|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: korganizer\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-09 06:57+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-10 17:09+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdepim/korganizer/uk/>\n"
|
|
|
|
@ -1043,9 +1043,8 @@ msgid "Delete To-do"
|
|
|
|
|
msgstr "Вилучити завдання"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: calendarview.cpp:2545
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process."
|
|
|
|
|
msgstr "Не вдається змінити елемент. Він заблокований іншим процесом."
|
|
|
|
|
msgstr "Неможливо редагувати \"%1\" оскільки він заблокований іншим процесом."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: calendarview.cpp:2579
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
@ -1066,34 +1065,28 @@ msgid "Moving Failed"
|
|
|
|
|
msgstr "Пересування зазнало невдачі"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: calendarview.cpp:2699
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Cutting Recurring Item"
|
|
|
|
|
msgstr "Зміна періодичної події"
|
|
|
|
|
msgstr "Вирізання Періодичної Події"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: calendarview.cpp:2701
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The item you try to cut is a recurring item. Do you want to cut only this "
|
|
|
|
|
"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ви намагаєтесь змінити елемент, який повторюється. Хочете, щоб зміни були "
|
|
|
|
|
"застосовані тільки до цього одного повторення, тільки до майбутніх "
|
|
|
|
|
"елементів, чи до всіх елементів повторено цього повторення?"
|
|
|
|
|
"Ви намагаєтесь вирізати елемент, який повторюється. Бажаєте вирізати лише це "
|
|
|
|
|
"одне повторення, лише майбутні елементи, або всі елементи у повторення?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: calendarview.cpp:2706
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Copying Recurring Item"
|
|
|
|
|
msgstr "Зміна періодичної події"
|
|
|
|
|
msgstr "Копіювання Періодичної Події"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: calendarview.cpp:2708
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The item you try to copy is a recurring item. Do you want to copy only this "
|
|
|
|
|
"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ви намагаєтесь змінити елемент, який повторюється. Хочете, щоб зміни були "
|
|
|
|
|
"застосовані тільки до цього одного повторення, тільки до майбутніх "
|
|
|
|
|
"елементів, чи до всіх елементів повторено цього повторення?"
|
|
|
|
|
"Ви намагаєтесь копіювати елемент, який повторюється. Бажаєте копіювати лише "
|
|
|
|
|
"це одне повторення, лише майбутні елементи, або всі елементи у повторення?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: calendarview.cpp:2712
|
|
|
|
|
msgid "Changing Recurring Item"
|
|
|
|
@ -1162,11 +1155,12 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Unable to archive to-do \"%1\" because at least one of its sub-to-dos does "
|
|
|
|
|
"not meet the archival requirements."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Неможливо архівувати завдання \"%1\" оскільки щонайменш одне підзавдання не "
|
|
|
|
|
"задовольняє вимоги архівування."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: eventarchiver.cpp:103
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Archive To-do"
|
|
|
|
|
msgstr "Архівувати завдання"
|
|
|
|
|
msgstr "Архівувати Завдання"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: eventarchiver.cpp:120
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|