Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (111 of 111 strings)

Translation: tdeadmin/kcmlilo
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeadmin/kcmlilo/de/
pull/30/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent f4b2ec346f
commit ab4a3fe8b7

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlilo\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-04 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-26 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeadmin/kcmlilo/de/>\n"
@ -147,14 +147,13 @@ msgid ""
"to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>Details</i>."
msgstr ""
"Diese Option verhindert, dass ein Benutzer ohne das LILO-Passwort andere als "
"die Standardkonfigurationen booten kann (z. B. kann jeder Benutzer <i>linux</"
"i> starten, nicht jedoch <i>linux single</i> oder <i>linux init=/bin/sh</"
"i>).\n"
"Mit dieser Option wird das Schlüsselwort <b>restricted</b> in die Datei lilo."
"conf geschrieben.<br>Diese Option wirkt global für alle Linux-Kernel in der "
"Konfiguration. Falls Sie einzelne Kernel unterschiedlich einrichten möchten, "
"können Sie dies auf der Betriebssysteme-Karteikarte unter <i>Details</i> "
"durchführen."
"die Standardeinrichtungen booten kann (z. B. kann jeder Benutzer <i>linux</i>"
" starten, nicht jedoch <i>linux single</i> oder <i>linux init=/bin/sh</i>).\n"
"Mit dieser Option wird das Schlüsselwort <b>restricted</b> in die Datei "
"lilo.conf geschrieben.<br>Diese Option wirkt global für alle Linux-Kernel in "
"der Konfiguration. Falls Sie einzelne Kernel unterschiedlich einrichten "
"möchten, können Sie dies auf der Betriebssysteme-Karteikarte unter "
"<i>Details</i> durchführen."
#: kde-qt-common/general.cpp:86 kde/Details.cpp:89 qt/Details.cpp:93
msgid "Require &password:"
@ -171,14 +170,14 @@ msgid ""
"setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>Details</i>."
msgstr ""
"Geben Sie hier das Passwort für den Systemstart ein. Falls <i>restricted</i> "
"gesetzt ist, ist das Passwort nur für zusätzliche Bootparameter notwendig."
"<br><b>Achtung:</b> Das Passwort wird im Klartext in der Datei lilo.conf "
"gespeichert. Sie sollten sicherstellen, dass Unbefugte diese Datei nicht "
"lesen können. Außerdem sollten Sie hier nicht Ihr Systemverwalter-Passwort "
"benutzen.<br>Hiermit setzen Sie die Option für alle Linux-Kernel in der "
"Konfiguration. Falls Sie einzelne Kernel unterschiedlich einrichten möchten, "
"können Sie dies auf der Betriebssysteme-Karteikarte unter <i>Details</i> "
"durchführen."
"gesetzt ist, ist das Passwort nur für zusätzliche Bootparameter "
"notwendig.<br><b>Achtung:</b> Das Passwort wird im Klartext in der Datei "
"lilo.conf gespeichert. Sie sollten sicherstellen, dass Unbefugte diese Datei "
"nicht lesen können. Außerdem sollten Sie hier nicht Ihr Systemverwalter-"
"Passwort benutzen.<br>Hiermit setzen Sie die Option für alle Linux-Kernel in "
"der Einrichtung. Falls Sie einzelne Kernel unterschiedlich einrichten "
"möchten, können Sie dies auf der Betriebssysteme-Karteikarte unter "
"<i>Details</i> durchführen."
#: kde-qt-common/general.cpp:97
msgid "&Default graphics mode on text console:"
@ -197,8 +196,8 @@ msgstr ""
"Grafikmodi auswählen, muss Ihr Kernel mit Unterstützung für \"framebuffer "
"devices\" kompiliert sein. Wählen Sie die <i>Fragen</i>-Einstellung, "
"bekommen Sie eine Eingabeaufforderderung beim Systemstart.<br>Hiermit setzen "
"Sie die Option für alle Linux-Kernel in der Konfiguration. Falls Sie "
"einzelne Kernel unterschiedlich einrichten möchten, können Sie dies auf der "
"Sie die Option für alle Linux-Kernel in der Einrichtung. Falls Sie einzelne "
"Kernel unterschiedlich einrichten möchten, können Sie dies auf der "
"Betriebssysteme-Karteikarte unter <i>Details</i> durchführen."
#: kde-qt-common/general.cpp:101 kde/Details.cpp:48 qt/Details.cpp:48
@ -554,11 +553,11 @@ msgid ""
"<i>unsafe</i> keyword in lilo.conf."
msgstr ""
"Diese Option schaltet einige Integritätsprüfungen während des Schreibens der "
"gewählten Konfiguration aus. Unter \"normalen\" Umständen sollte diese "
"Option nicht benutzt werden. Benutzen Sie sie, um von einer Diskette booten "
"zu können, ohne jedesmal eine Diskette ins Laufwerk einlegen zu müssen, wenn "
"Sie LILO ausführen.<br>Mit dieser Option wird das Schlüsselwort <i>unsafe</"
"i> in die Datei lilo.conf geschrieben."
"gewählten Einrichtung aus. Unter \"normalen\" Umständen sollte diese Option "
"nicht benutzt werden. Benutzen Sie sie, um von einer Diskette booten zu "
"können, ohne jedesmal eine Diskette ins Laufwerk einlegen zu müssen, wenn "
"Sie LILO ausführen.<br>Mit dieser Option wird das Schlüsselwort <i>unsafe</i>"
" in die Datei lilo.conf geschrieben."
#: kde/Details.cpp:83 qt/Details.cpp:86
msgid ""
@ -621,11 +620,11 @@ msgid ""
"<i>unsafe</i> keyword in lilo.conf."
msgstr ""
"Diese Option schaltet einige Integritätsprüfungen während des Schreibens der "
"gewählten Konfiguration aus. Unter \"normalen\" Umständen sollte diese "
"Option nicht benutzt werden. Benutzen Sie diese Option, um von einer "
"Diskette booten zu können, ohne jedesmal eine Diskette ins Laufwerk einlegen "
"zu müssen, wenn Sie LILO ausführen.<br>Mit dieser Option wird das "
"Schlüsselwort <i>unsafe</i> in die Datei lilo.conf geschrieben."
"gewählten Einrichtung aus. Unter \"normalen\" Umständen sollte diese Option "
"nicht benutzt werden. Benutzen Sie diese Option, um von einer Diskette "
"booten zu können, ohne jedesmal eine Diskette ins Laufwerk einlegen zu "
"müssen, wenn Sie LILO ausführen.<br>Mit dieser Option wird das Schlüsselwort "
"<i>unsafe</i> in die Datei lilo.conf geschrieben."
#: qt/standalone.cpp:41
msgid "&What's This?"

Loading…
Cancel
Save