Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdebase/konsole
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/konsole/
pull/40/head
TDE Weblate 2 years ago
parent 5653758ba3
commit 9d153aeb20

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole stable\n" "Project-Id-Version: konsole stable\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-29 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-29 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Frikkie Thirion <frikkie.thirion@deneloptronics.co.za>\n" "Last-Translator: Frikkie Thirion <frikkie.thirion@deneloptronics.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -26,11 +26,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za, juanita.franz@vr-web.de " msgstr "frix@expertron.co.za, juanita.franz@vr-web.de "
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Grootte: Xxx x Xxx" msgstr "Grootte: Xxx x Xxx"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Grootte: %1 x %2" msgstr "Grootte: %1 x %2"
@ -519,11 +519,11 @@ msgstr "Herbenaam Sessie"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Sessie naam:" msgstr "Sessie naam:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Geskiedenis Opstelling" msgstr "Geskiedenis Opstelling"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "Aktiveer" msgstr "Aktiveer"
@ -531,13 +531,13 @@ msgstr "Aktiveer"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "Nommer van lyne: " msgstr "Nommer van lyne: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Onbeperk" msgstr "Onbeperk"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "Stel Onbeperk" msgstr "Stel Onbeperk"
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Grootte Opstelling"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Nommer van kolomme:" msgstr "Nommer van kolomme:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Nommer van lyne:" msgstr "Nommer van lyne:"
@ -745,11 +745,11 @@ msgstr "Gebruik Konsole se instellings"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "Maak toe Terminaal Emulasie" msgstr "Maak toe Terminaal Emulasie"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Woord Verbinders" msgstr "Woord Verbinders"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 20:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 20:20+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -33,11 +33,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "f2c2001@yahoo.com,bayazidi@arabeyes.org,metehyi@free.fr" msgstr "f2c2001@yahoo.com,bayazidi@arabeyes.org,metehyi@free.fr"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "القياس: XXX × XXX" msgstr "القياس: XXX × XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "القياس: %1 × %2" msgstr "القياس: %1 × %2"
@ -512,11 +512,11 @@ msgstr "إعادة تسمية الجلسة"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "إسم الجلسة:" msgstr "إسم الجلسة:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "إعدادات الخط الزمني" msgstr "إعدادات الخط الزمني"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "مكّ&ن" msgstr "مكّ&ن"
@ -524,13 +524,13 @@ msgstr "مكّ&ن"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&عدد الأسطر: " msgstr "&عدد الأسطر: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "غير محدود" msgstr "غير محدود"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "عيّ&ن بلا حدود" msgstr "عيّ&ن بلا حدود"
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "إعدادات القياس"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "عدد الأعمدة:" msgstr "عدد الأعمدة:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "عدد الأسطر:" msgstr "عدد الأسطر:"
@ -738,11 +738,11 @@ msgstr "&إستعمل تعيينات الـ Konsole"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "أ&غلق مضاهي المطراف" msgstr "أ&غلق مضاهي المطراف"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "موصلات الكلمات" msgstr "موصلات الكلمات"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 20:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-05 20:30+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -28,11 +28,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "azerb_linux@hotmail.com,metin@karegen.com" msgstr "azerb_linux@hotmail.com,metin@karegen.com"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Böyüklük: XXX x XXX" msgstr "Böyüklük: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Böyüklük: %1 x %2" msgstr "Böyüklük: %1 x %2"
@ -519,11 +519,11 @@ msgstr "İclası Yenidən Adlandır"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "İclas adı:" msgstr "İclas adı:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Keçmiş Qurğuları" msgstr "Keçmiş Qurğuları"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Fəallaşdır" msgstr "&Fəallaşdır"
@ -531,13 +531,13 @@ msgstr "&Fəallaşdır"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "Sətir &miqdarı: " msgstr "Sətir &miqdarı: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Hədsiz" msgstr "Hədsiz"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Sonsuz" msgstr "&Sonsuz"
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Böyüklük Quraşdırılması"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Sütun miqdarı:" msgstr "Sütun miqdarı:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Sətir miqdarı:" msgstr "Sətir miqdarı:"
@ -739,11 +739,11 @@ msgstr ""
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "Terminal Emulyatorunu &QBağla" msgstr "Terminal Emulyatorunu &QBağla"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Kəlmə Bağlayıcıları" msgstr "Kəlmə Bağlayıcıları"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 20:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 20:01+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -34,11 +34,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "greendeath@mail.ru, ihar.hrachyshka@gmail.com" msgstr "greendeath@mail.ru, ihar.hrachyshka@gmail.com"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Памер: XXX x XXX" msgstr "Памер: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Памер: %1 x %2" msgstr "Памер: %1 x %2"
@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "Пераназваць сеанс"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Назва сеансу:" msgstr "Назва сеансу:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Настаўленні гісторыі" msgstr "Настаўленні гісторыі"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Уключыць" msgstr "&Уключыць"
@ -537,13 +537,13 @@ msgstr "&Уключыць"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Колькасць радкоў: " msgstr "&Колькасць радкоў: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Неабмежаваная" msgstr "Неабмежаваная"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Зрабіць неабмежаванай" msgstr "&Зрабіць неабмежаванай"
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Настаўленні памеру"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Колькасць слупкоў:" msgstr "Колькасць слупкоў:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Колькасць радкоў:" msgstr "Колькасць радкоў:"
@ -751,11 +751,11 @@ msgstr "&Выкарыстоўваць настаўленні Konsole"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Закрыць эмулятар тэрміналу" msgstr "&Закрыць эмулятар тэрміналу"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Разбіццё па словах" msgstr "Разбіццё па словах"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 16:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -33,11 +33,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com, deloptes@gmail.com" msgstr "radnev@yahoo.com, deloptes@gmail.com"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Размери: XXX x XXX" msgstr "Размери: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Размери: %1 x %2" msgstr "Размери: %1 x %2"
@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "Преименуване на сесия"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Име на сесия:" msgstr "Име на сесия:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Настройване на историята" msgstr "Настройване на историята"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "Вкл&ючване" msgstr "Вкл&ючване"
@ -538,13 +538,13 @@ msgstr "Вкл&ючване"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Брой редове: " msgstr "&Брой редове: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Неограничено" msgstr "Неограничено"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Неограничено" msgstr "&Неограничено"
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Настройване на размера"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Колони:" msgstr "Колони:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Редове:" msgstr "Редове:"
@ -753,11 +753,11 @@ msgstr "Използване настро&йките на Konsole"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Затваряне на терминалната емулация" msgstr "&Затваряне на терминалната емулация"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Свързване на думи" msgstr "Свързване на думи"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 14:06-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 14:06-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -29,11 +29,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "deepayan@bengalinux.org" msgstr "deepayan@bengalinux.org"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "মাপ: XXX x XXX" msgstr "মাপ: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "মাপ: %1 x %2" msgstr "মাপ: %1 x %2"
@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "সেশনের নাম পাল্টাও"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "সেশনের নাম:" msgstr "সেশনের নাম:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "আগের কমাণ্ড - কনফিগারেশন" msgstr "আগের কমাণ্ড - কনফিগারেশন"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&সক্রিয়" msgstr "&সক্রিয়"
@ -520,13 +520,13 @@ msgstr "&সক্রিয়"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "লাইনের &সংখ্যা:" msgstr "লাইনের &সংখ্যা:"
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "অসীম" msgstr "অসীম"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "কোনো সীমা &নয়" msgstr "কোনো সীমা &নয়"
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "মাপ কনফিগারেশন"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "কলামের সংখ্যা:" msgstr "কলামের সংখ্যা:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "লাইনের সংখ্যা:" msgstr "লাইনের সংখ্যা:"
@ -734,11 +734,11 @@ msgstr "ক&নসোল-এর সেটিংস ব্যবহার কর
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "টার্মিনাল বন্ধ &করো" msgstr "টার্মিনাল বন্ধ &করো"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "শব্দ সংযোজক" msgstr "শব্দ সংযোজক"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole-1.1\n" "Project-Id-Version: konsole-1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-18 20:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-18 20:39+0100\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jdrapier@club-internet.fr>\n" "Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jdrapier@club-internet.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@ -28,11 +28,11 @@ msgstr ""
"Jañ-Mai Drapier <jdrapier@club-internet.fr>\n" "Jañ-Mai Drapier <jdrapier@club-internet.fr>\n"
"Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>" "Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Ment : XXX x XXX" msgstr "Ment : XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Ment : %1 x %2" msgstr "Ment : %1 x %2"
@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "Adenvel an dalc'h"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Anv an dal'ch :" msgstr "Anv an dal'ch :"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Bevaat" msgstr "&Bevaat"
@ -512,13 +512,13 @@ msgstr "&Bevaat"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Niver a linennoù :" msgstr "&Niver a linennoù :"
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Hep muzul" msgstr "Hep muzul"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "" msgstr ""
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Kefluniadur ar ment"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Niver a bannoù :" msgstr "Niver a bannoù :"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Niver a linennoù :" msgstr "Niver a linennoù :"
@ -719,11 +719,11 @@ msgstr ""
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Serriñ ar gendarvanerezh termenell" msgstr "&Serriñ ar gendarvanerezh termenell"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 15:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 15:43+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@ -29,11 +29,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "vljubovic@smartnet.ba" msgstr "vljubovic@smartnet.ba"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Veličina: XXX x XXX" msgstr "Veličina: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Veličina: %1 x %2" msgstr "Veličina: %1 x %2"
@ -521,11 +521,11 @@ msgstr "Promijeni ime sesije..."
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Ime sesije:" msgstr "Ime sesije:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Podešavanje historije" msgstr "Podešavanje historije"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Omogući" msgstr "&Omogući"
@ -533,13 +533,13 @@ msgstr "&Omogući"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Broj redova: " msgstr "&Broj redova: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Neograničen" msgstr "Neograničen"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Postavi neograničeno" msgstr "&Postavi neograničeno"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Podešavanje veličine"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Broj kolona:" msgstr "Broj kolona:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Broj redova:" msgstr "Broj redova:"
@ -747,11 +747,11 @@ msgstr ""
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Zatvori simulator treminala" msgstr "&Zatvori simulator treminala"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Spajalice riječi" msgstr "Spajalice riječi"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 20:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -30,11 +30,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "sps@sastia.com,bella5@teleline.es,astals11@terra.es" msgstr "sps@sastia.com,bella5@teleline.es,astals11@terra.es"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Mida: XXX x XXX" msgstr "Mida: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Mida: %1 x %2" msgstr "Mida: %1 x %2"
@ -523,11 +523,11 @@ msgstr "Reanomena la sessió"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Nom de sessió:" msgstr "Nom de sessió:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Configuració de la història" msgstr "Configuració de la història"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Habilita" msgstr "&Habilita"
@ -535,13 +535,13 @@ msgstr "&Habilita"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Nombre de línies: " msgstr "&Nombre de línies: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Sense límit" msgstr "Sense límit"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Estableix sense límit" msgstr "&Estableix sense límit"
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Configuració de la mida"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Nombre de columnes:" msgstr "Nombre de columnes:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Nombre de línies:" msgstr "Nombre de línies:"
@ -750,11 +750,11 @@ msgstr "&Usa l'arranjament de Konsole"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Tanca l'emulador de terminal" msgstr "&Tanca l'emulador de terminal"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Connectors de paraula" msgstr "Connectors de paraula"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -36,11 +36,11 @@ msgstr ""
"flidr@kky.zcu.cz, lukas@kde.org, koty@seznam.cz, jfriedl@suse.cz, slavek." "flidr@kky.zcu.cz, lukas@kde.org, koty@seznam.cz, jfriedl@suse.cz, slavek."
"banko@axis.cz" "banko@axis.cz"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Velikost: XXX × XXX" msgstr "Velikost: XXX × XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Velikost: %1 × %2" msgstr "Velikost: %1 × %2"
@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "Přejmenovat sezení"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Název sezení:" msgstr "Název sezení:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Nastavení historie" msgstr "Nastavení historie"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Povolit" msgstr "&Povolit"
@ -537,13 +537,13 @@ msgstr "&Povolit"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Počet řádků: " msgstr "&Počet řádků: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Neomezený" msgstr "Neomezený"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "Na&stavit na neomezené" msgstr "Na&stavit na neomezené"
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Nastavení velikosti"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Počet sloupců:" msgstr "Počet sloupců:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Počet řádků:" msgstr "Počet řádků:"
@ -751,11 +751,11 @@ msgstr "Po&užít nastavení Konsole"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "Uz&avřít emulátor terminálu" msgstr "Uz&avřít emulátor terminálu"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Oddělovače slov" msgstr "Oddělovače slov"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 20:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-18 20:28+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n" "Language-Team: Kashubian\n"
@ -28,11 +28,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "michol@linuxcsb.org" msgstr "michol@linuxcsb.org"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Miara: XXX x XXX" msgstr "Miara: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Miara: %1 x %2" msgstr "Miara: %1 x %2"
@ -520,11 +520,11 @@ msgstr "Zmieni miono sesëji"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Miono sesëji:" msgstr "Miono sesëji:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Kònfigùracëjô historëji" msgstr "Kònfigùracëjô historëji"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Włączë" msgstr "&Włączë"
@ -532,13 +532,13 @@ msgstr "&Włączë"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Lëczba rézów: " msgstr "&Lëczba rézów: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Bez ògreńczeń" msgstr "Bez ògreńczeń"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Bez ògreńczeń" msgstr "&Bez ògreńczeń"
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Kònfigùracëjô miarë"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Lëczba kòlumnów:" msgstr "Lëczba kòlumnów:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Lëczba rézów:" msgstr "Lëczba rézów:"
@ -746,11 +746,11 @@ msgstr "&Brëkùjë nastôwów kònsolë"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Zamknij emùlatorã terminala" msgstr "&Zamknij emùlatorã terminala"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Zaznaczanié słów" msgstr "Zaznaczanié słów"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-27 14:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-27 14:17+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -33,11 +33,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com" msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Maint: XXX x XXX" msgstr "Maint: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Maint: %1 x %2" msgstr "Maint: %1 x %2"
@ -518,11 +518,11 @@ msgstr "Ailenwi Sesiwn"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Enw sesiwn:" msgstr "Enw sesiwn:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Ffurfweddu Hanes" msgstr "Ffurfweddu Hanes"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Galluogi" msgstr "&Galluogi"
@ -530,13 +530,13 @@ msgstr "&Galluogi"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Nifer llinellau:" msgstr "&Nifer llinellau:"
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Heb derfyn" msgstr "Heb derfyn"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Gosod Heb Derfyn" msgstr "&Gosod Heb Derfyn"
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Ffurfwedd Maint"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Nifer colofnau:" msgstr "Nifer colofnau:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Nifel llinellau:" msgstr "Nifel llinellau:"
@ -746,11 +746,11 @@ msgstr ""
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Cau'r Efelychydd Terfynellau" msgstr "&Cau'r Efelychydd Terfynellau"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Cysylltyddion Geiriau" msgstr "Cysylltyddion Geiriau"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 09:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-11 09:55-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -30,11 +30,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu" msgstr "erik@binghamton.edu"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Størrelse: XXX x XXX" msgstr "Størrelse: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Størrelse: %1 x %2" msgstr "Størrelse: %1 x %2"
@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "Omdøb session"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Sessionsnavn:" msgstr "Sessionsnavn:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Historik-indstilling" msgstr "Historik-indstilling"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Aktivér" msgstr "&Aktivér"
@ -536,13 +536,13 @@ msgstr "&Aktivér"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Antal linjer: " msgstr "&Antal linjer: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Ubegrænset" msgstr "Ubegrænset"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Sæt til ubegrænset" msgstr "&Sæt til ubegrænset"
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Størrelsesindstilling"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Antal søjler:" msgstr "Antal søjler:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Antal linjer:" msgstr "Antal linjer:"
@ -750,11 +750,11 @@ msgstr "&Brug terminalens indstillinger"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Luk terminalemulator" msgstr "&Luk terminalemulator"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Ordforbindere" msgstr "Ordforbindere"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-23 00:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-23 00:26+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -33,11 +33,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "thd@kde.org,tr@erdfunkstelle.de" msgstr "thd@kde.org,tr@erdfunkstelle.de"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Größe: XXX x XXX" msgstr "Größe: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Größe: %1 x %2" msgstr "Größe: %1 x %2"
@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "Sitzung umbenennen"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Sitzungsname:" msgstr "Sitzungsname:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Einrichtung des Verlaufsspeichers" msgstr "Einrichtung des Verlaufsspeichers"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Aktivieren" msgstr "&Aktivieren"
@ -536,13 +536,13 @@ msgstr "&Aktivieren"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "An&zahl Zeilen: " msgstr "An&zahl Zeilen: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Unbegrenzt" msgstr "Unbegrenzt"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Unbegrenzt" msgstr "&Unbegrenzt"
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Festlegung der Größe"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Anzahl Spalten:" msgstr "Anzahl Spalten:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Anzahl Zeilen:" msgstr "Anzahl Zeilen:"
@ -751,11 +751,11 @@ msgstr "Einstellungen von &Konsole verwenden"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "Terminal-Emulator schl&ießen" msgstr "Terminal-Emulator schl&ießen"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Wort-Verbindungen" msgstr "Wort-Verbindungen"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-18 12:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-18 12:08+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n" "Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -37,11 +37,11 @@ msgstr ""
"sdramis@egnatia.ee.auth.gr,el97146@mail.ntua.gr,sng@hellug.gr," "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,el97146@mail.ntua.gr,sng@hellug.gr,"
"manolis@koppermind.homelinux.org" "manolis@koppermind.homelinux.org"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Μέγεθος: XXX x XXX" msgstr "Μέγεθος: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Μέγεθος: %1 x %2" msgstr "Μέγεθος: %1 x %2"
@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Μετονομασία συνεδρίας"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Όνομα συνεδρίας:" msgstr "Όνομα συνεδρίας:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Ρύθμιση ιστορικού" msgstr "Ρύθμιση ιστορικού"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Ενεργοποίηση" msgstr "&Ενεργοποίηση"
@ -542,13 +542,13 @@ msgstr "&Ενεργοποίηση"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Αριθμός γραμμών: " msgstr "&Αριθμός γραμμών: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Απεριόριστες" msgstr "Απεριόριστες"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Ορίσετε απεριόριστες" msgstr "&Ορίσετε απεριόριστες"
@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Ρύθμιση μεγέθους"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Αριθμός στηλών:" msgstr "Αριθμός στηλών:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Αριθμός γραμμών:" msgstr "Αριθμός γραμμών:"
@ -757,11 +757,11 @@ msgstr "&Χρήση των ρυθμίσεων του Konsole"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Κλείσιμο προσομοιωτή τερματικού" msgstr "&Κλείσιμο προσομοιωτή τερματικού"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Συνδετικά λέξεων" msgstr "Συνδετικά λέξεων"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 14:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-04 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -28,11 +28,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "anarchist_tomato@herzeleid.net" msgstr "anarchist_tomato@herzeleid.net"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Size: XXX x XXX" msgstr "Size: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Size: %1 x %2" msgstr "Size: %1 x %2"
@ -520,11 +520,11 @@ msgstr "Rename Session"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Session name:" msgstr "Session name:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "History Configuration" msgstr "History Configuration"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Enable" msgstr "&Enable"
@ -532,13 +532,13 @@ msgstr "&Enable"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Number of lines: " msgstr "&Number of lines: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Unlimited" msgstr "Unlimited"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Set Unlimited" msgstr "&Set Unlimited"
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Size Configuration"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Number of columns:" msgstr "Number of columns:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Number of lines:" msgstr "Number of lines:"
@ -746,11 +746,11 @@ msgstr "&Use Konsole's Settings"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Close Terminal Emulator" msgstr "&Close Terminal Emulator"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Word Connectors" msgstr "Word Connectors"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-03 07:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-03 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n" "Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -35,11 +35,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "<wolfram@steloj.de>,<Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>" msgstr "<wolfram@steloj.de>,<Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Grandeco: XXX x XXX" msgstr "Grandeco: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Grandeco: %1 x %2" msgstr "Grandeco: %1 x %2"
@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "Alinomu seancon"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Seanconomo:" msgstr "Seanconomo:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Agordo de historio" msgstr "Agordo de historio"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "Ŝ&altu" msgstr "Ŝ&altu"
@ -536,13 +536,13 @@ msgstr "Ŝ&altu"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Nombro de linioj: " msgstr "&Nombro de linioj: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Senlima" msgstr "Senlima"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Ŝaltu nelima" msgstr "&Ŝaltu nelima"
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Agordo de grandeco"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Nombro de kolumnoj: " msgstr "Nombro de kolumnoj: "
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Nombro de linioj:" msgstr "Nombro de linioj:"
@ -750,11 +750,11 @@ msgstr "&Uzu Konzolan agordon"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Fermu terminalimitaĵon" msgstr "&Fermu terminalimitaĵon"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Vortligoj" msgstr "Vortligoj"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -18,7 +18,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-30 03:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-30 03:01+0000\n"
"Last-Translator: Victor Galvez <cassdee_058@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Victor Galvez <cassdee_058@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -43,11 +43,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "jaime@kde.org,vicentea@oan.es,selk@dragora.org" msgstr "jaime@kde.org,vicentea@oan.es,selk@dragora.org"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Tamaño: XXX x XXX" msgstr "Tamaño: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Tamaño: %1 x %2" msgstr "Tamaño: %1 x %2"
@ -532,11 +532,11 @@ msgstr "Renombrar sesión"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Nombre de sesión:" msgstr "Nombre de sesión:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Configuración del historial" msgstr "Configuración del historial"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Activar" msgstr "&Activar"
@ -544,13 +544,13 @@ msgstr "&Activar"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Número de líneas: " msgstr "&Número de líneas: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "ilimitado" msgstr "ilimitado"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Fijar sin límite" msgstr "&Fijar sin límite"
@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Configuración del tamaño"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Número de columnas:" msgstr "Número de columnas:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Número de líneas:" msgstr "Número de líneas:"
@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "&Usar configuración de Konsole"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Cerrar emulador de terminal" msgstr "&Cerrar emulador de terminal"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Conectores de palabra" msgstr "Conectores de palabra"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-26 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 16:26+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -29,11 +29,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "hasso@linux.ee" msgstr "hasso@linux.ee"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Suurus: XXX x XXX" msgstr "Suurus: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Suurus: %1 x %2" msgstr "Suurus: %1 x %2"
@ -521,11 +521,11 @@ msgstr "Seansi ümbernimetamine"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Seansi nimi:" msgstr "Seansi nimi:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Puhvri seadistamine" msgstr "Puhvri seadistamine"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "L&ubatud" msgstr "L&ubatud"
@ -533,13 +533,13 @@ msgstr "L&ubatud"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Ridade arv: " msgstr "&Ridade arv: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Piiramatu" msgstr "Piiramatu"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Säti piiramatuks" msgstr "&Säti piiramatuks"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Suuruse seadistamine"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Veergude arv:" msgstr "Veergude arv:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Ridade arv:" msgstr "Ridade arv:"
@ -747,11 +747,11 @@ msgstr "Konsooli seadist&uste kasutamine"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Sulge terminaliemulaator" msgstr "&Sulge terminaliemulaator"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Sõnade eraldajad" msgstr "Sõnade eraldajad"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-10 09:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-10 09:34+0100\n"
"Last-Translator: Marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: Marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -32,11 +32,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "marcos@euskalgnu.org, juanirigoien@irakasle.net" msgstr "marcos@euskalgnu.org, juanirigoien@irakasle.net"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Tamaina: XXX x XXX" msgstr "Tamaina: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Tamaina: %1 x %2" msgstr "Tamaina: %1 x %2"
@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "Berrizendatu saioa"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Saioaren izena:" msgstr "Saioaren izena:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Historiaren konfigurazioa" msgstr "Historiaren konfigurazioa"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Gaitu" msgstr "&Gaitu"
@ -538,13 +538,13 @@ msgstr "&Gaitu"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Lerro kopurua: " msgstr "&Lerro kopurua: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Mugarik gabe" msgstr "Mugarik gabe"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Ezarri mugarik gabe" msgstr "&Ezarri mugarik gabe"
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Tamaina konfigurazioa"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Zutabe kopurua:" msgstr "Zutabe kopurua:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Lerro kopurua:" msgstr "Lerro kopurua:"
@ -753,11 +753,11 @@ msgstr "&Erabili Konsole-ren ezarpenak"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "I&txi terminal emuladorea" msgstr "I&txi terminal emuladorea"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Hitz konektoreak" msgstr "Hitz konektoreak"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-04 16:12+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-04 16:12+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -28,11 +28,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "razavi@itland.ir" msgstr "razavi@itland.ir"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "اندازه: XXX x XXX" msgstr "اندازه: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "اندازه: %1 x %2" msgstr "اندازه: %1 x %2"
@ -518,11 +518,11 @@ msgstr "تغییر نام نشست"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "نام نشست:" msgstr "نام نشست:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "پیکربندی تاریخچه" msgstr "پیکربندی تاریخچه"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&فعال‌سازی‌" msgstr "&فعال‌سازی‌"
@ -530,13 +530,13 @@ msgstr "&فعال‌سازی‌"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&تعداد خطوط:" msgstr "&تعداد خطوط:"
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "نامحدود" msgstr "نامحدود"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&تنظیم نامحدود‌" msgstr "&تنظیم نامحدود‌"
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "پیکربندی اندازه"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "تعداد ستونها:" msgstr "تعداد ستونها:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "تعداد خطوط:" msgstr "تعداد خطوط:"
@ -745,11 +745,11 @@ msgstr "&استفاده از تنظیمات Konsole"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&بستن مقلد پایانه‌" msgstr "&بستن مقلد پایانه‌"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "بستهای واژه" msgstr "بستهای واژه"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-18 12:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-18 12:24+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -32,11 +32,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi, janna@mailme.dk,ikola@iki.fi" msgstr "kim.enkovaara@iki.fi, janna@mailme.dk,ikola@iki.fi"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Koko: XXX x XXX" msgstr "Koko: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Koko %1 x %2" msgstr "Koko %1 x %2"
@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "Uudelleennimeä istunto"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Istunnon nimi:" msgstr "Istunnon nimi:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Rivihistorian asetukset" msgstr "Rivihistorian asetukset"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Ota käyttöön" msgstr "&Ota käyttöön"
@ -536,13 +536,13 @@ msgstr "&Ota käyttöön"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "Riv&ien lukumäärä:" msgstr "Riv&ien lukumäärä:"
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Rajoittamaton" msgstr "Rajoittamaton"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Aseta rajaton" msgstr "&Aseta rajaton"
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Kokoasetukset"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Sarakkeiden lukumäärä:" msgstr "Sarakkeiden lukumäärä:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Rivien lukumäärä:" msgstr "Rivien lukumäärä:"
@ -750,11 +750,11 @@ msgstr "&Käytä Konsolen asetuksia"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Sulje komentoikkuna" msgstr "&Sulje komentoikkuna"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Sananyhdistimet" msgstr "Sananyhdistimet"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 19:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-23 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Francois <albator78@libertysurf.fr>\n" "Last-Translator: Francois <albator78@libertysurf.fr>\n"
"Language-Team: French <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: French <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
"caulier.gilles@free.fr,duranceau@kde.org,cousin@kde.org,nicolas." "caulier.gilles@free.fr,duranceau@kde.org,cousin@kde.org,nicolas."
"ternisien@gmail.com" "ternisien@gmail.com"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Taille : XXX x XXX" msgstr "Taille : XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Taille : %1 x %2" msgstr "Taille : %1 x %2"
@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "Renommer la session"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Nom de la session :" msgstr "Nom de la session :"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Configuration de l'historique" msgstr "Configuration de l'historique"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "Acti&ver" msgstr "Acti&ver"
@ -545,13 +545,13 @@ msgstr "Acti&ver"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Nombre de lignes : " msgstr "&Nombre de lignes : "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Illimité" msgstr "Illimité"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Illimité" msgstr "&Illimité"
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Configuration de la taille"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Nombre de colonnes :" msgstr "Nombre de colonnes :"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Nombre de lignes :" msgstr "Nombre de lignes :"
@ -762,11 +762,11 @@ msgstr "&Utiliser les paramètres de Konsole"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Fermer le terminal" msgstr "&Fermer le terminal"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Séparateurs de mots" msgstr "Séparateurs de mots"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 13:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-23 13:50+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -28,11 +28,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "rinsedevries@kde.nl, berendy@bigfoot.com" msgstr "rinsedevries@kde.nl, berendy@bigfoot.com"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Grutte: XXX x XXX" msgstr "Grutte: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Grutte: %1 x %2" msgstr "Grutte: %1 x %2"
@ -521,11 +521,11 @@ msgstr "Sesje omneame"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Sesjenamme:" msgstr "Sesjenamme:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Skiedniskonfiguraasje" msgstr "Skiedniskonfiguraasje"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "Aktiv&earje" msgstr "Aktiv&earje"
@ -533,13 +533,13 @@ msgstr "Aktiv&earje"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "Oa&ntal rigels: " msgstr "Oa&ntal rigels: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Unbeheind" msgstr "Unbeheind"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "Unbeheind &sette" msgstr "Unbeheind &sette"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Grutte konfiguraasje"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Oantal kolommen:" msgstr "Oantal kolommen:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Oantal rigels:" msgstr "Oantal rigels:"
@ -747,11 +747,11 @@ msgstr "Ynstellings fan Konsole b&rûke"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "Terminal &slute" msgstr "Terminal &slute"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Wurdferbiningen" msgstr "Wurdferbiningen"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n"
@ -27,11 +27,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Méid: XXX × XXX" msgstr "Méid: XXX × XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Méid: %1 × %2" msgstr "Méid: %1 × %2"
@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "Athainmnigh an Seisiún "
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Ainm an tseisiúin" msgstr "Ainm an tseisiúin"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Cumraíocht na Staire" msgstr "Cumraíocht na Staire"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Cumasaigh" msgstr "&Cumasaigh"
@ -514,13 +514,13 @@ msgstr "&Cumasaigh"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Líon na línte: " msgstr "&Líon na línte: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Neamhtheoranta" msgstr "Neamhtheoranta"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Gan Teorainn" msgstr "&Gan Teorainn"
@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Cumraíocht Mhéid"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Líon na gcolún:" msgstr "Líon na gcolún:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Líon na línte:" msgstr "Líon na línte:"
@ -721,11 +721,11 @@ msgstr ""
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Dún Aithriseoir Teirminéil" msgstr "&Dún Aithriseoir Teirminéil"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Cónaisc na bhFocal" msgstr "Cónaisc na bhFocal"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 17:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 17:26+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -39,11 +39,11 @@ msgstr ""
"xabigf@gmx.net\n" "xabigf@gmx.net\n"
"jba@pobox.com" "jba@pobox.com"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Tamaño: XXX x XXX" msgstr "Tamaño: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Tamaño: %1 x %2" msgstr "Tamaño: %1 x %2"
@ -532,11 +532,11 @@ msgstr "Renomear sesión"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Nome da sesión:" msgstr "Nome da sesión:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Configuración do Historial" msgstr "Configuración do Historial"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Habilitar" msgstr "&Habilitar"
@ -544,13 +544,13 @@ msgstr "&Habilitar"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Número de liñas:" msgstr "&Número de liñas:"
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Ilimitado" msgstr "Ilimitado"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Estabelecer coma Ilimitado" msgstr "&Estabelecer coma Ilimitado"
@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Configuración do Tamaño"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Número de columnas:" msgstr "Número de columnas:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Número de liñas:" msgstr "Número de liñas:"
@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "&Empregar Opcións de Konsole"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Pecha-lo Emulador de Terminal" msgstr "&Pecha-lo Emulador de Terminal"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Conectores de Palabras" msgstr "Conectores de Palabras"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -18,7 +18,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:40+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:40+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -41,11 +41,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "spatz@012.net.il" msgstr "spatz@012.net.il"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "גודל: XXX על XXX" msgstr "גודל: XXX על XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "גודל: %1x%2" msgstr "גודל: %1x%2"
@ -531,11 +531,11 @@ msgstr "שינוי שם משימה"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "שם המשימה:" msgstr "שם המשימה:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "הגדרות היסטוריה" msgstr "הגדרות היסטוריה"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "א&פשר" msgstr "א&פשר"
@ -543,13 +543,13 @@ msgstr "א&פשר"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "מ&ספר שורות:" msgstr "מ&ספר שורות:"
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "בלתי־מוגבל" msgstr "בלתי־מוגבל"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&קבע כבלתי מוגבל" msgstr "&קבע כבלתי מוגבל"
@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "הגדרות גודל"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "מספר טורים:" msgstr "מספר טורים:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "מספר שורות:" msgstr "מספר שורות:"
@ -757,11 +757,11 @@ msgstr "ה&שתמש באפשרויות Konsole"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&סגור את הדמיית המסוף" msgstr "&סגור את הדמיית המסוף"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "מחברי מילים" msgstr "מחברי מילים"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 16:27+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-03 16:27+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -29,11 +29,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "आकार: XXX x XXX" msgstr "आकार: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "आकार: %1 x %2" msgstr "आकार: %1 x %2"
@ -516,11 +516,11 @@ msgstr "सत्र का नाम बदलें"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "सत्र नाम:" msgstr "सत्र नाम:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "इतिहास कॉन्फ़िगरेशन" msgstr "इतिहास कॉन्फ़िगरेशन"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "सक्षम करें (&E)" msgstr "सक्षम करें (&E)"
@ -528,13 +528,13 @@ msgstr "सक्षम करें (&E)"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "पंक्तियों की संख्या: (&N)" msgstr "पंक्तियों की संख्या: (&N)"
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "असीमित" msgstr "असीमित"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "असीमित नियत करें (&S)" msgstr "असीमित नियत करें (&S)"
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "आकार कॉन्फ़िगरेशन"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "स्तम्भों की संख्या:" msgstr "स्तम्भों की संख्या:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "पंक्तियों की संख्या:" msgstr "पंक्तियों की संख्या:"
@ -742,11 +742,11 @@ msgstr ""
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "टर्मिनल एमुलेटर बन्द करें (&C)" msgstr "टर्मिनल एमुलेटर बन्द करें (&C)"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "शब्द जोड़ने वाला..." msgstr "शब्द जोड़ने वाला..."
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole 0\n" "Project-Id-Version: konsole 0\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:26+CEST\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:26+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -31,11 +31,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "lokalizacija@linux.hr" msgstr "lokalizacija@linux.hr"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Veličina: XXX x XXX" msgstr "Veličina: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Veličina: %1 x %2" msgstr "Veličina: %1 x %2"
@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "Promijeni ime seanse..."
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Ime sesije:" msgstr "Ime sesije:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Podešavanje povijesti" msgstr "Podešavanje povijesti"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Omogući" msgstr "&Omogući"
@ -536,13 +536,13 @@ msgstr "&Omogući"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "Broj redaka:" msgstr "Broj redaka:"
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Neograničeno" msgstr "Neograničeno"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "Namje&sti neograničeno" msgstr "Namje&sti neograničeno"
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Podešavanje veličine"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Broj stupaca:" msgstr "Broj stupaca:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Broj redaka:" msgstr "Broj redaka:"
@ -751,11 +751,11 @@ msgstr ""
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Zatvoru simulator treminala" msgstr "&Zatvoru simulator treminala"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Spajalice riječi" msgstr "Spajalice riječi"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-04 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-04 18:37+0200\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n" "Language-Team: Hungarian\n"
@ -24,11 +24,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "miketkf@yahoo.com,tszanto@interware.hu" msgstr "miketkf@yahoo.com,tszanto@interware.hu"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Méret: XXX x XXX" msgstr "Méret: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Méret: %1 x %2" msgstr "Méret: %1 x %2"
@ -517,11 +517,11 @@ msgstr "A munkafolyamat átnevezése"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "A munkafolyamat neve:" msgstr "A munkafolyamat neve:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "A pufferelt képernyősorok száma" msgstr "A pufferelt képernyősorok száma"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Pufferelés" msgstr "&Pufferelés"
@ -529,13 +529,13 @@ msgstr "&Pufferelés"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "A s&orok száma: " msgstr "A s&orok száma: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "végtelen" msgstr "végtelen"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "A mé&ret ne legyen korlátozva" msgstr "A mé&ret ne legyen korlátozva"
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "A pufferelt képernyősorok száma"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Az oszlopok száma:" msgstr "Az oszlopok száma:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "A sorok száma:" msgstr "A sorok száma:"
@ -744,11 +744,11 @@ msgstr "A Konsole beállításainak &használata"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "A parancsértelmező be&zárása" msgstr "A parancsértelmező be&zárása"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Szóelválasztók" msgstr "Szóelválasztók"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-22 19:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-22 19:42+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -32,11 +32,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "logir@logi.org, ra@ra.is, andmann@andmann.eu.org, pjetur@pjetur.net" msgstr "logir@logi.org, ra@ra.is, andmann@andmann.eu.org, pjetur@pjetur.net"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Stærð: XXX x XXX" msgstr "Stærð: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Stærð: %1 x %2" msgstr "Stærð: %1 x %2"
@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "Enurnefna setu"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Heiti setu:" msgstr "Heiti setu:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Stilling sögu" msgstr "Stilling sögu"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Virkja" msgstr "&Virkja"
@ -537,13 +537,13 @@ msgstr "&Virkja"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "Fjöldi lí&na: " msgstr "Fjöldi lí&na: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Ótakmarkaður" msgstr "Ótakmarkaður"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Setja ótakmarkað" msgstr "&Setja ótakmarkað"
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Stillingar stærðar"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Fjöldi dálka:" msgstr "Fjöldi dálka:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Fjöldi lína:" msgstr "Fjöldi lína:"
@ -751,11 +751,11 @@ msgstr "&Nota stillingar Konsole"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Loka skjáhermi" msgstr "&Loka skjáhermi"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Orðatengingar" msgstr "Orðatengingar"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-21 15:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-21 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -32,11 +32,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "rizzi@kde.org, Federico.Cozzi@sns.it" msgstr "rizzi@kde.org, Federico.Cozzi@sns.it"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Dimensione: XXX x XXX" msgstr "Dimensione: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Dimensione: %1 x %2" msgstr "Dimensione: %1 x %2"
@ -523,11 +523,11 @@ msgstr "Rinomina la sessione"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Nome della sessione:" msgstr "Nome della sessione:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Configurazione cronologia" msgstr "Configurazione cronologia"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Abilita" msgstr "&Abilita"
@ -535,13 +535,13 @@ msgstr "&Abilita"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Numero di linee: " msgstr "&Numero di linee: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Illimitato" msgstr "Illimitato"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Illimitato" msgstr "&Illimitato"
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Configurazione dimensione"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Numero di colonne:" msgstr "Numero di colonne:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Numero di linee:" msgstr "Numero di linee:"
@ -750,11 +750,11 @@ msgstr "&Utilizza impostazioni di Konsole"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Chiudi emulatore di terminale" msgstr "&Chiudi emulatore di terminale"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Connettori di parola" msgstr "Connettori di parola"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 21:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -36,11 +36,11 @@ msgstr ""
"kom@kde.gr.jp,shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,ryuk@user.script.nu,md81@bird.email." "kom@kde.gr.jp,shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,ryuk@user.script.nu,md81@bird.email."
"ne.jp, fumiaki@okushi.com,tsuno@ngy.1st.ne.jp" "ne.jp, fumiaki@okushi.com,tsuno@ngy.1st.ne.jp"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "サイズ: XXX x XXX" msgstr "サイズ: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "サイズ: %1 x %2" msgstr "サイズ: %1 x %2"
@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "セッション名を変更"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "セッション名:" msgstr "セッション名:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "履歴の設定" msgstr "履歴の設定"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "有効にする(&E)" msgstr "有効にする(&E)"
@ -539,13 +539,13 @@ msgstr "有効にする(&E)"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "行数(&N):" msgstr "行数(&N):"
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "無制限" msgstr "無制限"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "無制限にする(&S)" msgstr "無制限にする(&S)"
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "サイズの設定"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "列数:" msgstr "列数:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "行数:" msgstr "行数:"
@ -753,11 +753,11 @@ msgstr "Konsole の設定を使う(&U)"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "ターミナルエミュレータを閉じる(&C)" msgstr "ターミナルエミュレータを閉じる(&C)"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "語の区切り" msgstr "語の区切り"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-25 10:33+0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-25 10:33+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -27,11 +27,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "sairan@computer.org" msgstr "sairan@computer.org"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Өлшемі: XXX x XXX" msgstr "Өлшемі: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Өлшемі: %1 x %2" msgstr "Өлшемі: %1 x %2"
@ -518,11 +518,11 @@ msgstr "Сеансты қайта атау"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Сеанстың атауы:" msgstr "Сеанстың атауы:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Журналды баптау" msgstr "Журналды баптау"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Рұқсат ету" msgstr "&Рұқсат ету"
@ -530,13 +530,13 @@ msgstr "&Рұқсат ету"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "Жолдар са&ны: " msgstr "Жолдар са&ны: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Шектеусіз" msgstr "Шектеусіз"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Шектеусіз" msgstr "&Шектеусіз"
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Өлшемдерін баптау"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Жолдар ұзындығы:" msgstr "Жолдар ұзындығы:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Жолдар саны:" msgstr "Жолдар саны:"
@ -744,11 +744,11 @@ msgstr "Konsole баптаулары қ&олданылсын"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "Терминал эмуляторын &жабу" msgstr "Терминал эмуляторын &жабу"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Сөздерді бөлу" msgstr "Сөздерді бөлу"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:06+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:06+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -28,11 +28,11 @@ msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info," "khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
"piseth_dv@khmeros.info" "piseth_dv@khmeros.info"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "ទំហំ ៖ XXX x XXX" msgstr "ទំហំ ៖ XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "ទំហំ ៖ %1 x %2" msgstr "ទំហំ ៖ %1 x %2"
@ -515,11 +515,11 @@ msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ​សម័យ"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "ឈ្មោះ​សម័យ ៖" msgstr "ឈ្មោះ​សម័យ ៖"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ប្រវត្តិ" msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ប្រវត្តិ"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "អនុញ្ញាត" msgstr "អនុញ្ញាត"
@ -527,13 +527,13 @@ msgstr "អនុញ្ញាត"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "ចំនួន​បន្ទាត់ ៖ " msgstr "ចំនួន​បន្ទាត់ ៖ "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "មិន​កំណត់" msgstr "មិន​កំណត់"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "កំណត់ មិន​កំណត់" msgstr "កំណត់ មិន​កំណត់"
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ទ
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "ចំនួន​ជួរឈរ ៖" msgstr "ចំនួន​ជួរឈរ ៖"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "ចំនួន​បន្ទាត់ ៖" msgstr "ចំនួន​បន្ទាត់ ៖"
@ -740,11 +740,11 @@ msgstr "ប្រើ​ការ​កំណត់​របស់​កុងស
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "បិទ​កម្មវិធី​ត្រាប់​តាម​ស្ថានីយ" msgstr "បិទ​កម្មវិធី​ត្រាប់​តាម​ស្ថានីយ"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "អ្នក​តភ្ជាប់​ពាក្យ" msgstr "អ្នក​តភ្ជាប់​ពាក្យ"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:40+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@ -33,11 +33,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com" msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "크기: XXX-x-XXX" msgstr "크기: XXX-x-XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "크기: %1-x-%2" msgstr "크기: %1-x-%2"
@ -519,11 +519,11 @@ msgstr "세션 이름 변경"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "세션 이름:" msgstr "세션 이름:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "히스토리 설정" msgstr "히스토리 설정"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "사용(&E)" msgstr "사용(&E)"
@ -531,13 +531,13 @@ msgstr "사용(&E)"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "행 수(&N): " msgstr "행 수(&N): "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "제한 없음" msgstr "제한 없음"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "제한 없음으로 설정(&S)" msgstr "제한 없음으로 설정(&S)"
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "크기 설정"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "칸 수:" msgstr "칸 수:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "행 수:" msgstr "행 수:"
@ -744,11 +744,11 @@ msgstr "콘솔의 설정을 사용합니다(&U)"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "터미널 에뮬레이터 닫기(&C)" msgstr "터미널 에뮬레이터 닫기(&C)"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "문자 연결기" msgstr "문자 연결기"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-10 19:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-10 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -34,11 +34,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"eugenijus@agvila.lt,rch@richard.eu.org,skystis@splius.lt,dgvirtual@akl.lt" "eugenijus@agvila.lt,rch@richard.eu.org,skystis@splius.lt,dgvirtual@akl.lt"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Matmenys: XXX x XXX" msgstr "Matmenys: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Matmenys: %1 x %2" msgstr "Matmenys: %1 x %2"
@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "Keisti sesijos vardą"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Sesijos vardas:" msgstr "Sesijos vardas:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Istorijos nustatymai" msgstr "Istorijos nustatymai"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Įjungti" msgstr "&Įjungti"
@ -538,13 +538,13 @@ msgstr "&Įjungti"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Eilučių skaičius: " msgstr "&Eilučių skaičius: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Neribotas" msgstr "Neribotas"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Nustatyti neribotą" msgstr "&Nustatyti neribotą"
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Dydžio derinimas"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Stulpelių skaičius:" msgstr "Stulpelių skaičius:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Eilučių skaičius:" msgstr "Eilučių skaičius:"
@ -752,11 +752,11 @@ msgstr "Na&udoti Konsole nustatymus"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Uždaryti terminalo emuliatorių" msgstr "&Uždaryti terminalo emuliatorių"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Žodžių jungtukai" msgstr "Žodžių jungtukai"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-12 00:10+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-12 00:10+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n" "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@ -30,11 +30,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "andris.m@delfi.lv, maris.kde@gmail.com" msgstr "andris.m@delfi.lv, maris.kde@gmail.com"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Izmērs: XXX x XXX" msgstr "Izmērs: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Izmērs: %1 x %2" msgstr "Izmērs: %1 x %2"
@ -507,11 +507,11 @@ msgstr "Pārsaukt sesiju"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Sesijas nosaukums:" msgstr "Sesijas nosaukums:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Vēstures konfigurācija" msgstr "Vēstures konfigurācija"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Atļaut" msgstr "&Atļaut"
@ -519,13 +519,13 @@ msgstr "&Atļaut"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Rindu skaits: " msgstr "&Rindu skaits: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Neierobežots" msgstr "Neierobežots"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Uzstādīt neierobežotu" msgstr "&Uzstādīt neierobežotu"
@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Izmēra konfigurācija"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Kolonu skaits: " msgstr "Kolonu skaits: "
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Rindu skaits: " msgstr "Rindu skaits: "
@ -726,11 +726,11 @@ msgstr ""
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Aizvērt Termināla Emulatoru" msgstr "&Aizvērt Termināla Emulatoru"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Vārdu savienotāji" msgstr "Vārdu savienotāji"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:11+0200\n"
"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -30,11 +30,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Големина: XXX x XXX" msgstr "Големина: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Големина: %1 x %2" msgstr "Големина: %1 x %2"
@ -523,11 +523,11 @@ msgstr "Преименувајте ja сесијатa"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Име на сесија:" msgstr "Име на сесија:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Конфигурација на историјата" msgstr "Конфигурација на историјата"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Овозможи" msgstr "&Овозможи"
@ -535,13 +535,13 @@ msgstr "&Овозможи"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Број на линии: " msgstr "&Број на линии: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Неограничен" msgstr "Неограничен"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "По&стави неограничен" msgstr "По&стави неограничен"
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Конфигурација на големината"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Број на колони:" msgstr "Број на колони:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Број на линии:" msgstr "Број на линии:"
@ -749,11 +749,11 @@ msgstr "&Користи ги поставувањата на Конзола"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Затвори го терминалскиот емулатор" msgstr "&Затвори го терминалскиот емулатор"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Поврзувачи на зборови" msgstr "Поврзувачи на зборови"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-17 10:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-17 10:14+0200\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-kdemn@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-kdemn@lists.sf.net>\n"
@ -28,11 +28,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "badral@openmn.org" msgstr "badral@openmn.org"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Хэмжээ: XXX x XXX" msgstr "Хэмжээ: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Хэмжээ: %1 x %2" msgstr "Хэмжээ: %1 x %2"
@ -518,11 +518,11 @@ msgstr "Суулт сольж нэрлэх"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Суултын нэр:" msgstr "Суултын нэр:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Түүхийн хуудсын тохируулга" msgstr "Түүхийн хуудсын тохируулга"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Идэвхижүүлэх" msgstr "&Идэвхижүүлэх"
@ -531,13 +531,13 @@ msgstr "&Идэвхижүүлэх"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "Мөрийн тоо: " msgstr "Мөрийн тоо: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Хязгааргүй" msgstr "Хязгааргүй"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Хязгааргүй" msgstr "&Хязгааргүй"
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Хэмжээ тохируулах"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Баганы тоо:" msgstr "Баганы тоо:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Мөрийн тоо:" msgstr "Мөрийн тоо:"
@ -739,11 +739,11 @@ msgstr ""
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "Терминал-Эмулатор &хаах" msgstr "Терминал-Эмулатор &хаах"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Үг-холбогч" msgstr "Үг-холбогч"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 16:35+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 16:35+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -27,11 +27,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "md_najmi@yahoo.com" msgstr "md_najmi@yahoo.com"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Saiz: XXX x XXX" msgstr "Saiz: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Saiz: %1 x %2" msgstr "Saiz: %1 x %2"
@ -516,11 +516,11 @@ msgstr "Tukar Nama Sesi"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Nama sesi:" msgstr "Nama sesi:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Rekod Penyelarasan" msgstr "Rekod Penyelarasan"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "Hidup&kan" msgstr "Hidup&kan"
@ -528,13 +528,13 @@ msgstr "Hidup&kan"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Nombor dari baris " msgstr "&Nombor dari baris "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Tanpa had" msgstr "Tanpa had"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "Tetapkan Tanpa &Had" msgstr "Tetapkan Tanpa &Had"
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Penyelarasan Saiz"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Bilangan lajur:" msgstr "Bilangan lajur:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Nombor dari baris:" msgstr "Nombor dari baris:"
@ -742,11 +742,11 @@ msgstr "&Guna Seting Konsol"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Tutup Pelagak Terminal" msgstr "&Tutup Pelagak Terminal"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Penyambung Perkataan" msgstr "Penyambung Perkataan"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 11:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 11:04+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
"number1@realityx.net, andreas.landmark@skolelinux.no, knuty@skolelinux.no, " "number1@realityx.net, andreas.landmark@skolelinux.no, knuty@skolelinux.no, "
"bjornst@powertech.no,zerodogg@skolelinux.no" "bjornst@powertech.no,zerodogg@skolelinux.no"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Størrelse: XXX x XXX" msgstr "Størrelse: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Størrelse: %1 x %2" msgstr "Størrelse: %1 x %2"
@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "Endre navn på økten"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Øktnavn:" msgstr "Øktnavn:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Historieoppsett" msgstr "Historieoppsett"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Slå på" msgstr "&Slå på"
@ -545,13 +545,13 @@ msgstr "&Slå på"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Antall linjer:" msgstr "&Antall linjer:"
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Ubegrenset" msgstr "Ubegrenset"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Sett ubegrenset" msgstr "&Sett ubegrenset"
@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Størrelsesoppsett"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Antall kolonner:" msgstr "Antall kolonner:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Antall linjer:" msgstr "Antall linjer:"
@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "&Bruk Konsole-innstillingene"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Steng terminalemulator" msgstr "&Steng terminalemulator"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Orddelere" msgstr "Orddelere"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 01:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-22 01:15+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -30,11 +30,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "volkae@gmx.net, s_dibbern@web.de" msgstr "volkae@gmx.net, s_dibbern@web.de"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Grött: XXX x XXX" msgstr "Grött: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Grött: %1 x %2" msgstr "Grött: %1 x %2"
@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "Törn ümnömen"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Törnnaam:" msgstr "Törnnaam:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Vörgeschicht instellen" msgstr "Vörgeschicht instellen"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Anmaken" msgstr "&Anmaken"
@ -534,13 +534,13 @@ msgstr "&Anmaken"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Tall vun Regen: " msgstr "&Tall vun Regen: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "keen Grenz" msgstr "keen Grenz"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&keen Grenz" msgstr "&keen Grenz"
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Grött instellen"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Tall vun Striepen:" msgstr "Tall vun Striepen:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Tall vun Regen:" msgstr "Tall vun Regen:"
@ -748,11 +748,11 @@ msgstr "Konsole sien Instellen br&uken"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Terminalemulator tomaken" msgstr "&Terminalemulator tomaken"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Woort-Verbinners" msgstr "Woort-Verbinners"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -17,7 +17,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-24 21:09+0100\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -40,11 +40,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "rinsedevries@kde.nl,vertaling@kde.nl,,sanderkoning@kde.nl" msgstr "rinsedevries@kde.nl,vertaling@kde.nl,,sanderkoning@kde.nl"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Grootte: XXX x XXX" msgstr "Grootte: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Grootte: %1 x %2" msgstr "Grootte: %1 x %2"
@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "Sessie hernoemen"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Sessienaam:" msgstr "Sessienaam:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Geschiedenisconfiguratie" msgstr "Geschiedenisconfiguratie"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "Activ&eren" msgstr "Activ&eren"
@ -546,13 +546,13 @@ msgstr "Activ&eren"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "Aa&ntal regels: " msgstr "Aa&ntal regels: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Onbeperkt" msgstr "Onbeperkt"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "Onbeperkt in&stellen" msgstr "Onbeperkt in&stellen"
@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Grootte-instellingen"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Aantal kolommen:" msgstr "Aantal kolommen:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Aantal regels:" msgstr "Aantal regels:"
@ -760,11 +760,11 @@ msgstr "Instellingen van Konsole gebr&uiken"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "Terminal &sluiten" msgstr "Terminal &sluiten"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Woordverbindingen" msgstr "Woordverbindingen"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 20:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 20:28+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -31,11 +31,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "gaute@verdsveven.com" msgstr "gaute@verdsveven.com"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Storleik: XXX × XXX" msgstr "Storleik: XXX × XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Storleik: %1 × %2" msgstr "Storleik: %1 × %2"
@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "Endra øktnamn"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Øktnamn:" msgstr "Øktnamn:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Historieoppsett" msgstr "Historieoppsett"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&På" msgstr "&På"
@ -534,13 +534,13 @@ msgstr "&På"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Tal på linjer: " msgstr "&Tal på linjer: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Uavgrensa" msgstr "Uavgrensa"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Uavgrensa" msgstr "&Uavgrensa"
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Oppsett av storleik"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Tal på kolonnar:" msgstr "Tal på kolonnar:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Tal på linjer: " msgstr "Tal på linjer: "
@ -748,11 +748,11 @@ msgstr "&Bruk Konsole-innstillingane"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "L&ukk terminalemulator" msgstr "L&ukk terminalemulator"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Teikn som bind saman ord" msgstr "Teikn som bind saman ord"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:18+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:18+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -30,11 +30,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net" msgstr "aalam@users.sf.net"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "ਅਕਾਰ: XXX x XXX" msgstr "ਅਕਾਰ: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "ਅਕਾਰ: %1 x %2" msgstr "ਅਕਾਰ: %1 x %2"
@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "ਅਜਲਾਸ ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "ਅਜਲਾਸ ਨਾਂ:" msgstr "ਅਜਲਾਸ ਨਾਂ:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "ਅਤੀਤ ਸੰਰਚਨਾ" msgstr "ਅਤੀਤ ਸੰਰਚਨਾ"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "ਯੋਗ(&E)" msgstr "ਯੋਗ(&E)"
@ -520,13 +520,13 @@ msgstr "ਯੋਗ(&E)"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "ਸਤਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ(&N):" msgstr "ਸਤਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ(&N):"
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "ਬੇਅੰਤ" msgstr "ਬੇਅੰਤ"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "ਬੇਅੰਤ ਸੈਟ(&S)" msgstr "ਬੇਅੰਤ ਸੈਟ(&S)"
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "ਅਕਾਰ ਸੰਰਚਨਾ"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "ਕਾਲਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" msgstr "ਕਾਲਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "ਸਤਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" msgstr "ਸਤਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
@ -734,11 +734,11 @@ msgstr "ਕੋਂਨਸੋਲ ਦੀ ਸੈਟਿੰਗ ਵਰਤੋਂ(&U)"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਸਮਰੂਪ ਬੰਦ(&C)" msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਸਮਰੂਪ ਬੰਦ(&C)"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "ਸ਼ਬਦ ਜੋੜਕ" msgstr "ਸ਼ਬਦ ਜੋੜਕ"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 19:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-20 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -37,11 +37,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "mrudolf@kdewebdev.org" msgstr "mrudolf@kdewebdev.org"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Rozmiar: XXX x XXX" msgstr "Rozmiar: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Rozmiar: %1 x %2" msgstr "Rozmiar: %1 x %2"
@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "Zmień nazwę sesji"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Nazwa sesji:" msgstr "Nazwa sesji:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Konfiguracja historii" msgstr "Konfiguracja historii"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Włącz" msgstr "&Włącz"
@ -539,13 +539,13 @@ msgstr "&Włącz"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "Liczba &wierszy: " msgstr "Liczba &wierszy: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Bez ograniczeń" msgstr "Bez ograniczeń"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Bez ograniczeń" msgstr "&Bez ograniczeń"
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Konfiguracja rozmiaru"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Liczba kolumn:" msgstr "Liczba kolumn:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Liczba wierszy:" msgstr "Liczba wierszy:"
@ -753,11 +753,11 @@ msgstr "&Użyj ustawień Konsoli"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Zamknij emulator terminala" msgstr "&Zamknij emulator terminala"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Zaznaczanie słów" msgstr "Zaznaczanie słów"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -2,7 +2,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 16:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-23 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -29,11 +29,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org,hugokarvalho@hotmail.com" msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org,hugokarvalho@hotmail.com"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Tamanho: XXX x XXX" msgstr "Tamanho: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Tamanho: %1 x %2" msgstr "Tamanho: %1 x %2"
@ -521,11 +521,11 @@ msgstr "Mudar o Nome à Sessão"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Nome da sessão:" msgstr "Nome da sessão:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Configuração do Histórico" msgstr "Configuração do Histórico"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Activar" msgstr "&Activar"
@ -533,13 +533,13 @@ msgstr "&Activar"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Número de linhas: " msgstr "&Número de linhas: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Ilimitadas" msgstr "Ilimitadas"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "Definir &sem Limite" msgstr "Definir &sem Limite"
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Configuração do Tamanho"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Número de colunas:" msgstr "Número de colunas:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Número de linhas:" msgstr "Número de linhas:"
@ -749,11 +749,11 @@ msgstr "&Usar a Configuração do Konsole"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "Fe&char o Emulador de Terminal" msgstr "Fe&char o Emulador de Terminal"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Separadores de Palavras" msgstr "Separadores de Palavras"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-30 02:02-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-30 02:02-0300\n"
"Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@ -34,11 +34,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "diniz.bb@gmail.com, epx@conectiva.com.br, rodrigo@conectiva.com.br" msgstr "diniz.bb@gmail.com, epx@conectiva.com.br, rodrigo@conectiva.com.br"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Tamanho: XXX x XXX" msgstr "Tamanho: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Tamanho: %1 x %2" msgstr "Tamanho: %1 x %2"
@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "Renomear Sessão"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Nome da sessão:" msgstr "Nome da sessão:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Configuração do Histórico" msgstr "Configuração do Histórico"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Habilitar" msgstr "&Habilitar"
@ -539,13 +539,13 @@ msgstr "&Habilitar"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Número de linhas: " msgstr "&Número de linhas: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Ilimitado" msgstr "Ilimitado"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "Configurar para &Sem Limite" msgstr "Configurar para &Sem Limite"
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Configuração do Tamanho"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Número de colunas:" msgstr "Número de colunas:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Número de linhas:" msgstr "Número de linhas:"
@ -755,11 +755,11 @@ msgstr "&Usar Configurações do Konsole"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "Fechar o &Emulador de Terminal" msgstr "Fechar o &Emulador de Terminal"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Conectores de Palavras" msgstr "Conectores de Palavras"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 15:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-11 15:42+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -29,11 +29,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org" msgstr "claudiuc@kde.org"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Mărime: XXX x XXX" msgstr "Mărime: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Mărime: %1 x %2" msgstr "Mărime: %1 x %2"
@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "Redenumire sesiune"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Nume sesiune:" msgstr "Nume sesiune:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Configurare istoric" msgstr "Configurare istoric"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Activează" msgstr "&Activează"
@ -534,13 +534,13 @@ msgstr "&Activează"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Numărul de linii: " msgstr "&Numărul de linii: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Nelimitat" msgstr "Nelimitat"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Fără limită" msgstr "&Fără limită"
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Configurare mărime"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Numărul de coloane:" msgstr "Numărul de coloane:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Numărul de linii:" msgstr "Numărul de linii:"
@ -749,11 +749,11 @@ msgstr ""
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "În&chide emulatorul de terminal" msgstr "În&chide emulatorul de terminal"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Conectori de cuvînt" msgstr "Conectori de cuvînt"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-09 03:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-09 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -42,11 +42,11 @@ msgstr ""
"dyp@perchine.com,Hermann.Zheboldov@shq.ru,mok@kde.ru,leon@asplinux.ru," "dyp@perchine.com,Hermann.Zheboldov@shq.ru,mok@kde.ru,leon@asplinux.ru,"
"rom_as@oscada.org" "rom_as@oscada.org"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Размер: XXX x XXX" msgstr "Размер: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Размер: %1 x %2" msgstr "Размер: %1 x %2"
@ -532,11 +532,11 @@ msgstr "Переименовать сеанс"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Имя сеанса:" msgstr "Имя сеанса:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Настройка журнала" msgstr "Настройка журнала"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Включить" msgstr "&Включить"
@ -544,13 +544,13 @@ msgstr "&Включить"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Количество строк: " msgstr "&Количество строк: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Без ограничения" msgstr "Без ограничения"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Без ограничения" msgstr "&Без ограничения"
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Настройка размера"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Количество столбцов:" msgstr "Количество столбцов:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Количество строк:" msgstr "Количество строк:"
@ -758,11 +758,11 @@ msgstr "&Применять параметры Konsole"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Закрыть эмулятор терминала" msgstr "&Закрыть эмулятор терминала"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Разбивка по словам" msgstr "Разбивка по словам"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole 3.4\n" "Project-Id-Version: konsole 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 08:27-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-05 08:27-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" "Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk" "ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Ingano: XXX x XXX" msgstr "Ingano: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Ingano: %1 x %2" msgstr "Ingano: %1 x %2"
@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "Kongera kwita umukoro"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Izina ry'Umukoro:" msgstr "Izina ry'Umukoro:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Iboneza ry'Amateka" msgstr "Iboneza ry'Amateka"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "Gushoboza" msgstr "Gushoboza"
@ -545,13 +545,13 @@ msgstr "Gushoboza"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "Umubare w'imirongo:" msgstr "Umubare w'imirongo:"
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Bidahera" msgstr "Bidahera"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "Kuboneza Bidahera" msgstr "Kuboneza Bidahera"
@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Iboneza ry'Ingano"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Umubare w'inkingi:" msgstr "Umubare w'inkingi:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Umubare w'imirongo:" msgstr "Umubare w'imirongo:"
@ -761,11 +761,11 @@ msgstr "Gukoresha Amagenamiterere ya Konsole"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "Gufunga porogaramu mpuza" msgstr "Gufunga porogaramu mpuza"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Impuza za Word" msgstr "Impuza za Word"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -28,11 +28,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "boerre@skolelinux.no" msgstr "boerre@skolelinux.no"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Sturrodat: XXX × XXX" msgstr "Sturrodat: XXX × XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Sturrodat: %1 x %2" msgstr "Sturrodat: %1 x %2"
@ -514,11 +514,11 @@ msgstr "Rievdat bargovuoru nama"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Bargovuorronamma:" msgstr "Bargovuorronamma:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Historihkkaheivehus" msgstr "Historihkkaheivehus"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Alde" msgstr "&Alde"
@ -526,13 +526,13 @@ msgstr "&Alde"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "Man &galle linnjá:" msgstr "Man &galle linnjá:"
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Rájáhis" msgstr "Rájáhis"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Rájáhis" msgstr "&Rájáhis"
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Heivet sturrodaga"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Galle čuoldda:" msgstr "Galle čuoldda:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Galle linnjá:" msgstr "Galle linnjá:"
@ -735,11 +735,11 @@ msgstr ""
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Gidde terminalemulahtora" msgstr "&Gidde terminalemulahtora"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Mearkkat mat čatnet sániid oktii" msgstr "Mearkkat mat čatnet sániid oktii"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-15 15:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-15 15:19+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -34,11 +34,11 @@ msgstr ""
"juraj@bednar.sk, visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, jose1711@gmail.com, marek." "juraj@bednar.sk, visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, jose1711@gmail.com, marek."
"inq.mlynar@gmail.com" "inq.mlynar@gmail.com"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Veľkosť: XXX x XXX" msgstr "Veľkosť: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Veľkosť: %1 x %2" msgstr "Veľkosť: %1 x %2"
@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "Premenovať sedenie"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Názov sedenia:" msgstr "Názov sedenia:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Nastavenie histórie" msgstr "Nastavenie histórie"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Povoliť" msgstr "&Povoliť"
@ -536,13 +536,13 @@ msgstr "&Povoliť"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "Počet &riadkov: " msgstr "Počet &riadkov: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Neobmedzený" msgstr "Neobmedzený"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "Nastav &neobmedzene" msgstr "Nastav &neobmedzene"
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Nastavenie veľkosti"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Počet stĺpcov:" msgstr "Počet stĺpcov:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Počet riadkov:" msgstr "Počet riadkov:"
@ -750,11 +750,11 @@ msgstr "Po&užiť nastavenia aplikácie Konsole"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Zavrieť emulátor terminálu" msgstr "&Zavrieť emulátor terminálu"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Spojovače slov" msgstr "Spojovače slov"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 03:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-30 03:34+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -37,11 +37,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"roman.maurer@amis.net,markos@elite.org,gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com" "roman.maurer@amis.net,markos@elite.org,gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Velikost: XXX × XXX" msgstr "Velikost: XXX × XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Velikost: %1 × %2" msgstr "Velikost: %1 × %2"
@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "Preimenuj sejo"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Ime seje:" msgstr "Ime seje:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Nastavitev zgodovine" msgstr "Nastavitev zgodovine"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "O&mogoči" msgstr "O&mogoči"
@ -539,13 +539,13 @@ msgstr "O&mogoči"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Število vrstic: " msgstr "&Število vrstic: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Neomejeno" msgstr "Neomejeno"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Nastavi neomejeno" msgstr "&Nastavi neomejeno"
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Nastavitev velikosti"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Število stolpcev:" msgstr "Število stolpcev:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Število vrstic:" msgstr "Število vrstic:"
@ -753,11 +753,11 @@ msgstr "&Uporabi nastavitve Konzole"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Zapri terminalski emulator" msgstr "&Zapri terminalski emulator"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Ločila besed" msgstr "Ločila besed"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 10:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 10:16+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-lista@kde.org.yu>\n" "Language-Team: Serbian <kde-lista@kde.org.yu>\n"
@ -34,11 +34,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "deza@ptt.yu,twiddle@eunet.yu,toptan@kde.org.yu" msgstr "deza@ptt.yu,twiddle@eunet.yu,toptan@kde.org.yu"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Величина: XXX x XXX" msgstr "Величина: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Величина: %1 x %2" msgstr "Величина: %1 x %2"
@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "Преименуј сесију"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Име сесије:" msgstr "Име сесије:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Подешавање историјата" msgstr "Подешавање историјата"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Укључи" msgstr "&Укључи"
@ -539,13 +539,13 @@ msgstr "&Укључи"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "Број ли&нија: " msgstr "Број ли&нија: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Неограничен" msgstr "Неограничен"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "По&стави неограничено" msgstr "По&стави неограничено"
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Подешавање величине"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Број колона: " msgstr "Број колона: "
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Број линија: " msgstr "Број линија: "
@ -753,11 +753,11 @@ msgstr "&Користи подешавања конзоле"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Затвори емулатор терминала" msgstr "&Затвори емулатор терминала"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Раздвајање речи" msgstr "Раздвајање речи"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 10:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 10:16+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-lista@kde.org.yu>\n" "Language-Team: Serbian <kde-lista@kde.org.yu>\n"
@ -34,11 +34,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "deza@ptt.yu,twiddle@eunet.yu,toptan@kde.org.yu" msgstr "deza@ptt.yu,twiddle@eunet.yu,toptan@kde.org.yu"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Veličina: XXX x XXX" msgstr "Veličina: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Veličina: %1 x %2" msgstr "Veličina: %1 x %2"
@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "Preimenuj sesiju"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Ime sesije:" msgstr "Ime sesije:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Podešavanje istorijata" msgstr "Podešavanje istorijata"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Uključi" msgstr "&Uključi"
@ -539,13 +539,13 @@ msgstr "&Uključi"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "Broj li&nija: " msgstr "Broj li&nija: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Neograničen" msgstr "Neograničen"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "Po&stavi neograničeno" msgstr "Po&stavi neograničeno"
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Podešavanje veličine"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Broj kolona: " msgstr "Broj kolona: "
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Broj linija: " msgstr "Broj linija: "
@ -753,11 +753,11 @@ msgstr "&Koristi podešavanja konzole"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Zatvori emulator terminala" msgstr "&Zatvori emulator terminala"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Razdvajanje reči" msgstr "Razdvajanje reči"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-15 02:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-15 02:23+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n" "Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -27,11 +27,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "adam@translate.org.za" msgstr "adam@translate.org.za"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Bukhuku: XXX x XXX" msgstr "Bukhuku: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Bukhulu: %1 x %2" msgstr "Bukhulu: %1 x %2"
@ -511,11 +511,11 @@ msgstr "Niketa sigceme ligama lelisha"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Ligama lesigceme:" msgstr "Ligama lesigceme:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Kuhlela umlandvo" msgstr "Kuhlela umlandvo"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Yelekelela" msgstr "&Yelekelela"
@ -524,13 +524,13 @@ msgstr "&Yelekelela"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "Linani lemigca:" msgstr "Linani lemigca:"
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Ngagcini" msgstr "Ngagcini"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "" msgstr ""
@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Kuhleleka kwebukhulu"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Linani lemakholomu:" msgstr "Linani lemakholomu:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Linani lemigca:" msgstr "Linani lemigca:"
@ -728,11 +728,11 @@ msgstr ""
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Tichumanisi temagama" msgstr "Tichumanisi temagama"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-09 07:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-09 07:11+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -32,11 +32,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "newzella@linux.nu,pelinsr@algonet.se,awl@hem.passagen.se" msgstr "newzella@linux.nu,pelinsr@algonet.se,awl@hem.passagen.se"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Storlek: XXX x XXX" msgstr "Storlek: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Storlek: %1 x %2" msgstr "Storlek: %1 x %2"
@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "Byt namn på session"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Sessionsnamn:" msgstr "Sessionsnamn:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Anpassning av historik" msgstr "Anpassning av historik"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "Aktiv&era" msgstr "Aktiv&era"
@ -537,13 +537,13 @@ msgstr "Aktiv&era"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "A&ntal rader: " msgstr "A&ntal rader: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Obegränsat" msgstr "Obegränsat"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Ställ in obegränsat" msgstr "&Ställ in obegränsat"
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Anpassning av storlek"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Antal kolumner:" msgstr "Antal kolumner:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Antal rader:" msgstr "Antal rader:"
@ -751,11 +751,11 @@ msgstr "An&vänd terminalens inställningar"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "St&äng terminalemulator" msgstr "St&äng terminalemulator"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Ordavskiljare" msgstr "Ordavskiljare"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 05:20-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-21 05:20-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n" "Language-Team: Tamil <en@li.org>\n"
@ -26,11 +26,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "ALLENCHRISTOPHER_2002@REDIFFMAIL.COM" msgstr "ALLENCHRISTOPHER_2002@REDIFFMAIL.COM"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "அளவு: XXX x XXX" msgstr "அளவு: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "அளவு: %1 x %2" msgstr "அளவு: %1 x %2"
@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "அமர்வை மறுபெயரிடு"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "அமர்வு பெயர்:" msgstr "அமர்வு பெயர்:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "வரலாற்று வடிவமைப்பு" msgstr "வரலாற்று வடிவமைப்பு"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&இயக்கு" msgstr "&இயக்கு"
@ -525,13 +525,13 @@ msgstr "&இயக்கு"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&வரிகளின் எண்ணிக்கை: " msgstr "&வரிகளின் எண்ணிக்கை: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "வரம்பில்லாத" msgstr "வரம்பில்லாத"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&வரம்பில்லாமல் அமை" msgstr "&வரம்பில்லாமல் அமை"
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "அளவு வடிவமைப்பு"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "நெடுவரிசைகளின் எண்ணிக்கை: " msgstr "நெடுவரிசைகளின் எண்ணிக்கை: "
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "வரிகளின் எண்ணிக்கை: " msgstr "வரிகளின் எண்ணிக்கை: "
@ -739,11 +739,11 @@ msgstr "&கான்சோல்லின் அமைப்புகளை ப
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&முனையத்தை மூடு" msgstr "&முனையத்தை மூடு"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "சொல் இணைப்புகள்" msgstr "சொல் இணைப்புகள்"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 20:26+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-22 20:26+0530\n"
"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -31,11 +31,11 @@ msgstr ""
"infyquest@gmail.com\n" "infyquest@gmail.com\n"
"pavithran.s@gmail.com" "pavithran.s@gmail.com"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "పరిమాణం: XXX x XXX" msgstr "పరిమాణం: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "పరిమాణం: %1 x %2" msgstr "పరిమాణం: %1 x %2"
@ -503,11 +503,11 @@ msgstr ""
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "సెషన్ పేరు:" msgstr "సెషన్ పేరు:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "" msgstr ""
@ -515,13 +515,13 @@ msgstr ""
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "" msgstr ""
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "" msgstr ""
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr ""
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 16:36+0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-16 16:36+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -35,11 +35,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org" "rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Андоза: XXX x XXX" msgstr "Андоза: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Андоза: %1 x %2" msgstr "Андоза: %1 x %2"
@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "Сессия номидан гир"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Номи Сессия" msgstr "Номи Сессия"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Тарҳи таърих" msgstr "Тарҳи таърих"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Мондан" msgstr "&Мондан"
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "&Мондан"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Миқдори рахҳо" msgstr "&Миқдори рахҳо"
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr ""
": Номаҳдуд (миқдори рахҳо)\n" ": Номаҳдуд (миқдори рахҳо)\n"
"Номаҳдуд" "Номаҳдуд"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "Номаҳдуд &мондан" msgstr "Номаҳдуд &мондан"
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Андозаи тарҳ"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Миқдори сутунҳо:" msgstr "Миқдори сутунҳо:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Миқдори хатҳо" msgstr "Миқдори хатҳо"
@ -757,11 +757,11 @@ msgstr ""
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "Эмулятори терминал &пӯшидан" msgstr "Эмулятори терминал &пӯшидан"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Калимаҳо Пайвандкунак" msgstr "Калимаҳо Пайвандкунак"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 19:58+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-23 19:58+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -28,11 +28,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "donga_n@yahoo.com" msgstr "donga_n@yahoo.com"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "ขนาด: XXX x XXX" msgstr "ขนาด: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "ขนาด: %1 x %2" msgstr "ขนาด: %1 x %2"
@ -518,11 +518,11 @@ msgstr "เปลี่ยนชื่อเซสชัน"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "ชื่อเซสชัน:" msgstr "ชื่อเซสชัน:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "ปรับแต่งประวัติการใช้งาน" msgstr "ปรับแต่งประวัติการใช้งาน"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "เปิดใช้งาน" msgstr "เปิดใช้งาน"
@ -530,13 +530,13 @@ msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "จำนวนบรรทัด: " msgstr "จำนวนบรรทัด: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "ไม่จำกัด" msgstr "ไม่จำกัด"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "ตั้งค่าไม่จำกัด" msgstr "ตั้งค่าไม่จำกัด"
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "ปรับแต่งขนาด"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "จำนวนคอลัมน์:" msgstr "จำนวนคอลัมน์:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "จำนวนบรรทัด:" msgstr "จำนวนบรรทัด:"
@ -743,11 +743,11 @@ msgstr "ใช้การตั้งค่าของคอนโซล - K"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "ปิดตัวจำลองเทอร์มินัล" msgstr "ปิดตัวจำลองเทอร์มินัล"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "ตัวเชื่อมคำ" msgstr "ตัวเชื่อมคำ"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-17 14:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-17 14:42+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -37,11 +37,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "tulliana@gmail.com, omer_fad@hotmail.com" msgstr "tulliana@gmail.com, omer_fad@hotmail.com"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Boyut: XXX x XXX" msgstr "Boyut: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Boyut: %1 x %2" msgstr "Boyut: %1 x %2"
@ -529,11 +529,11 @@ msgstr "Oturumu Yeniden Adlandır"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Oturum adı:" msgstr "Oturum adı:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Geçmiş Yapılandırması" msgstr "Geçmiş Yapılandırması"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Etkinleştir" msgstr "&Etkinleştir"
@ -541,13 +541,13 @@ msgstr "&Etkinleştir"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "Satır sayısı: " msgstr "Satır sayısı: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Sınırsız" msgstr "Sınırsız"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "Sınırsız olarak &Belirle" msgstr "Sınırsız olarak &Belirle"
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Boyut Ayarları"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Sütun sayısı:" msgstr "Sütun sayısı:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Satır sayısı:" msgstr "Satır sayısı:"
@ -756,11 +756,11 @@ msgstr "Konsol'un Ayarlarını Kullan"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Terminal Emülatörünü Kapat" msgstr "&Terminal Emülatörünü Kapat"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Kelime Bağlaçları" msgstr "Kelime Bağlaçları"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-07 05:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-07 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -39,11 +39,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,kov@tokyo.email.ne.jp,roman@oscada.org" msgstr "rysin@kde.org,kov@tokyo.email.ne.jp,roman@oscada.org"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Розмір: XXX x XXX" msgstr "Розмір: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Розмір: %1 x %2" msgstr "Розмір: %1 x %2"
@ -529,11 +529,11 @@ msgstr "Перейменувати сеанс"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Назва сеансу:" msgstr "Назва сеансу:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Конфігурація історії" msgstr "Конфігурація історії"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Ввімкнути" msgstr "&Ввімкнути"
@ -541,13 +541,13 @@ msgstr "&Ввімкнути"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Кількість рядків: " msgstr "&Кількість рядків: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Не обмежена" msgstr "Не обмежена"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "Вс&тановити не обмежену" msgstr "Вс&тановити не обмежену"
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Конфігурація розміру"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Кількість стовпчиків:" msgstr "Кількість стовпчиків:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Кількість ліній:" msgstr "Кількість ліній:"
@ -756,11 +756,11 @@ msgstr "&Вживати налаштування Konsole"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Закрити емулятор термінала" msgstr "&Закрити емулятор термінала"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Розділювачі слів" msgstr "Розділювачі слів"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -27,11 +27,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Oʻlcham: XXX x XXX" msgstr "Oʻlcham: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Oʻlcham: %1 x %2" msgstr "Oʻlcham: %1 x %2"
@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "Seans nomini oʻzgartirish"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Seansning nomi:" msgstr "Seansning nomi:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Tarixni moslash" msgstr "Tarixni moslash"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "Yoq&ish" msgstr "Yoq&ish"
@ -520,13 +520,13 @@ msgstr "Yoq&ish"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "Sa&trlar soni: " msgstr "Sa&trlar soni: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Cheksiz" msgstr "Cheksiz"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "Che&ksiz" msgstr "Che&ksiz"
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Oʻlchamni moslash"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Ustunlar soni:" msgstr "Ustunlar soni:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Satrlar soni:" msgstr "Satrlar soni:"
@ -734,11 +734,11 @@ msgstr ""
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "Terminal e&mulyatorni yopish" msgstr "Terminal e&mulyatorni yopish"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Soʻzlarni bogʻlovchilar" msgstr "Soʻzlarni bogʻlovchilar"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -27,11 +27,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Ўлчам: XXX x XXX" msgstr "Ўлчам: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Ўлчам: %1 x %2" msgstr "Ўлчам: %1 x %2"
@ -507,11 +507,11 @@ msgstr "Сеанс номини ўзгартириш"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Сеанснинг номи:" msgstr "Сеанснинг номи:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Тарихни мослаш" msgstr "Тарихни мослаш"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "Ёқ&иш" msgstr "Ёқ&иш"
@ -519,13 +519,13 @@ msgstr "Ёқ&иш"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "Са&трлар сони: " msgstr "Са&трлар сони: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Чексиз" msgstr "Чексиз"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "Че&ксиз" msgstr "Че&ксиз"
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Ўлчамни мослаш"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Устунлар сони:" msgstr "Устунлар сони:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Сатрлар сони:" msgstr "Сатрлар сони:"
@ -733,11 +733,11 @@ msgstr ""
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "Терминал э&муляторни ёпиш" msgstr "Терминал э&муляторни ёпиш"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Сўзларни боғловчилар" msgstr "Сўзларни боғловчилар"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:55+0930\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:55+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -29,11 +29,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "teppi82@gmail.com" msgstr "teppi82@gmail.com"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Cỡ: XXX x XXX" msgstr "Cỡ: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Cỡ: %1 x %2" msgstr "Cỡ: %1 x %2"
@ -519,11 +519,11 @@ msgstr "Đổi tên phiên chạy"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "Tên phiên chạy:" msgstr "Tên phiên chạy:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Cấu hình lịch sử" msgstr "Cấu hình lịch sử"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Bật dùng" msgstr "&Bật dùng"
@ -531,13 +531,13 @@ msgstr "&Bật dùng"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Số dòng: " msgstr "&Số dòng: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Vô hạn" msgstr "Vô hạn"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "Đặt &không giới hạn" msgstr "Đặt &không giới hạn"
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Cấu hình kích thước"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Số cột:" msgstr "Số cột:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Số dòng:" msgstr "Số dòng:"
@ -746,11 +746,11 @@ msgstr "&Dùng các thiết lập của Konsole"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "Đóng &trình giả lập thiết bị cuối" msgstr "Đóng &trình giả lập thiết bị cuối"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Ký tự nối từ" msgstr "Ký tự nối từ"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 18:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-16 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -31,11 +31,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>;<jean.cayron@gmail.com>" msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>;<jean.cayron@gmail.com>"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Grandeu: XXX x XXX" msgstr "Grandeu: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Grandeu: %1 x %2" msgstr "Grandeu: %1 x %2"
@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "Rilomer session"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "No del session:" msgstr "No del session:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "Apontiaedje di l' istwere" msgstr "Apontiaedje di l' istwere"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "&Mete en alaedje" msgstr "&Mete en alaedje"
@ -525,13 +525,13 @@ msgstr "&Mete en alaedje"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Nombe di royes: " msgstr "&Nombe di royes: "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "Pont d' limite" msgstr "Pont d' limite"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Defini come pont d' limite" msgstr "&Defini come pont d' limite"
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Apontiaedje del grandeu"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "Nombe di colones:" msgstr "Nombe di colones:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "Nombe di royes:" msgstr "Nombe di royes:"
@ -740,11 +740,11 @@ msgstr "&Eployî les tchuzes di Konsole"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Clôre li terminå" msgstr "&Clôre li terminå"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "Raoloyeus di mots" msgstr "Raoloyeus di mots"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:21+0000\n"
"Last-Translator: WhiredPlanck <wplanck@aosc.io>\n" "Last-Translator: WhiredPlanck <wplanck@aosc.io>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
@ -33,11 +33,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "大小XXX x XXX" msgstr "大小XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "大小:%1 x %2" msgstr "大小:%1 x %2"
@ -517,11 +517,11 @@ msgstr "重命名会话"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "会话名:" msgstr "会话名:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "历史配置" msgstr "历史配置"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "启用(&E)" msgstr "启用(&E)"
@ -529,13 +529,13 @@ msgstr "启用(&E)"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "行数(&N) " msgstr "行数(&N) "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "无限制" msgstr "无限制"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "设置无限制(&S)" msgstr "设置无限制(&S)"
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "大小配置"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "列数:" msgstr "列数:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "行数:" msgstr "行数:"
@ -742,11 +742,11 @@ msgstr "使用 Konsole 的设置(&U)"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "关闭终端模拟器(&C)" msgstr "关闭终端模拟器(&C)"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "字分隔符" msgstr "字分隔符"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"
@ -1374,8 +1374,8 @@ msgid ""
"line.\n" "line.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>......通过设置提示符以正确显示主机名和当前路径,\n" "<p>......通过设置提示符以正确显示主机名和当前路径,\n"
"您可以更好地在 Konsole 中处理远程主机事务。尝试在 ~/.bashrc " "您可以更好地在 Konsole 中处理远程主机事务。尝试在 ~/.bashrc 中输入这个来设置"
"中输入这个来设置提示符:\n" "提示符:\n"
"\"export PS1='\\[\\e[0m\\h:\\w> '\"。之后你就可以选择提示符并在命令行上\n" "\"export PS1='\\[\\e[0m\\h:\\w> '\"。之后你就可以选择提示符并在命令行上\n"
"点击鼠标中键来粘贴它作为来源或目标。\n" "点击鼠标中键来粘贴它作为来源或目标。\n"
@ -1417,9 +1417,8 @@ msgid ""
"as well as just pasting the URL as text.\n" "as well as just pasting the URL as text.\n"
"<p>This works with any type of URL which TDE supports.\n" "<p>This works with any type of URL which TDE supports.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>……如果您将 URL 拖放到 Konsole " "<p>……如果您将 URL 拖放到 Konsole 窗口中,您将会看到一个菜单,其中的选项包括将"
"窗口中,您将会看到一个菜单,其中的选项包括将文件复制/移动到当前工作目录中," "文件复制/移动到当前工作目录中,以及将 URL 粘贴为文本。\n"
"以及将 URL 粘贴为文本。\n"
"<p>只要 TDE 支持,任何类型的 URL 均可如此对待。\n" "<p>只要 TDE 支持,任何类型的 URL 均可如此对待。\n"
#: ../tips:248 #: ../tips:248

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-26 08:36+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-26 08:36+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -31,11 +31,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "voidoo@xychen.org,kenduest@i18n.linux.org.tw" msgstr "voidoo@xychen.org,kenduest@i18n.linux.org.tw"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 #: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX" msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "大小: XXX x XXX" msgstr "大小: XXX x XXX"
#: TEWidget.cpp:973 #: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2" msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "大小: %1 x %2" msgstr "大小: %1 x %2"
@ -520,11 +520,11 @@ msgstr "更名工作階段"
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "工作階段名稱:" msgstr "工作階段名稱:"
#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "歷史紀錄設定" msgstr "歷史紀錄設定"
#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "啟動(&E)" msgstr "啟動(&E)"
@ -532,13 +532,13 @@ msgstr "啟動(&E)"
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "行數(&N):" msgstr "行數(&N):"
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "無限制" msgstr "無限制"
#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "設定為無限制(&S)" msgstr "設定為無限制(&S)"
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "大小設定"
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "列數:" msgstr "列數:"
#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "行數:" msgstr "行數:"
@ -745,11 +745,11 @@ msgstr "使用 Konsole 設定(&U)"
msgid "&Close Terminal Emulator" msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "關閉終端機(&C)" msgstr "關閉終端機(&C)"
#: konsole_part.cpp:961 #: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors" msgid "Word Connectors"
msgstr "單字分隔" msgstr "單字分隔"
#: konsole_part.cpp:962 #: konsole_part.cpp:955
msgid "" msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:" "clicking:"

Loading…
Cancel
Save