|
|
@ -4,31 +4,33 @@
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
|
|
|
|
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
|
|
|
|
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
|
|
|
|
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kprinter\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kprinter\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-02-13 17:22+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-25 04:01+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kprinter/it/>\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Michele Calgaro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:29
|
|
|
|
#: main.cpp:29
|
|
|
|
msgid "Make an internal copy of the files to print"
|
|
|
|
msgid "Make an internal copy of the files to print"
|
|
|
@ -36,7 +38,7 @@ msgstr "Fa una copia interna dei file da stampare"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
|
|
msgid "Printer/destination to print on"
|
|
|
|
msgid "Printer/destination to print on"
|
|
|
|
msgstr "Stampante/destinazione stampa "
|
|
|
|
msgstr "Stampante/destinazione stampa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:33
|
|
|
|
#: main.cpp:33
|
|
|
|
msgid "Title/Name for the print job"
|
|
|
|
msgid "Title/Name for the print job"
|
|
|
@ -129,7 +131,7 @@ msgstr "Operazione annullata."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printwrapper.cpp:276
|
|
|
|
#: printwrapper.cpp:276
|
|
|
|
msgid "Unable to construct the print dialog."
|
|
|
|
msgid "Unable to construct the print dialog."
|
|
|
|
msgstr "Impossibile creare la finestra di stampa."
|
|
|
|
msgstr "Impossibile creare la finestra di stampa."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printwrapper.cpp:317
|
|
|
|
#: printwrapper.cpp:317
|
|
|
|
msgid "Multiple files (%1)"
|
|
|
|
msgid "Multiple files (%1)"
|
|
|
|