Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (156 of 156 strings)

Translation: tdeadmin/kcron
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeadmin/kcron/pl/
pull/33/head
Marek W 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 2b39c561b0
commit 9ddeb0849b

@ -5,21 +5,22 @@
# Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002. # Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002.
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002, 2003, 2005. # Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002, 2003, 2005.
# # Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcron\n" "Project-Id-Version: kcron\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-15 19:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-03 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeadmin/kcron/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Błąd podczas przetwarzania harmonogramu."
#: ctdom.cpp:33 ctdow.cpp:58 cttask.cpp:303 #: ctdom.cpp:33 ctdow.cpp:58 cttask.cpp:303
msgid "every day " msgid "every day "
msgstr "codziennie" msgstr "codziennie "
#: ctdom.cpp:50 #: ctdom.cpp:50
msgid "1st" msgid "1st"
@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "31"
#: ctdow.cpp:60 #: ctdow.cpp:60
msgid "weekday " msgid "weekday "
msgstr "dzień tygodnia" msgstr "dzień tygodnia "
#: ctdow.cpp:78 #: ctdow.cpp:78
msgid "Mon" msgid "Mon"
@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "niedzielę"
#: ctmonth.cpp:32 #: ctmonth.cpp:32
msgid "every month " msgid "every month "
msgstr "co miesiąc" msgstr "co miesiąc "
#: ctmonth.cpp:49 #: ctmonth.cpp:49
msgid "January" msgid "January"
@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "DATE_FORMAT, TIME_FORMAT"
#: cttask.cpp:289 #: cttask.cpp:289
msgid ", and " msgid ", and "
msgstr " i " msgstr ", i "
#: cttask.cpp:291 ctunit.cpp:187 #: cttask.cpp:291 ctunit.cpp:187
msgid " and " msgid " and "
@ -332,10 +333,9 @@ msgid ""
"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New " "To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New "
"from the menu." "from the menu."
msgstr "" msgstr ""
"Możesz użyć tego programu do rozplanowania\n" "Możesz użyć tego programu do rozplanowania zadań uruchamianych w tle.\n"
"zadań uruchamianych w tle.\n" "Żeby dodać nowe zadanie, kliknij na folderze Zadania i wybierz z menu Edycja "
"Żeby dodać nowe zadanie, kliknij na folderze Zadania\n" "polecenie Nowy."
"i wybierz z menu Edycja polecenie Nowy."
#: ktapp.cpp:96 #: ktapp.cpp:96
msgid "Welcome to the Task Scheduler" msgid "Welcome to the Task Scheduler"

Loading…
Cancel
Save