Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings)

Translation: tdebase/kcmbell
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmbell/cs/
pull/33/head
Slávek Banko 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 81ac8c0cc5
commit adffebdff8

@ -2,19 +2,21 @@
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2004. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2004.
# # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-02 11:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-16 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kcmbell/cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -43,8 +45,8 @@ msgid ""
"\"Something Special Happened in the Program\" event." "\"Something Special Happened in the Program\" event."
msgstr "" msgstr ""
"Můžete používat standardní systémový zvonek (PC reproduktor) anebo " "Můžete používat standardní systémový zvonek (PC reproduktor) anebo "
"propracovanější Systémové hlášení, viz ovládací modul \"Systémová hlášení\" " "propracovanější Systémové hlášení, viz ovládací modul „Systémová hlášení“ "
"pod událostí \"Něco zvláštního se stalo s programem.\"." "pod událostí „Něco zvláštního se stalo s programem“."
#: bell.cpp:91 #: bell.cpp:91
msgid "" msgid ""
@ -55,10 +57,10 @@ msgid ""
"instead of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Systémový zvonek</h1> Zde je možné nastavit zvuk standardního " "<h1>Systémový zvonek</h1> Zde je možné nastavit zvuk standardního "
"systémového zvonku, tj. \"pípnutí\", které bude slyšet vždy, když dojde k " "systémového zvonku, tj. „pípnutí“, které bude slyšet vždy, když dojde k "
"chybě. Další nastavení zvonku lze nalézt v modulu ovládacího centra " "chybě. Další nastavení zvonku lze nalézt v modulu ovládacího centra "
"\"Zpřístupnění\", kde je možné např. vybrat zvukový soubor, který bude " "„Zpřístupnění“, kde je možné např. vybrat zvukový soubor, který bude přehrán "
"přehrán místo standardního systémového zvonku." "místo standardního systémového zvonku."
#: bell.cpp:97 #: bell.cpp:97
msgid "&Volume:" msgid "&Volume:"
@ -70,7 +72,7 @@ msgid ""
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." "customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr "" msgstr ""
"Zde je možné nastavit hlasitost systémového zvonku. Další nastavení zvonku " "Zde je možné nastavit hlasitost systémového zvonku. Další nastavení zvonku "
"lze nalézt v modulu ovládacího centra \"Zpřístupnění\"." "lze nalézt v modulu ovládacího centra „Zpřístupnění“."
#: bell.cpp:106 #: bell.cpp:106
msgid "&Pitch:" msgid "&Pitch:"
@ -86,7 +88,7 @@ msgid ""
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." "customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr "" msgstr ""
"Zde je možné nastavit výšku systémového zvonku. Další nastavení zvonku lze " "Zde je možné nastavit výšku systémového zvonku. Další nastavení zvonku lze "
"nalézt v modulu ovládacího centra \"Zpřístupnění\"." "nalézt v modulu ovládacího centra „Zpřístupnění“."
#: bell.cpp:115 #: bell.cpp:115
msgid "&Duration:" msgid "&Duration:"
@ -102,7 +104,7 @@ msgid ""
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." "customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr "" msgstr ""
"Zde je možné nastavit dobu trvání systémového zvonku. Další nastavení zvonku " "Zde je možné nastavit dobu trvání systémového zvonku. Další nastavení zvonku "
"lze nalézt v modulu ovládacího centra \"Zpřístupnění\"." "lze nalézt v modulu ovládacího centra „Zpřístupnění“."
#: bell.cpp:124 #: bell.cpp:124
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -113,8 +115,8 @@ msgid ""
"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " "Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
"settings." "settings."
msgstr "" msgstr ""
"Kliknutím na tlačítko \"Test\" je možné si poslechnout zvuk, jehož " "Kliknutím na tlačítko „Test“ je možné si poslechnout zvuk, jehož vlastnosti "
"vlastnosti jste nastavili." "jste nastavili."
#: bell.cpp:136 #: bell.cpp:136
msgid "kcmbell" msgid "kcmbell"

Loading…
Cancel
Save