|
|
@ -5,12 +5,12 @@
|
|
|
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002,2003, 2004, 2005.
|
|
|
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002,2003, 2004, 2005.
|
|
|
|
# Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003.
|
|
|
|
# Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003.
|
|
|
|
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005.
|
|
|
|
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005.
|
|
|
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
|
|
|
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kteatime\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kteatime\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-16 17:30+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-09 18:39+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
"tdetoys/kteatime/cs/>\n"
|
|
|
|
"tdetoys/kteatime/cs/>\n"
|
|
|
@ -20,19 +20,20 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Lukáš Tinkl,Ivo Jánský,Jakub Friedl"
|
|
|
|
msgstr "Lukáš Tinkl, Ivo Jánský, Jakub Friedl, Slávek Banko"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "lukas@kde.org,Ivo.Jansky@seznam.cz,jfriedl@suse.cz"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"lukas@kde.org, Ivo.Jansky@seznam.cz, jfriedl@suse.cz, slavek.banko@axis.cz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
|
|
|
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
|
|
|
|
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
|
|
|
@ -184,8 +185,8 @@ msgstr "Pasivní dialog"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:775
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:775
|
|
|
|
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
|
|
|
|
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
|
|
|
|
msgstr "Sem zadejte příkaz – ‚%t‘ bude nahrazeno jménem připravovaného čaje"
|
|
|
|
msgstr "Sem zadejte příkaz – „%t“ bude nahrazeno jménem připravovaného čaje"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:780
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:780
|
|
|
|
msgid "Visualize progress in icon tray"
|
|
|
|
msgid "Visualize progress in icon tray"
|
|
|
|
msgstr "Zobrazovat průběh v systémové části panelu"
|
|
|
|
msgstr "Zobrazovat průběh v systémové části panelu"
|
|
|
|