Update translation files

Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.

(cherry picked from commit 9e77881f69)
r14.0.x
TDE Weblate 6 years ago committed by Slávek Banko
parent f896ccc5ad
commit ae8dfb1d14
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -2,7 +2,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file stable\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file stable\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 16:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>\n" "Last-Translator: Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -11,15 +11,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Kon nie lêer '%1' oopmaak nie" msgstr "Kon nie lêer '%1' oopmaak nie"
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Kon nie na lêer '%1' stoor nie." msgstr "Kon nie na lêer '%1' stoor nie."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Probleme is ondervind met die verwerk van lêer '%1'." msgstr "Probleme is ondervind met die verwerk van lêer '%1'."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-13 22:10-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-13 22:10-0300\n"
"Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@ -17,15 +17,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "لم أستطع فتح الملفّ '%1'." msgstr "لم أستطع فتح الملفّ '%1'."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "لم أستطع فتح الملفّ '%1' للكتابة." msgstr "لم أستطع فتح الملفّ '%1' للكتابة."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "خطأ أثناء تعريب الملف '%1'." msgstr "خطأ أثناء تعريب الملف '%1'."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 23:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 23:15+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -13,15 +13,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "'%1' faylııla bilmədi." msgstr "'%1' faylııla bilmədi."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "'%1' faylı qeyd edilə bilmədi." msgstr "'%1' faylı qeyd edilə bilmədi."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "'%1' faylının axunması sırasında xəta yarandı." msgstr "'%1' faylının axunması sırasında xəta yarandı."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-19 12:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-19 12:33+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -15,19 +15,31 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"\n" "\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Немагчыма адкрыць файл '%1'." msgstr "Немагчыма адкрыць файл '%1'."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Немагчыма запісаць файл '%1'." msgstr "Немагчыма запісаць файл '%1'."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Адбылася памылка апрацоўкі файла '%1'." msgstr "Адбылася памылка апрацоўкі файла '%1'."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-08 22:45+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-08 22:45+0300\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -16,15 +16,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Файлът \"%1\" не може да бъде отворен." msgstr "Файлът \"%1\" не може да бъде отворен."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Файлът \"%1\" не може да бъде записан." msgstr "Файлът \"%1\" не може да бъде записан."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Файлът \"%1\" не може да бъде анализиран." msgstr "Файлът \"%1\" не може да бъде анализиран."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-26 21:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-26 21:45-0500\n"
"Last-Translator: Ashabul Yeameen <ayeameen@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ashabul Yeameen <ayeameen@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -13,15 +13,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "'%1' ফাইলটি খোলা সম্ভব হয়নি।" msgstr "'%1' ফাইলটি খোলা সম্ভব হয়নি।"
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "'%1' ফাইলটি সংরক্ষণ করা সম্ভব হয়নি।" msgstr "'%1' ফাইলটি সংরক্ষণ করা সম্ভব হয়নি।"
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "'%1' ফাইলটি পার্স করাকালীন সমস্যা হয়েছে।" msgstr "'%1' ফাইলটি পার্স করাকালীন সমস্যা হয়েছে।"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-28 14:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-28 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -12,15 +12,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr '%1'." msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr '%1'."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "N'hellan ket enrollañ ar restr '%1'." msgstr "N'hellan ket enrollañ ar restr '%1'."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Fazioù en ur lenn ar restr '%1'." msgstr "Fazioù en ur lenn ar restr '%1'."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-11 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-11 19:52+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -15,15 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku '%1'." msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku '%1'."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Ne mogu snimiti datoteku '%1'." msgstr "Ne mogu snimiti datoteku '%1'."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Problemi prilikom obrade datoteke '%1'." msgstr "Problemi prilikom obrade datoteke '%1'."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-05 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-05 22:13+0200\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>\n" "Last-Translator: Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@ -16,15 +16,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "No es pot obrir el fitxer '%1'." msgstr "No es pot obrir el fitxer '%1'."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "No es pot desar el fitxer '%1'." msgstr "No es pot desar el fitxer '%1'."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Problemes mentre s'analitzava el fitxer '%1'." msgstr "Problemes mentre s'analitzava el fitxer '%1'."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-15 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-15 10:01+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
@ -15,15 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n" "X-Generator: KBabel 1.2beta3\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Nelze otevřít soubor '%1'." msgstr "Nelze otevřít soubor '%1'."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Nelze uložit soubor '%1'." msgstr "Nelze uložit soubor '%1'."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Nastaly problémy během analýzy souboru '%1'." msgstr "Nastaly problémy během analýzy souboru '%1'."

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-12 14:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-12 14:09+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -20,15 +20,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Methu agor ffeil '%1'." msgstr "Methu agor ffeil '%1'."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Methu cadw ffeil '%1'." msgstr "Methu cadw ffeil '%1'."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Problemau wrth ddosrannu ffeil '%1'." msgstr "Problemau wrth ddosrannu ffeil '%1'."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-20 11:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-20 11:37-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -16,15 +16,27 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Kan ikke åbne filen '%1'." msgstr "Kan ikke åbne filen '%1'."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Kan ikke gemme filen '%1'." msgstr "Kan ikke gemme filen '%1'."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Problemer ved fortolkning af filen '%1'." msgstr "Problemer ved fortolkning af filen '%1'."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-20 23:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-20 23:52+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -19,15 +19,27 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Die Datei \"%1\" lässt sich nicht öffnen." msgstr "Die Datei \"%1\" lässt sich nicht öffnen."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Die Datei \"%1\" kann nicht gespeichert werden." msgstr "Die Datei \"%1\" kann nicht gespeichert werden."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Problem beim Einlesen von \"%1\"" msgstr "Problem beim Einlesen von \"%1\""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-30 03:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-30 03:36+0300\n"
"Last-Translator: Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>\n" "Last-Translator: Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -15,15 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου '%1'." msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου '%1'."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του αρχείου '%1'." msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του αρχείου '%1'."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Προβλήματα κατά την ανάλυση του αρχείου '%1'." msgstr "Προβλήματα κατά την ανάλυση του αρχείου '%1'."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-25 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-25 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -15,15 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Unable to open file '%1'." msgstr "Unable to open file '%1'."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Unable to save file '%1'." msgstr "Unable to save file '%1'."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Problems during parsing file '%1'." msgstr "Problems during parsing file '%1'."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-30 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-30 01:48+0100\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann <heiko@evermann.de>\n" "Last-Translator: Heiko Evermann <heiko@evermann.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@mail.kde.org>\n"
@ -16,15 +16,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron '%1'." msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron '%1'."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Ne eblis konservi la dosieron '%1'." msgstr "Ne eblis konservi la dosieron '%1'."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Okazis problemoj dum sintaksa analizo de la dosiero '%1'." msgstr "Okazis problemoj dum sintaksa analizo de la dosiero '%1'."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-06 08:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-06 08:37+0200\n"
"Last-Translator: Pablo de Vicente <vicente@oan.es>\n" "Last-Translator: Pablo de Vicente <vicente@oan.es>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@ -16,15 +16,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Imposible abrir el archivo '%1'." msgstr "Imposible abrir el archivo '%1'."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Imposible guardar el archivo '%1'." msgstr "Imposible guardar el archivo '%1'."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Problemas interpretando el archivo '%1'." msgstr "Problemas interpretando el archivo '%1'."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-25 18:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-25 18:52+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -16,15 +16,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Faili '%1' pole võimalik avada." msgstr "Faili '%1' pole võimalik avada."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Faili '%1' pole võimalik salvestada." msgstr "Faili '%1' pole võimalik salvestada."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Faili '%1' analüüsimisel tekkisid probleemid." msgstr "Faili '%1' analüüsimisel tekkisid probleemid."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 21:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-07 21:16+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -17,15 +17,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Ezin da '%1' fitxategia ireki." msgstr "Ezin da '%1' fitxategia ireki."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Ezin da '%1' fitxategia gorde." msgstr "Ezin da '%1' fitxategia gorde."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Arazoak '%1' fitxategia analizatzean." msgstr "Arazoak '%1' fitxategia analizatzean."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-18 10:34+0330\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-18 10:34+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -15,15 +15,27 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "قادر به باز کردن پروندۀ »%1« نیست." msgstr "قادر به باز کردن پروندۀ »%1« نیست."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "قادر به ذخیرۀ پروندۀ »%1« نیست." msgstr "قادر به ذخیرۀ پروندۀ »%1« نیست."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "مسائل طی تجزیۀ پروندۀ »%1«." msgstr "مسائل طی تجزیۀ پروندۀ »%1«."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-24 22:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-24 22:14+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n" "Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
@ -15,15 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Ei voitu avata tiedostoa '%1'." msgstr "Ei voitu avata tiedostoa '%1'."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Ei voitu tallentaa tiedostoa '%1'." msgstr "Ei voitu tallentaa tiedostoa '%1'."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Ongelmia jäsennettäessä tiedostoa '%1'." msgstr "Ongelmia jäsennettäessä tiedostoa '%1'."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-06 01:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-06 01:24+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -19,15 +19,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1 »." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1 »."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier « %1 »." msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier « %1 »."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Erreur lors de l'analyse du fichier « %1 »." msgstr "Erreur lors de l'analyse du fichier « %1 »."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-28 01:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-28 01:29+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -20,15 +20,27 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "De triem '%1' kin net iepene wurde" msgstr "De triem '%1' kin net iepene wurde"
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "De triem '%1' koe net opslein wurde." msgstr "De triem '%1' koe net opslein wurde."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Problemen yn de rin fan de ferwurking fan triem '%1'." msgstr "Problemen yn de rin fan de ferwurking fan triem '%1'."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@ -15,15 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Ní féidir an comhad '%1' a oscailt." msgstr "Ní féidir an comhad '%1' a oscailt."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Ní féidir an comhad '%1' a shábháil." msgstr "Ní féidir an comhad '%1' a shábháil."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Bhí fadhbanna ann ag parsáil an chomhaid '%1'." msgstr "Bhí fadhbanna ann ag parsáil an chomhaid '%1'."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -18,15 +18,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Non se pode abrir o arquivo '%1'." msgstr "Non se pode abrir o arquivo '%1'."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Non se pode guardar o arquivo '%1'." msgstr "Non se pode guardar o arquivo '%1'."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Problemas ao analisar o arquivo '%1'" msgstr "Problemas ao analisar o arquivo '%1'"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-29 23:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-29 23:37+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -19,15 +19,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ \"%1\"" msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ \"%1\""
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "לא יכול לשמור את הקובץ \"%1\"" msgstr "לא יכול לשמור את הקובץ \"%1\""
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "היו שגיאות בעת פיענוח הקובץ \"%1\"" msgstr "היו שגיאות בעת פיענוח הקובץ \"%1\""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:42+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:42+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-kde@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-kde@lists.sourceforge.net>\n"
@ -15,15 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "फ़ाइल '%1' को खोल नहीं सके।" msgstr "फ़ाइल '%1' को खोल नहीं सके।"
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "फ़ाइल '%1' संरक्षित नहीं कर सके।" msgstr "फ़ाइल '%1' संरक्षित नहीं कर सके।"
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "फ़ाइल '%1' की पार्स करने में समस्याएँ।" msgstr "फ़ाइल '%1' की पार्स करने में समस्याएँ।"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file 0\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file 0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-18 20:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-18 20:13+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Renato Pavicic <www.translator-shop.org>\n" "Language-Team: Renato Pavicic <www.translator-shop.org>\n"
@ -9,21 +9,33 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n" "X-Generator: TransDict server\n"
"X-Poedit-Language: Croatian\n" "X-Poedit-Language: Croatian\n"
"X-Poedit-Country: CROATIA\n" "X-Poedit-Country: CROATIA\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Datoteku '%1' nije moguće otvoriti." msgstr "Datoteku '%1' nije moguće otvoriti."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Datoteku '%1' nije moguće spremiti." msgstr "Datoteku '%1' nije moguće spremiti."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Problemi tijekom raščlanjivanja datoteke '%1'." msgstr "Problemi tijekom raščlanjivanja datoteke '%1'."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.2\n" "Project-Id-Version: TDE 3.2\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-02 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-02 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -14,15 +14,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Nem sikerült megnyitni ezt a fájlt: '%1'." msgstr "Nem sikerült megnyitni ezt a fájlt: '%1'."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Nem sikerült elmenteni a(z) '%1' nevű fájlt." msgstr "Nem sikerült elmenteni a(z) '%1' nevű fájlt."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Hiba történt a(z) '%1' fájl feldolgozása közben." msgstr "Hiba történt a(z) '%1' fájl feldolgozása közben."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-21 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-21 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -14,15 +14,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Gat ekki opnað skrána '%1'." msgstr "Gat ekki opnað skrána '%1'."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Gat ekki vistað skránni '%1'." msgstr "Gat ekki vistað skránni '%1'."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Villa við þáttun skráarinnar '%1'." msgstr "Villa við þáttun skráarinnar '%1'."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-13 15:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-13 15:39+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -15,15 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Impossibile aprire il file \"%1\"." msgstr "Impossibile aprire il file \"%1\"."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Impossibile salvare il file \"%1\"." msgstr "Impossibile salvare il file \"%1\"."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Problemi durante l'analisi sintattica del file \"%1\"." msgstr "Problemi durante l'analisi sintattica del file \"%1\"."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-25 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-25 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -15,15 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "ファイル '%1' を開けません。" msgstr "ファイル '%1' を開けません。"
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "ファイル '%1' を保存できません。" msgstr "ファイル '%1' を保存できません。"
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "ファイル '%1' の解析中に問題が発生しました。" msgstr "ファイル '%1' の解析中に問題が発生しました。"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 10:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-17 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -15,15 +15,27 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "'%1' деген файл ашылмады." msgstr "'%1' деген файл ашылмады."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "'%1' деген файл сақталмады." msgstr "'%1' деген файл сақталмады."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "'%1' деген файлды талдауы бір мәселелерге ұшырады." msgstr "'%1' деген файлды талдауы бір мәселелерге ұшырады."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:13+0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:13+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -13,15 +13,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ '%1' ។" msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ '%1' ។"
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "មិន​អាច​រក្សា​ទុក​ឯកសារ '%1' ។" msgstr "មិន​អាច​រក្សា​ទុក​ឯកសារ '%1' ។"
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "មាន​បញ្ហា កំឡុងពេល​ញែក​ឯកសារ '%1' ។" msgstr "មាន​បញ្ហា កំឡុងពេល​ញែក​ឯកសារ '%1' ។"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:32+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:32+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae Cho <jachin@hanafos.com>\n" "Last-Translator: Sung-Jae Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@ -16,15 +16,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "'%1' 파일을 열 수 없습니다." msgstr "'%1' 파일을 열 수 없습니다."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "'%1' 파일을 저장할 수 없습니다." msgstr "'%1' 파일을 저장할 수 없습니다."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "'%1' 파일 분석하는데 문제가 발생했습니다." msgstr "'%1' 파일 분석하는데 문제가 발생했습니다."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 19:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-06 19:14+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -17,19 +17,31 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Nepavyksta atverti „%1“ bylos." msgstr "Nepavyksta atverti „%1“ bylos."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Nepavyksta įrašyti „%1“ bylos." msgstr "Nepavyksta įrašyti „%1“ bylos."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Problemos analizuojant „%1“ bylą." msgstr "Problemos analizuojant „%1“ bylą."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-10 20:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-10 20:06+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.nartiss@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.nartiss@gmail.com>\n"
"Language-Team: latvian <locale@laka.lv>\n" "Language-Team: latvian <locale@laka.lv>\n"
@ -13,17 +13,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "" msgstr ""
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "" msgstr ""
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "" msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-09 16:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-09 16:04+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,15 +14,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Не можам да ја отворам датотеката „%1“." msgstr "Не можам да ја отворам датотеката „%1“."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Не можам да ја зачувам датотеката „%1“." msgstr "Не можам да ја зачувам датотеката „%1“."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Проблеми при анализата на датотеката „%1“." msgstr "Проблеми при анализата на датотеката „%1“."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 13:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-15 13:04+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@ -15,15 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "'%1' файлыг нээх боломжгүй." msgstr "'%1' файлыг нээх боломжгүй."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "'%1' файлыг хадгалах боломжгүй." msgstr "'%1' файлыг хадгалах боломжгүй."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "'%1' файлыг задлан шижлэхэд алдаа." msgstr "'%1' файлыг задлан шижлэхэд алдаа."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 20:57+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-21 20:57+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -15,15 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Gagal membuka fail '%1'." msgstr "Gagal membuka fail '%1'."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Gagal simpan fail '%1'." msgstr "Gagal simpan fail '%1'."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Masalah ketika menghurai fail '%1'" msgstr "Masalah ketika menghurai fail '%1'"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 00:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 00:22+0100\n"
"Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -15,15 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Kan ikke åpne fila «%1»." msgstr "Kan ikke åpne fila «%1»."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Kan ikke lagre fila «%1»." msgstr "Kan ikke lagre fila «%1»."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Problem med å gå igjennom fila «%1»." msgstr "Problem med å gå igjennom fila «%1»."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 12:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-05 12:49+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -18,15 +18,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "De Datei \"%1\" lett sik nich opmaken." msgstr "De Datei \"%1\" lett sik nich opmaken."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "De Datei \"%1\" lett sik nich sekern." msgstr "De Datei \"%1\" lett sik nich sekern."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Dat geev en Fehler bi't Lesen vun de Datei \"%1\"." msgstr "Dat geev en Fehler bi't Lesen vun de Datei \"%1\"."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 13:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-17 13:10+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -16,15 +16,27 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Bestand '%1' kon niet worden geopend." msgstr "Bestand '%1' kon niet worden geopend."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Bestand '%1' kon niet worden opgeslagen." msgstr "Bestand '%1' kon niet worden opgeslagen."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Problemen tijdens het ontleden van bestand '%1'." msgstr "Problemen tijdens het ontleden van bestand '%1'."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-15 11:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-15 11:00+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -15,15 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Klarte ikkje opna fila «%1»." msgstr "Klarte ikkje opna fila «%1»."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Klarte ikkje lagra fila «%1»." msgstr "Klarte ikkje lagra fila «%1»."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Problem ved fortolking av fila «%1»." msgstr "Problem ved fortolking av fila «%1»."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 17:06+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 17:06+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -15,15 +15,27 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "ਫਾਇਲ '%1' ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" msgstr "ਫਾਇਲ '%1' ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "ਫਾਇਲ '%1' ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" msgstr "ਫਾਇਲ '%1' ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "ਫਾਇਲ '%1' ਦੀ ਪਾਰਸਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" msgstr "ਫਾਇਲ '%1' ਦੀ ਪਾਰਸਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-06 02:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-06 02:11+0200\n"
"Last-Translator: Marcin Garski <mgarski@post.pl>\n" "Last-Translator: Marcin Garski <mgarski@post.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -14,18 +14,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Nie można otworzyć pliku '%1'." msgstr "Nie można otworzyć pliku '%1'."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Nie można zapisać pliku '%1'." msgstr "Nie można zapisać pliku '%1'."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Wystąpiły problemy podczas parsowania pliku '%1'." msgstr "Wystąpiły problemy podczas parsowania pliku '%1'."

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-21 19:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-21 19:42+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -11,15 +11,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: \n" "X-POFile-SpellExtra: \n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro '%1'." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro '%1'."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Não foi possível gravar o ficheiro '%1'." msgstr "Não foi possível gravar o ficheiro '%1'."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Ocorreram problemas ao analisar o ficheiro '%1'." msgstr "Ocorreram problemas ao analisar o ficheiro '%1'."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-28 20:05-0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-28 20:05-0200\n"
"Last-Translator: Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>\n" "Last-Translator: Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@ -16,15 +16,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo '%1'." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo '%1'."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Não foi possível salvar o arquivo '%1'." msgstr "Não foi possível salvar o arquivo '%1'."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Problemas ao analisar o arquivo '%1'." msgstr "Problemas ao analisar o arquivo '%1'."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-13 22:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -16,15 +16,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Nu am putut deschide fişierul '%1'." msgstr "Nu am putut deschide fişierul '%1'."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Nu am putut salva fişierul '%1'." msgstr "Nu am putut salva fişierul '%1'."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Probleme la analizarea fişierului '%1'." msgstr "Probleme la analizarea fişierului '%1'."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-22 16:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-22 16:04+0200\n"
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" "Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -15,15 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Не удаётся открыть файл '%1'." msgstr "Не удаётся открыть файл '%1'."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Не удаётся сохранить файл '%1'." msgstr "Не удаётся сохранить файл '%1'."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Не удаётся проанализировать файл '%1'." msgstr "Не удаётся проанализировать файл '%1'."

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file 3.4\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:48-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:48-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -24,15 +24,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Ntibikunze gufungura idosiye '%1'." msgstr "Ntibikunze gufungura idosiye '%1'."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Ntibikunze kubika idosiye '%1'." msgstr "Ntibikunze kubika idosiye '%1'."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Ibibazo mu gihe cyo gusesengura idosiye '%1'." msgstr "Ibibazo mu gihe cyo gusesengura idosiye '%1'."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-27 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-27 14:26+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sámi <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sámi <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -15,15 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Ii sáhte rahpat «%1» fiilla." msgstr "Ii sáhte rahpat «%1» fiilla."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Ii sáhte vurket fiilla «%1»." msgstr "Ii sáhte vurket fiilla «%1»."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Šattai váttisvuođat dulkodettiin «%1» fiilla." msgstr "Šattai váttisvuođat dulkodettiin «%1» fiilla."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 21:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -17,15 +17,27 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Nie je možné otvoriť súbor '%1'." msgstr "Nie je možné otvoriť súbor '%1'."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Nie je možné uložiť súbor '%1'." msgstr "Nie je možné uložiť súbor '%1'."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Problémy počas spracovania súboru '%1'." msgstr "Problémy počas spracovania súboru '%1'."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-29 19:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-29 19:37+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>\n" "Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -19,15 +19,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Ni moč odpreti datoteke »%1«." msgstr "Ni moč odpreti datoteke »%1«."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Ni moč shraniti datoteke »%1«." msgstr "Ni moč shraniti datoteke »%1«."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Težave med razčlenjevanjem datoteke »%1«." msgstr "Težave med razčlenjevanjem datoteke »%1«."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-14 21:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-14 21:11+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
"Language-Team: Srpski <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Srpski <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -19,15 +19,27 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Неуспело отварање фајла „%1“." msgstr "Неуспело отварање фајла „%1“."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Неуспело снимање фајла „%1“." msgstr "Неуспело снимање фајла „%1“."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Проблеми приликом рашчлањивања фајла „%1“." msgstr "Проблеми приликом рашчлањивања фајла „%1“."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-14 21:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-14 21:11+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
"Language-Team: Srpski <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Srpski <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -19,15 +19,27 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Neuspelo otvaranje fajla „%1“." msgstr "Neuspelo otvaranje fajla „%1“."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Neuspelo snimanje fajla „%1“." msgstr "Neuspelo snimanje fajla „%1“."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Problemi prilikom raščlanjivanja fajla „%1“." msgstr "Problemi prilikom raščlanjivanja fajla „%1“."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-28 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-28 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -15,15 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Kan inte öppna filen \"%1\"" msgstr "Kan inte öppna filen \"%1\""
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Kan inte spara filen \"%1\"." msgstr "Kan inte spara filen \"%1\"."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Problem att tolka filen \"%1\"." msgstr "Problem att tolka filen \"%1\"."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-06 01:32-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-06 01:32-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -14,15 +14,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "கோப்பினை திறக்க இயலவில்லை '%1'." msgstr "கோப்பினை திறக்க இயலவில்லை '%1'."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "கோப்பினை சேமிக்க இயலவில்லை '%1'." msgstr "கோப்பினை சேமிக்க இயலவில்லை '%1'."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "கோப்பினை பாகுபடுத்தல் போது சிக்கல்கள் '%1'." msgstr "கோப்பினை பாகுபடுத்தல் போது சிக்கல்கள் '%1'."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-10 12:00+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-10 12:00+0530\n"
"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -13,15 +13,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "'%1' దస్త్రాన్ని తెరువలేకపొయాను." msgstr "'%1' దస్త్రాన్ని తెరువలేకపొయాను."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "'%1' దస్త్రాన్ని దాచలేకపొయాను." msgstr "'%1' దస్త్రాన్ని దాచలేకపొయాను."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "'%1' దస్త్రాన్ని అన్వయిచటంలో సమస్యలు వచ్చాయి." msgstr "'%1' దస్త్రాన్ని అన్వయిచటంలో సమస్యలు వచ్చాయి."

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-10 17:51+0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-10 17:51+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -20,15 +20,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Натавонистам файли '%1'-ро боз кунам." msgstr "Натавонистам файли '%1'-ро боз кунам."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Натавонистам файли '%1'-ро захира кунам." msgstr "Натавонистам файли '%1'-ро захира кунам."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Вуҷуди мушкилоте дар ҳангоми таҷзияи файли '%1'." msgstr "Вуҷуди мушкилоте дар ҳангоми таҷзияи файли '%1'."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-10 00:36+0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-10 00:36+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -15,15 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "ไม่สามารถเปิดเอกสาร '%1' ได้" msgstr "ไม่สามารถเปิดเอกสาร '%1' ได้"
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "ไม่สามารถบันทึกเอกสาร '%1' ได้" msgstr "ไม่สามารถบันทึกเอกสาร '%1' ได้"
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "เกิดปัญหาขณะกระจายเอกสาร '%1'" msgstr "เกิดปัญหาขณะกระจายเอกสาร '%1'"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-10 20:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-10 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@ -15,15 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "'%1' dosyasıılamıyor." msgstr "'%1' dosyasıılamıyor."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "'%1' dosyası kaydedilemiyor." msgstr "'%1' dosyası kaydedilemiyor."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "'%1' dosyasının açılması sırasında hata." msgstr "'%1' dosyasının açılması sırasında hata."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-14 00:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-14 00:52-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -18,18 +18,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Неможливо відкрити файл \"%1\"." msgstr "Неможливо відкрити файл \"%1\"."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Неможливо зберегти файл \"%1\"." msgstr "Неможливо зберегти файл \"%1\"."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Проблеми при синтаксичному розборі файла \"%1\"." msgstr "Проблеми при синтаксичному розборі файла \"%1\"."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-23 19:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-23 19:26+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -15,15 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "'%1' faylini ochib boʻlmadi." msgstr "'%1' faylini ochib boʻlmadi."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "'%1' faylini saqlab boʻlmadi." msgstr "'%1' faylini saqlab boʻlmadi."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "'%1' faylini ajratishda muammo roʻy berdi." msgstr "'%1' faylini ajratishda muammo roʻy berdi."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-23 19:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-23 19:26+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -15,15 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "'%1' файлини очиб бўлмади." msgstr "'%1' файлини очиб бўлмади."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "'%1' файлини сақлаб бўлмади." msgstr "'%1' файлини сақлаб бўлмади."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "'%1' файлини ажратишда муаммо рўй берди." msgstr "'%1' файлини ажратишда муаммо рўй берди."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-04 16:31+0930\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-04 16:31+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -16,15 +16,27 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Không thể mở tập tin « %1 »." msgstr "Không thể mở tập tin « %1 »."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Không thể lưu tập tin « %1 »." msgstr "Không thể lưu tập tin « %1 »."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Gặp vấn đề trong khi phân tách tập tin « %1 »." msgstr "Gặp vấn đề trong khi phân tách tập tin « %1 »."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:40+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -15,15 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Dji n' sai drovi l' fitchî «%1»." msgstr "Dji n' sai drovi l' fitchî «%1»."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Dji n' sai schaper l' fitchî «%1»." msgstr "Dji n' sai schaper l' fitchî «%1»."
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Åk n' a nén stî tot-z analijhant l' fitchî «%1»." msgstr "Åk n' a nén stî tot-z analijhant l' fitchî «%1»."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-27 23:14+0800\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-27 23:14+0800\n"
"Last-Translator: Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>\n" "Last-Translator: Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -15,15 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "无法打开文件‘%1。" msgstr "无法打开文件‘%1。"
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "无法保存文件“%1”。" msgstr "无法保存文件“%1”。"
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "分析文件“%1”时有问题。" msgstr "分析文件“%1”时有问题。"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 17:41+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-10 17:41+0800\n"
"Last-Translator: Stanley Wong <stanley18fan0k@yahoo.com.hk>\n" "Last-Translator: Stanley Wong <stanley18fan0k@yahoo.com.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -15,15 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: resourcefile.cpp:218 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "無法開啟檔案 '%1'。" msgstr "無法開啟檔案 '%1'。"
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'." msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "無法儲存檔案 '%1'。" msgstr "無法儲存檔案 '%1'。"
#: resourcefile.cpp:392 #: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'." msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "語法分析檔案 '%1' 時發生問題。" msgstr "語法分析檔案 '%1' 時發生問題。"

Loading…
Cancel
Save