|
|
@ -3915,7 +3915,6 @@ msgid ""
|
|
|
|
"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-"
|
|
|
|
"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-"
|
|
|
|
"right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as "
|
|
|
|
"right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as "
|
|
|
|
"Hebrew and Arabic) to get proper widget layout."
|
|
|
|
"Hebrew and Arabic) to get proper widget layout."
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "LTR"
|
|
|
|
msgstr "LTR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1612
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1612
|
|
|
@ -12928,8 +12927,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"<b>Пропустити всі</b>.</p>\n"
|
|
|
|
"<b>Пропустити всі</b>.</p>\n"
|
|
|
|
"<p>Однак, якщо слово є неправильним ви можете обрати заміну зі списку внизу. "
|
|
|
|
"<p>Однак, якщо слово є неправильним ви можете обрати заміну зі списку внизу. "
|
|
|
|
"Якщо необхідної заміни там немає ви можете ввести правильний варіант у "
|
|
|
|
"Якщо необхідної заміни там немає ви можете ввести правильний варіант у "
|
|
|
|
"віконці тексту нагорі та натиснути <b>Замінити</b> або <b>Замінити "
|
|
|
|
"віконці тексту нагорі та натиснути <b>Замінити</b> або <b>Замінити всі</b>.</"
|
|
|
|
"всі</b>.</p>\n"
|
|
|
|
"p>\n"
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:52 tdeui/tdespellui.ui:52
|
|
|
|
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:52 tdeui/tdespellui.ui:52
|
|
|
|