.h:9 #: ScreenSavers/strange.xml.h:9 ScreenSavers/swirl.xml.h:9
#: ScreenSavers/triangle.xml.h:6 #: ScreenSavers/triangle.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Number of colors" msgid "Number of colors"
msgstr "Numero di colori:" msgstr "Numero di colori"
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:18 #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:18
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"A fractal packing of circles with smaller circles, demonstrating Descartes's " "A fractal packing of circles with smaller circles, demonstrating Descartes's "
"theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/Apollonian_gasket http://en.wikipedia." "theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/Apollonian_gasket http://en.wikipedia."
@ -885,7 +887,9 @@ msgid ""
"2002." "2002."
msgstr "" msgstr ""
"Combina un grande cerchio con dei cerchi più piccoli, dimostrando il teorema " "Combina un grande cerchio con dei cerchi più piccoli, dimostrando il teorema "
"dei cerchi di Cartesio. Scritto da Allan R. Wilks e David Bagley" "dei cerchi di Cartesio. Scritto da Allan R. Wilks e David Bagley, 2002. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Descartes%27_theorem."
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:1 #: ScreenSavers/apple2.xml.h:1
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1395,7 +1399,6 @@ msgid "90 degree rotation speed"
msgstr "Velocità di rotazione a 90°" msgstr "Velocità di rotazione a 90°"
#: ScreenSavers/blitspin.xml.h:10 #: ScreenSavers/blitspin.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using logical operations: the " "Repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using logical operations: the "
"bitmap is divided into quadrants, and the quadrants are shifted clockwise. " "bitmap is divided into quadrants, and the quadrants are shifted clockwise. "
@ -1409,11 +1412,8 @@ msgstr ""
"quadranti sono spostati in senso orario. Poi le stesse operazioni vengono " "quadranti sono spostati in senso orario. Poi le stesse operazioni vengono "
"effettuate nei quadranti ottenendo altri quadranti via via più piccoli. I " "effettuate nei quadranti ottenendo altri quadranti via via più piccoli. I "
"sottoquadranti di una data dimensione che vengono solamente ruotati " "sottoquadranti di una data dimensione che vengono solamente ruotati "
"parallelamente. Scritto da Jamie Zawinski basato su del codice SmallTalk " "parallelamente. Scritto da Jamie Zawinski, 1992. Mentre guardi, l'immagine "
"visto in \"Byte Magazine\" nel 1981. Mentre lo guardi, l'immagine sembra " "sembra dissolversi per poi ricostruirsi ruotata."
"dissolversi per poi ricostruirsi ruotata. Puoi anche fornire l'immagine da "
"utilizzare, in formato XBM o XPM oppure puoi dirgli di prendere la videata "
"attuale dello schermo e girarla."
#: ScreenSavers/blocktube.xml.h:1 #: ScreenSavers/blocktube.xml.h:1
msgid "BlockTube" msgid "BlockTube"
@ -1693,9 +1693,8 @@ msgid "Windows NT"
msgstr "Windows NT" msgstr "Windows NT"
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:8 #: ScreenSavers/bsod.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Windows 2000 " msgid "Windows 2000 "
msgstr "Windows 2000" msgstr "Windows 2000 "
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:9 #: ScreenSavers/bsod.xml.h:9
msgid "MS-DOS" msgid "MS-DOS"
@ -1759,9 +1758,8 @@ msgid "HVX/GCOS6"
msgstr "" msgstr ""
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:24 #: ScreenSavers/bsod.xml.h:24
#, fuzzy
msgid "NCD X Terminal " msgid "NCD X Terminal "
msgstr "NCD X Terminal" msgstr "NCD X Terminal "
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:25 #: ScreenSavers/bsod.xml.h:25
msgid "ATM" msgid "ATM"
@ -4051,9 +4049,8 @@ msgid "GLSchool"
msgstr "" msgstr ""
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:6 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Fish count" msgid "Fish count"
msgstr "Numero Formiche:" msgstr "Numero Pesci"
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:9 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:9
msgid "Avoidance" msgid "Avoidance"
@ -4138,19 +4135,16 @@ msgid "Loose"
msgstr "Libera" msgstr "Libera"
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:12 #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Angular velocity" msgid "Angular velocity"
msgstr "Velocità massima:" msgstr "Velocità angolare"
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:14 #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Y angular velocity" msgid "Y angular velocity"
msgstr "Velocità massima:" msgstr "Velocità angolare Y"
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:15 #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Z angular velocity" msgid "Z angular velocity"
msgstr "Velocità massima:" msgstr "Velocità angolare Z"
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:16 #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:16
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5671,7 +5665,6 @@ msgid "Moire2"
msgstr "Moire 2" msgstr "Moire 2"
#: ScreenSavers/moire2.xml.h:10 #: ScreenSavers/moire2.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Generates fields of concentric circles or ovals, and combines the planes " "Generates fields of concentric circles or ovals, and combines the planes "
"with various operations. The planes are moving independently of one another, " "with various operations. The planes are moving independently of one another, "
@ -5681,7 +5674,7 @@ msgstr ""
"Altro esempio del divertimento che si può ottenere con i motivi di " "Altro esempio del divertimento che si può ottenere con i motivi di "
"interferenza. Questo genera campi concentrici o ovali e combina i piani con " "interferenza. Questo genera campi concentrici o ovali e combina i piani con "
"varie operazioni. Questi piani si muovono indipendentemente. Scritto da " "varie operazioni. Questi piani si muovono indipendentemente. Scritto da "
"Jamie Zawinski" "Jamie Zawinski, 1998. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern."
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:1 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:1
msgid "Molecule" msgid "Molecule"
@ -5765,13 +5758,12 @@ msgid "Peaks"
msgstr "" msgstr ""
#: ScreenSavers/mountain.xml.h:12 #: ScreenSavers/mountain.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Generates random 3D plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal " "Generates random 3D plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal "
"Pensa; 1997." "Pensa; 1997."
msgstr "" msgstr ""
"Genera disegni 3D casuali che sembrano delle montagne. Scritto da Pascal " "Genera disegni 3D casuali che sembrano delle montagne. Scritto da Pascal "
"Pensa" "Pensa, 1997."
#: ScreenSavers/munch.xml.h:1 #: ScreenSavers/munch.xml.h:1
msgid "Munch" msgid "Munch"
@ -7486,7 +7478,7 @@ msgid "Hide shuffling"
msgstr "Mostra il mescolamento" msgstr "Mostra il mescolamento"
#: ScreenSavers/rubik.xml.h:13 #: ScreenSavers/rubik.xml.h:13
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"A Rubik's Cube that repeatedly shuffles and solves itself. See also the " "A Rubik's Cube that repeatedly shuffles and solves itself. See also the "
"\"GLSnake\" and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik" "\"GLSnake\" and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik"
@ -7494,7 +7486,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Disegna il cubo di Rubik che ruota in tre dimensioni e ripetutamente si " "Disegna il cubo di Rubik che ruota in tre dimensioni e ripetutamente si "
"mescola e si risolve da solo. Un'altra simpatica applicazione GL di Marcelo " "mescola e si risolve da solo. Un'altra simpatica applicazione GL di Marcelo "
"Vianna. " "Vianna, 1997."
#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:1 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:1
#, fuzzy #, fuzzy
@ -7640,7 +7632,6 @@ msgid "Gutter size"
msgstr "" msgstr ""
#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:19 #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the " "This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the "
"squares around as if it was one of those \"fifteen-puzzle\" games where " "squares around as if it was one of those \"fifteen-puzzle\" games where "
@ -7650,7 +7641,8 @@ msgstr ""
"Prende un'immagine, la divide in quadrati e casualmente li rimescola, come " "Prende un'immagine, la divide in quadrati e casualmente li rimescola, come "
"in quei giochi di puzzle a 16 tessere dove una è mancante. Odio provare a " "in quei giochi di puzzle a 16 tessere dove una è mancante. Odio provare a "
"risolvere quei puzzle, ma guardarne uno girare da solo è molto più " "risolvere quei puzzle, ma guardarne uno girare da solo è molto più "
"divertente. Scritto da Jamie Zawinski. " "divertente. Scritto da Jamie Zawinski, 1994. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Fifteen_puzzle."
#: ScreenSavers/slip.xml.h:1 #: ScreenSavers/slip.xml.h:1
msgid "Slip" msgid "Slip"
@ -7690,24 +7682,20 @@ msgid "Font size"
msgstr "Dimensione in punti del carattere" msgstr "Dimensione in punti del carattere"
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:27 #: ScreenSavers/sonar.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "Simulation team A name" msgid "Simulation team A name"
msgstr "Membri della squadra di simulazione" msgstr "Membri della squadra di simulazione A"
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:28 #: ScreenSavers/sonar.xml.h:28
#, fuzzy
msgid "A count" msgid "A count"
msgstr "Numero Formiche:" msgstr "Conteggio A"
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:29 #: ScreenSavers/sonar.xml.h:29
#, fuzzy
msgid "Simulation team B name" msgid "Simulation team B name"
msgstr "Membri della squadra di simulazione" msgstr "Membri della squadra di simulazione B"
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:30 #: ScreenSavers/sonar.xml.h:30
#, fuzzy
msgid "B count" msgid "B count"
msgstr "Numero di Palle" msgstr "Conteggio B"
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:31 #: ScreenSavers/sonar.xml.h:31
msgid "Resolve host names" msgid "Resolve host names"
@ -7732,9 +7720,8 @@ msgid "SpeedMine"
msgstr "SpeedMine" msgstr "SpeedMine"
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:6 #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Max velocity" msgid "Max velocity"
msgstr "Velocità massima:" msgstr "Velocità massima"
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:8 #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:8
msgid "Thrust" msgid "Thrust"
@ -7883,7 +7870,6 @@ msgid "Pulsating blob"
msgstr "Blob pulsante" msgstr "Blob pulsante"
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:18 #: ScreenSavers/starfish.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Undulating, throbbing, star-like patterns pulsate, rotate, and turn inside " "Undulating, throbbing, star-like patterns pulsate, rotate, and turn inside "
"out. Another display mode uses these shapes to lay down a field of colors, " "out. Another display mode uses these shapes to lay down a field of colors, "
@ -7893,7 +7879,7 @@ msgstr ""
"Questo genera una sequenza di motivi stellati ondulati e pulsanti che si " "Questo genera una sequenza di motivi stellati ondulati e pulsanti che si "
"rigirano. Un'altra modalità di visualizzazione utilizza queste forme per " "rigirano. Un'altra modalità di visualizzazione utilizza queste forme per "
"disporre un campo di colore che sono utilizzati in modo ciclico. Il " "disporre un campo di colore che sono utilizzati in modo ciclico. Il "
"movimento è molto organico. Scritto da Jamie Zawinski" "movimento è molto organico. Scritto da Jamie Zawinski, 1997."
#: ScreenSavers/starwars.xml.h:1 #: ScreenSavers/starwars.xml.h:1
msgid "StarWars" msgid "StarWars"
@ -8368,9 +8354,8 @@ msgid "Vermiculate"
msgstr "Vermiculate" msgstr "Vermiculate"
#: ScreenSavers/vermiculate.xml.h:6 #: ScreenSavers/vermiculate.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001." msgid "Squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001."
msgstr "Disegna percorsi di vermi volanti. Scritto da Tyler Pierce" msgstr "Disegna percorsi di vermi volanti. Scritto da Tyler Pierce, 2001."
#: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:1 #: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:1
msgid "VidWhacker" msgid "VidWhacker"
@ -8726,11 +8711,12 @@ msgid "XSpirograph"
msgstr "XSpiroGraph" msgstr "XSpiroGraph"
#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:10 #: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. http://" "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Written by Rohit Singh; 2000." "en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Written by Rohit Singh; 2000."
msgstr "Simula un gioco per bambini. Di Rohit Singh" msgstr ""
"Simula un gioco per bambini. Di Rohit Singh, 2000. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Spirograph."
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:8 #: ScreenSavers/zoom.xml.h:8
#, fuzzy #, fuzzy

Loading…
Cancel
Save