|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-13 22:53+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmkwm/de/>\n"
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmkwm/de/>\n"
|
|
|
@ -943,7 +943,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
"allows you to move or resize them, just like for normal windows"
|
|
|
|
"allows you to move or resize them, just like for normal windows"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Wenn aktiviert, ermöglicht diese Funktion, maximierte Fenster ganz wie "
|
|
|
|
"Wenn aktiviert, ermöglicht diese Funktion, maximierte Fenster ganz wie "
|
|
|
|
"normale zu verschieben oder ihre Größe zu verändern."
|
|
|
|
"normale zu verschieben oder ihre Größe zu verändern"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: windows.cpp:905
|
|
|
|
#: windows.cpp:905
|
|
|
|
msgid "&Placement:"
|
|
|
|
msgid "&Placement:"
|
|
|
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"<ul><li><em>Ökonomisch</em> versucht ein Minimum an Überlappung zu "
|
|
|
|
"<ul><li><em>Ökonomisch</em> versucht ein Minimum an Überlappung zu "
|
|
|
|
"erreichen</li> <li><em>Maximieren</em> öffnet jedes Fenster maximiert auf "
|
|
|
|
"erreichen</li> <li><em>Maximieren</em> öffnet jedes Fenster maximiert auf "
|
|
|
|
"die gesamte Arbeitsfläche. Unter Umständen macht es Sinn, für einige "
|
|
|
|
"die gesamte Arbeitsfläche. Unter Umständen macht es Sinn, für einige "
|
|
|
|
"Programme spezielle Einstellungen vorzugeben.<</li> <li><em>Gestaffelt</em> "
|
|
|
|
"Programme spezielle Einstellungen vorzugeben.</li> <li><em>Gestaffelt</em> "
|
|
|
|
"staffelt die Fenster über- und hintereinander</li> <li><em>Zufällig</em> "
|
|
|
|
"staffelt die Fenster über- und hintereinander</li> <li><em>Zufällig</em> "
|
|
|
|
"verwendet eine Zufallspositionierung</li> <li><em>Zentriert</em> platziert "
|
|
|
|
"verwendet eine Zufallspositionierung</li> <li><em>Zentriert</em> platziert "
|
|
|
|
"die Fenster in der Mitte</li> <li><em>Links oben</em> platziert die Fenster "
|
|
|
|
"die Fenster in der Mitte</li> <li><em>Links oben</em> platziert die Fenster "
|
|
|
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Angedockte Fenster:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: windows.cpp:1339
|
|
|
|
#: windows.cpp:1339
|
|
|
|
msgid "Treat 'keep above' windows as active ones"
|
|
|
|
msgid "Treat 'keep above' windows as active ones"
|
|
|
|
msgstr "Fenster, die \"im Vordergrund bleiben\" als aktiv behandeln."
|
|
|
|
msgstr "Fenster, die \"im Vordergrund bleiben\" als aktiv behandeln"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: windows.cpp:1342
|
|
|
|
#: windows.cpp:1342
|
|
|
|
msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)"
|
|
|
|
msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)"
|
|
|
|