|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kxsconfig\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-01 05:28+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-12 15:09+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdeartwork/kxsconfig/it/>\n"
|
|
|
|
@ -24,13 +24,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Michele Calgaro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsconfig.cpp:316
|
|
|
|
|
msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool"
|
|
|
|
@ -70,9 +70,8 @@ msgid "KXSRun"
|
|
|
|
|
msgstr "KXSRun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:1
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Abstractile"
|
|
|
|
|
msgstr "Attrazione"
|
|
|
|
|
msgstr "Tasselli astratti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:2 ScreenSavers/anemone.xml.h:2
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:13 ScreenSavers/atlantis.xml.h:5
|
|
|
|
@ -176,45 +175,40 @@ msgstr "0 secondi"
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rorschach.xml.h:9 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:16
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:6 ScreenSavers/xlyap.xml.h:6
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:6
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Linger"
|
|
|
|
|
msgstr "Menger"
|
|
|
|
|
msgstr "Soffermarsi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:7 ScreenSavers/voronoi.xml.h:16
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "60 seconds"
|
|
|
|
|
msgstr "0 secondi"
|
|
|
|
|
msgstr "60 secondi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:8
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Random tile layout"
|
|
|
|
|
msgstr "Movimento casuale"
|
|
|
|
|
msgstr "Disposizione casuale dei tasselli"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:9
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Flat tiles"
|
|
|
|
|
msgstr "Illuminazione uniforme"
|
|
|
|
|
msgstr "Tasselli piatti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:10
|
|
|
|
|
msgid "Thin tiles"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Tasselli sottili"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:11
|
|
|
|
|
msgid "Outline tiles"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Tasselli con contorno"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:12
|
|
|
|
|
msgid "Block tiles"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Tasselli a blocchi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:13
|
|
|
|
|
msgid "Neon tiles"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Tasselli Neos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:14
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Tiled tiles"
|
|
|
|
|
msgstr "Dimensione mattonella"
|
|
|
|
|
msgstr "Tasselli affiancati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:15 ScreenSavers/anemone.xml.h:16
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:12 ScreenSavers/antinspect.xml.h:5
|
|
|
|
@ -320,18 +314,19 @@ msgstr "Dimensione mattonella"
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:5 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:9
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:15
|
|
|
|
|
msgid "Show frame rate"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Visualizza la frequenza dei fotogrammi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:16
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Generates mosaic patterns of interlocking tiles. Written by Steve Sundstrom; "
|
|
|
|
|
"2004."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Genera una disposizione a mosaico usando tasselli correlati. Scritto da "
|
|
|
|
|
"Steve Sundstrom; 2004."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:1
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Anemone"
|
|
|
|
|
msgstr "Demone"
|
|
|
|
|
msgstr "Anemone"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:5 ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:8
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/blaster.xml.h:7 ScreenSavers/bouboule.xml.h:5
|
|
|
|
@ -361,7 +356,7 @@ msgstr "Pochi"
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:20
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:13
|
|
|
|
|
msgid "Arms"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Braccia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:7 ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:10
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:12 ScreenSavers/attraction.xml.h:19
|
|
|
|
@ -402,7 +397,7 @@ msgstr "Molti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:8 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Tentacles"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Tentacoli"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5
|
|
|
|
@ -434,24 +429,23 @@ msgstr "Spesso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:13
|
|
|
|
|
msgid "Withdraw freqency"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Frequenza di ritiro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:14
|
|
|
|
|
msgid "Rarely"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Raramente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:15
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Turn speed"
|
|
|
|
|
msgstr "Velocità animazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:17
|
|
|
|
|
msgid "Wiggling tentacles. Written by Gabriel Finch; 2002."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Tentacoli in movimento. Scritto da Gabriel Finch; 2002."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Anemotaxis"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Anemotassia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:2 ScreenSavers/antinspect.xml.h:2
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/antmaze.xml.h:2 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:2
|
|
|
|
@ -638,7 +632,7 @@ msgstr "Basso"
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:3 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:3
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Frame rate"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Frequenza dei fotogrammi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:4 ScreenSavers/antinspect.xml.h:4
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/antmaze.xml.h:4 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:4
|
|
|
|
@ -740,7 +734,7 @@ msgstr "Vicino"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Distance"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Distanza"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:7 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:10
|
|
|
|
|
msgid "Far"
|
|
|
|
@ -748,11 +742,11 @@ msgstr "Lontano"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Sources"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Sorgenti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:11
|
|
|
|
|
msgid "Searchers"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ricerche"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:13
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -761,58 +755,52 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"goal is to find the source in the shortest mean time. http://en.wikipedia."
|
|
|
|
|
"org/wiki/Anemotaxis Written by Eugene Balkovsky; 2004."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Cerca una sorgente di odore in una atmosfera turbolente. Il ricercatore è in "
|
|
|
|
|
"grado di captare l'odore e determinare istantaneamente la direzione del "
|
|
|
|
|
"vento locale. Lo scopo è trovare la sorgente nel minor tempo possibile. "
|
|
|
|
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Anemotaxis Scritto da Eugene Balkovsky; 2004."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/antinspect.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "AntInspect"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Formiche in ispezione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/antinspect.xml.h:6
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Draw shadows"
|
|
|
|
|
msgstr "No ombre"
|
|
|
|
|
msgstr "Disegna le ombre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/antinspect.xml.h:7
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Ants move spheres around a circle. Written by Blair Tennessy; 2004."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mostra delle linee di testo che ruotano utilizzando un tipo di carattere 3D. "
|
|
|
|
|
"Scritto da Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
"Formiche muovono delle sfere attorno ad un cerchio. Scritto da Blair "
|
|
|
|
|
"Tennessy; 2004."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/antmaze.xml.h:1
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "AntMaze"
|
|
|
|
|
msgstr "Labirinto"
|
|
|
|
|
msgstr "Labirinto per formiche"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/antmaze.xml.h:6
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Ants walk around a simple maze. Written by Blair Tennessy; 2005."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mostra delle linee di testo che ruotano utilizzando un tipo di carattere 3D. "
|
|
|
|
|
"Scritto da Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
"Formiche si muovono in un semplice labirinto. Scritto da Blair Tennessy; "
|
|
|
|
|
"2005."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/antspotlight.xml.h:1
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "AntSpotlight"
|
|
|
|
|
msgstr "Riflettore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/antspotlight.xml.h:6
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "An ant walks over an image. Written by Blair Tennessy; 2003."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mostra delle linee di testo che ruotano utilizzando un tipo di carattere 3D. "
|
|
|
|
|
"Scritto da Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
msgstr "Una formica si muove su unàimmagine. Scritto da Blair Tennessy; 2003."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Apollonian"
|
|
|
|
|
msgstr "Apollonian"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:13
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Draw labels"
|
|
|
|
|
msgstr "Disegna Etichette"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:3
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Include alternate geometries"
|
|
|
|
|
msgstr "Includi Geometrie Alternative"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -892,9 +880,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Descartes%27_theorem."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:1
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Apple2"
|
|
|
|
|
msgstr "Ripples"
|
|
|
|
|
msgstr "Mele 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Choose display mode randomly"
|
|
|
|
@ -905,14 +892,12 @@ msgid "Display scrolling text"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:4
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Display images"
|
|
|
|
|
msgstr "Visualizza stelle"
|
|
|
|
|
msgstr "Visualizza immagini"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:5
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Run basic programs"
|
|
|
|
|
msgstr "Esegui programma di tracciamento"
|
|
|
|
|
msgstr "Esegui programma di base"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:6 ScreenSavers/blitspin.xml.h:6
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bumps.xml.h:8 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:5
|
|
|
|
@ -922,9 +907,8 @@ msgstr "Esegui programma di tracciamento"
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:5 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:8
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:5 ScreenSavers/twang.xml.h:5
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:5
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "10 seconds"
|
|
|
|
|
msgstr "0 secondi"
|
|
|
|
|
msgstr "10 secondi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:7 ScreenSavers/blitspin.xml.h:7
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/braid.xml.h:6 ScreenSavers/bsod.xml.h:3
|
|
|
|
@ -955,14 +939,12 @@ msgstr "Durata"
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:7 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:10
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:7 ScreenSavers/twang.xml.h:7
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:7
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "10 minutes"
|
|
|
|
|
msgstr "1 minuto"
|
|
|
|
|
msgstr "10 minuti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:11 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:4
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Color Knob"
|
|
|
|
|
msgstr "Colori"
|
|
|
|
|
msgstr "Colore del pomello"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:13 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Tint Knob"
|
|
|
|
@ -970,9 +952,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:14 ScreenSavers/pong.xml.h:11
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:7
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Brightness Knob"
|
|
|
|
|
msgstr "Sfumature di intensità"
|
|
|
|
|
msgstr "Sfumature di intensità del pomello"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:15 ScreenSavers/pong.xml.h:13
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:8
|
|
|
|
@ -998,7 +979,6 @@ msgid "Atlantis"
|
|
|
|
|
msgstr "Atlantis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:6
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Whale speed"
|
|
|
|
|
msgstr "Velocità della Balene"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1007,7 +987,6 @@ msgid "Shy"
|
|
|
|
|
msgstr "Timido"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:9
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Shark proximity"
|
|
|
|
|
msgstr "Vicinanza degli squali"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1024,7 +1003,6 @@ msgid "None"
|
|
|
|
|
msgstr "Nessuno"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:12
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Number of sharks"
|
|
|
|
|
msgstr "Numero di squali"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1036,22 +1014,18 @@ msgid "20"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:14
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Shimmering water"
|
|
|
|
|
msgstr "Acqua luccicante"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:15
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Clear water"
|
|
|
|
|
msgstr "Acqua Chiara"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:16
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Flat background"
|
|
|
|
|
msgstr "Sfondo Piatto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:17
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Gradient background"
|
|
|
|
|
msgstr "Gradiente dello sfondo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1087,12 +1061,8 @@ msgstr "Filo di ferro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# XXX xfishtank writ large -> xfishtank più in grande... ad esempio.
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:20
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Sharks, dolphins and whales. Written by Mark Kilgard; 1998."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Questo è xfishtank writ large: una animazione GL di una serie di squali, "
|
|
|
|
|
"delfini e balene. L'animazione dei pesci che nuotano è grandiosa. Scritto "
|
|
|
|
|
"originalmente da Mark Kilgard."
|
|
|
|
|
msgstr "Squali, delfini e balene. Scritto da Mark Kilgard; 1998."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Attraction"
|
|
|
|
@ -1121,27 +1091,22 @@ msgid "Splines"
|
|
|
|
|
msgstr "Asticelle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:7
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Filled splines"
|
|
|
|
|
msgstr "Asticelle riempite"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:8
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Bounce off walls"
|
|
|
|
|
msgstr "Salta i muri"
|
|
|
|
|
msgstr "Rimbalza sui muri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:9
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Ignore screen edges"
|
|
|
|
|
msgstr "Ignora i bordi dello schermo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:10
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Ball count"
|
|
|
|
|
msgstr "Numero di Palle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:12
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Environmental viscosity"
|
|
|
|
|
msgstr "Viscosità Ambientale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1168,7 +1133,6 @@ msgstr "Corto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:15 ScreenSavers/euler2d.xml.h:14
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:12 ScreenSavers/sonar.xml.h:25
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Trail length"
|
|
|
|
|
msgstr "Lunghezza della Coda"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1196,7 +1160,6 @@ msgid "Long"
|
|
|
|
|
msgstr "Lungo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:20
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Ball mass"
|
|
|
|
|
msgstr "Massa delle Palle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1221,7 +1184,6 @@ msgid "Small"
|
|
|
|
|
msgstr "Piccolo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:22
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Repulsion threshold"
|
|
|
|
|
msgstr "Soglia di Repulsione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1245,7 +1207,6 @@ msgid "Large"
|
|
|
|
|
msgstr "Grande"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:27
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Orbital mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Modo Orbitale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|