|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdat\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdeadmin/kdat/de/>\n"
|
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
|
"Date: 1998-08-05 23:17:13-0500\n"
|
|
|
|
|
"From: Sean Vyain <vyainsm@f14.tds.net>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Sicherungsprotokoll:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: BackupDlg.cpp:138 IndexDlg.cpp:115
|
|
|
|
|
msgid "Save Log..."
|
|
|
|
|
msgstr "Protokoll speichern..."
|
|
|
|
|
msgstr "Protokoll speichern ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: BackupDlg.cpp:279
|
|
|
|
|
msgid "No files to back up. Aborting."
|
|
|
|
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Bandindex neu erstellen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KDatMainWindow.cpp:104 KDatMainWindow.cpp:144
|
|
|
|
|
msgid "Format Tape..."
|
|
|
|
|
msgstr "Band formatieren..."
|
|
|
|
|
msgstr "Band formatieren ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KDatMainWindow.cpp:107 KDatMainWindow.cpp:113 KDatMainWindow.cpp:141
|
|
|
|
|
#: KDatMainWindow.cpp:781 KDatMainWindow.cpp:795
|
|
|
|
@ -321,15 +321,15 @@ msgstr "Archiv löschen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KDatMainWindow.cpp:110 KDatMainWindow.cpp:116 KDatMainWindow.cpp:136
|
|
|
|
|
msgid "Verify..."
|
|
|
|
|
msgstr "Überprüfen..."
|
|
|
|
|
msgstr "Überprüfen ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KDatMainWindow.cpp:111 KDatMainWindow.cpp:117 KDatMainWindow.cpp:135
|
|
|
|
|
msgid "Restore..."
|
|
|
|
|
msgstr "Wiederherstellen..."
|
|
|
|
|
msgstr "Wiederherstellen ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KDatMainWindow.cpp:120 KDatMainWindow.cpp:129 KDatMainWindow.cpp:134
|
|
|
|
|
msgid "Backup..."
|
|
|
|
|
msgstr "Sichern..."
|
|
|
|
|
msgstr "Sichern ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KDatMainWindow.cpp:123 KDatMainWindow.cpp:829
|
|
|
|
|
msgid "Delete Tape Index"
|
|
|
|
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Index löschen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KDatMainWindow.cpp:149
|
|
|
|
|
msgid "Configure KDat..."
|
|
|
|
|
msgstr "KDat einrichten..."
|
|
|
|
|
msgstr "KDat einrichten ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KDatMainWindow.cpp:155
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Archiv erzeugt am %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KDatMainWindow.cpp:467
|
|
|
|
|
msgid "Performing backup..."
|
|
|
|
|
msgstr "Sicherung wird durchgeführt..."
|
|
|
|
|
msgstr "Sicherung wird durchgeführt ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KDatMainWindow.cpp:472 KDatMainWindow.cpp:494
|
|
|
|
|
msgid "Backup canceled."
|
|
|
|
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KDatMainWindow.cpp:501 TapeDrive.cpp:525 TapeDrive.cpp:546
|
|
|
|
|
msgid "Rewinding tape..."
|
|
|
|
|
msgstr "Band wird zurückgespult..."
|
|
|
|
|
msgstr "Band wird zurückgespult ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KDatMainWindow.cpp:504
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Sicherung abgebrochen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KDatMainWindow.cpp:512
|
|
|
|
|
msgid "Skipping to end of tape..."
|
|
|
|
|
msgstr "Es wird zum Bandende gesprungen..."
|
|
|
|
|
msgstr "Es wird zum Bandende gesprungen ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KDatMainWindow.cpp:515
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KDatMainWindow.cpp:521
|
|
|
|
|
msgid "Backup in progress..."
|
|
|
|
|
msgstr "Sicherung läuft..."
|
|
|
|
|
msgstr "Sicherung läuft ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KDatMainWindow.cpp:535
|
|
|
|
|
msgid "Backup complete."
|
|
|
|
@ -490,11 +490,11 @@ msgstr "Sicherung abgeschlossen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KDatMainWindow.cpp:667
|
|
|
|
|
msgid "Restore in progress..."
|
|
|
|
|
msgstr "Wiederherstellen läuft..."
|
|
|
|
|
msgstr "Wiederherstellen läuft ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KDatMainWindow.cpp:669
|
|
|
|
|
msgid "Verify in progress..."
|
|
|
|
|
msgstr "Überprüfung läuft..."
|
|
|
|
|
msgstr "Überprüfung läuft ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KDatMainWindow.cpp:676
|
|
|
|
|
msgid "Restore complete."
|
|
|
|
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Band erzeugt am %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KDatMainWindow.cpp:884
|
|
|
|
|
msgid "Formatting tape..."
|
|
|
|
|
msgstr "Band wird formatiert..."
|
|
|
|
|
msgstr "Band wird formatiert ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KDatMainWindow.cpp:887
|
|
|
|
|
msgid "Format complete."
|
|
|
|
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Einbindung des Bandes gelöst."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KDatMainWindow.cpp:996
|
|
|
|
|
msgid "Reading tape header..."
|
|
|
|
|
msgstr "Bandvorspann wird gelesen..."
|
|
|
|
|
msgstr "Bandvorspann wird gelesen ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KDatMainWindow.cpp:1003
|
|
|
|
|
msgid "This tape has not been formatted by KDat."
|
|
|
|
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Das Band ist für Lese- und Schreibzugriff eingebunden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TapeDrive.cpp:231
|
|
|
|
|
msgid "Reading magic string..."
|
|
|
|
|
msgstr "Kennung wird gelesen..."
|
|
|
|
|
msgstr "Kennung wird gelesen ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TapeDrive.cpp:234
|
|
|
|
|
msgid "Reading magic string failed."
|
|
|
|
@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Das Lesen der Kennung ist fehlgeschlagen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TapeDrive.cpp:243
|
|
|
|
|
msgid "Reading version number..."
|
|
|
|
|
msgstr "Lesen der Versionsnummer..."
|
|
|
|
|
msgstr "Lesen der Versionsnummer ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TapeDrive.cpp:251
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TapeDrive.cpp:255
|
|
|
|
|
msgid "Reading tape ID..."
|
|
|
|
|
msgstr "Lesen der Band-ID..."
|
|
|
|
|
msgstr "Lesen der Band-ID ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TapeDrive.cpp:258
|
|
|
|
|
msgid "Reading tape ID length failed."
|
|
|
|
@ -969,11 +969,11 @@ msgstr "Das Lesen der Band-ID-Länge ist fehlgeschlagen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TapeDrive.cpp:520
|
|
|
|
|
msgid "Skipping to archive..."
|
|
|
|
|
msgstr "Sprung zum Archiv..."
|
|
|
|
|
msgstr "Sprung zum Archiv ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TapeDrive.cpp:542
|
|
|
|
|
msgid "Skipping to block..."
|
|
|
|
|
msgstr "Sprung zum Block..."
|
|
|
|
|
msgstr "Sprung zum Block ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TapeFileInfoWidget.cpp:39
|
|
|
|
|
msgid "Start record:"
|
|
|
|
@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Überprüfungsprotokoll:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: VerifyDlg.cpp:144
|
|
|
|
|
msgid "&Save Log..."
|
|
|
|
|
msgstr "Protokoll &speichern..."
|
|
|
|
|
msgstr "Protokoll &speichern ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: VerifyDlg.cpp:149
|
|
|
|
|
msgid "&Abort"
|
|
|
|
|