|
|
|
@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "Search interactively for domains"
|
|
|
|
|
msgstr "Ynteraktyf sykje om domeinen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kproxydlg_ui.ui:22
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<qt>\n"
|
|
|
|
|
"Setup proxy configuration.\n"
|
|
|
|
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgid "Disable Passive FTP"
|
|
|
|
|
msgstr "Passive FTP útskeakelje"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ftprc.kcfg:11
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When FTP connections are passive the client connects to the server, instead "
|
|
|
|
|
"of the other way round, so firewalls do not block the connection; old FTP "
|
|
|
|
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgid "&When browsing the following site:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Wannear der ferbining socht wurdt mei de neikommende side:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<qt>\n"
|
|
|
|
|
"Enter the site or domain name where a fake browser identification should be "
|
|
|
|
|