Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdebase/twin_clients
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/twin_clients/
pull/38/head
TDE Weblate 2 years ago
parent 997fbe6011
commit a0f06ba13f

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients stable\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 22:32+0200\n"
"Last-Translator: Kobus <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -320,12 +320,12 @@ msgstr ""
"Kies hierdie opsie indien jy 'n gryp balk onder die vensters getrek wil hê. "
"Wanneer hierdie opsie af is, sal slegs 'n dun randjie in sy plek getrek word."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Gebruik verskadude teks"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Titel Belyning"
msgid "Colored window border"
msgstr "Gekleurde venster rand"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -358,12 +358,12 @@ msgstr ""
"Kies hierdie opsie indien die venster rand dieslefde kleur as die titelbalk "
"moet wees. Andersins sal dit volgens die agtergrond kleur ingekleur word."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Animeer knoppies"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -372,12 +372,12 @@ msgstr ""
"Kies hierdie opsie indien jy wil hê dat die knoppies moet verhelder wanneer "
"die muis wyser daaroor huiwer, en weer verdof wanneer dit weg beweeg."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Sluit vensters deur op die kieslys knoppie te dubbel kliek"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 17:28+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -292,12 +292,12 @@ msgid ""
"this option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
msgstr ""
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr ""
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -319,31 +319,31 @@ msgstr ""
msgid "Colored window border"
msgstr "حافة النافذة ملوّنة"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
msgstr ""
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "تحريك الأزرار"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
"hovers over them and fade out again when it moves away."
msgstr ""
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr ""
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 11:30+0300\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -292,12 +292,12 @@ msgid ""
"this option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
msgstr ""
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr ""
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -319,31 +319,31 @@ msgstr ""
msgid "Colored window border"
msgstr ""
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
msgstr ""
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Анімаваць кнопкі"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
"hovers over them and fade out again when it moves away."
msgstr ""
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr ""
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -326,12 +326,12 @@ msgstr ""
"размерите на прозореца. Обикновено, по-голяма област се хваща по-лесно с "
"мишката."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Използване на &сянка за текста в заглавието на прозореца"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Подравняване на &заглавието"
msgid "Colored window border"
msgstr "Цветна рамка на прозорците"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -364,12 +364,12 @@ msgstr ""
"Изчертаване рамките на прозореца с цветовете на заглавието. Ако отметката не "
"е включена, се използват цветовете за фона."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Открояване на бутоните"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -378,12 +378,12 @@ msgstr ""
"Открояване на бутоните, когато показалецът на мишката бъде позициониран над "
"тях."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Затваряне чрез двойно щракване върху бутона на менюто"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdebase/twin_clients.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -290,12 +290,12 @@ msgid ""
"this option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
msgstr ""
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr ""
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -317,31 +317,31 @@ msgstr "Reizhi&adur an titl"
msgid "Colored window border"
msgstr "Bevenn prenestr livek"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
msgstr ""
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Enaouiñ an nozelioù"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
"hovers over them and fade out again when it moves away."
msgstr ""
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr ""
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 20:08+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -318,12 +318,12 @@ msgstr ""
"hvatanje. Ako ova opcija nije izabrana, na tom mjestu će biti crtan samo "
"tanak rub."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Koristi &tekst sa sjenkom"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "&Poravnanje naslova"
msgid "Colored window border"
msgstr "Obojeni okvir prozora"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -356,12 +356,12 @@ msgstr ""
"Ako je uključeno, okviri prozora će biti prikazani koristeći boje naslovne "
"trake. U suprotnom, biće nacrtani koristeći normalnu boju za okvire."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Animiraj dugmad"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -370,12 +370,12 @@ msgstr ""
"Uključite ovu opciju ako želite da se dugme pojavi kada se pokazivač miša "
"nalazi iznad njega a nestane kada se pokazivač skloni."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Zatvaraj prozore dvostrukim klikom na menu dugme"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-19 15:42+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -324,12 +324,12 @@ msgstr ""
"finestres. Quan aquesta opció no estiga seleccionada, en el seu lloc només "
"es mostrarà una vora fina."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Usa &text ombrejat"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "&Alineació de títol"
msgid "Colored window border"
msgstr "Vora de finestra colorejada"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -362,12 +362,12 @@ msgstr ""
"Marqueu aquesta opció si la vora de la finestra s'ha de pintar del color de "
"la barra de títol. Altrament es pintarà del color del fons."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Anima els botons"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -377,12 +377,12 @@ msgstr ""
"l'apuntador del ratolí passi per sobre i tornin a l'estat normal quan "
"s'allunyi."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Tanca les finestres amb doble clic al botó menú"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:32+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -319,12 +319,12 @@ msgstr ""
"Povolte tuto možnost, pokud chcete, aby byla pod okny kreslena „úchytka“ pro "
"změnu velikosti okna. V opačném případě bude kreslen pouze tenký okraj."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Použít &text se stínem"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Z&arovnání titulku"
msgid "Colored window border"
msgstr "Barevný okraj okna"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -357,12 +357,12 @@ msgstr ""
"Je-li vybráno, okraje oken budou kresleny pomocí barev titulkové lišty "
"jinak budou použity normální barvy."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Animovat tlačítka"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -371,12 +371,12 @@ msgstr ""
"Zaškrtněte tuto volbu, pokud chcete, aby se tlačítka zesvětlovala/"
"ztmavovala, když na ně myš vstoupí nebo z nich odejde."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Zavřít okno dvojklikem na tlačítko nabídky"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-15 18:39+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@ -320,12 +320,12 @@ msgstr ""
"Zaznaczë tã òptacëjã, czej chcesz, żebë panele bëłë malowóné niżi òkna. "
"Czedë òptacëjô je włączonô, malowóné bãdą blós cenczé ògreńczenia w jich môl."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Brëkùjë &ceniowatégò teksta"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "&Wërównianié titla"
msgid "Colored window border"
msgstr "Farwne ramë òkna"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -358,12 +358,12 @@ msgstr ""
"Eżlë ta òptacëjô je zaznaczonô, ògreńczenia òknów bãdą malowóné farwą "
"titlowi lëstwë. W procëmnym razu bãdą miôłe òne farwã spòdlégò."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Animùjë knąpë"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -372,12 +372,12 @@ msgstr ""
"Zaznaczenié ti òptacëji sprawi, że knąpë bãdą widniec, czej wskôzywôcz mëszë "
"nalezë sã nad nima ë cemnąc, czedë przesënié sã dze jindzé."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Zamëkanié òknów przez dëbeltne klëkniãcé na knąpã menu"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdebase/twin_clients.po\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -300,12 +300,12 @@ msgstr ""
"Pan nad yw'r dewisiad yma wedi'i ddewis dim ond ffin tenau y darlunir yn ei "
"le."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Defnyddio &testun â chysgod"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
msgid "Colored window border"
msgstr "Cau'r Ffenestr"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -338,24 +338,24 @@ msgstr ""
"Brithwch y dewisiad yma os ydych am ddangos eicon y ffenestr yn y swigen "
"bennawd nesaf at destun y bar teitl."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr ""
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
"hovers over them and fade out again when it moves away."
msgstr ""
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr ""
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 11:08-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -317,12 +317,12 @@ msgstr ""
"Når dette ikke er markeret vil der kun blive tegnet en tynd kant i stedet "
"for."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Brug &tekst med skygger"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Titel&justering"
msgid "Colored window border"
msgstr "Farvede vindueskanter"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -355,12 +355,12 @@ msgstr ""
"Markér dette hvis vindueskanterne skal tegnes med navnelistens farver. "
"Ellers tegnes de med baggrundsfarven."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Animér knapper"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -369,12 +369,12 @@ msgstr ""
"Markér dette hvis du ønsker at knapper skal dukke op når musen svæver over "
"dem og svinde hen når den flyttes væk."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Luk vinduer ved at dobbeltklikke på menuknap"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:07+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -328,12 +328,12 @@ msgstr ""
"\"Anfasserleiste\" unterhalb der Fenster gemalt. Andernfalls wird "
"stattdessen nur ein schmaler Rahmen gemalt."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Schattierten &Text verwenden"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Titelausrichtung"
msgid "Colored window border"
msgstr "&Farbige Fensterumrandung"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -367,12 +367,12 @@ msgstr ""
"der Titelleiste dargestellt. Ansonsten wird die Hintergrundfarbe des "
"Fensters verwendet."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Knöpfe animieren"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -382,12 +382,12 @@ msgstr ""
"werden, sobald der Mauszeiger darüber schwebt und wieder verschwinden, wenn "
"die Maus weiter bewegt wird."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Fenster durch Doppelklick auf Menüknopf schließen"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-09 18:52+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -325,12 +325,12 @@ msgstr ""
"εμφανίζεται στο κάτω μέρος των παραθύρων. Όταν αυτή η επιλογή δεν είναι "
"ενεργοποιημένη ένα λεπτό πλαίσιο θα εμφανίζεται στη θέση αυτής της γραμμής."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Χρήση σκιασμένου &κειμένου"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "&Στοίχιση τίτλου"
msgid "Colored window border"
msgstr "Χρωματιστό περίγραμμα παραθύρου"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -364,12 +364,12 @@ msgstr ""
"χρώματα της μπάρας τίτλου, ειδάλλως, σχεδιάζονται χρησιμοποιώντας κανονικά "
"χρώματα περιθωρίων."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Εφέ κίνησης κουμπιών"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -378,12 +378,12 @@ msgstr ""
"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε τα κουμπιά να ανάβουν όταν το "
"ποντίκι βρεθεί πάνω τους και να σβήνουν όταν απομακρύνεται από αυτά."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Κλείσιμο παραθύρων κάνοντας διπλό κλικ στο κουμπί μενού"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -317,12 +317,12 @@ msgstr ""
"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When "
"this option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Use shadowed &text"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Title &Alignment"
msgid "Colored window border"
msgstr "Coloured window border"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -355,12 +355,12 @@ msgstr ""
"Tick this option if the window border should be painted in the titlebar "
"colour. Otherwise it will be painted in the background colour."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Animate buttons"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -369,12 +369,12 @@ msgstr ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
"hovers over them and fade out again when it moves away."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Close windows by double clicking the menu button"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 00:43+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -293,12 +293,12 @@ msgid ""
"this option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
msgstr ""
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Uzu ombrigitan &tekston"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -320,31 +320,31 @@ msgstr "Titolo &Alĝustigo"
msgid "Colored window border"
msgstr "Kolorita fenestra bordo"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
msgstr ""
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Vivigu butonojn"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
"hovers over them and fade out again when it moves away."
msgstr ""
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr ""
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-16 19:51+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@ -324,12 +324,12 @@ msgstr ""
"ventanas. Cuando esta opción no esté seleccionada, en su lugar sólo se "
"mostrará un fino borde."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Usar &texto sombreado"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Título y &Alineamiento"
msgid "Colored window border"
msgstr "Colorear borde de la ventana"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -363,12 +363,12 @@ msgstr ""
"colores de la barra de títulos. Sino, se dibujarán utilizando el color del "
"fondo."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Botones animados"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -377,12 +377,12 @@ msgstr ""
"Marque esta opción si desea que los botones resalten cuando el ratón pasa "
"por encima y se vuelvan normales cuando el ratón se aparte."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Cierre las ventanas haciendo doble clic en el botón de menú"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-31 12:26+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -317,12 +317,12 @@ msgstr ""
"Kui see on valitud, näidatakse akende all sangariba. Kui see ei ole valitud, "
"näidatakse selle asemel ainult peent piiret."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Varjuga &teksti kasutamine"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Tiitli joo&ndus"
msgid "Colored window border"
msgstr "Värviline akna piire"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -355,12 +355,12 @@ msgstr ""
"Kui see valik on sisse lülitatud, joonistatakse akna piirded tiitliriba "
"värviga, vastasel juhul kasutatakse taustavärvi."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Nuppude animeerimine"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -369,12 +369,12 @@ msgstr ""
"Kui see on valitud, ilmuvad nupud nähtavale, kui hiirekursor nende kohale "
"viia, ning hajuvad, kui see sealt ära viia."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Akende sulgemine topeltklõpsuga menüünupule"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-09 12:34+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -321,12 +321,12 @@ msgstr ""
"Hautatu aukera hau heldu-barra bat leihoen azpian marraztea nahi baduzu. "
"Aukera hau ez badago hautatuta ertz mehea baino ez da marraztuko."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Erabili &testu itzalduna"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Titulu &lerrokatzea"
msgid "Colored window border"
msgstr "Leiho ertz koloreduna"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -359,12 +359,12 @@ msgstr ""
"Hautatuta badago, leihoen ertzak titulu-barrako koloreak erabiliz marraztuko "
"dira, bestela, atzeko planoaren koloreak erabiliko dira."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Animatu botoiak"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -373,12 +373,12 @@ msgstr ""
"Hautatu aukera hau botoiak agertzea nahi baduzu sagua gainean pasatzean eta "
"desagertzea sagua alde egitean."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Itxi leihoak menu botoian klik bikoitza egitean"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-05 16:19+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -319,12 +319,12 @@ msgstr ""
"اگر می‌خواهید میلۀ چنگ‌انداز زیر پنجره‌ها ترسیم شود، این گزینه را علامت بزنید. "
"وقتی این گزینه برگزیده نمی‌شود، تنها یک لبۀ نازک در جای آن رسم می‌شود."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "استفاده از &متن سایه‌دار‌"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "&تراز کردن عنوان‌"
msgid "Colored window border"
msgstr "لبۀ پنجرۀ رنگ‌شده"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -357,12 +357,12 @@ msgstr ""
"اگر لبه‌های پنجره باید به رنگ میله عنوان رنگ شوند، این گزینه را علامت بزنید. "
"در غیر این صورت، به رنگ زمینه رنگ می‌شوند."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "پویا‌نمایی دکمه‌ها"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -371,12 +371,12 @@ msgstr ""
"اگر می‌خواهید دکمه‌ها را هنگامی که اشاره‌گر موشی روی آنها قرار می‌گیرد محو کرده "
"و دوباره با دور شدن اشاره‌گر پدیدار شوند، این گزینه را علامت بزنید."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "بستن پنجره‌ها با دو بار فشار دکمۀ گزینگان"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 12:33+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -319,12 +319,12 @@ msgstr ""
"Valitse tämä asetus, jos haluat että tarrautumispalkki piirretään ikkunan "
"alle. Kun asetusta ei ole valittu, vain ohut kehys piirretään palkin tilalle."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Käytä varjostet&tua tekstiä"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "&Otsikon paikka"
msgid "Colored window border"
msgstr "Väritetty ikkunan tausta"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -357,12 +357,12 @@ msgstr ""
"Kun valittuna, ikkunan koristekehykset piirretään otsikkopalkin väreissä. "
"Muuten ne piirretään normaalilla taustan värillä."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Animoi painikkeet"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -371,12 +371,12 @@ msgstr ""
"Valitse tämä, jos haluat painikkeiden tulevan esiin kun hiiren osoitin "
"koskettaa niitä ja päinvastoin."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Sulje ikkunat kaksoisnapsauttamalla valikkopainiketta"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -331,12 +331,12 @@ msgstr ""
"sous les fenêtres. Quand cette option n'est pas sélectionnée, une fine "
"bordure sera dessinée à la place."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Utiliser du texte &ombré"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "&Alignement du titre"
msgid "Colored window border"
msgstr "Bordure de fenêtre coloré"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -370,12 +370,12 @@ msgstr ""
"la couleur de la barre de titre. Sinon, elles le seront avec la couleur "
"d'arrière-plan."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Animer les boutons"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -384,12 +384,12 @@ msgstr ""
"Cocher cette option si vous voulez que les boutons s'estompent quand le "
"pointeur de la souris les survole et reviennent lorsqu'elle s'en va."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Un double clic sur le bouton du menu ferme la fenêtre"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-06 10:53+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -324,12 +324,12 @@ msgstr ""
"wolle. As dizze opsje net selektearre is sil der in tinne finsterrâne "
"ûnderlâns de finster tekene wurde."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "&Tekstskaad brûke"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Titel &rjochtsje"
msgid "Colored window border"
msgstr "Ynkleurde finsterrâne"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -362,12 +362,12 @@ msgstr ""
"Wannear`t selektearre is sil de finsterrânen ynkleure wurden mei de "
"titelbalkekleuren; oars sil de eftergrûn kleuren brûkt wurde."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Libjende knoppen"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -376,12 +376,12 @@ msgstr ""
"Selektearje dizze opsje as jo wolle dat knoppen libje as jo der mei de "
"mûswizer oerhinne gean."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Finsters slute troch te dûbelkliken mei de mûsknop"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdebase/twin_clients.po\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -290,12 +290,12 @@ msgid ""
"this option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
msgstr ""
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Úsáid &téacs scáthaithe"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -317,31 +317,31 @@ msgstr "&Ailíniú Teidil"
msgid "Colored window border"
msgstr "Teorainn dhathaithe fhuinneoige"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
msgstr ""
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Beoigh cnaipí"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
"hovers over them and fade out again when it moves away."
msgstr ""
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Dún fuinneoga trí dhéchliceáil ar an gcnaipe roghchláir"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 19:56+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -322,12 +322,12 @@ msgstr ""
"fiestras. Cando esta opción non esté seleccionada, no seu lugar só se "
"mostrará un fino borde."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Usar &texto sombreado"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "&Aliñamento do Título"
msgid "Colored window border"
msgstr "Borde da fiestra coloreado"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -360,12 +360,12 @@ msgstr ""
"Marque esta opción se desexa que o borde da fiestra se pinte da cor da Barra "
"de Título: Doutro xeito pintarase na cor do fondo."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Botóns animados"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -374,12 +374,12 @@ msgstr ""
"Marque esta opción se desexa que os botóns resalten cando o rato pasa "
"porriba e se volvan normais cando o rato se aparte."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Peche as fiestras facendo dobre clic no botón de menú"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 23:41+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -300,12 +300,12 @@ msgid ""
"this option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
msgstr ""
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "השתמש ב&כיתוב מוצלל"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "&יישור הכותרת"
msgid "Colored window border"
msgstr "מסגרת חלון צבעונית"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -336,12 +336,12 @@ msgstr ""
"בחר באפשרות זו, אם ברצונך שמסגרת החלון תצבע בצבע הכותרת, אחרת היא תצבע בצבע "
"הרקע של החלון."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "הנפש כפתורים"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -350,12 +350,12 @@ msgstr ""
"בחר באפשרות זו, אם ברצונך שהכפתורים של החלון יהבהבו כאשר אתה מעביר את סמן "
"העכבר מעליהם."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "סגור את החלון באמצעות לחיצה כפולה על תפריט החלון"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 13:21+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -316,12 +316,12 @@ msgstr ""
"इस विकल्प को चेक करें यदि आप विंडो के नीचे एक ग्रेब पट्टी बनाना चाहते हैं. जब यह विकल्प "
"चयनित नहीं होगा, सिर्फ एक बारीक किनारा ही इसके बदले बनेगा."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "छायायुक्त पाठ उपयोग करें (&t)"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "शीर्षक पंक्तिबद्धता (&A)"
msgid "Colored window border"
msgstr "विंडो बंद करें"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -354,12 +354,12 @@ msgstr ""
"जब चुना जाता है, विंडो सजावटी किनारे शीर्षक पट्टी रंगों से बनाए जाते हैं. अन्यथा वे सामान्य "
"किनारा रंगों के उपयोग से बनाए जाते हैं."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "बटनों को एनिमेट करें"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -368,12 +368,12 @@ msgstr ""
"इस विकल्प को चुनें यदि आप चाहते हैं कि जब माउस पाइंटर बटनों पर मंडराएँ तो वे फीके हो जाएँ "
"तथा जब वह बाहर हो जाए तो फिर से अपनी स्थिति में वापस आ जाएँ"
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "मेन्यू बटन को डबल क्लिक कर विंडो बन्द करें"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -316,12 +316,12 @@ msgstr ""
"Ha ez az opció nincs bejelölve, csak a vékony ablakkeret lesz a fogantyú "
"helyén."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "&Árnyékolt szöveg"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "A címsor &igazítása"
msgid "Colored window border"
msgstr "Színes ablakszegély"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -354,12 +354,12 @@ msgstr ""
"Ha ez az opció be van jelölve, az ablakkeretek színe meg fog egyezni a "
"címsoréval. Máskülönben a háttérszín lesz érvényes."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Animált nyomógombok"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -369,12 +369,12 @@ msgstr ""
"ha az egérmutató föléjük ér, és fokozatosan eltűnjenek, ha az egérmutató "
"továbbhalad."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Az ablakok bezárhatók legyenek a menügombra történő dupla kattintással"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 19:06+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -315,12 +315,12 @@ msgstr ""
"Hakaðu við hér, ef þú vilt hafa handtaksslá neðst á gluggum. Þegar þessi "
"valkostur er ekki valinn er einungis þunnur rammi teiknaður í staðinn."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Nota skyggðan &texta"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Titill og st&aðsetning"
msgid "Colored window border"
msgstr "Litaðir gluggarammar"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -353,12 +353,12 @@ msgstr ""
"Þegar valið, eru gluggarammar teiknaðir með sömu litum og titilrönd; Annars "
"eru þeir teknaðir með venjulegum rammalitum."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Hreyfa hnappa"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -367,12 +367,12 @@ msgstr ""
"Hakaðu við hér ef þú vilt að hnappar dofni inn þegar músarbendillinn er yfir "
"þeim og dofni aftur út þegar bendillinn er tekinn burt."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Loka gluggum með því að tvísmella á valmyndir"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-07 18:31+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -330,12 +330,12 @@ msgstr ""
"sotto alle finestre. Quando questa opzione non è attivata sarà disegnato "
"solo un minuscolo bordo al suo posto."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Usa &testo con ombra"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "&Allineamento titolo"
msgid "Colored window border"
msgstr "Bordo finestra colorato"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -369,12 +369,12 @@ msgstr ""
"i colori della barra del titolo, altrimenti verrà utilizzato il colore dello "
"sfondo."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Pulsanti animati"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -384,12 +384,12 @@ msgstr ""
"mouse vi si trova sopra e ritornino come erano quando il puntatore se ne "
"allontana."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Chiudi le finestre facendo doppio clic nel pulsante menu"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-11 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -319,12 +319,12 @@ msgstr ""
"ウィンドウの下に取っ手を表示させるには、このオプションをチェックしてくださ"
"い。このオプションが選択されていない場合、細い枠だけを描画します。"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "影付きテキストを使う(&T)"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "タイトルの配置(&A)"
msgid "Colored window border"
msgstr "色付きウィンドウ枠"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -357,12 +357,12 @@ msgstr ""
"ウィンドウの枠をタイトルバーの色で描画させるには、このオプションをチェックし"
"てください。選択されていない場合、背景色で描画します。"
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "ボタンのアニメーション表示"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -371,12 +371,12 @@ msgstr ""
"マウスがボタン上に来たらフェードイン、外れたらフェードアウトさせるには、この"
"オプションをチェックしてください。"
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "メニューボタンをダブルクリックしてウィンドウを閉じる"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 15:33+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -320,12 +320,12 @@ msgstr ""
"Терезелердің астында ұстайтын жолағы болсын десеңіз, құсбелгісін қойыңыз. "
"Құсбелгісі болмаса, оның орынында тек жұқа ғана жиек бейнеленеді."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "&Мәтін көлеңкелі болсын"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "&Айдардың жазуының ығысуы"
msgid "Colored window border"
msgstr "Терезенің шегі боялсын"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -358,12 +358,12 @@ msgstr ""
"Құсбелгісі қойылса, терезенің шегі айдарымен түстес болады, әйтпесе, аясының "
"түсімен боялады."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Батырмалар анимациялансын"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -372,12 +372,12 @@ msgstr ""
"Батырмалар тышқан меңзері тигенде, біртіндеп өзгеріп, меңзер кеткенде "
"біртіндеп бұрыңғы түріне қайтсын десеңіз, осы құсбелгіні қойыңыз."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Мәзір батырмасын қос шерткенде терезе жабылсын"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-04 10:46+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@ -319,13 +319,13 @@ msgstr ""
"ត្រូវ​បាន​គូរ​ក្នុង​ទីតាំង​របស់​វា ។"
# i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 63
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "ប្រើ​អត្ថបទ​ដែល​មាន​ស្រមោល"
# i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 66
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Colored window border"
msgstr "ស៊ុម​បង្អួច​មាន​ពណ៌"
# i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 73
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -362,13 +362,13 @@ msgstr ""
"ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ ។"
# i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 92
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ប៊ូតុង​មាន​ចលនា"
# i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 95
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -378,13 +378,13 @@ msgstr ""
"ពេល​វា​ផ្លាស់​ទី​ចេញ ។"
# i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 103
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "បិទ​បង្អួច​ដោយ​ចុច​ទ្វេដង​លើ​ប៊ូតុង​ម៉ឺនុយ"
# i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 106
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 20:49+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -318,12 +318,12 @@ msgstr ""
"창 아래에 쥐기 막대를 그리려면 이 옵션을 선택하십시오. 이 옵션이 선택되지 않"
"았으면 그 자리에는 얇은 경계선만 그려집니다."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "텍스트 그림자 사용하기(&T)"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "제목 표시줄 정렬(&A)"
msgid "Colored window border"
msgstr "색상 있는 창 경계선 사용하기"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -356,12 +356,12 @@ msgstr ""
"이 옵션을 선택하면 창 경계선을 창 제목 표시줄 색으로 그립니다. 선택하지 않으"
"면 배경 색으로 그립니다."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "단추 애니메이션 사용하기"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -370,12 +370,12 @@ msgstr ""
"이 옵션을 사용하면 마우스 포인터가 단추 위로 지나갈 때 단추에 페이드 인 효과"
"를 보여 주고, 단추를 벗어날 때 페이드 아웃 효과를 사용합니다."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "메뉴 단추를 두 번 눌러서 창 닫기"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-10 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -322,12 +322,12 @@ msgstr ""
"pagriebimui. Nepažymėjus šios parinkties, jos vietoje bus piešiamas tik "
"plonas rėmelis."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Naudoti tekstą &su šešėliu"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Antraščių &lygiavimas"
msgid "Colored window border"
msgstr "Spalvoti lango rėmeliai"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -361,12 +361,12 @@ msgstr ""
"naudojant antraštės juostos spalvas. Priešingu atveju, jie piešiami "
"naudojant įprastas kraštų spalvas."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Animuoti ženkliukus"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -375,12 +375,12 @@ msgstr ""
"Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad mygtukai išryškėtų užvedus ant jų "
"pelės klavišą ir po to vėl išnyktų jį patraukus."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Užverti langą dvigubu meniu mygtuko paspaudimu"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-16 12:13+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -317,12 +317,12 @@ msgstr ""
"Изберете ја оваа опција ако сакате да биде нацртана лента за фаќање под "
"прозорците. Кога оваа опција не е избрана ќе биде нацртан само тенок раб."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Користи осенчен &текст"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Порамнување на н&аслов"
msgid "Colored window border"
msgstr "Обоен раб на прозорец"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -355,12 +355,12 @@ msgstr ""
"Изберете ја оваа опција ако рабовите на прозореците треба да се цртаат со "
"боите на насловната лента. Инаку се цртаат користејќи ја бојата за подлога."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Анимирај копчиња"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -370,12 +370,12 @@ msgstr ""
"покажувачот на глушецот ќе лебди над нив и пак да исчезнуваат кога "
"покажувачот ќе се тргне."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Затворај ги прозорците со двојно кликање на копчето за мени"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-08 21:25+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -318,12 +318,12 @@ msgstr ""
"Apabila opsyen ini tidak dipilih, hanya sempadan halus akan dilukis di "
"tempatnya."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Guna &teks berbayang"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "J&ajaran Tajuk"
msgid "Colored window border"
msgstr "Sempadan tetingkap berwarna"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -356,12 +356,12 @@ msgstr ""
"Semak opsyen ini jika sempadan tetingkap patut dicetak dalam warna bar "
"tajuk. Jika tidak, ia akan dikulis dalam warna latar belakang."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Animasikan butang"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -370,12 +370,12 @@ msgstr ""
"Semak opsyen ini jika anda ingin butang pudar apabila penuding tetingkap "
"terapung di atasnya dan pudar sekali lagi apabila ia beralih."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Tutup tetingkap dengan dwi-klik butang menu"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:38+0200\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norsk bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -312,12 +312,12 @@ msgstr ""
"Kryss av her om du vil at det skal vises et håndtak nedenfor vinduene, eller "
"om det bare skal bli vist en tynn kantlinje."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Vis skygge bak &teksten"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "&Plassering av tittelen"
msgid "Colored window border"
msgstr "Farget vindusramme"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -350,12 +350,12 @@ msgstr ""
"Her velger du om vindusrammene skal bruke fargene på tittellinja eller "
"bakgrunnsfargen."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Animerte knapper"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -364,12 +364,12 @@ msgstr ""
"Kryss av her om du vil at knappene skal få sterkere farge når musepekeren "
"ligger over dem og blekne igjen når den flyttes bort."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Lukk vinduer ved å dobbeltklikke på menyknappen"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-16 17:13+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -313,12 +313,12 @@ msgstr ""
"Aktiveer dit, wenn nerrn de Finstern en Balken för't Anfaten teekt warrn "
"schall. Wenn dit nich aktiveert is, warrt nerrn bloots en dünne Rahmen teekt."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "&Textschadden bruken"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Titelutri&chten"
msgid "Colored window border"
msgstr "Infarvt Finsterrahmen"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -350,12 +350,12 @@ msgstr ""
"Aktiveer dit, wenn de Finsterrahmen de sülve Klöör hebben schall as de "
"Titelbalken; anners warrt he mit de Achtergrundklöör teekt."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Knööp animeren"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -364,12 +364,12 @@ msgstr ""
"Aktiveer dit, wenn de Knööp week överblendt warrn schöölt, wenn Du mit de "
"Muus dor överhengeihst."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Finster bi Dubbelklick op Menüknoop tomaken"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-18 18:47+0100\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -325,12 +325,12 @@ msgstr ""
"hebben. Als deze optie niet is geselecteerd zal er een dunne vensterrand "
"onderlangs de vensters worden getekend."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "&Tekstschaduw gebruiken"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Titeluitlij&ning"
msgid "Colored window border"
msgstr "Gekleurde vensterrand"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -364,12 +364,12 @@ msgstr ""
"als de titelbalk. Anders worden de vensterranden met de achtergrondkleur "
"ingekleurd."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Bewegende knoppen"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -378,12 +378,12 @@ msgstr ""
"Selecteer deze optie als u wilt dat knoppen bewegen wanneer u er met de "
"muisaanwijzer overheen gaat."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Vensters sluiten door te dubbelklikken op de menuknop"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:19+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -308,12 +308,12 @@ msgstr ""
"Her vel du om eit handtak skal visast nedanfor vindauga eller om berre ei "
"tynn kantlinje skal visast."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Vis skugge bak &teksten"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "&Plassering av tittel"
msgid "Colored window border"
msgstr "Farga vindaugsramme"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -346,12 +346,12 @@ msgstr ""
"Her vel du om vindaugsrammene skal teiknast med fargane til tittellinja "
"eller med bakgrunnsfargen."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Animerte knappar"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -360,12 +360,12 @@ msgstr ""
"Her vel du om knappane skal tonast inn når musepeikaren ligg over dei og ut "
"att når du flyttar musa bort."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Lukk vindauga ved dobbeltklikk på menyknappen"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:50+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -296,12 +296,12 @@ msgid ""
"this option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
msgstr ""
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "ਛਾਂ ਪਾਠ ਵੇਖਾਓ(&t)"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -323,31 +323,31 @@ msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਇਕਸਾਰ(&A)"
msgid "Colored window border"
msgstr "ਰੰਗਦਾਰ ਝਰੋਖਾ ਹਾਸ਼ੀਆ"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
msgstr ""
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "ਸਜੀਵਤਾ ਬਟਨ"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
"hovers over them and fade out again when it moves away."
msgstr ""
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "ਮੇਨੂ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾ ਕੇ ਝਰੋਖੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-15 21:36+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -321,12 +321,12 @@ msgstr ""
"opcja jest wyłączona, rysowane będzie tylko cienkie obramowanie w ich "
"miejsce."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Użyj &cieniowanego tekstu"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "&Wyrównanie tytułu"
msgid "Colored window border"
msgstr "Kolorowe obramowanie okna"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -359,12 +359,12 @@ msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest zaznaczona, obramowania okien będą rysowane za pomocą "
"koloru paska tytułowego.W przeciwnym razie będą one miały kolor tła."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Animuj przyciski"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -373,12 +373,12 @@ msgstr ""
"Zaznaczenie tej opcji spowoduje, że przyciski będą jaśnieć, gdy wskaźnik "
"myszy znajdzie się nad nimi i ciemnieć, gdy się przesunie gdzie indziej."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Zamykanie okien przez podwójne kliknięcie na przycisku menu"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtwinquartz_config\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-12 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Jose Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -323,12 +323,12 @@ msgstr ""
"Quando esta opção não está seleccionada só é desenhado um contorno fino no "
"lugar da pega."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Utilizar &texto com sombra"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "&Alinhamento do Título"
msgid "Colored window border"
msgstr "Contorno da janela colorido"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -362,12 +362,12 @@ msgstr ""
"desenhado com as cores da barra de título. Caso contrário, é desenhado com a "
"cor de fundo."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Animar os botões"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -376,12 +376,12 @@ msgstr ""
"Assinale esta opção se quiser que os botões apareçam gradualmente quando o "
"cursor do rato passar por cima deles e se desvanesçam quando se afastar."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Fechar as janelas com um duplo-click no botão do menu"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 23:52-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -325,12 +325,12 @@ msgstr ""
"Quando esta opção não for selecionada, será desenhado neste local somente "
"uma borda fina."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Usar texto &sombreado"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "&Alinhamento do Título"
msgid "Colored window border"
msgstr "Borda da janela colorida"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -364,12 +364,12 @@ msgstr ""
"barra de título, caso contrário, elas serão desenhadas usando as cores do "
"fundo."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Animar Botões"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -379,12 +379,12 @@ msgstr ""
"do mouse passar sobre eles, e reapareça quando o mouse não estiver mais "
"sobre eles."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Fechar as janelas com um duplo clique no botão do menu "
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 19:25+0400\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -323,12 +323,12 @@ msgstr ""
"отображалась полоса захвата. Без этого параметра на этом месте будет "
"отображаться обычная тонкая рамка."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "&Текст с тенью"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Выр&авнивание заголовка"
msgid "Colored window border"
msgstr "Цветная рамка окна"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -361,12 +361,12 @@ msgstr ""
"Если установить этот параметр, для рамки окна будет использоваться тот же "
"цвет, что и для заголовка. Иначе будет использоваться цвет фона."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Анимация кнопок"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -375,12 +375,12 @@ msgstr ""
"Установите этот параметр, если хотите, чтобы кнопки плавно темнели при "
"наведении на них мыши."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Закрывать окна двойным щелчком на кнопке меню"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-02 21:35-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -332,12 +332,12 @@ msgstr ""
"y'amadirishya. Iyo ubu buryo budatoranyijwe uruhande rudafite umubyimba ni "
"rwo ruzashushanywa rwonyine mu mwanya wawo."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Koresha &umwandiko wijimye"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Umutwe & Itondeka"
msgid "Colored window border"
msgstr "Urubibi dirishya rufite ibara"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -370,12 +370,12 @@ msgstr ""
"Hitamo ubu buryo niba urubibi rw'idirishya ruzasigwa amabara "
"y'umurongomutwe. Niba atari ibyo ruzasigwa amabara mbuganyuma."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Buto zibyina"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -384,12 +384,12 @@ msgstr ""
"Hitamo ubu buryo niba ushaka ko buto zigenda zigaragara igihe akayobozimbeba "
"kazinyuze hejuru maze zikagenda zizimira iyo kazivuyeho."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Funga idirishya ukanze kabiri buto y'ibikubiyemo"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-29 18:47+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -291,12 +291,12 @@ msgid ""
"this option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
msgstr ""
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Bija suoivvanasa &teavstta duohkái"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -318,31 +318,31 @@ msgstr ""
msgid "Colored window border"
msgstr "Gidde láse"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
msgstr "Dás válljet jus láserámmain lea seamma ivdnigo namahusholggas."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Animere boaluid"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
"hovers over them and fade out again when it moves away."
msgstr ""
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr ""
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-12 02:20+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -319,12 +319,12 @@ msgstr ""
"Zvoľte túto možnosť, ak chcete aby sa panel úchytu kreslil pod oknami. Ak "
"táto možnosť nie je zvolená, nakreslí sa na tomto mieste len tenký rámček."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Použiť tieňovaný &text"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Z&arovnanie titulku"
msgid "Colored window border"
msgstr "Farebné hranice okna"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -357,12 +357,12 @@ msgstr ""
"Zvoľte túto možnosť, aby hranice okna mohli byť kreslené vo farbe titulku. "
"Inak budú kreslené vo farbe pozadia."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Animovať tlačidlá"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -371,12 +371,12 @@ msgstr ""
"Zvoľte túto možnosť, ak chcete, aby sa tlačidlá vyjasnili keď ponad ne "
"prechádza kurzor myši a znova vybledli keď kurzor odíde."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Zavrieť okná dvojklikom na tlačidlo ponuky"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-03 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -323,12 +323,12 @@ msgstr ""
"Izberite to možnost, če želite imeti črte za zgrabiti pod okni. Če ta "
"možnost ni izbrana, bo namesto tega izrisan samo tanek rob okna."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Uporabi senčeno &besedilo"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Post&avitev naslova"
msgid "Colored window border"
msgstr "Obarvan rob okna"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -361,12 +361,12 @@ msgstr ""
"Izberite, če želite, da so robovi oken narisani z barvami naslovne vrstice. "
"V nasprotnem primeru bodo narisani z barvo ozadja."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Animiraj gumbe"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -376,12 +376,12 @@ msgstr ""
"njimi lebdi miškin kazalec in nato pojema osvetlitev, ko se miškin kazalec "
"odmakne."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Zapri okna z dvojnim klikom na menijski gumb"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 22:02+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -317,12 +317,12 @@ msgstr ""
"Укључите ову опцију ако желите да се хватачка трака црта испод прозора. Када "
"је искључена, биће цртана само танка ивица уместо хватачке траке."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Користи &осенчени текст"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "&Поравнање наслова"
msgid "Colored window border"
msgstr "Обојена ивица прозора"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -355,12 +355,12 @@ msgstr ""
"Укључите ову опцију ако желите да се ивица прозора црта у боји насловне "
"траке. У супротном, црта се бојом позадине."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Анимирај дугмад"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -369,12 +369,12 @@ msgstr ""
"Укључите ову опцију ако желите да се дугмад претапају када показивач миша "
"лебди изнад њих, и поново бледе када се помери."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Затвори прозор двокликом на дугме менија"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 22:02+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -317,12 +317,12 @@ msgstr ""
"Uključite ovu opciju ako želite da se hvatačka traka crta ispod prozora. "
"Kada je isključena, biće crtana samo tanka ivica umesto hvatačke trake."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Koristi &osenčeni tekst"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "&Poravnanje naslova"
msgid "Colored window border"
msgstr "Obojena ivica prozora"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -355,12 +355,12 @@ msgstr ""
"Uključite ovu opciju ako želite da se ivica prozora crta u boji naslovne "
"trake. U suprotnom, crta se bojom pozadine."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Animiraj dugmad"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -369,12 +369,12 @@ msgstr ""
"Uključite ovu opciju ako želite da se dugmad pretapaju kada pokazivač miša "
"lebdi iznad njih, i ponovo blede kada se pomeri."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Zatvori prozor dvoklikom na dugme menija"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -318,12 +318,12 @@ msgstr ""
"Markera det här alternativet om du vill att en grepprad ska visas under "
"fönster. När alternativet inte är markerat, visas bara en tunn kant."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Använd skuggad &text"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Namnlist&justering"
msgid "Colored window border"
msgstr "Färgade fönsterkanter"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -356,12 +356,12 @@ msgstr ""
"Markera det här alternativet om fönsterkanterna ska ritas med namnlistens "
"färger. Annars ritas de med bakgrundsfärgen."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Animering av knappar"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -370,12 +370,12 @@ msgstr ""
"Markera det här alternativet om du vill att knapparna ska tonas inåt när "
"muspekaren stannar över dem, och tonas utåt igen när den flyttas bort."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Stäng fönster med dubbelklick på menyknappen"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-05 04:52-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -310,12 +310,12 @@ msgstr ""
"சாளரங்களுக்கு கீழே இழுப்பட்டியை வைக்க இதை தேர்ந்தெடுக்கவும். இது "
"தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லையென்றால் அந்த இடத்தில் ஒரு மெல்லிய விளிம்பு மட்டுமே இருக்கும்."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "நிழலிடப்பட்ட உரையை பயன்படுத்து"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "தலைப்பு &ஒழுங்குப்படுத்து
msgid "Colored window border"
msgstr "வண்ணமிடப்பட்ட சாளர விளிம்பு"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -348,12 +348,12 @@ msgstr ""
"இது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், தலைப்புப் பட்டியில் சாளர விளிம்பை வண்ணமிடலாம். இல்லையெனில் அது "
"பின்னணி நிறத்தில் வண்ணம் பூசப்படும்."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "பட்டன்களை இயக்கு"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -362,12 +362,12 @@ msgstr ""
"சுட்டியை மேல் வைக்கும்போது மங்கலாவது போலவும் அதை எடுக்கும்போது தெளிவாகவும் பட்டன்கள் "
"தெரிய இதை தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "பட்டியல் பட்டனில் இருமுறை க்ளிக் செய்து சாளரங்களை மூடு"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-22 10:06+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -303,12 +303,12 @@ msgid ""
"this option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
msgstr "หากเปิดใช้งาน จะมีการวาดส่วน \"แถบจับ\" ทางด้านล่างของหน้าต่าง"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "แสดงข้อความแบบมีเงา"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -330,19 +330,19 @@ msgstr "หัวเรื่องและการจัดวางตำแ
msgid "Colored window border"
msgstr "วาดกรอบหน้าต่างโดยใช้สีของแถบหัวเรื่อง"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
msgstr "เปิดใช้ตัวเลือกนี้ หากต้องการให้วาดกรอบหน้าต่างโดยใช้สีเดียวกันกับสีของแถบหัวเรื่องหน้าต่าง"
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "แสดงปุ่มแบบเคลื่อนไหว"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -351,12 +351,12 @@ msgstr ""
"เปิดใช้ตัวเลือกนี้ หากต้องการให้ปุ่มมีการปรับความเลือน/"
"ชัดเมื่อมีการเลื่อนตัวชี้ของเม้าส์มาอยู่เหนือปุ่มเหล่านั้น"
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "ปิดหน้าต่างเมื่อมีการคลิ้กซ้อน (ดับเบิ้ลคลิ้ก) บนปุ่มเมนูของหน้าต่าง"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -27,7 +27,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 22:35+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -341,12 +341,12 @@ msgstr ""
"seçeneği kullanın. Bu seçenek etkin durumda değilse pencerelerin altında "
"sadece ince bir kenarlık çizilir."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "&Gölgeli metin kullan"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Başlık &Hizalaması"
msgid "Colored window border"
msgstr "Renkli pencere kenarlıkları"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -380,12 +380,12 @@ msgstr ""
"istiyorsanız bu seçeneği işaretleyin. Aksi durumda kenarlıklar arkaplan "
"rengini kullanacaktır."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Tuşları canlandır"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -395,12 +395,12 @@ msgstr ""
"istiyorsanız bu seçeneği kullanın, imleç tuşun üstünden gidince eski halini "
"alacaktır."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Menü tuşuna çift tıklanınca pencereleri kapat"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-07 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -328,12 +328,12 @@ msgstr ""
"захоплення. Якщо, вимкнено, то внизу вікна буде намальовано тільки тонку "
"межу."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Вживати тінь для текст&у"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Ви&рівнювання заголовка"
msgid "Colored window border"
msgstr "Кольорова границя вікна"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -366,12 +366,12 @@ msgstr ""
"Якщо вибрано, обрамлення вікон будуть малюватися з використанням кольорів "
"смужки заголовку. Інакше, будуть вжиті кольори звичайних меж вікна."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Анімація кнопок"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -380,12 +380,12 @@ msgstr ""
"Ввімкніть цей параметр, якщо ви хочете, щоб при наведенні курсора мишки "
"кнопки підсвічувались, а при відведенні - згасали."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Закривати вікна при подвійному клацанні на кнопці меню"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -297,12 +297,12 @@ msgid ""
"this option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
msgstr ""
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "&Soyalik matn"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Sarlavhani &tekislash"
msgid "Colored window border"
msgstr "Oynaning chegarasi rangli"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -333,12 +333,12 @@ msgstr ""
"Agar belgilansa, oynaning chegarasi sarlavhaning rangida koʻrinadi. Aks "
"holda, oynaning chegarasi orqa fonning rangida koʻrinadi."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Animatsiyalik tugmalar "
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -347,12 +347,12 @@ msgstr ""
"Agar belgilansa, sichqoncha tugmalarning ustidan oʻtsa ularga soʻnish "
"effekti qoʻllaniladi."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Menyu tugmasini ikki marta bosish oynani yopadi"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -297,12 +297,12 @@ msgid ""
"this option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
msgstr ""
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "&Соялик матн"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Сарлавҳани &текислаш"
msgid "Colored window border"
msgstr "Ойнанинг чегараси рангли"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -333,12 +333,12 @@ msgstr ""
"Агар белгиланса, ойнанинг чегараси сарлавҳанинг рангида кўринади. Акс ҳолда, "
"ойнанинг чегараси орқа фоннинг рангида кўринади."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Анимациялик тугмалар "
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -347,12 +347,12 @@ msgstr ""
"Агар белгиланса, сичқонча тугмаларнинг устидан ўтса уларга сўниш эффекти "
"қўлланилади."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Меню тугмасини икки марта босиш ойнани ёпади"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-25 09:38+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -318,12 +318,12 @@ msgstr ""
"Chọn tùy chọn này nếu muốn vẽ thanh chộp dưới các cửa sổ. Khi tùy chọn không "
"được dùng thì chỉ vẽ các đường biên nhỏ."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Dùng chữ &bóng"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "&Sắp hàng tiêu đề"
msgid "Colored window border"
msgstr "Biên cửa sổ có màu "
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -355,12 +355,12 @@ msgstr ""
"Dùng tùy chọn này nếu biên cửa sổ có màu của thanh tiêu đề. Nếu không sẽ vẽ "
"với màu nền."
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Nút hình động"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -369,12 +369,12 @@ msgstr ""
"Dùng tùy chọn này nếu muốn nút đưa vào từ từ khi đặt con trỏ chuột lên trên "
"chúng và nhạt dần khi bỏ con trỏ đi."
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Đóng cửa sổ khi nháy kép lên nút thực đơn"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -309,12 +309,12 @@ msgstr ""
"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la dismetowe et "
"d' mostrer tos les purneas."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Eployî tecse a &ombion"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -336,31 +336,31 @@ msgstr "&Aroymint do tite"
msgid "Colored window border"
msgstr "Boirds do purnea di coleur"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
msgstr ""
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Botons animés"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
"hovers over them and fade out again when it moves away."
msgstr ""
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Clôre les purneas avou on dobe-clitch sol boton d' menu"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-14 05:21+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -293,12 +293,12 @@ msgid ""
"this option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
msgstr "选中时,装饰将会在窗口下绘制“拖曳栏”;否则将仅会在其位置处绘制细边框。"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "使用带阴影的文字(&T)"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -320,19 +320,19 @@ msgstr "标题排列(&A)"
msgid "Colored window border"
msgstr "对窗口边框着色"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
msgstr "选中时,窗口边框会使用标题栏颜色绘制。否则,将使用背景颜色绘制。"
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "动画按钮"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@ -340,12 +340,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"如果您想要当鼠标指针移入或移出按钮的时候显示淡入淡出的效果,请选中此选项。"
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "双击菜单按钮可关闭窗口"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-17 19:25+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -302,12 +302,12 @@ msgstr ""
"如果您想讓擷取列置於視窗下,請選擇這個選項。 當這個選項未被選取時,將只有一個"
"細邊在它的位置上。"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "使用陰影文字(&T)"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "標題對齊(&A)"
msgid "Colored window border"
msgstr "彩色的視窗邊框"
#: plastik/config/configdialog.ui:73
#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@ -337,24 +337,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"如果您希望視窗裝飾的顏色跟標題列一樣,請選擇這個選項,否則會跟背景顏色一樣。"
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "按鈕動畫效果"
#: plastik/config/configdialog.ui:95
#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
"hovers over them and fade out again when it moves away."
msgstr "如果您希望按鈕在滑鼠上經過時有淡入和淡出的效果,請選擇這個選項。"
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "雙擊視窗選單按鈕時關閉視窗"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "

Loading…
Cancel
Save