|
|
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005, 2006.
|
|
|
|
|
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
|
|
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
|
|
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kttsd\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:22+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:55+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-12 16:44+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdeaccessibility/kttsd/ru/>\n"
|
|
|
|
@ -1970,10 +1970,10 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</dt><dd>The "
|
|
|
|
|
"message sent by the application</dd></dl></qt>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt>Настройка зачитывания уведомлений. Если вы выбрали <guilabel>Произнести "
|
|
|
|
|
"указанный текст</guilabel>, введите в поле справа сообщение, которое хотите "
|
|
|
|
|
"услышать при наступлении события. Доступны следующие подстановки:<dl><dt>%e</"
|
|
|
|
|
"dt><dd>Имя события</dd><dt>%a</dt><dd>Приложение, которое инициализировало "
|
|
|
|
|
"<qt>Настройка зачитывания уведомлений. Если вы выбрали «Произнести указанный "
|
|
|
|
|
"текст», введите в поле справа сообщение, которое хотите услышать при "
|
|
|
|
|
"наступлении события. Доступны следующие подстановки:<dl><dt>%e</dt><dd>Имя "
|
|
|
|
|
"события</dd><dt>%a</dt><dd>Приложение, которое инициализировало "
|
|
|
|
|
"событие</dd><dt>%m</dt><dd>Сообщение, отправленное приложением</dd></dl></qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:706
|
|
|
|
|