Update translation files tdegraphics / kpovmodeler

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent cc59642bdd
commit 937addc048

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler VERSION\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:33+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" "Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -181,8 +181,8 @@ msgstr "Sterkte:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Drempelpunt:" msgstr "Drempelpunt:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Sturm" msgstr "Sturm"
@ -194,6 +194,11 @@ msgstr "Hiërargie"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "blob sfeer" msgstr "blob sfeer"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Sentrum:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Radius (x)" msgstr "Radius (x)"
@ -309,7 +314,7 @@ msgstr "Gebruik indeks"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "" msgstr ""
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "kamera" msgstr "kamera"
@ -435,6 +440,34 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Die lug vektor dalk mag nie wees 'n null vektor" msgstr "Die lug vektor dalk mag nie wees 'n null vektor"
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
@ -796,6 +829,10 @@ msgstr ""
"Wanneer te kliek <b>Gaan voort</b>, die program\n" "Wanneer te kliek <b>Gaan voort</b>, die program\n"
"sal probeer na Gaan voort met die huidige aksie." "sal probeer na Gaan voort met die huidige aksie."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -816,8 +853,7 @@ msgstr ""
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "Kpovmoduleerder" msgstr "Kpovmoduleerder"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Teksture" msgstr "Teksture"
@ -831,6 +867,16 @@ msgstr "Povray Moduleerder Lêers (*.kpm)"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Sommige grafiese objekte" msgstr "Sommige grafiese objekte"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "In voer Povray..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Voer uit Povray..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "einde" msgstr "einde"
@ -984,6 +1030,10 @@ msgstr "globale instellings"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "" msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Count" msgid "Count"
@ -1169,10 +1219,35 @@ msgstr "Rekursie beperk moet wees 1 of 2."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Nee Opengl ondersteun" msgstr "Nee Opengl ondersteun"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Links Besigtig"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Regterkant:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "bodem"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "bo"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Voor" msgstr "Voor"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Terug Besigtig"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@ -1206,7 +1281,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Nee Kameras" msgstr "Nee Kameras"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(nie-genaamd)" msgstr "(nie-genaamd)"
@ -1602,6 +1677,18 @@ msgstr "Verstek besigtig uitleg:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Beskikbaar Besigtig Uitlegte" msgstr "Beskikbaar Besigtig Uitlegte"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Voeg by..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder punt"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Besigtig Uitleg" msgstr "Besigtig Uitleg"
@ -1667,8 +1754,8 @@ msgstr "Besigtig uitlegte dalk mag nie het leeg name."
msgid "" msgid ""
"The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'." "The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'."
msgstr "" msgstr ""
"Die dokking posisie van Die eerste besigtig uitleg inskrywing het na wees 'New " "Die dokking posisie van Die eerste besigtig uitleg inskrywing het na wees "
"Column'" "'New Column'"
#: pmlayoutsettings.cpp:263 pmlayoutsettings.cpp:267 #: pmlayoutsettings.cpp:263 pmlayoutsettings.cpp:267
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
@ -1758,6 +1845,10 @@ msgstr "Konies:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
@ -1769,6 +1860,12 @@ msgid ""
"Do you wish to save?" "Do you wish to save?"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "wat loop"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
@ -1800,6 +1897,11 @@ msgstr ""
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "Hiërargie" msgstr "Hiërargie"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Lêer:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Path" msgid "Path"
@ -2129,8 +2231,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
@ -2159,6 +2261,11 @@ msgstr "Voorwerp Eienskappe"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "roteer" msgstr "roteer"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eienskappe Besigtig"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
@ -2352,6 +2459,11 @@ msgstr "Ongedefinieerd voorwerp \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Voorwerp \"%1\" is ongedefinieerd na wat punt." msgstr "Voorwerp \"%1\" is ongedefinieerd na wat punt."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Uitvee %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Import..." msgid "Import..."
@ -2414,8 +2526,7 @@ msgstr ""
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Binneste" msgstr "Binneste"
@ -2424,8 +2535,7 @@ msgstr "Binneste"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Digtheid" msgstr "Digtheid"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Materiaal" msgstr "Materiaal"
@ -2651,8 +2761,7 @@ msgstr "Radiosity"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Globale Instellings" msgstr "Globale Instellings"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Globale Instellings" msgstr "Globale Instellings"
@ -2690,6 +2799,11 @@ msgstr "In voer Povray..."
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Besig om te knip keuse..." msgstr "Besig om te knip keuse..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Tel:"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "Uitveeïng keuse..." msgstr "Uitveeïng keuse..."
@ -2710,6 +2824,10 @@ msgstr "Laat val"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Voeg in klipbord inhoud..." msgstr "Voeg in klipbord inhoud..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Herstel laaste verander..." msgstr "Herstel laaste verander..."
@ -2722,6 +2840,18 @@ msgstr "Herstel herroep laaste verander..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "Verklaring" msgstr "Verklaring"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "patroon" msgstr "patroon"
@ -3296,13 +3426,11 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Een grafiese voorwerp verwag" msgstr "Een grafiese voorwerp verwag"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
@ -3359,6 +3487,10 @@ msgstr "Povray slegs ondersteun begin na 20 biblioteek paths."
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Die lys van biblioteek paths alreeds bevat hierdie gids soeklys." msgstr "Die lys van biblioteek paths alreeds bevat hierdie gids soeklys."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Suspendeer" msgstr "Suspendeer"
@ -3375,6 +3507,10 @@ msgstr "wat loop"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "uitgesit" msgstr "uitgesit"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3684,35 +3820,35 @@ msgstr "rou povray"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Povray kode:" msgstr "Povray kode:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "nie ondersteunde" msgstr "nie ondersteunde"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "links" msgstr "links"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "regterkant" msgstr "regterkant"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "bodem" msgstr "bodem"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "bo" msgstr "bo"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "voor" msgstr "voor"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "terug" msgstr "terug"
@ -3855,6 +3991,11 @@ msgstr "Rou povray nie beëindig"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "beeld" msgstr "beeld"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Vertroue:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3863,9 +4004,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Povray Opsies" msgstr "Povray Opsies"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Grafiese Besigtig" msgstr "Grafiese Besigtig"
@ -4008,6 +4148,10 @@ msgstr "Alle Lêers"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Nee verander benodig na wees gestoor" msgstr "Nee verander benodig na wees gestoor"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "" msgstr ""
@ -4387,70 +4531,89 @@ msgstr "Verkeerde bo vlak etiket"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Onbekende voorwerp %1" msgstr "Onbekende voorwerp %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Redigeer..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Lêer:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Voeg by Foute"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3d Besigtig"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Instellings"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Biblioteek Paths"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Biblioteek Paths" msgstr "Biblioteek Paths"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Allerande Objekte" msgstr "Allerande Objekte"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray Verbeelde" msgstr "Povray Verbeelde"
@ -4502,9 +4665,6 @@ msgstr "Povray Verbeelde"
#~ msgid "Library Object" #~ msgid "Library Object"
#~ msgstr "Biblioteek Paths" #~ msgstr "Biblioteek Paths"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Instellings"
#~ msgid "Split Segment" #~ msgid "Split Segment"
#~ msgstr "Skei Segment" #~ msgstr "Skei Segment"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 13:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 13:25+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -19,14 +19,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr ""
"نورالدين شكري أمين آغا,أحمد محمد زواوي,أسامة علي المقداد,Mohamed SAAD محمد سعد" "نورالدين شكري أمين آغا,أحمد محمد زواوي,أسامة علي المقداد,Mohamed SAAD محمد "
"سعد"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -186,8 +187,8 @@ msgstr "القوّة:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "العتبة:" msgstr "العتبة:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "" msgstr ""
@ -199,6 +200,11 @@ msgstr "الهرمية"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "كرة" msgstr "كرة"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "الوسط:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "نصف القطر(س)" msgstr "نصف القطر(س)"
@ -314,7 +320,7 @@ msgstr "استعمل الفهرس"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "حجم النتوء:" msgstr "حجم النتوء:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "آلة التصوير" msgstr "آلة التصوير"
@ -444,6 +450,34 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "لا يمكن أن يكون متجه السماء متجه فارغ" msgstr "لا يمكن أن يكون متجه السماء متجه فارغ"
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
@ -803,6 +837,10 @@ msgstr ""
"عند النقر على <b> أكمل</b> سيقوم البرنامج\n" "عند النقر على <b> أكمل</b> سيقوم البرنامج\n"
"بمحاولة متابعة الإجراء الحالي." "بمحاولة متابعة الإجراء الحالي."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -823,8 +861,7 @@ msgstr "مصمم لمشاهد POV-Ray"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "برنامج KPovModeler" msgstr "برنامج KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "أنسجة" msgstr "أنسجة"
@ -837,6 +874,16 @@ msgstr "كائنات POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "بعض الكائنات الرسومية" msgstr "بعض الكائنات الرسومية"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "إستيراد..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&تصدير..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "إنهاء" msgstr "إنهاء"
@ -989,6 +1036,10 @@ msgstr "الفوتونات العالمية"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "أعداد الفوتون" msgstr "أعداد الفوتون"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "عدد" msgstr "عدد"
@ -1163,10 +1214,35 @@ msgstr "يجب أن يكون حدَ الاستدعاء الذاتي 1 أو 2."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "بدون دعم ل OpenGL" msgstr "بدون دعم ل OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "عرض يسار"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "يمين:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "الأسفل"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "الأعلى"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "أمام" msgstr "أمام"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "عرض خلف"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "آلة تصوير" msgstr "آلة تصوير"
@ -1200,7 +1276,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "بدون آلات تصوير" msgstr "بدون آلات تصوير"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(غير مسمى)" msgstr "(غير مسمى)"
@ -1584,6 +1660,18 @@ msgstr "افتراضي تصميم العرض:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "تصاميم العرض المتوفَرة" msgstr "تصاميم العرض المتوفَرة"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "أضف..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "إحذف نقطة"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "عرض التصميم" msgstr "عرض التصميم"
@ -1735,6 +1823,10 @@ msgstr "المحتويات: "
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "غيّر صورة المعاينة" msgstr "غيّر صورة المعاينة"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "حمَل كائن" msgstr "حمَل كائن"
@ -1747,6 +1839,12 @@ msgstr ""
"تم تعديل الكائن ولم يتم حفظه.\n" "تم تعديل الكائن ولم يتم حفظه.\n"
"هل تريد حفظ التغييرات؟" "هل تريد حفظ التغييرات؟"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "جاري التنفيذ"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "إنشاء مكتبة" msgstr "إنشاء مكتبة"
@ -1776,6 +1874,11 @@ msgstr "بحث عن:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "بحث" msgstr "بحث"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "الملف:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "المسار" msgstr "المسار"
@ -2098,11 +2201,11 @@ msgstr "الـ declare \"%1\" لا يمكن نقله خلف الكائن الم
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"الـ %1 \"%2\" لا يمكن نقله لأنه يحتوي على رابط للـ declare \"%3\" ونقطة الإقحام " "الـ %1 \"%2\" لا يمكن نقله لأنه يحتوي على رابط للـ declare \"%3\" ونقطة "
"ليست بعد الـ declare." "الإقحام ليست بعد الـ declare."
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
msgid "normal" msgid "normal"
@ -2128,6 +2231,11 @@ msgstr "المكتبات"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "أنشئ..." msgstr "أنشئ..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "عرض الخصائص"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "تفاصيل المكتبة " msgstr "تفاصيل المكتبة "
@ -2279,8 +2387,8 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two " "unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." "special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr "" msgstr ""
"ملاحظة: كامل سياق الـpovray لم يدعم بعد. إذا كنت تريد إضافة رمز povray غير مدعم " "ملاحظة: كامل سياق الـpovray لم يدعم بعد. إذا كنت تريد إضافة رمز povray غير "
"للـscene، يمكنك وضع هذه الشيفرة بين تعليقين خاصين \"//*PMRawBegin\" و " "مدعم للـscene، يمكنك وضع هذه الشيفرة بين تعليقين خاصين \"//*PMRawBegin\" و "
"\"//*PMRawEnd\"." "\"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110 #: pmparser.cpp:110
@ -2319,6 +2427,11 @@ msgstr "كائن غير معرف \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "الكائن \"%1\" غير معرف في تلك النقطة." msgstr "الكائن \"%1\" غير معرف في تلك النقطة."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "حذف %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "إستيراد..." msgstr "إستيراد..."
@ -2376,8 +2489,7 @@ msgstr "قوس القزح"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "ضباب" msgstr "ضباب"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "الداخل" msgstr "الداخل"
@ -2386,8 +2498,7 @@ msgstr "الداخل"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "الكثافة" msgstr "الكثافة"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "المادة" msgstr "المادة"
@ -2612,8 +2723,7 @@ msgstr "الشعاعية"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "الفوتونات الإجمالية" msgstr "الفوتونات الإجمالية"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "الفوتونات" msgstr "الفوتونات"
@ -2647,6 +2757,11 @@ msgstr "إستيراد %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "جاري قطع الإختيار..." msgstr "جاري قطع الإختيار..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "عدد"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "جاري حذف الإختيار..." msgstr "جاري حذف الإختيار..."
@ -2667,6 +2782,10 @@ msgstr "إسقاط"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "جاري إدراج محتويات الحافظة..." msgstr "جاري إدراج محتويات الحافظة..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "تراجع عن آخر تغيير..." msgstr "تراجع عن آخر تغيير..."
@ -2679,6 +2798,18 @@ msgstr "كرَر آخر تغيير..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "أعلن" msgstr "أعلن"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "التشكيلة" msgstr "التشكيلة"
@ -3230,16 +3361,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "كائن رسومي واحد متوقع" msgstr "كائن رسومي واحد متوقع"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "لا يمكن رسم مشهد فارغ.\n"
msgstr ""
"لا يمكن رسم مشهد فارغ.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "فشل كتابة المشهد إلى ملف مؤقت.\n"
msgstr ""
"فشل كتابة المشهد إلى ملف مؤقت.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3297,6 +3424,10 @@ msgstr "برنامج povray يدعم فقط 20 مسار مكتبة كحد أقص
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "تحتوي قائمة مسارات المكتبة على هذا المسار أصلا." msgstr "تحتوي قائمة مسارات المكتبة على هذا المسار أصلا."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "عَلَّقَ مؤقت" msgstr "عَلَّقَ مؤقت"
@ -3313,6 +3444,10 @@ msgstr "جاري التنفيذ"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "تمَ التعليق" msgstr "تمَ التعليق"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3618,35 +3753,35 @@ msgstr "povray خام"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "رمز Povray:" msgstr "رمز Povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "ليس مدعوم" msgstr "ليس مدعوم"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "تم تقريبه" msgstr "تم تقريبه"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "اليسار" msgstr "اليسار"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "اليمين" msgstr "اليمين"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "الأسفل" msgstr "الأسفل"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "الأعلى" msgstr "الأعلى"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "الأمام" msgstr "الأمام"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "الخلف" msgstr "الخلف"
@ -3787,6 +3922,11 @@ msgstr "povray الخام غير منتهي"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "مشهد" msgstr "مشهد"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "الثقة:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "برنامج Povray" msgstr "برنامج Povray"
@ -3795,9 +3935,8 @@ msgstr "برنامج Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "خيارات Povray" msgstr "خيارات Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "عرض رسوميّ" msgstr "عرض رسوميّ"
@ -3936,6 +4075,10 @@ msgstr "كل الملفات"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "لا وجود لأي تغييرات تستدعي الحفظ" msgstr "لا وجود لأي تغييرات تستدعي الحفظ"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "فشل حفظ الملف." msgstr "فشل حفظ الملف."
@ -4288,7 +4431,8 @@ msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole " "This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly." "document may not be loaded correctly."
msgstr "" msgstr ""
"أنشئ هذا المستند بإصدار جديد من برنامج KPovModeler. يمكن أن تفشل عملية التحميل." "أنشئ هذا المستند بإصدار جديد من برنامج KPovModeler. يمكن أن تفشل عملية "
"التحميل."
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175 #: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag" msgid "Wrong top level tag"
@ -4299,70 +4443,89 @@ msgstr "خطأ إشارة المستوى الأعلى"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "كائن مجهول %1" msgstr "كائن مجهول %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "حرَر..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "الملف:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "ادرج الأخطاء"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "عرض ثلاثي الأبعاد"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "إعداد الشبيكة"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "شريط أدوات المكتبة"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "شريط أدوات المكتبة" msgstr "شريط أدوات المكتبة"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "&إدراج" msgstr "&إدراج"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "البدائيّات الجامدة المحدودة" msgstr "البدائيّات الجامدة المحدودة"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "البدائيّات المحدودة الرقعة" msgstr "البدائيّات المحدودة الرقعة"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "البدائيّات الصلبة غير المحدودة" msgstr "البدائيّات الصلبة غير المحدودة"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "بنّاء جامد الهندسة " msgstr "بنّاء جامد الهندسة "
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "مؤثرات جوّية" msgstr "مؤثرات جوّية"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "التحويلات" msgstr "التحويلات"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "بدائيّات الرقعة غير المنتهية" msgstr "بدائيّات الرقعة غير المنتهية"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "كائنات متفرقة" msgstr "كائنات متفرقة"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "طلاء Povray" msgstr "طلاء Povray"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 23:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Mətin Əmirov" msgstr "Mətin Əmirov"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -177,8 +177,8 @@ msgstr ""
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Aralıq:" msgstr "Aralıq:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "" msgstr ""
@ -190,6 +190,10 @@ msgstr ""
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "" msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
msgid "Center"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "" msgstr ""
@ -305,7 +309,7 @@ msgstr ""
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "" msgstr ""
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "kamera" msgstr "kamera"
@ -430,6 +434,34 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "" msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "" msgstr ""
@ -772,6 +804,10 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action." "will try to proceed with the current action."
msgstr "" msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -790,8 +826,7 @@ msgstr ""
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "" msgstr ""
@ -804,6 +839,15 @@ msgstr ""
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
msgid "Import"
msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "İ&xraç Et...."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "" msgstr ""
@ -956,6 +1000,10 @@ msgstr ""
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "" msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Say" msgstr "Say"
@ -1130,10 +1178,33 @@ msgstr ""
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "" msgstr ""
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
msgid "Left"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Sağ:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "alt"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "üst"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "" msgstr ""
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
msgid "Back"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@ -1167,7 +1238,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "" msgstr ""
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1547,6 +1618,18 @@ msgstr ""
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Əlavə Et..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Nöqtəni Çıxart"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "" msgstr ""
@ -1688,6 +1771,10 @@ msgstr "Miqdar:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "" msgstr ""
@ -1698,6 +1785,12 @@ msgid ""
"Do you wish to save?" "Do you wish to save?"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "fəaliyyətdədir"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "" msgstr ""
@ -1727,6 +1820,11 @@ msgstr "Axtar:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "Axtar" msgstr "Axtar"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fayl:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Cığır" msgstr "Cığır"
@ -2050,8 +2148,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
@ -2079,6 +2177,10 @@ msgstr "Kitabxanalar"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Yarat" msgstr "Yarat"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
msgid "Properties"
msgstr ""
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "" msgstr ""
@ -2268,6 +2370,10 @@ msgstr ""
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "" msgstr ""
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
msgid "Delete"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2327,8 +2433,7 @@ msgstr ""
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Çən" msgstr "Çən"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "" msgstr ""
@ -2337,8 +2442,7 @@ msgstr ""
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Sıxlıq" msgstr "Sıxlıq"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "" msgstr ""
@ -2563,8 +2667,7 @@ msgstr "Radiosity"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "" msgstr ""
@ -2598,6 +2701,11 @@ msgstr ""
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Seçili sahə kəsilir..." msgstr "Seçili sahə kəsilir..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Say"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2618,6 +2726,10 @@ msgstr ""
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Ara yaddaş məzmunu daxil edilir..." msgstr "Ara yaddaş məzmunu daxil edilir..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2630,6 +2742,18 @@ msgstr ""
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "" msgstr ""
@ -3184,13 +3308,11 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
@ -3247,6 +3369,10 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Gecikdir" msgstr "Gecikdir"
@ -3263,6 +3389,10 @@ msgstr "fəaliyyətdədir"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3559,35 +3689,35 @@ msgstr ""
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "sol" msgstr "sol"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "sağ" msgstr "sağ"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "alt" msgstr "alt"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "üst" msgstr "üst"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "" msgstr ""
@ -3727,6 +3857,10 @@ msgstr ""
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "" msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "" msgstr ""
@ -3735,9 +3869,8 @@ msgstr ""
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "" msgstr ""
@ -3875,6 +4008,10 @@ msgstr "Bütün Fayllar"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Qeyd edilməsi lazım olan dəyişiklik yoxdur" msgstr "Qeyd edilməsi lazım olan dəyişiklik yoxdur"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "" msgstr ""
@ -4236,70 +4373,89 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Düzəlt..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fayl:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Rəng Qurğuları"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "" msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:48+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Атанас Мавров" msgstr "Атанас Мавров"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "Сила:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Праг:" msgstr "Праг:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Уравнение на Щурм" msgstr "Уравнение на Щурм"
@ -195,6 +195,11 @@ msgstr "Йерархия"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "сферична капка" msgstr "сферична капка"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Център:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Радиус (х)" msgstr "Радиус (х)"
@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "Използване на индекс"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "Размер на клетките:" msgstr "Размер на клетките:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "камера" msgstr "камера"
@ -439,6 +444,34 @@ msgstr "Експортиране към изчислението"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Небесният вектор не може да бъде нулев вектор." msgstr "Небесният вектор не може да бъде нулев вектор."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Насочващият вектор не може да бъде нулев вектор." msgstr "Насочващият вектор не може да бъде нулев вектор."
@ -787,6 +820,10 @@ msgstr ""
"Когато щракнете върху <b>Изпълнение</b>, програмата ще се опита да изпълни " "Когато щракнете върху <b>Изпълнение</b>, програмата ще се опита да изпълни "
"текущото действие." "текущото действие."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -807,8 +844,7 @@ msgstr "Дизайнер за сцени POV-Ray"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Текстури" msgstr "Текстури"
@ -821,6 +857,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 objects"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Some graphical objects" msgstr "Some graphical objects"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Импортиране..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Експортиране..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "край" msgstr "край"
@ -973,6 +1019,10 @@ msgstr "глобални фотони"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Брой фотони" msgstr "Брой фотони"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Брой" msgstr "Брой"
@ -1147,10 +1197,35 @@ msgstr "Лимитът на рекурсия трябва да е 1 или 2."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Няма поддръжка на OpenGL" msgstr "Няма поддръжка на OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Поглед отляво"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Дясно:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "долу"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "горе"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Лице" msgstr "Лице"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Поглед отзад"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Камера" msgstr "Камера"
@ -1184,7 +1259,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Без камери" msgstr "Без камери"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(неименувано)" msgstr "(неименувано)"
@ -1565,6 +1640,18 @@ msgstr "Изглед по подразбиране:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Налични изгледи" msgstr "Налични изгледи"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Добавяне..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Премахване на точка"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Изглед" msgstr "Изглед"
@ -1705,6 +1792,10 @@ msgstr "Съдържание:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Промяна на изображението" msgstr "Промяна на изображението"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "Зареждане на обект" msgstr "Зареждане на обект"
@ -1717,6 +1808,12 @@ msgstr ""
"Обектът е променен и не е записан.\n" "Обектът е променен и не е записан.\n"
"Искате ли промените да бъдат записани?" "Искате ли промените да бъдат записани?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "стартирано"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Създаване на библиотека" msgstr "Създаване на библиотека"
@ -1745,6 +1842,11 @@ msgstr "Търсене:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Търсене" msgstr "&Търсене"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файл:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Път" msgstr "Път"
@ -2066,11 +2168,11 @@ msgstr "Обектът \"%1\" не може да се премести зад с
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"Обектът %1 \"%2\" не може да бъде преместен, защото съдържа връзка към обекта " "Обектът %1 \"%2\" не може да бъде преместен, защото съдържа връзка към "
"\"%3\" и точката на вмъкване не е след свързания обект." "обекта \"%3\" и точката на вмъкване не е след свързания обект."
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
msgid "normal" msgid "normal"
@ -2096,6 +2198,11 @@ msgstr "Библиотеки"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Създаване..." msgstr "Създаване..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Преглед на свойствата"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Детайли на библиотеката" msgstr "Детайли на библиотеката"
@ -2286,6 +2393,11 @@ msgstr "Неопределен обект \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Обектът \"%1\" не е определен в тази точка." msgstr "Обектът \"%1\" не е определен в тази точка."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване на %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Импортиране..." msgstr "Импортиране..."
@ -2342,8 +2454,7 @@ msgstr "Дъга"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Мъгла" msgstr "Мъгла"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Интериор" msgstr "Интериор"
@ -2352,8 +2463,7 @@ msgstr "Интериор"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Плътност" msgstr "Плътност"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Материал" msgstr "Материал"
@ -2578,8 +2688,7 @@ msgstr "Радиосити"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Глобални фотони" msgstr "Глобални фотони"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Фотони" msgstr "Фотони"
@ -2613,6 +2722,11 @@ msgstr "Импортиране на %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Изрязване на секция..." msgstr "Изрязване на секция..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Брой"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "Изтриване на секция..." msgstr "Изтриване на секция..."
@ -2633,6 +2747,10 @@ msgstr "Пускане"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Вмъкване от системния буфер..." msgstr "Вмъкване от системния буфер..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Отмяна на последните промени..." msgstr "Отмяна на последните промени..."
@ -2645,6 +2763,18 @@ msgstr "Възстановяване на последните промени...
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "Деклариране" msgstr "Деклариране"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "образец" msgstr "образец"
@ -3195,16 +3325,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Очаква се един графичен обект" msgstr "Очаква се един графичен обект"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "Не може да изчисли празна сцена.\n"
msgstr ""
"Не може да изчисли празна сцена.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "Грешка при запис на сцената във временен файл.\n"
msgstr ""
"Грешка при запис на сцената във временен файл.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3262,6 +3388,10 @@ msgstr "Програмата Povray поддържа до 20 пътя за би
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Пътят вече е добавен." msgstr "Пътят вече е добавен."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Прекъсване" msgstr "Прекъсване"
@ -3278,6 +3408,10 @@ msgstr "стартирано"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "прекъснато" msgstr "прекъснато"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3582,35 +3716,35 @@ msgstr "код на povray"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Код на povray:" msgstr "Код на povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "неподдържано" msgstr "неподдържано"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "приблизително" msgstr "приблизително"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "ляво" msgstr "ляво"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "дясно" msgstr "дясно"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "долу" msgstr "долу"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "горе" msgstr "горе"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "отпред" msgstr "отпред"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "отзад" msgstr "отзад"
@ -3750,6 +3884,11 @@ msgstr "Кодът на povray е незавършен"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "сцена" msgstr "сцена"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Увереност:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3758,9 +3897,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Настройки на Povray" msgstr "Настройки на Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Графичен преглед" msgstr "Графичен преглед"
@ -3897,6 +4035,10 @@ msgstr "Всички файлове"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Няма промени за запис" msgstr "Няма промени за запис"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Грешка при запис на файла." msgstr "Грешка при запис на файла."
@ -4262,70 +4404,89 @@ msgstr "Невалиден етикет от горно ниво"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Неизвестен обект %1" msgstr "Неизвестен обект %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Редактиране..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Файл:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Вмъкване на грешки"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Триизмерен преглед"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Настройки на мрежата"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Лента с инструментите на библиотеките"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Лента с инструментите на библиотеките" msgstr "Лента с инструментите на библиотеките"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "&Вмъкване" msgstr "&Вмъкване"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Крайни основни обекти" msgstr "Крайни основни обекти"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Крайни допълващи обекти" msgstr "Крайни допълващи обекти"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Безкрайни основни обекти" msgstr "Безкрайни основни обекти"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Градивни основни обекти" msgstr "Градивни основни обекти"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Атмосферни ефекти" msgstr "Атмосферни ефекти"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Трансформации" msgstr "Трансформации"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Безкрайни и допълващи обекти" msgstr "Безкрайни и допълващи обекти"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Разни обекти" msgstr "Разни обекти"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Изчисление на Povray" msgstr "Изчисление на Povray"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegraphics/kpovmodeler.pot\n" "Project-Id-Version: tdegraphics/kpovmodeler.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "Nerzh :"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Treuzoù :" msgstr "Treuzoù :"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "" msgstr ""
@ -189,6 +189,11 @@ msgstr ""
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "" msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Kreizennad :"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "" msgstr ""
@ -304,7 +309,7 @@ msgstr "Implijit ur meneger"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "" msgstr ""
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "kamera" msgstr "kamera"
@ -429,6 +434,34 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "" msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "" msgstr ""
@ -766,6 +799,10 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action." "will try to proceed with the current action."
msgstr "" msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -784,8 +821,7 @@ msgstr ""
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "" msgstr ""
@ -798,6 +834,16 @@ msgstr ""
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Enporzh ..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Ezporzh ..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "echuiñ" msgstr "echuiñ"
@ -950,6 +996,10 @@ msgstr ""
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "" msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Niveriñ" msgstr "Niveriñ"
@ -1124,10 +1174,34 @@ msgstr ""
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "OpenGL anskoraet" msgstr "OpenGL anskoraet"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Gwell a-gleiz"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Dehoù :"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "traoñ"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "laez"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Dirak" msgstr "Dirak"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
msgid "Back"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@ -1161,7 +1235,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Kamera ebet" msgstr "Kamera ebet"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(anv ebet)" msgstr "(anv ebet)"
@ -1539,6 +1613,18 @@ msgstr "Doare gwell dibres :"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Doareoù gwell dibres" msgstr "Doareoù gwell dibres"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Ouzhpennañ ..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Lemel ur pik"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Doare gwell" msgstr "Doare gwell"
@ -1679,6 +1765,10 @@ msgstr "Endalc'had :"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Kemmañ ar skeudenn rakgwel" msgstr "Kemmañ ar skeudenn rakgwel"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "" msgstr ""
@ -1689,6 +1779,12 @@ msgid ""
"Do you wish to save?" "Do you wish to save?"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "emaon o seveniñ"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Krouiñ ul levraoueg" msgstr "Krouiñ ul levraoueg"
@ -1717,6 +1813,11 @@ msgstr "Klask evit :"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Klask" msgstr "&Klask"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Restr :"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Hent" msgstr "Hent"
@ -2038,8 +2139,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
@ -2066,6 +2167,11 @@ msgstr "Levraouegoù"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Krouiñ ..." msgstr "Krouiñ ..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Gwel ar perzhioù"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Munudoù al levraoueg" msgstr "Munudoù al levraoueg"
@ -2253,6 +2359,11 @@ msgstr "Tra didermenet « %1 »."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Amstrizh eo an dra « %1 » bremañ." msgstr "Amstrizh eo an dra « %1 » bremañ."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Lemel %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Enporzh ..." msgstr "Enporzh ..."
@ -2309,8 +2420,7 @@ msgstr "Gwareg-ar-glav"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Koabr" msgstr "Koabr"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "" msgstr ""
@ -2319,8 +2429,7 @@ msgstr ""
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Douester :" msgstr "Douester :"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "" msgstr ""
@ -2545,8 +2654,7 @@ msgstr ""
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "" msgstr ""
@ -2580,6 +2688,11 @@ msgstr "Enporzh %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "O troc'hañ an dibab ..." msgstr "O troc'hañ an dibab ..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Niveriñ"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "Emaon o tistruj an diuzadenn ..." msgstr "Emaon o tistruj an diuzadenn ..."
@ -2600,6 +2713,10 @@ msgstr ""
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "" msgstr ""
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Dizober ar c'hemm diwezhañ ..." msgstr "Dizober ar c'hemm diwezhañ ..."
@ -2612,6 +2729,18 @@ msgstr ""
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "sil" msgstr "sil"
@ -3162,13 +3291,11 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
@ -3225,6 +3352,10 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "" msgstr ""
@ -3241,6 +3372,10 @@ msgstr "emaon o seveniñ"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3539,35 +3674,35 @@ msgstr ""
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Kod Povray :" msgstr "Kod Povray :"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "n'eo ket skoraet" msgstr "n'eo ket skoraet"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "a-gleiz" msgstr "a-gleiz"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "a-zehoù" msgstr "a-zehoù"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "traoñ" msgstr "traoñ"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "laez" msgstr "laez"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "dirak" msgstr "dirak"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "war-gil" msgstr "war-gil"
@ -3707,6 +3842,10 @@ msgstr ""
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "" msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3715,9 +3854,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Dibarzhoù Povray" msgstr "Dibarzhoù Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "" msgstr ""
@ -3854,6 +3992,10 @@ msgstr "Pep restr"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "N'eus kemm da enrollañ ebet" msgstr "N'eus kemm da enrollañ ebet"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Ne m'eus ket gallet enrollañ ar restr." msgstr "Ne m'eus ket gallet enrollañ ar restr."
@ -4215,70 +4357,89 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Tra %1 dianav" msgstr "Tra %1 dianav"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Aozañ ..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Restr :"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Enlakaat fazioù"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Gwel 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Dibarzhoù ar gael"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barenn al levraoueg"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Barenn al levraoueg" msgstr "Barenn al levraoueg"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "&Enlakaat" msgstr "&Enlakaat"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Traoù a bep seurt" msgstr "Traoù a bep seurt"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-16 12:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-16 12:56+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Josep Ma. Ferrer" msgstr "Josep Ma. Ferrer"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -181,8 +181,8 @@ msgstr "Intensitat:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Llindar:" msgstr "Llindar:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Tempesta" msgstr "Tempesta"
@ -194,6 +194,11 @@ msgstr "Jerarquia"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "esfera tacada" msgstr "esfera tacada"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centre:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Radi (x)" msgstr "Radi (x)"
@ -309,7 +314,7 @@ msgstr "Usa índex"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "Mida del xoc:" msgstr "Mida del xoc:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "càmera" msgstr "càmera"
@ -438,6 +443,34 @@ msgstr "Exporta al representador"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "El vector del cel no pot ser un vector nul." msgstr "El vector del cel no pot ser un vector nul."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "El vector de direcció no pot ser un vector nul." msgstr "El vector de direcció no pot ser un vector nul."
@ -788,6 +821,10 @@ msgstr ""
"Si premeu el botó <b>Procedeix</b>, el programa\n" "Si premeu el botó <b>Procedeix</b>, el programa\n"
"intentarà continuar amb l'acció actual." "intentarà continuar amb l'acció actual."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -808,8 +845,7 @@ msgstr "Modelador per escenes Povray"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Textures" msgstr "Textures"
@ -822,6 +858,16 @@ msgstr "Objectes POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Alguns objectes gràfics" msgstr "Alguns objectes gràfics"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importa..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exporta..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "acabat" msgstr "acabat"
@ -974,6 +1020,10 @@ msgstr "fotons globals"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Nombre de fotons" msgstr "Nombre de fotons"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Compte" msgstr "Compte"
@ -1148,10 +1198,35 @@ msgstr "El límit de recursió ha de ser 1 o 2."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "No funciona amb OpenGL" msgstr "No funciona amb OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vista esquerra"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Dreta:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "baix"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "dalt"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Front" msgstr "Front"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Vista de darrere"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Càmera" msgstr "Càmera"
@ -1185,7 +1260,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Sense càmeres" msgstr "Sense càmeres"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(sense nom)" msgstr "(sense nom)"
@ -1564,6 +1639,18 @@ msgstr "Disposició per omissió de la vista:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Disposicions disponibles de la vista" msgstr "Disposicions disponibles de la vista"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Afegeix..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Elimina punt"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Disposició de la vista" msgstr "Disposició de la vista"
@ -1628,8 +1715,8 @@ msgstr "La vista de disposicions no té noms buits."
msgid "" msgid ""
"The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'." "The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'."
msgstr "" msgstr ""
"La posició d'amarrada de la primera entrada de la vista de disposició ha de ser " "La posició d'amarrada de la primera entrada de la vista de disposició ha de "
"'Columna nova'." "ser 'Columna nova'."
#: pmlayoutsettings.cpp:263 pmlayoutsettings.cpp:267 #: pmlayoutsettings.cpp:263 pmlayoutsettings.cpp:267
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
@ -1706,6 +1793,10 @@ msgstr "Contingut:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Canvia la vista prèvia de la imatge" msgstr "Canvia la vista prèvia de la imatge"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "Carrega objecte" msgstr "Carrega objecte"
@ -1718,6 +1809,12 @@ msgstr ""
"L'objecte ha estat modificat i no s'ha desat.\n" "L'objecte ha estat modificat i no s'ha desat.\n"
"El voleu desar?" "El voleu desar?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "executant-se"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Crea una biblioteca" msgstr "Crea una biblioteca"
@ -1746,6 +1843,11 @@ msgstr "Cerca per:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Cerca" msgstr "&Cerca"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fitxer:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Camí" msgstr "Camí"
@ -2067,8 +2169,8 @@ msgstr "La declaració \"%1\" no es pot moure darrera d'objectes enllaçats."
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"El/la %1 \"%2\" no s'ha pogut moure perquè conté un enllaç a la declaració " "El/la %1 \"%2\" no s'ha pogut moure perquè conté un enllaç a la declaració "
"\"%3\" i el punt d'inserció no està després de la declaració." "\"%3\" i el punt d'inserció no està després de la declaració."
@ -2097,6 +2199,11 @@ msgstr "Biblioteques"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Crea..." msgstr "Crea..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Vista de propietats"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Detall de biblioteca" msgstr "Detall de biblioteca"
@ -2247,9 +2354,9 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two " "unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." "special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr "" msgstr ""
"Nota: Encara no està permesa la totalitat de la sintaxi povray. Si voleu afegir " "Nota: Encara no està permesa la totalitat de la sintaxi povray. Si voleu "
"codi povray no permés a l'escena, podeu posar aquest codi entre els dos " "afegir codi povray no permés a l'escena, podeu posar aquest codi entre els "
"comentaris especials \"//*PMRawBegin\" i \"//*PMRawEnd\"." "dos comentaris especials \"//*PMRawBegin\" i \"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110 #: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: " msgid "Line %1: "
@ -2287,6 +2394,11 @@ msgstr "Objecte no definit \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "L'objecte \"%1\" és indefinit en aquest punt." msgstr "L'objecte \"%1\" és indefinit en aquest punt."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Esborra %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Importa..." msgstr "Importa..."
@ -2343,8 +2455,7 @@ msgstr "Arc de Sant Martí"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Boira" msgstr "Boira"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Interior" msgstr "Interior"
@ -2353,8 +2464,7 @@ msgstr "Interior"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Densitat" msgstr "Densitat"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Material" msgstr "Material"
@ -2579,8 +2689,7 @@ msgstr "Radiositat"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Fotons globals" msgstr "Fotons globals"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Fotons" msgstr "Fotons"
@ -2614,6 +2723,11 @@ msgstr "Importa %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "S'està retallant la selecció..." msgstr "S'està retallant la selecció..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Compte"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "S'està esborrant la selecció..." msgstr "S'està esborrant la selecció..."
@ -2634,6 +2748,10 @@ msgstr "Deixa anar"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "S'està inserint el contingut del porta-retalls..." msgstr "S'està inserint el contingut del porta-retalls..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Desfés el darrer canvi..." msgstr "Desfés el darrer canvi..."
@ -2646,6 +2764,18 @@ msgstr "Refés el darrer canvi..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "Declaració" msgstr "Declaració"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "patró" msgstr "patró"
@ -3196,16 +3326,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "S'esperava un objecte gràfic" msgstr "S'esperava un objecte gràfic"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "No es pot representar una escena buida.\n"
msgstr ""
"No es pot representar una escena buida.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "No s'ha pogut escriure l'escena a un fitxer temporal.\n"
msgstr ""
"No s'ha pogut escriure l'escena a un fitxer temporal.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3263,6 +3389,10 @@ msgstr "Povray només permet fins a 20 camins de biblioteques."
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "La llista de camins de biblioteques ja té aquest camí." msgstr "La llista de camins de biblioteques ja té aquest camí."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Suspèn" msgstr "Suspèn"
@ -3279,6 +3409,10 @@ msgstr "executant-se"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "s'ha suspès" msgstr "s'ha suspès"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3584,35 +3718,35 @@ msgstr "Povray cru"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Codi Povray:" msgstr "Codi Povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "no és permés" msgstr "no és permés"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "aproximat" msgstr "aproximat"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "esquerra" msgstr "esquerra"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "dreta" msgstr "dreta"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "baix" msgstr "baix"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "dalt" msgstr "dalt"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "front" msgstr "front"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "darrere" msgstr "darrere"
@ -3752,6 +3886,11 @@ msgstr "Povray cru sense acabar"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "escena" msgstr "escena"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Confiança:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3760,9 +3899,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Opcions Povray" msgstr "Opcions Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Vista gràfica" msgstr "Vista gràfica"
@ -3899,6 +4037,10 @@ msgstr "Tots els fitxers"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "No hi ha canvis per desar" msgstr "No hi ha canvis per desar"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer." msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer."
@ -4262,70 +4404,89 @@ msgstr "Etiqueta incorrecta de nivell superior"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Objecte %1 desconegut" msgstr "Objecte %1 desconegut"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Edita..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fitxer:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Insereix errors"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Vista 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Paràmetres de graella"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra d'eines de biblioteques"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Barra d'eines de biblioteques" msgstr "Barra d'eines de biblioteques"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "&Insereix" msgstr "&Insereix"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Primitives finites sòlides" msgstr "Primitives finites sòlides"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Primitives finites de tacat" msgstr "Primitives finites de tacat"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Primitives infinites sòlides" msgstr "Primitives infinites sòlides"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Geometria constructiva sòlida" msgstr "Geometria constructiva sòlida"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Efectes atmosfèrics" msgstr "Efectes atmosfèrics"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Transformacions" msgstr "Transformacions"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Primitives infinites i tacades" msgstr "Primitives infinites i tacades"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Objectes miscel·lanis" msgstr "Objectes miscel·lanis"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Representació Povray" msgstr "Representació Povray"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-07 15:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-07 15:13+0200\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n" "Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Ivo Jánský,Klára Cihlářová,Jakub Friedl" msgstr "Ivo Jánský,Klára Cihlářová,Jakub Friedl"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "Síla:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Práh:" msgstr "Práh:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "" msgstr ""
@ -197,6 +197,11 @@ msgstr "Pořadí"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "" msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Střed:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Poloměr (x)" msgstr "Poloměr (x)"
@ -312,7 +317,7 @@ msgstr "Použít index"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "" msgstr ""
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "kamera" msgstr "kamera"
@ -442,6 +447,34 @@ msgstr "Exportovat pro vykreslování"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "vector ne a vector." msgstr "vector ne a vector."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
@ -796,6 +829,10 @@ msgstr ""
"Po kliknutí na <b>Pokračovat</b> se program\n" "Po kliknutí na <b>Pokračovat</b> se program\n"
"pokusí pokračovat v aktuální akci." "pokusí pokračovat v aktuální akci."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -814,8 +851,7 @@ msgstr "Modelář scén pro Povray"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Textury" msgstr "Textury"
@ -828,6 +864,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 objekty"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Nějaké grafické objekty" msgstr "Nějaké grafické objekty"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importovat..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exportovat..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "dokončit" msgstr "dokončit"
@ -980,6 +1026,10 @@ msgstr "globální fotony"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "" msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Počet" msgstr "Počet"
@ -1162,10 +1212,35 @@ msgstr "Limit rekurze musí být 1 nebo 2."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Bez podpory OpenGL" msgstr "Bez podpory OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Levý pohled"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Vpravo:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "spodní strana"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "vrchní strana"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Přední strana" msgstr "Přední strana"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Pohled zezadu"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@ -1199,7 +1274,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Žádné kamery" msgstr "Žádné kamery"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(nepojmenované)" msgstr "(nepojmenované)"
@ -1603,6 +1678,18 @@ msgstr "Výchozí rozvržení pohledů:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Dostupné rozvržení pohledů" msgstr "Dostupné rozvržení pohledů"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Přidat..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit bod"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Rozvržení pohledu" msgstr "Rozvržení pohledu"
@ -1746,6 +1833,10 @@ msgstr "Obsah:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Změnit náhled" msgstr "Změnit náhled"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
@ -1759,6 +1850,12 @@ msgstr ""
"Objekt byl změněn.\n" "Objekt byl změněn.\n"
"Uložit?" "Uložit?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "běžící"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Vytvořit knihovnu" msgstr "Vytvořit knihovnu"
@ -1788,6 +1885,11 @@ msgstr "Hledat:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Hledat" msgstr "&Hledat"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Soubor:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Cesta" msgstr "Cesta"
@ -2127,8 +2229,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "obsahuje a odkaz do a vložit bod je ne po." msgstr "obsahuje a odkaz do a vložit bod je ne po."
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
@ -2156,6 +2258,11 @@ msgstr "Knihovny"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Vytvořit..." msgstr "Vytvořit..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Pohled na vlastnosti"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Detaily knihovny" msgstr "Detaily knihovny"
@ -2315,8 +2422,8 @@ msgid ""
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." "special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr "" msgstr ""
"Poznámka: úplná povray syntaxe není ještě podporována. Pokud chcete do scény " "Poznámka: úplná povray syntaxe není ještě podporována. Pokud chcete do scény "
"přidat nepodporovaný povray kód, můžete ho vložit mezi dva zvláštní komentáře " "přidat nepodporovaný povray kód, můžete ho vložit mezi dva zvláštní "
"\"//*PMRawBegin\" a \"//*PMRawEnd\"." "komentáře \"//*PMRawBegin\" a \"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110 #: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: " msgid "Line %1: "
@ -2354,6 +2461,11 @@ msgstr "Nedefinovaný objekt \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objekt \"%1\" není v tomto bodu definován." msgstr "Objekt \"%1\" není v tomto bodu definován."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Smazat %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Importovat..." msgstr "Importovat..."
@ -2411,8 +2523,7 @@ msgstr "Duha"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Mlha" msgstr "Mlha"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Interiér" msgstr "Interiér"
@ -2421,8 +2532,7 @@ msgstr "Interiér"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Hustota" msgstr "Hustota"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Materiál" msgstr "Materiál"
@ -2655,8 +2765,7 @@ msgstr "Radiosita"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Globální fotony" msgstr "Globální fotony"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Fotony" msgstr "Fotony"
@ -2691,6 +2800,11 @@ msgstr "Importovat %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Vyjímám výběr..." msgstr "Vyjímám výběr..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Počet"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "Mažu výběr..." msgstr "Mažu výběr..."
@ -2711,6 +2825,10 @@ msgstr "Pustit"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Vkládám obsah schránky..." msgstr "Vkládám obsah schránky..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Vracím poslední změnu..." msgstr "Vracím poslední změnu..."
@ -2723,6 +2841,18 @@ msgstr "Provádím poslední změnu..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "vzor" msgstr "vzor"
@ -3314,16 +3444,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Očekáván jeden grafický objekt" msgstr "Očekáván jeden grafický objekt"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "Nelze vykreslit prázdnou scénu.\n"
msgstr ""
"Nelze vykreslit prázdnou scénu.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "Scénu nelze zapsat do dočasného souboru.\n"
msgstr ""
"Scénu nelze zapsat do dočasného souboru.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3381,6 +3507,10 @@ msgstr "Povray podporuje maximálně 20 cest ke knihovnám."
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Seznam cest knihoven již tuto cestu obsahuje." msgstr "Seznam cest knihoven již tuto cestu obsahuje."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Uspat" msgstr "Uspat"
@ -3397,6 +3527,10 @@ msgstr "běžící"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3738,35 +3872,35 @@ msgstr "raw povray"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Kód Povray:" msgstr "Kód Povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "nepodporováno" msgstr "nepodporováno"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "levá strana" msgstr "levá strana"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "pravá strana" msgstr "pravá strana"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "spodní strana" msgstr "spodní strana"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "vrchní strana" msgstr "vrchní strana"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "přední strana" msgstr "přední strana"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "zadní strana" msgstr "zadní strana"
@ -3917,6 +4051,11 @@ msgstr "Raw ne"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "scéna" msgstr "scéna"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Spolehlivost:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3925,9 +4064,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Možnosti Povray" msgstr "Možnosti Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Grafický pohled" msgstr "Grafický pohled"
@ -4066,6 +4204,10 @@ msgstr "Všechny soubory"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Změny nemusí být uloženy" msgstr "Změny nemusí být uloženy"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Nelze uložit soubor." msgstr "Nelze uložit soubor."
@ -4448,70 +4590,89 @@ msgstr "Špatně vrchní strana úroveň"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Neznámý objekt %1" msgstr "Neznámý objekt %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Upravit..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Soubor:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Vložit chyby"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D pohled"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Nastavení mřížky"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Knihovna Nástrojová lišta"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Knihovna Nástrojová lišta" msgstr "Knihovna Nástrojová lišta"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "Vlož&it" msgstr "Vlož&it"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Konečná plná primitiva" msgstr "Konečná plná primitiva"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Nekonečná plná primitiva" msgstr "Nekonečná plná primitiva"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Konstruktivní pevná geometrie" msgstr "Konstruktivní pevná geometrie"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Atmosférické efekty" msgstr "Atmosférické efekty"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Transformace" msgstr "Transformace"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Nekonečno a" msgstr "Nekonečno a"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Různé objekty" msgstr "Různé objekty"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray vykreslování" msgstr "Povray vykreslování"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdegraphics/kpovmodeler.po\n" "Project-Id-Version: ../cy/messages//tdegraphics/kpovmodeler.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n" "Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "KD wrth KGyfieithu" msgstr "KD wrth KGyfieithu"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -174,8 +174,8 @@ msgstr ""
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Trothwy :" msgstr "Trothwy :"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "" msgstr ""
@ -187,6 +187,11 @@ msgstr ""
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "" msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Canol :"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "" msgstr ""
@ -302,7 +307,7 @@ msgstr ""
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "" msgstr ""
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "" msgstr ""
@ -427,6 +432,34 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "" msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "" msgstr ""
@ -765,6 +798,10 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action." "will try to proceed with the current action."
msgstr "" msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -783,8 +820,7 @@ msgstr ""
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "" msgstr ""
@ -797,6 +833,16 @@ msgstr ""
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Mewnforio..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Allforio..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "gorffen" msgstr "gorffen"
@ -949,6 +995,10 @@ msgstr ""
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "" msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Cyfrif" msgstr "Cyfrif"
@ -1123,10 +1173,33 @@ msgstr ""
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "" msgstr ""
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
msgid "Left"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "De:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "gwaelod"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "gorau"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Ffront" msgstr "Ffront"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
msgid "Back"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "" msgstr ""
@ -1160,7 +1233,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "" msgstr ""
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(di-enw)" msgstr "(di-enw)"
@ -1538,6 +1611,18 @@ msgstr ""
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Gwaredu hidlen"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "" msgstr ""
@ -1678,6 +1763,10 @@ msgstr "Cynnwys:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "" msgstr ""
@ -1688,6 +1777,12 @@ msgid ""
"Do you wish to save?" "Do you wish to save?"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "yn rhedeg"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "" msgstr ""
@ -1716,6 +1811,11 @@ msgstr "Chwilio am:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr " &Chwilio" msgstr " &Chwilio"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Ffeil:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Llwybr" msgstr "Llwybr"
@ -2037,8 +2137,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
@ -2065,6 +2165,11 @@ msgstr ""
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Creu..." msgstr "Creu..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Nodweddion Gwrthrych"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "" msgstr ""
@ -2253,6 +2358,11 @@ msgstr ""
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "" msgstr ""
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Dileu %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Mewnforio..." msgstr "Mewnforio..."
@ -2312,8 +2422,7 @@ msgstr ""
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Niwl" msgstr "Niwl"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "" msgstr ""
@ -2322,8 +2431,7 @@ msgstr ""
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Dwysedd" msgstr "Dwysedd"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Deunydd" msgstr "Deunydd"
@ -2548,8 +2656,7 @@ msgstr ""
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "" msgstr ""
@ -2583,6 +2690,11 @@ msgstr "Mewnforio %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Yn torri'r dewisiad..." msgstr "Yn torri'r dewisiad..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Cyfrif"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2603,6 +2715,10 @@ msgstr ""
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Yn mewnosod cynnwys y clipfwrdd..." msgstr "Yn mewnosod cynnwys y clipfwrdd..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2615,6 +2731,18 @@ msgstr ""
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "patrwm" msgstr "patrwm"
@ -3165,13 +3293,11 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
@ -3228,6 +3354,10 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Seibio" msgstr "Seibio"
@ -3244,6 +3374,10 @@ msgstr "yn rhedeg"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3540,35 +3674,35 @@ msgstr ""
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "chwith" msgstr "chwith"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "de" msgstr "de"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "gwaelod" msgstr "gwaelod"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "gorau" msgstr "gorau"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "ffront" msgstr "ffront"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "yn ôl" msgstr "yn ôl"
@ -3708,6 +3842,10 @@ msgstr ""
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "" msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "" msgstr ""
@ -3716,9 +3854,8 @@ msgstr ""
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "" msgstr ""
@ -3855,6 +3992,10 @@ msgstr "Pob Ffeil"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "" msgstr ""
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "" msgstr ""
@ -4216,70 +4357,89 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Golygu..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ffeil:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Gosodiadau'r Grid"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "&Mewnosod" msgstr "&Mewnosod"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 15:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-23 15:39-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen" msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -180,8 +180,8 @@ msgstr "Styrke:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Grænse:" msgstr "Grænse:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Sturm" msgstr "Sturm"
@ -193,6 +193,11 @@ msgstr "Hierarki"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "blob-kugle" msgstr "blob-kugle"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Midten:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Radius (x)" msgstr "Radius (x)"
@ -308,7 +313,7 @@ msgstr "Brug indeks"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "Bumpstørrelse:" msgstr "Bumpstørrelse:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "kamera" msgstr "kamera"
@ -437,6 +442,34 @@ msgstr "Eksport til fremviser"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "himmelvektoren kan ikke være være en nulvektor." msgstr "himmelvektoren kan ikke være være en nulvektor."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Retningsvektoren kan ikke være være en nulvektor." msgstr "Retningsvektoren kan ikke være være en nulvektor."
@ -611,7 +644,8 @@ msgid ""
"('_').\n" "('_').\n"
"The first character must be a letter or the underscore character!" "The first character must be a letter or the underscore character!"
msgstr "" msgstr ""
"En identifikator kan bestå af bogstaver, tal og understregningstegnet ('_').\n" "En identifikator kan bestå af bogstaver, tal og understregningstegnet "
"('_').\n"
"Det første tegn skal være et bogstav eller et understregningstegn!" "Det første tegn skal være et bogstav eller et understregningstegn!"
#: pmdeclareedit.cpp:167 #: pmdeclareedit.cpp:167
@ -786,6 +820,10 @@ msgstr ""
"Når der klikkes på <b>Fortsæt</b>, vil programmet\n" "Når der klikkes på <b>Fortsæt</b>, vil programmet\n"
"prøve at gå videre med denne handling." "prøve at gå videre med denne handling."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -806,8 +844,7 @@ msgstr "Modellerer for POV-ray-scener"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Textures" msgstr "Textures"
@ -820,6 +857,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 objekter"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Nogle grafiske objekter" msgstr "Nogle grafiske objekter"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importér..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Eksportér..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "afslut" msgstr "afslut"
@ -972,6 +1019,10 @@ msgstr "globale fotoner"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Foton-numre" msgstr "Foton-numre"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Antal" msgstr "Antal"
@ -1146,10 +1197,35 @@ msgstr "Rekursionsgrænse skal være 1 eller 2."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Ingen OpenGL støtte" msgstr "Ingen OpenGL støtte"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Venstre visning"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Højre:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "bund"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "top"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Forgrund" msgstr "Forgrund"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Baggrundsvisning"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@ -1183,7 +1259,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Ingen kameraer" msgstr "Ingen kameraer"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(unavngiven)" msgstr "(unavngiven)"
@ -1561,6 +1637,18 @@ msgstr "Standard-visningslayout:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Tilgængelige visningslayouts" msgstr "Tilgængelige visningslayouts"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Tilføj..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Fjern punkt"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Visningslayout" msgstr "Visningslayout"
@ -1702,6 +1790,10 @@ msgstr "Indhold:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Ændr forhåndsvisningsbillede" msgstr "Ændr forhåndsvisningsbillede"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "Objekt-indlæsning" msgstr "Objekt-indlæsning"
@ -1714,6 +1806,12 @@ msgstr ""
"Objektet er blevet ændret og ikke gemt.\n" "Objektet er blevet ændret og ikke gemt.\n"
"Ønsker du at gemme det?" "Ønsker du at gemme det?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "kører"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Opret bibliotek" msgstr "Opret bibliotek"
@ -1742,6 +1840,11 @@ msgstr "Søg efter:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Søg" msgstr "&Søg"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fil:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Sti" msgstr "Sti"
@ -2063,11 +2166,11 @@ msgstr "Deklareringen \"%1\" kan ikke flyttes bagved linkede objekter."
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"%1 \"%2\" kan ikke flyttes da den indeholder et link til deklareringen \"%3\" " "%1 \"%2\" kan ikke flyttes da den indeholder et link til deklareringen "
"og indsætningspunktet er ikke efter deklareringen." "\"%3\" og indsætningspunktet er ikke efter deklareringen."
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
msgid "normal" msgid "normal"
@ -2093,6 +2196,11 @@ msgstr "Biblioteker"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Opret..." msgstr "Opret..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Egenskabsvisning"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Biblioteksdetaljer" msgstr "Biblioteksdetaljer"
@ -2243,8 +2351,8 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two " "unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." "special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr "" msgstr ""
"Bemærk: Den fulde povray-syntaks er endnu ikke understøttet. Hvis du ønsker at " "Bemærk: Den fulde povray-syntaks er endnu ikke understøttet. Hvis du ønsker "
"tilføje ikke understøttet povray-kode til scenen, kan du putte denne kode " "at tilføje ikke understøttet povray-kode til scenen, kan du putte denne kode "
"mellem de to specielle kommentarer \"//*PMRawBegin\" og \"//*PMRawEnd\"." "mellem de to specielle kommentarer \"//*PMRawBegin\" og \"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110 #: pmparser.cpp:110
@ -2283,6 +2391,11 @@ msgstr "Udefineret objekt \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objekt \"%1\" er udefineret ved dette punkt." msgstr "Objekt \"%1\" er udefineret ved dette punkt."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Slet %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Importér..." msgstr "Importér..."
@ -2339,8 +2452,7 @@ msgstr "Regnbue"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Tåge" msgstr "Tåge"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Indre" msgstr "Indre"
@ -2349,8 +2461,7 @@ msgstr "Indre"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Tæthedsfil" msgstr "Tæthedsfil"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Materiel" msgstr "Materiel"
@ -2575,8 +2686,7 @@ msgstr "Stråling:"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Globale fotoner" msgstr "Globale fotoner"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Fotoner" msgstr "Fotoner"
@ -2610,6 +2720,11 @@ msgstr "Importér %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Klipper valgene ud..." msgstr "Klipper valgene ud..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Antal"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "Sletter det valgte..." msgstr "Sletter det valgte..."
@ -2630,6 +2745,10 @@ msgstr "Slip"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Indsætter klippebordets indhold..." msgstr "Indsætter klippebordets indhold..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Fortryd sidste ændring..." msgstr "Fortryd sidste ændring..."
@ -2642,6 +2761,18 @@ msgstr "Omgør sidste ændring..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "Deklarér" msgstr "Deklarér"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "mønster" msgstr "mønster"
@ -3192,16 +3323,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Et grafisk objekt forventet" msgstr "Et grafisk objekt forventet"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "Kan ikke vise en tom scene.\n"
msgstr ""
"Kan ikke vise en tom scene.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "Kunne ikke skrive scenen til en midlertidig fil.\n"
msgstr ""
"Kunne ikke skrive scenen til en midlertidig fil.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3259,6 +3386,10 @@ msgstr "Povray understøtter kun op til 20 biblioteksstier."
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Listen af biblioteksstier indeholder allerede denne sti." msgstr "Listen af biblioteksstier indeholder allerede denne sti."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Suspendér" msgstr "Suspendér"
@ -3275,6 +3406,10 @@ msgstr "kører"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "suspenderet" msgstr "suspenderet"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3579,35 +3714,35 @@ msgstr "rå povray"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Povray-kode:" msgstr "Povray-kode:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "ikke understøttet" msgstr "ikke understøttet"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "tilnærmet" msgstr "tilnærmet"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "venstre" msgstr "venstre"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "højre " msgstr "højre "
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "bund" msgstr "bund"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "top" msgstr "top"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "forgrund" msgstr "forgrund"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "baggrund" msgstr "baggrund"
@ -3747,6 +3882,11 @@ msgstr "Rå povray er ikke afsluttet"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "scene" msgstr "scene"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Sikkerhed:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3755,9 +3895,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Povray-tilvalg" msgstr "Povray-tilvalg"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Grafisk visning" msgstr "Grafisk visning"
@ -3894,6 +4033,10 @@ msgstr "Alle filer"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Ingen ændringer skal gemmes" msgstr "Ingen ændringer skal gemmes"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Kunne ikke gemme filen." msgstr "Kunne ikke gemme filen."
@ -4245,8 +4388,8 @@ msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole " "This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly." "document may not be loaded correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Dette dokument blev oprettet med en nyere version af KPovModeler. Måske bliver " "Dette dokument blev oprettet med en nyere version af KPovModeler. Måske "
"ikke hele dokumentet indlæst korrekt." "bliver ikke hele dokumentet indlæst korrekt."
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175 #: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag" msgid "Wrong top level tag"
@ -4257,70 +4400,89 @@ msgstr "Forkert topniveau mærke"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Ukendt objekt %1" msgstr "Ukendt objekt %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Redigér..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fil:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Indsæt fejl"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D Visning"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Gitterindstillinger"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Biblioteksværktøjslinje"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Biblioteksværktøjslinje" msgstr "Biblioteksværktøjslinje"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "&Indsæt" msgstr "&Indsæt"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Endelige solide primitiver" msgstr "Endelige solide primitiver"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Endelig patch primitiver" msgstr "Endelig patch primitiver"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Uendelige solide primitiver" msgstr "Uendelige solide primitiver"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Konstruktiv solid geometri" msgstr "Konstruktiv solid geometri"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Atmosfæriske effekter" msgstr "Atmosfæriske effekter"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Transformationer" msgstr "Transformationer"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Uendelig og patch primitiver" msgstr "Uendelig og patch primitiver"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Diverse objekter" msgstr "Diverse objekter"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray-visning" msgstr "Povray-visning"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 14:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-03 14:13+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Sarah Bransdor" msgstr "Sarah Bransdor"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -187,8 +187,8 @@ msgstr "Stärke:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Schwellenwert:" msgstr "Schwellenwert:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Sturm" msgstr "Sturm"
@ -200,6 +200,11 @@ msgstr "Hierarchie"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "Blob-Kugel" msgstr "Blob-Kugel"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Mitte:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Radius (x)" msgstr "Radius (x)"
@ -315,7 +320,7 @@ msgstr "Index benutzen"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "Bump Größe:" msgstr "Bump Größe:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@ -444,6 +449,34 @@ msgstr "Zum Renderer exportieren"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Der Himmelsvektor darf kein Null Vektor sein." msgstr "Der Himmelsvektor darf kein Null Vektor sein."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Der Richtungsvektor darf kein Null-Vektor sein." msgstr "Der Richtungsvektor darf kein Null-Vektor sein."
@ -795,6 +828,10 @@ msgstr ""
"Drücken Sie <b>Fortfahren</b>, um mit dem\n" "Drücken Sie <b>Fortfahren</b>, um mit dem\n"
"aktuellen Bearbeitungsschritt fortzufahren." "aktuellen Bearbeitungsschritt fortzufahren."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -815,8 +852,7 @@ msgstr "Modellierungs-Programm für POV-Ray(TM) Szenen"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Texturen" msgstr "Texturen"
@ -829,6 +865,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 Objekte"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Einige graphische Objekte" msgstr "Einige graphische Objekte"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importieren ..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exportieren ..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "Finish" msgstr "Finish"
@ -981,6 +1027,10 @@ msgstr "Globale Photonen"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Anzahl der Photonen" msgstr "Anzahl der Photonen"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Anzahl" msgstr "Anzahl"
@ -1155,10 +1205,35 @@ msgstr "Der Wert für \"Rekursions-Limit\" muss 1 oder 2 betragen."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Keine OpenGL-Unterstützung vorhanden" msgstr "Keine OpenGL-Unterstützung vorhanden"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Ansicht [links]"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Rechts:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "vorn" msgstr "vorn"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Ansicht [Rückseite]"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@ -1192,7 +1267,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Keine Kameras" msgstr "Keine Kameras"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(unbenannt)" msgstr "(unbenannt)"
@ -1499,8 +1574,8 @@ msgstr "Der Normalen-Vektor der Schnitthyperebene darf kein Null-Vektor sein."
#: pmjuliafractaledit.cpp:337 #: pmjuliafractaledit.cpp:337
msgid "The 'k' component of the slice normal vector may not be zero." msgid "The 'k' component of the slice normal vector may not be zero."
msgstr "" msgstr ""
"Die k-Komponente des Normalen-Vektors der Schnitthyperebene darf kein " "Die k-Komponente des Normalen-Vektors der Schnitthyperebene darf kein Null-"
"Null-Vektor sein." "Vektor sein."
#: pmjuliafractaledit.cpp:349 #: pmjuliafractaledit.cpp:349
msgid "" msgid ""
@ -1573,6 +1648,18 @@ msgstr "Standard-Fensteranordnung:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Vorhandene Fensteranordnungen" msgstr "Vorhandene Fensteranordnungen"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen ..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Punkt löschen"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Fensteranordnung" msgstr "Fensteranordnung"
@ -1637,8 +1724,8 @@ msgstr "Eine Fensteranordnung muss einen Namen haben."
msgid "" msgid ""
"The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'." "The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'."
msgstr "" msgstr ""
"Die Ankerposition des ersten Eintrags für Fensteranordnungen muss 'neue Spalte' " "Die Ankerposition des ersten Eintrags für Fensteranordnungen muss 'neue "
"sein." "Spalte' sein."
#: pmlayoutsettings.cpp:263 pmlayoutsettings.cpp:267 #: pmlayoutsettings.cpp:263 pmlayoutsettings.cpp:267
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
@ -1715,6 +1802,10 @@ msgstr "Inhalt:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Vorschaubild ändern" msgstr "Vorschaubild ändern"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "Objekt laden" msgstr "Objekt laden"
@ -1727,6 +1818,12 @@ msgstr ""
"Das Objekt wurde geändert aber nicht gespeichert.\n" "Das Objekt wurde geändert aber nicht gespeichert.\n"
"Sollen die Änderungen gespeichert werden?" "Sollen die Änderungen gespeichert werden?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Verarbeitung läuft"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Bibliotheken erstellen" msgstr "Bibliotheken erstellen"
@ -1755,6 +1852,11 @@ msgstr "Suchen nach:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Suchen" msgstr "&Suchen"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Datei:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Pfad" msgstr "Pfad"
@ -2079,12 +2181,12 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"Das Objekt %1 \"%2\" kann nicht verschoben werden, weil es eine Verknüpfung zur " "Das Objekt %1 \"%2\" kann nicht verschoben werden, weil es eine Verknüpfung "
"Deklaration \"%3\" besitzt., die an der Einfügeposition noch nicht definiert " "zur Deklaration \"%3\" besitzt., die an der Einfügeposition noch nicht "
"ist." "definiert ist."
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
msgid "normal" msgid "normal"
@ -2110,6 +2212,11 @@ msgstr "Bibliotheken"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Erzeugen ..." msgstr "Erzeugen ..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschafts-Ansicht"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Bibliotheken Details" msgstr "Bibliotheken Details"
@ -2260,10 +2367,10 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two " "unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." "special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr "" msgstr ""
"Hinweis: Es wird noch nicht die vollständige POV-Ray-Syntax unterstützt. Wenn " "Hinweis: Es wird noch nicht die vollständige POV-Ray-Syntax unterstützt. "
"Ihre Szene nicht unterstützte POV-Ray-Befehle enthalten soll, müssen Sie diese " "Wenn Ihre Szene nicht unterstützte POV-Ray-Befehle enthalten soll, müssen "
"zwischen die zwei speziellen Kommentare \"//*PMRawBegin\" und\"//*PMRawEnd\" " "Sie diese zwischen die zwei speziellen Kommentare \"//*PMRawBegin\" und\"//"
"einfügen." "*PMRawEnd\" einfügen."
#: pmparser.cpp:110 #: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: " msgid "Line %1: "
@ -2301,6 +2408,11 @@ msgstr "Undefiniertes Objekt \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objekt \"%1\" ist an dieser Stelle undefiniert." msgstr "Objekt \"%1\" ist an dieser Stelle undefiniert."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "%1 löschen"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Importieren ..." msgstr "Importieren ..."
@ -2357,8 +2469,7 @@ msgstr "Regenbogen"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Nebel" msgstr "Nebel"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Innenraum" msgstr "Innenraum"
@ -2367,8 +2478,7 @@ msgstr "Innenraum"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Dichte" msgstr "Dichte"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Material" msgstr "Material"
@ -2593,8 +2703,7 @@ msgstr "Diffuse Reflexion"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Globale Photonen" msgstr "Globale Photonen"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Photonen" msgstr "Photonen"
@ -2628,6 +2737,11 @@ msgstr "Importieren %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Auswahl wird ausgeschnitten ..." msgstr "Auswahl wird ausgeschnitten ..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Anzahl"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "Auswahl wird gelöscht ..." msgstr "Auswahl wird gelöscht ..."
@ -2648,6 +2762,10 @@ msgstr "fallenlassen"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Inhalt der Zwischenablage wird eingefügt ..." msgstr "Inhalt der Zwischenablage wird eingefügt ..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Letzte Änderung rückgängig machen ..." msgstr "Letzte Änderung rückgängig machen ..."
@ -2660,6 +2778,18 @@ msgstr "Letzte Änderung wiederherstellen ..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "Deklaration" msgstr "Deklaration"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "Muster" msgstr "Muster"
@ -3212,16 +3342,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Es wird mindestens ein graphisches Objekt benötigt" msgstr "Es wird mindestens ein graphisches Objekt benötigt"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "Eine leere Szene kann nicht gerendert werden.\n"
msgstr ""
"Eine leere Szene kann nicht gerendert werden.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "Die Szene kann nicht in eine temporäre Datei geschrieben werden.\n"
msgstr ""
"Die Szene kann nicht in eine temporäre Datei geschrieben werden.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3280,6 +3406,10 @@ msgstr "POV-Ray unterstützt nur bis zu 20 Bibliothekspfade."
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Die Bibliothekenliste enthält diesen Pfad bereits." msgstr "Die Bibliothekenliste enthält diesen Pfad bereits."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Aussetzen" msgstr "Aussetzen"
@ -3296,6 +3426,10 @@ msgstr "Verarbeitung läuft"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "angehalten" msgstr "angehalten"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3463,8 +3597,8 @@ msgstr "Bezier Splines benötigen 3 Punkte je Segment."
#: pmprismedit.cpp:555 #: pmprismedit.cpp:555
msgid "Sub prisms do not work with bezier splines in POV-Ray 3.1." msgid "Sub prisms do not work with bezier splines in POV-Ray 3.1."
msgstr "" msgstr ""
"Untergeordnete Prismen können in POV-Ray 3.1 nicht mit Bezier-Splines verwendet " "Untergeordnete Prismen können in POV-Ray 3.1 nicht mit Bezier-Splines "
"werden." "verwendet werden."
#: pmprojectedthrough.cpp:49 #: pmprojectedthrough.cpp:49
msgid "projected through" msgid "projected through"
@ -3602,35 +3736,35 @@ msgstr "POV-Ray Quelltext"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "POV-Ray Quelltext:" msgstr "POV-Ray Quelltext:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "Nicht unterstützt" msgstr "Nicht unterstützt"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "angenähert" msgstr "angenähert"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "Links" msgstr "Links"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "Rechts" msgstr "Rechts"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "Unten" msgstr "Unten"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "Oben" msgstr "Oben"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "vorn" msgstr "vorn"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "hinten" msgstr "hinten"
@ -3770,6 +3904,11 @@ msgstr "POV-Ray Quelltext ist nicht geschlossen"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "Szene" msgstr "Szene"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Unschärfe:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "POV-Ray" msgstr "POV-Ray"
@ -3778,9 +3917,8 @@ msgstr "POV-Ray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "POV-Ray Einstellungen" msgstr "POV-Ray Einstellungen"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Graphische Ansicht" msgstr "Graphische Ansicht"
@ -3917,6 +4055,10 @@ msgstr "Alle Dateien"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Keine Änderungen zum Abspeichern" msgstr "Keine Änderungen zum Abspeichern"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Die Datei kann nicht gespeichert werden." msgstr "Die Datei kann nicht gespeichert werden."
@ -4280,70 +4422,89 @@ msgstr "Ungültiges Top-Level Tag"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Unbekanntes Objekt %1" msgstr "Unbekanntes Objekt %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Bearbeiten ..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Datei:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Fehler einfügen"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D Ansicht"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Einstellungen für Raster und den Objektfang"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bibliothek"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Bibliothek" msgstr "Bibliothek"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "&Einfügen" msgstr "&Einfügen"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Endliche Körper" msgstr "Endliche Körper"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Endliche Rasterflächen" msgstr "Endliche Rasterflächen"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Unendliche Körper" msgstr "Unendliche Körper"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Mengen (CSG)" msgstr "Mengen (CSG)"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Atmosphärische Effekte" msgstr "Atmosphärische Effekte"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Transformationen" msgstr "Transformationen"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Unendliche Körper und Raster-Flächen" msgstr "Unendliche Körper und Raster-Flächen"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Sonstige Objekte" msgstr "Sonstige Objekte"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "POV-Ray Rendering" msgstr "POV-Ray Rendering"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-10 11:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-10 11:58+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης" msgstr "Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -179,8 +179,8 @@ msgstr "Ισχύς:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Κατώφλι:" msgstr "Κατώφλι:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Sturm" msgstr "Sturm"
@ -192,6 +192,11 @@ msgstr "Ιεραρχία"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "σφαίρα blob" msgstr "σφαίρα blob"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Ακτίνα (x)" msgstr "Ακτίνα (x)"
@ -307,7 +312,7 @@ msgstr "Χρήση ευρετηρίου"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "Μέγεθος αναγλύφου:" msgstr "Μέγεθος αναγλύφου:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "κάμερα" msgstr "κάμερα"
@ -436,6 +441,34 @@ msgstr "Εξαγωγή στον αποτυπωτή"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Το διάνυσμα του ουρανού δε μπορεί να είναι ένα κενό διάνυσμα." msgstr "Το διάνυσμα του ουρανού δε μπορεί να είναι ένα κενό διάνυσμα."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Το διάνυσμα κατεύθυνσης δε μπορεί να είναι ένα κενό διάνυσμα." msgstr "Το διάνυσμα κατεύθυνσης δε μπορεί να είναι ένα κενό διάνυσμα."
@ -611,14 +644,15 @@ msgid ""
"('_').\n" "('_').\n"
"The first character must be a letter or the underscore character!" "The first character must be a letter or the underscore character!"
msgstr "" msgstr ""
"Ένα αναγνωριστικό μπορεί να αποτελείται από γράμματα, αριθμούς και το χαρακτήρα " "Ένα αναγνωριστικό μπορεί να αποτελείται από γράμματα, αριθμούς και το "
"κάτω παύλας ('_').\n" "χαρακτήρα κάτω παύλας ('_').\n"
"Ο πρώτος χαρακτήρας πρέπει να είναι ένα γράμμα ή η κάτω παύλα!" "Ο πρώτος χαρακτήρας πρέπει να είναι ένα γράμμα ή η κάτω παύλα!"
#: pmdeclareedit.cpp:167 #: pmdeclareedit.cpp:167
msgid "You can't use a povray reserved word as an identifier!" msgid "You can't use a povray reserved word as an identifier!"
msgstr "" msgstr ""
"Δε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια κρατημένη λέξη του povray για αναγνωριστικό!" "Δε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια κρατημένη λέξη του povray για "
"αναγνωριστικό!"
#: pmdeclareedit.cpp:174 #: pmdeclareedit.cpp:174
msgid "You can't use a povray directive as an identifier!" msgid "You can't use a povray directive as an identifier!"
@ -788,6 +822,10 @@ msgstr ""
"Όταν κάνετε κλικ στο <b>Συνέχεια</b>, το πρόγραμμα\n" "Όταν κάνετε κλικ στο <b>Συνέχεια</b>, το πρόγραμμα\n"
"θα προσπαθήσει να συνεχίσει με την τρέχουσα ενέργεια." "θα προσπαθήσει να συνεχίσει με την τρέχουσα ενέργεια."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -808,8 +846,7 @@ msgstr "Μοντελοποιητής για σκηνές POV-Ray"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Υφές" msgstr "Υφές"
@ -822,6 +859,16 @@ msgstr "Αντικείμενα POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Μερικά γραφικά αντικείμενα" msgstr "Μερικά γραφικά αντικείμενα"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Εξαγωγή..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "τέλος" msgstr "τέλος"
@ -974,6 +1021,10 @@ msgstr "καθολικά φωτόνια"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Αριθμοί φωτονίων" msgstr "Αριθμοί φωτονίων"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Πλήθος" msgstr "Πλήθος"
@ -1148,10 +1199,35 @@ msgstr "Το όριο αναδρομής πρέπει να είναι 1 ή 2."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Χωρίς υποστήριξη OpenGL" msgstr "Χωρίς υποστήριξη OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Αριστερή όψη"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "κάτω"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "πάνω"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Μπροστά" msgstr "Μπροστά"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Οπίσθια όψη"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Κάμερα" msgstr "Κάμερα"
@ -1185,7 +1261,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Χωρίς κάμερες" msgstr "Χωρίς κάμερες"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(ανώνυμο)" msgstr "(ανώνυμο)"
@ -1498,8 +1574,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Only the functions 'sqr' and 'cube' are defined in the quaternion algebra." "Only the functions 'sqr' and 'cube' are defined in the quaternion algebra."
msgstr "" msgstr ""
"Μόνο οι συναρτήσεις 'sqr' και 'cube' είναι ορισμένες στην άλγεβρα των τετράδων " "Μόνο οι συναρτήσεις 'sqr' και 'cube' είναι ορισμένες στην άλγεβρα των "
"hamilton." "τετράδων hamilton."
#: pmlathe.cpp:144 #: pmlathe.cpp:144
msgid "lathe" msgid "lathe"
@ -1566,6 +1642,18 @@ msgstr "Προκαθορισμένη διάταξη προβολής:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Διαθέσιμες διατάξεις προβολής" msgstr "Διαθέσιμες διατάξεις προβολής"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση σημείου"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Διάταξη προβολής" msgstr "Διάταξη προβολής"
@ -1708,6 +1796,10 @@ msgstr "Περιεχόμενα:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Αλλαγή εικόνας προεπισκόπησης" msgstr "Αλλαγή εικόνας προεπισκόπησης"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "Φόρτωση αντικειμένου" msgstr "Φόρτωση αντικειμένου"
@ -1720,6 +1812,12 @@ msgstr ""
"Το αντικείμενο τροποποιήθηκε και δεν αποθηκεύτηκε.\n" "Το αντικείμενο τροποποιήθηκε και δεν αποθηκεύτηκε.\n"
"Θέλετε να αποθηκεύσετε;" "Θέλετε να αποθηκεύσετε;"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "εκτελείται"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Δημιουργία βιβλιοθήκης" msgstr "Δημιουργία βιβλιοθήκης"
@ -1748,6 +1846,11 @@ msgstr "Αναζήτηση για:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Αναζήτηση" msgstr "&Αναζήτηση"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Αρχείο:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή" msgstr "Διαδρομή"
@ -2072,8 +2175,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"Το %1 \"%2\" δε μπορεί να μετακινηθεί καθώς περιέχει ένα δεσμό με τη δήλωση " "Το %1 \"%2\" δε μπορεί να μετακινηθεί καθώς περιέχει ένα δεσμό με τη δήλωση "
"\"%3\" και το σημείο εισαγωγής δε βρίσκεται μετά τη δήλωση." "\"%3\" και το σημείο εισαγωγής δε βρίσκεται μετά τη δήλωση."
@ -2102,6 +2205,11 @@ msgstr "Βιβλιοθήκες"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Δημιουργία..." msgstr "Δημιουργία..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Προβολή ιδιοτήτων"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Λεπτομέρειες βιβλιοθήκης" msgstr "Λεπτομέρειες βιβλιοθήκης"
@ -2252,10 +2360,10 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two " "unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." "special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr "" msgstr ""
"Σημείωση: Η πλήρης σύνταξη του povray δεν υποστηρίζεται ακόμη. Αν επιθυμείτε να " "Σημείωση: Η πλήρης σύνταξη του povray δεν υποστηρίζεται ακόμη. Αν επιθυμείτε "
"προσθέσετε μη υποστηριζόμενο κώδικα povray στην σκηνή, μπορείτε να τοποθετήσετε " "να προσθέσετε μη υποστηριζόμενο κώδικα povray στην σκηνή, μπορείτε να "
"αυτόν τον κώδικα ανάμεσα στα δύο ειδικά σχόλια \"//*PMRawBegin\" και " "τοποθετήσετε αυτόν τον κώδικα ανάμεσα στα δύο ειδικά σχόλια \"//*PMRawBegin"
"\"//*PMRawEnd\"." "\" και \"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110 #: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: " msgid "Line %1: "
@ -2293,6 +2401,11 @@ msgstr "Μη ορισμένο αντικείμενο \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Το αντικείμενο \"%1\" δεν είναι ορισμένο σε αυτό το σημείο." msgstr "Το αντικείμενο \"%1\" δεν είναι ορισμένο σε αυτό το σημείο."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Εισαγωγή..." msgstr "Εισαγωγή..."
@ -2349,8 +2462,7 @@ msgstr "Ουράνιο τόξο"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Ομίχλη" msgstr "Ομίχλη"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Εσωτερικό" msgstr "Εσωτερικό"
@ -2359,8 +2471,7 @@ msgstr "Εσωτερικό"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Πυκνότητα" msgstr "Πυκνότητα"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Υλικό" msgstr "Υλικό"
@ -2585,8 +2696,7 @@ msgstr "Αποτύπωση αντανακλάσεων"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Καθολικά φωτόνια" msgstr "Καθολικά φωτόνια"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Φωτόνια" msgstr "Φωτόνια"
@ -2620,6 +2730,11 @@ msgstr "Εισαγωγή του %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Αποκοπή επιλογής..." msgstr "Αποκοπή επιλογής..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Πλήθος"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "Διαγραφή επιλογής..." msgstr "Διαγραφή επιλογής..."
@ -2640,6 +2755,10 @@ msgstr "Ελευθέρωση"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Εισαγωγή περιεχομένων του προχείρου..." msgstr "Εισαγωγή περιεχομένων του προχείρου..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Αναίρεση τελευταίας αλλαγής..." msgstr "Αναίρεση τελευταίας αλλαγής..."
@ -2652,6 +2771,18 @@ msgstr "Επανάληψη τελευταίας αλλαγής..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "Δήλωση" msgstr "Δήλωση"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "μοτίβο" msgstr "μοτίβο"
@ -3019,7 +3150,8 @@ msgstr "αναγνωριστικό"
#: pmpovrayparser.cpp:968 #: pmpovrayparser.cpp:968
msgid "Float, color or vector identifier expected." msgid "Float, color or vector identifier expected."
msgstr "" msgstr ""
"Αναμενόταν αναγνωριστικό αριθμού κινητής υποδιαστολής, χρώματος ή διανύσματος." "Αναμενόταν αναγνωριστικό αριθμού κινητής υποδιαστολής, χρώματος ή "
"διανύσματος."
#: pmpovrayparser.cpp:974 #: pmpovrayparser.cpp:974
msgid "Undefined identifier \"%1\"." msgid "Undefined identifier \"%1\"."
@ -3207,16 +3339,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Αναμενόταν ένα γραφικό αντικείμενο" msgstr "Αναμενόταν ένα γραφικό αντικείμενο"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "Αδύνατη η αποτύπωση μιας άδειας σκηνής.\n"
msgstr ""
"Αδύνατη η αποτύπωση μιας άδειας σκηνής.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "Αδυναμία εγγραφής της σκηνής σε ένα προσωρινό αρχείο.\n"
msgstr ""
"Αδυναμία εγγραφής της σκηνής σε ένα προσωρινό αρχείο.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3274,6 +3402,10 @@ msgstr "Το Povray υποστηρίζει μόνο μέχρι 20 διαδρομ
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Η λίστα διαδρομών βιβλιοθηκών περιέχει ήδη αυτή τη διαδρομή." msgstr "Η λίστα διαδρομών βιβλιοθηκών περιέχει ήδη αυτή τη διαδρομή."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Αναστολή" msgstr "Αναστολή"
@ -3290,6 +3422,10 @@ msgstr "εκτελείται"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "σε αναστολή" msgstr "σε αναστολή"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3595,35 +3731,35 @@ msgstr "ακατέργαστο povray"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Κώδικας Povray:" msgstr "Κώδικας Povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "μη υποστηριζόμενο" msgstr "μη υποστηριζόμενο"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "προσέγγιση" msgstr "προσέγγιση"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "αριστερά" msgstr "αριστερά"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "δεξιά" msgstr "δεξιά"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "κάτω" msgstr "κάτω"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "πάνω" msgstr "πάνω"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "μπροστά" msgstr "μπροστά"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "πίσω" msgstr "πίσω"
@ -3763,6 +3899,11 @@ msgstr "Το ακατέργαστο povray δεν ολοκληρώθηκε"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "σκηνή" msgstr "σκηνή"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Εμπιστοσύνη:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3771,9 +3912,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Επιλογές Povray" msgstr "Επιλογές Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Γραφική προβολή" msgstr "Γραφική προβολή"
@ -3910,6 +4050,10 @@ msgstr "Όλα τα αρχεία"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Καμία αλλαγή δε χρειάζεται να αποθηκευτεί" msgstr "Καμία αλλαγή δε χρειάζεται να αποθηκευτεί"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου."
@ -4263,8 +4407,8 @@ msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole " "This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly." "document may not be loaded correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Αυτό το έγγραφο δημιουργήθηκε με μία νεότερη έκδοση του KPovModeler. Ολόκληρο " "Αυτό το έγγραφο δημιουργήθηκε με μία νεότερη έκδοση του KPovModeler. "
"το έγγραφο μπορεί να μη φορτωθεί σωστά." "Ολόκληρο το έγγραφο μπορεί να μη φορτωθεί σωστά."
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175 #: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag" msgid "Wrong top level tag"
@ -4275,70 +4419,89 @@ msgstr "Εσφαλμένη ετικέτα ανωτέρου επιπέδου"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Άγνωστο αντικείμενο %1" msgstr "Άγνωστο αντικείμενο %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Επεξεργασία..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Αρχείο:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Σφάλματα εισαγωγής"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Προβολή 3Δ"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις πλέγματος"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Γραμμή εργαλείων βιβλιοθήκης"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Γραμμή εργαλείων βιβλιοθήκης" msgstr "Γραμμή εργαλείων βιβλιοθήκης"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "Ε&ισαγωγή" msgstr "Ε&ισαγωγή"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Πεπερασμένα συμπαγή βασικά σχήματα" msgstr "Πεπερασμένα συμπαγή βασικά σχήματα"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Πεπερασμένες βασικές επιφάνειες" msgstr "Πεπερασμένες βασικές επιφάνειες"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Άπειρα συμπαγή σχήματα" msgstr "Άπειρα συμπαγή σχήματα"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Γεωμετρία συμπαγών κατασκευών" msgstr "Γεωμετρία συμπαγών κατασκευών"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Ατμοσφαιρικά εφέ" msgstr "Ατμοσφαιρικά εφέ"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Μετασχηματισμοί" msgstr "Μετασχηματισμοί"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Άπειρες βασικές επιφάνειες" msgstr "Άπειρες βασικές επιφάνειες"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Διάφορα αντικείμενα" msgstr "Διάφορα αντικείμενα"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Αποτύπωση Povray" msgstr "Αποτύπωση Povray"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-06 00:44+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Andrew Coles" msgstr "Andrew Coles"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -180,8 +180,8 @@ msgstr "Strength:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Threshold:" msgstr "Threshold:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Sturm" msgstr "Sturm"
@ -193,6 +193,11 @@ msgstr "Hierarchy"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "blob sphere" msgstr "blob sphere"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centre:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Radius (x)" msgstr "Radius (x)"
@ -308,7 +313,7 @@ msgstr "Use index"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "Bump size:" msgstr "Bump size:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "camera" msgstr "camera"
@ -437,6 +442,34 @@ msgstr "Export to renderer"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "The sky vector may not be a null vector." msgstr "The sky vector may not be a null vector."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "The direction vector may not be a null vector." msgstr "The direction vector may not be a null vector."
@ -786,6 +819,10 @@ msgstr ""
"When clicking <b>Proceed</b>, the program\n" "When clicking <b>Proceed</b>, the program\n"
"will try to proceed with the current action." "will try to proceed with the current action."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -806,8 +843,7 @@ msgstr "Modeller for POV-Ray Scenes"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Textures" msgstr "Textures"
@ -820,6 +856,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 objects"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Some graphical objects" msgstr "Some graphical objects"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Import..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Export..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "finish" msgstr "finish"
@ -972,6 +1018,10 @@ msgstr "global photons"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Photon numbers" msgstr "Photon numbers"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Count" msgstr "Count"
@ -1146,10 +1196,35 @@ msgstr "Recursion limit must be 1 or 2."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "No OpenGL support" msgstr "No OpenGL support"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Left View"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Right:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "bottom"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "top"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Front" msgstr "Front"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Back View"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Camera" msgstr "Camera"
@ -1183,7 +1258,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "No Cameras" msgstr "No Cameras"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(unnamed)" msgstr "(unnamed)"
@ -1562,6 +1637,18 @@ msgstr "Default view layout:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Available View Layouts" msgstr "Available View Layouts"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Add..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Remove Point"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "View Layout" msgstr "View Layout"
@ -1703,6 +1790,10 @@ msgstr "Contents:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Change Preview Image" msgstr "Change Preview Image"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "Object Load" msgstr "Object Load"
@ -1715,6 +1806,12 @@ msgstr ""
"The object has been modified and not saved.\n" "The object has been modified and not saved.\n"
"Do you wish to save?" "Do you wish to save?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "running"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Create Library" msgstr "Create Library"
@ -1743,6 +1840,11 @@ msgstr "Search for:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Search" msgstr "&Search"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "File:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Path" msgstr "Path"
@ -2064,11 +2166,11 @@ msgstr "The declare \"%1\" can't be moved behind linked objects."
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
msgid "normal" msgid "normal"
@ -2094,6 +2196,11 @@ msgstr "Libraries"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Create..." msgstr "Create..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Properties View"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Library Details" msgstr "Library Details"
@ -2284,6 +2391,11 @@ msgstr "Undefined object \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Object \"%1\" is undefined at that point." msgstr "Object \"%1\" is undefined at that point."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Delete %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Import..." msgstr "Import..."
@ -2340,8 +2452,7 @@ msgstr "Rainbow"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Fog" msgstr "Fog"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Interior" msgstr "Interior"
@ -2350,8 +2461,7 @@ msgstr "Interior"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Density" msgstr "Density"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Material" msgstr "Material"
@ -2576,8 +2686,7 @@ msgstr "Radiosity"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Global Photons" msgstr "Global Photons"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Photons" msgstr "Photons"
@ -2611,6 +2720,11 @@ msgstr "Import %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Cutting selection..." msgstr "Cutting selection..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Count"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "Deleting selection..." msgstr "Deleting selection..."
@ -2631,6 +2745,10 @@ msgstr "Drop"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Inserting clipboard contents..." msgstr "Inserting clipboard contents..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Undo last change..." msgstr "Undo last change..."
@ -2643,6 +2761,18 @@ msgstr "Redo last change..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "Declare" msgstr "Declare"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "pattern" msgstr "pattern"
@ -3193,16 +3323,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "One graphical object expected" msgstr "One graphical object expected"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"Can't render an empty scene.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3260,6 +3386,10 @@ msgstr "Povray only supports up to 20 library paths."
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "The list of library paths already contains this path." msgstr "The list of library paths already contains this path."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Suspend" msgstr "Suspend"
@ -3276,6 +3406,10 @@ msgstr "running"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "suspended" msgstr "suspended"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3580,35 +3714,35 @@ msgstr "raw povray"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Povray code:" msgstr "Povray code:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "not supported" msgstr "not supported"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "approximated" msgstr "approximated"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "left" msgstr "left"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "right" msgstr "right"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "bottom" msgstr "bottom"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "top" msgstr "top"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "front" msgstr "front"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "back" msgstr "back"
@ -3748,6 +3882,11 @@ msgstr "Raw povray not terminated"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "scene" msgstr "scene"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Confidence:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3756,9 +3895,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Povray Options" msgstr "Povray Options"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Graphical View" msgstr "Graphical View"
@ -3895,6 +4033,10 @@ msgstr "All Files"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "No changes need to be saved" msgstr "No changes need to be saved"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Couldn't save the file." msgstr "Couldn't save the file."
@ -4258,70 +4400,89 @@ msgstr "Wrong top level tag"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Unknown object %1" msgstr "Unknown object %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Edit..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "File:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Insert Errors"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D View"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Grid Settings"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Library Toolbar"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Library Toolbar" msgstr "Library Toolbar"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "&Insert" msgstr "&Insert"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Finite Solid Primitives" msgstr "Finite Solid Primitives"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Finite Patch Primitives" msgstr "Finite Patch Primitives"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Infinite Solid Primitives" msgstr "Infinite Solid Primitives"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Constructive Solid Geometry" msgstr "Constructive Solid Geometry"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Atmospheric Effects" msgstr "Atmospheric Effects"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Transformations" msgstr "Transformations"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Infinite and Patch Primitives" msgstr "Infinite and Patch Primitives"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Misc Objects" msgstr "Misc Objects"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray Rendering" msgstr "Povray Rendering"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-09 12:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-09 12:13+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Miguel Revilla Rodríguez" msgstr "Miguel Revilla Rodríguez"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "Fuerza:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Umbral:" msgstr "Umbral:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Tempestad" msgstr "Tempestad"
@ -195,6 +195,11 @@ msgstr "Jerarquía"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "esfera de burbuja" msgstr "esfera de burbuja"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centro:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Radio (x)" msgstr "Radio (x)"
@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "Usar índice"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "Tamaño de colisión:" msgstr "Tamaño de colisión:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "cámara" msgstr "cámara"
@ -439,6 +444,34 @@ msgstr "Exportar a procesador"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "El vector del cielo no puede ser un vector nulo." msgstr "El vector del cielo no puede ser un vector nulo."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "El vector de dirección no puede ser un vector nulo." msgstr "El vector de dirección no puede ser un vector nulo."
@ -789,6 +822,10 @@ msgstr ""
"Al pinchar en <b>Proceder</b>, el programa\n" "Al pinchar en <b>Proceder</b>, el programa\n"
"intentará continuar con la acción actual." "intentará continuar con la acción actual."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -809,8 +846,7 @@ msgstr "Modelador para escenas de POV-Ray"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Texturas" msgstr "Texturas"
@ -823,6 +859,16 @@ msgstr "Objetos de POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Algunos objetos gráficos" msgstr "Algunos objetos gráficos"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importar..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exportar..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "acabado" msgstr "acabado"
@ -975,6 +1021,10 @@ msgstr "fotones globales"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Números de fotones" msgstr "Números de fotones"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Cuenta" msgstr "Cuenta"
@ -1149,10 +1199,35 @@ msgstr "El límite de recursión debe ser 1 o 2."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "No hay soporte para OpenGL" msgstr "No hay soporte para OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vista izquierda"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Derecha:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "inferior"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "superior"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Frontal" msgstr "Frontal"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Vista trasera"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Cámara" msgstr "Cámara"
@ -1186,7 +1261,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Ninguna cámara" msgstr "Ninguna cámara"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(sin nombre)" msgstr "(sin nombre)"
@ -1565,6 +1640,18 @@ msgstr "Disposición de vistas predeterminada:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Disposiciones de vistas disponibles" msgstr "Disposiciones de vistas disponibles"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Añadir..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar punto"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Disposición de vistas" msgstr "Disposición de vistas"
@ -1707,6 +1794,10 @@ msgstr "Contenido:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Cambiar imagen de previsualización" msgstr "Cambiar imagen de previsualización"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "Carga de objeto" msgstr "Carga de objeto"
@ -1719,6 +1810,12 @@ msgstr ""
"El objeto ha sido modificado y no guardado.\n" "El objeto ha sido modificado y no guardado.\n"
"¿Desea guardarlo?" "¿Desea guardarlo?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "ejecutando"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Crear biblioteca" msgstr "Crear biblioteca"
@ -1747,6 +1844,11 @@ msgstr "Buscar:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Buscar" msgstr "&Buscar"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Archivo:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Ruta" msgstr "Ruta"
@ -2068,8 +2170,8 @@ msgstr "No se puede mover la declaración \"%1\" detrás de objetos enlazados."
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"La %1 \"%2\" no se puede mover porque contiene un enlace a la declaración " "La %1 \"%2\" no se puede mover porque contiene un enlace a la declaración "
"\"%3\" y el punto de inserción no está después de la declaración." "\"%3\" y el punto de inserción no está después de la declaración."
@ -2098,6 +2200,11 @@ msgstr "Bibliotecas"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Crear..." msgstr "Crear..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Vista de propiedades"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Detalles de la biblioteca" msgstr "Detalles de la biblioteca"
@ -2249,8 +2356,8 @@ msgid ""
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." "special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr "" msgstr ""
"Nota: Todavía no está implementada la sintaxis completa de povray. Si desea " "Nota: Todavía no está implementada la sintaxis completa de povray. Si desea "
"añadir a la escena código de povray no implementado, puede incluirlo entre los " "añadir a la escena código de povray no implementado, puede incluirlo entre "
"dos comentarios especiales \"//*PMRawBegin\" y \"//*PMRawEnd\"." "los dos comentarios especiales \"//*PMRawBegin\" y \"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110 #: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: " msgid "Line %1: "
@ -2288,6 +2395,11 @@ msgstr "Objeto no definido \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "El objeto '%1' no está definido en ese punto." msgstr "El objeto '%1' no está definido en ese punto."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Importar..." msgstr "Importar..."
@ -2344,8 +2456,7 @@ msgstr "Arco iris"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Niebla" msgstr "Niebla"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Interior" msgstr "Interior"
@ -2354,8 +2465,7 @@ msgstr "Interior"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Densidad" msgstr "Densidad"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Material" msgstr "Material"
@ -2580,8 +2690,7 @@ msgstr "Radiosidad"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Fotones globales" msgstr "Fotones globales"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Fotones" msgstr "Fotones"
@ -2615,6 +2724,11 @@ msgstr "Importar %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Cortando selección..." msgstr "Cortando selección..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Cuenta"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "Eliminando selección..." msgstr "Eliminando selección..."
@ -2635,6 +2749,10 @@ msgstr "Soltar"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Insertando el contenido del portapapeles..." msgstr "Insertando el contenido del portapapeles..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Deshacer el último cambio..." msgstr "Deshacer el último cambio..."
@ -2647,6 +2765,18 @@ msgstr "Rehacer el último cambio..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "Declaración" msgstr "Declaración"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "patrón" msgstr "patrón"
@ -3197,16 +3327,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Se esperaba un objeto gráfico" msgstr "Se esperaba un objeto gráfico"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "No se puede procesar una escena vacía.\n"
msgstr ""
"No se puede procesar una escena vacía.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "No se puede escribir la escena en un archivo temporal.\n"
msgstr ""
"No se puede escribir la escena en un archivo temporal.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3265,6 +3391,10 @@ msgstr "Povray sólo soporta un máximo de 20 rutas de bibliotecas."
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "La lista de rutas de bibliotecas ya contiene esta ruta." msgstr "La lista de rutas de bibliotecas ya contiene esta ruta."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Suspender" msgstr "Suspender"
@ -3281,6 +3411,10 @@ msgstr "ejecutando"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "suspendido" msgstr "suspendido"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3585,35 +3719,35 @@ msgstr "povray en bruto"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Código de povray:" msgstr "Código de povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "no soportado" msgstr "no soportado"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "aproximado" msgstr "aproximado"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "izquierda" msgstr "izquierda"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "derecha" msgstr "derecha"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "inferior" msgstr "inferior"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "superior" msgstr "superior"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "frontal" msgstr "frontal"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "trasera" msgstr "trasera"
@ -3753,6 +3887,11 @@ msgstr "Povray en bruto no terminado"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "escena" msgstr "escena"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Confianza:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3761,9 +3900,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Opciones de Povray" msgstr "Opciones de Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Vista gráfica" msgstr "Vista gráfica"
@ -3900,6 +4038,10 @@ msgstr "Todos los archivos"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "No hay cambios que guardar" msgstr "No hay cambios que guardar"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "No se puede guardar el archivo." msgstr "No se puede guardar el archivo."
@ -4263,70 +4405,89 @@ msgstr "Marca de nivel superior errónea"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Objeto desconocido %1" msgstr "Objeto desconocido %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Editar..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Archivo:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Insertar errores"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Vista 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Parámetros de la rejilla"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas de bibliotecas"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas de bibliotecas" msgstr "Barra de herramientas de bibliotecas"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "&Insertar" msgstr "&Insertar"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Primitivas sólidas finitas" msgstr "Primitivas sólidas finitas"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Primitivas de parche finitas" msgstr "Primitivas de parche finitas"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Primitivas sólidas infinitas" msgstr "Primitivas sólidas infinitas"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Geometría sólida constructiva" msgstr "Geometría sólida constructiva"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Efectos atmosféricos" msgstr "Efectos atmosféricos"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Transformaciones" msgstr "Transformaciones"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Primitivas infinitas y de parche" msgstr "Primitivas infinitas y de parche"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Objetos varios" msgstr "Objetos varios"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Procesado de Povray" msgstr "Procesado de Povray"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-31 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-31 17:55+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Marek Laane" msgstr "Marek Laane"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -180,8 +180,8 @@ msgstr "Tugevus:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Lävi:" msgstr "Lävi:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Sturm" msgstr "Sturm"
@ -193,6 +193,11 @@ msgstr "Hierarhia"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "laiksfäär" msgstr "laiksfäär"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Tsenter:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Raadius (x)" msgstr "Raadius (x)"
@ -308,7 +313,7 @@ msgstr "Kasutatakse indeksit"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "Kühmu suurus:" msgstr "Kühmu suurus:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "kaamera" msgstr "kaamera"
@ -437,6 +442,34 @@ msgstr "Eksport renderdajasse"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Taevavektor ei saa olla nullvektor." msgstr "Taevavektor ei saa olla nullvektor."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Suunavektor ei saa olla nullvektor." msgstr "Suunavektor ei saa olla nullvektor."
@ -785,6 +818,10 @@ msgstr ""
"Klõpsates nupul <b>Jätka</b>, püüab\n" "Klõpsates nupul <b>Jätka</b>, püüab\n"
"rakendus jätkata praegust tegevust." "rakendus jätkata praegust tegevust."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -805,8 +842,7 @@ msgstr "POV-Ray stseenide modelleerija"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Tekstuurid" msgstr "Tekstuurid"
@ -819,6 +855,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 objektid"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Mõned graafilised objektid" msgstr "Mõned graafilised objektid"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Impordi..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Ekspordi..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "viimistlus" msgstr "viimistlus"
@ -971,6 +1017,10 @@ msgstr "globaalsed footonid"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Footonite arv" msgstr "Footonite arv"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Arv" msgstr "Arv"
@ -1145,10 +1195,35 @@ msgstr "Rekursiivsus peab olema 1 või 2."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "OpenGL tugi puudub" msgstr "OpenGL tugi puudub"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vasakvaade"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Paremalt:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "alt"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "ülalt"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Esikülg" msgstr "Esikülg"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Tagantvaade"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kaamera" msgstr "Kaamera"
@ -1182,7 +1257,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Kaamerad puuduvad" msgstr "Kaamerad puuduvad"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(nimetu)" msgstr "(nimetu)"
@ -1561,6 +1636,18 @@ msgstr "Vaikepaigutus:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Saadaolevad paigutused" msgstr "Saadaolevad paigutused"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Lisa..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda punkt"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Paigutus" msgstr "Paigutus"
@ -1701,6 +1788,10 @@ msgstr "Sisu:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Eelvaatluse pildi muutmine" msgstr "Eelvaatluse pildi muutmine"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "Objekti laadimine" msgstr "Objekti laadimine"
@ -1713,6 +1804,12 @@ msgstr ""
"Objekti on muudetud, aga mitte salvestatud.\n" "Objekti on muudetud, aga mitte salvestatud.\n"
"Kas salvestada see?" "Kas salvestada see?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "töötab"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Teegi loomine" msgstr "Teegi loomine"
@ -1741,6 +1838,11 @@ msgstr "Otsitakse:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "Ot&si" msgstr "Ot&si"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fail:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Otsingutee:" msgstr "Otsingutee:"
@ -2062,8 +2164,8 @@ msgstr "Deklaratsiooni \"%1\" ei saa liigutada lingitud objektide taha."
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"%1 \"%2\" ei ole liigutatav, sest see sisaldab viita deklaratsioonile \"%3\" " "%1 \"%2\" ei ole liigutatav, sest see sisaldab viita deklaratsioonile \"%3\" "
"ning lisamispunkt ei asu deklaratsiooni järel." "ning lisamispunkt ei asu deklaratsiooni järel."
@ -2092,6 +2194,11 @@ msgstr "Teegid"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Tekita..." msgstr "Tekita..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Omaduste vaade"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Teegi üksikasjad" msgstr "Teegi üksikasjad"
@ -2243,8 +2350,8 @@ msgid ""
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." "special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr "" msgstr ""
"Märkus: Povray süntaks ei ole veel täielikult toetatud. Kui soovid lisada " "Märkus: Povray süntaks ei ole veel täielikult toetatud. Kui soovid lisada "
"stseenile toetuseta Povray koodi, aseta see kahe erikommentaari " "stseenile toetuseta Povray koodi, aseta see kahe erikommentaari \"//"
"\"//*PMRawBegin\" ja \"//*PMRawEnd\" vahele." "*PMRawBegin\" ja \"//*PMRawEnd\" vahele."
#: pmparser.cpp:110 #: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: " msgid "Line %1: "
@ -2282,6 +2389,11 @@ msgstr "Defineerimata objekt \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objekt \"%1\" on selles punktis defineerimata." msgstr "Objekt \"%1\" on selles punktis defineerimata."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Impordi..." msgstr "Impordi..."
@ -2338,8 +2450,7 @@ msgstr "Vikerkaar"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Udu" msgstr "Udu"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Sisepind" msgstr "Sisepind"
@ -2348,8 +2459,7 @@ msgstr "Sisepind"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Tihedus" msgstr "Tihedus"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Materjal" msgstr "Materjal"
@ -2574,8 +2684,7 @@ msgstr "Kiirgus"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Globaalsed footonid" msgstr "Globaalsed footonid"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Footonid" msgstr "Footonid"
@ -2609,6 +2718,11 @@ msgstr "%1 import"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Valiku lõikamine..." msgstr "Valiku lõikamine..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Arv"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "Valiku kustutamine..." msgstr "Valiku kustutamine..."
@ -2629,6 +2743,10 @@ msgstr "Kukuta"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Lõikepuhvri sisu lisamine..." msgstr "Lõikepuhvri sisu lisamine..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Viimase muutuse tagasivõtmine..." msgstr "Viimase muutuse tagasivõtmine..."
@ -2641,6 +2759,18 @@ msgstr "Viimase muutuse uuestitegemine..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "Deklareeri" msgstr "Deklareeri"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "muster" msgstr "muster"
@ -3191,16 +3321,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Oodati üht graafilist objekti" msgstr "Oodati üht graafilist objekti"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "Tühja stseeni ei saa renderdada.\n"
msgstr ""
"Tühja stseeni ei saa renderdada.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "Stseeni kirjutamine ajutise failina ebaõnnestus.\n"
msgstr ""
"Stseeni kirjutamine ajutise failina ebaõnnestus.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3258,6 +3384,10 @@ msgstr "Povray toetab vaid kuni 20 teegi otsingurada."
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "See otsingurada on juba teegiradade nimekirjas." msgstr "See otsingurada on juba teegiradade nimekirjas."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Peata" msgstr "Peata"
@ -3274,6 +3404,10 @@ msgstr "töötab"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "peatatud" msgstr "peatatud"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3578,35 +3712,35 @@ msgstr "toor-povray"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Povray kood:" msgstr "Povray kood:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "pole toetatud" msgstr "pole toetatud"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "aproksimeeritud" msgstr "aproksimeeritud"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "vasakult" msgstr "vasakult"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "paremalt" msgstr "paremalt"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "alt" msgstr "alt"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "ülalt" msgstr "ülalt"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "eest" msgstr "eest"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "tagant" msgstr "tagant"
@ -3746,6 +3880,11 @@ msgstr "Toor-povray ei ole lõpetanud"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "stseen" msgstr "stseen"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Kindlus:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3754,9 +3893,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Povray seadistused" msgstr "Povray seadistused"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Graafiline vaade" msgstr "Graafiline vaade"
@ -3893,6 +4031,10 @@ msgstr "Kõik failid"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Pole ühtegi muutust, mida salvestada" msgstr "Pole ühtegi muutust, mida salvestada"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Faili salvestamine ebaõnnestus." msgstr "Faili salvestamine ebaõnnestus."
@ -4244,8 +4386,8 @@ msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole " "This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly." "document may not be loaded correctly."
msgstr "" msgstr ""
"See dokument on loodud KPovModeleri uuema versiooniga ning seda ei pruugi olla " "See dokument on loodud KPovModeleri uuema versiooniga ning seda ei pruugi "
"võimalik korrektselt laadida." "olla võimalik korrektselt laadida."
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175 #: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag" msgid "Wrong top level tag"
@ -4256,70 +4398,89 @@ msgstr "Vale tipptaseme silt"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Tundmatu objekt %1" msgstr "Tundmatu objekt %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Muuda..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fail:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Lisa vead"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Ruumiline 3D vaade"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Alusvõrgu seadistused"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Teegiriba"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Teegiriba" msgstr "Teegiriba"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "L&isamine" msgstr "L&isamine"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Suletud ühtlased primitiivid" msgstr "Suletud ühtlased primitiivid"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Suletud kompleksprimitiivid" msgstr "Suletud kompleksprimitiivid"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Avatud ühtlased primitiivid" msgstr "Avatud ühtlased primitiivid"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Konstruktsioonigeomeetria (CSG)" msgstr "Konstruktsioonigeomeetria (CSG)"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Atmosfääriefektid" msgstr "Atmosfääriefektid"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Transformatsioonid" msgstr "Transformatsioonid"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Avatud kompleksprimitiivid" msgstr "Avatud kompleksprimitiivid"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Muud objektid" msgstr "Muud objektid"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray renderdamine" msgstr "Povray renderdamine"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 10:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Ion Gaztañaga" msgstr "Ion Gaztañaga"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -181,8 +181,8 @@ msgstr "Indarra:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Muga:" msgstr "Muga:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Sturm" msgstr "Sturm"
@ -194,6 +194,11 @@ msgstr "Hierakia"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "burbuila esferikoa" msgstr "burbuila esferikoa"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Zentrua:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Erradioa (x)" msgstr "Erradioa (x)"
@ -309,7 +314,7 @@ msgstr "Erabili indizea"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "Erliebearen tamaina:" msgstr "Erliebearen tamaina:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "kamera" msgstr "kamera"
@ -438,6 +443,34 @@ msgstr "Esportatu errendatzailera"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Zeru-bektorea ezin da bektore nulua izan." msgstr "Zeru-bektorea ezin da bektore nulua izan."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Bektorearen norabidea ezin da bektore nulua izan." msgstr "Bektorearen norabidea ezin da bektore nulua izan."
@ -789,6 +822,10 @@ msgstr ""
"<b>Jarraitu</b> klikatzean, programak\n" "<b>Jarraitu</b> klikatzean, programak\n"
"uneko ekintzarekin jarraituko du." "uneko ekintzarekin jarraituko du."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -809,8 +846,7 @@ msgstr "POV-Ray eszenen modelatzailea"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Testurak" msgstr "Testurak"
@ -823,6 +859,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 objektuak"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Objektu grafiko batzuk" msgstr "Objektu grafiko batzuk"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Inportatu..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Esportatu..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "akabera" msgstr "akabera"
@ -975,6 +1021,10 @@ msgstr "fotoi globalak"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Fotoi kopurua" msgstr "Fotoi kopurua"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Kopurua" msgstr "Kopurua"
@ -1149,10 +1199,35 @@ msgstr "Errekurtsio-mugak 1 edo 2 izan behar du."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Ez dago OpenGL euskarririk" msgstr "Ez dago OpenGL euskarririk"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Ezker-ikuspegia"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Eskuina:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "behea"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "goia"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Aurrealdea" msgstr "Aurrealdea"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Atzeko ikuspegia"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@ -1186,7 +1261,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Kamerarik ez" msgstr "Kamerarik ez"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(izengabea)" msgstr "(izengabea)"
@ -1565,6 +1640,18 @@ msgstr "Ikuspegi lehenetsiaren diseinua:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Ikuspegi-diseinu eskuragarriak" msgstr "Ikuspegi-diseinu eskuragarriak"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Gehitu..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Kendu puntua"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Ikuspegi-diseinua" msgstr "Ikuspegi-diseinua"
@ -1629,8 +1716,8 @@ msgstr "Ikuspegien diseinuek ezin dute izen hutsa eduki."
msgid "" msgid ""
"The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'." "The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'."
msgstr "" msgstr ""
"Lehen ikuspegi-diseinuaren sarreraren ainguraketa-posizioak \"Zutabe berria\" " "Lehen ikuspegi-diseinuaren sarreraren ainguraketa-posizioak \"Zutabe berria"
"izan behar du." "\" izan behar du."
#: pmlayoutsettings.cpp:263 pmlayoutsettings.cpp:267 #: pmlayoutsettings.cpp:263 pmlayoutsettings.cpp:267
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
@ -1707,6 +1794,10 @@ msgstr "Edukinak:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Aldatu aurrebistaren irudia" msgstr "Aldatu aurrebistaren irudia"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "Objektuen karga" msgstr "Objektuen karga"
@ -1719,6 +1810,12 @@ msgstr ""
"Objektua aldatu da eta ez da gorde.\n" "Objektua aldatu da eta ez da gorde.\n"
"Gorde nahi duzu?" "Gorde nahi duzu?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "exekutatzen"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Sortu liburutegia" msgstr "Sortu liburutegia"
@ -1747,6 +1844,11 @@ msgstr "Bilatu hau:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Bilatu" msgstr "&Bilatu"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fitxategia:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Bide-izena" msgstr "Bide-izena"
@ -2068,8 +2170,8 @@ msgstr "Ezin da \"%1\" deklarazioa estekatutako objektuen atzera mugitu."
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"Ezin da \"%2\" %1 mugitu \"%3\" deklarazioarekin esteka bat duelako eta " "Ezin da \"%2\" %1 mugitu \"%3\" deklarazioarekin esteka bat duelako eta "
"txertatze-puntua deklarazioaren ondoren ez dagoelako." "txertatze-puntua deklarazioaren ondoren ez dagoelako."
@ -2098,6 +2200,11 @@ msgstr "Liburutegiak"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Sortu..." msgstr "Sortu..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propietateen ikuspegia"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Liburutegiaren xehetasunak" msgstr "Liburutegiaren xehetasunak"
@ -2249,8 +2356,8 @@ msgid ""
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." "special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr "" msgstr ""
"Oharra: Oraindik ez da povray sintaxi osoa onartzen. Onartzen ez den povray " "Oharra: Oraindik ez da povray sintaxi osoa onartzen. Onartzen ez den povray "
"kodea eszenan erabili nahi baduzu, kode hau bi iruzkin bereziren artean jarri " "kodea eszenan erabili nahi baduzu, kode hau bi iruzkin bereziren artean "
"dezakezu: \"//*PMRawBegin\" eta \"//*PMRawEnd\"." "jarri dezakezu: \"//*PMRawBegin\" eta \"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110 #: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: " msgid "Line %1: "
@ -2288,6 +2395,11 @@ msgstr "Definitu gabeko \"%1\" objektua."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "\"%1\" objektua ez dago definituta puntu horretan." msgstr "\"%1\" objektua ez dago definituta puntu horretan."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Inportatu..." msgstr "Inportatu..."
@ -2344,8 +2456,7 @@ msgstr "Ortzadarra"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Behe-lainoa" msgstr "Behe-lainoa"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Barnealdea" msgstr "Barnealdea"
@ -2354,8 +2465,7 @@ msgstr "Barnealdea"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Dentsitatea" msgstr "Dentsitatea"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Materiala" msgstr "Materiala"
@ -2580,8 +2690,7 @@ msgstr "Erradiositatea"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Fotoi globalak" msgstr "Fotoi globalak"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Fotoiak" msgstr "Fotoiak"
@ -2615,6 +2724,11 @@ msgstr "Inportatu %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Hautapena mozten..." msgstr "Hautapena mozten..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Kopurua"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "Hautapena ezabatzen..." msgstr "Hautapena ezabatzen..."
@ -2635,6 +2749,10 @@ msgstr "Jaregin"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Arbelaren edukinak txertatzen..." msgstr "Arbelaren edukinak txertatzen..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Desegin azken aldaketa..." msgstr "Desegin azken aldaketa..."
@ -2647,6 +2765,18 @@ msgstr "Berregin azken aldaketa..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "Deklaratu" msgstr "Deklaratu"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "eredua" msgstr "eredua"
@ -3198,16 +3328,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Objektu grafiko bat espero zen" msgstr "Objektu grafiko bat espero zen"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "Ezin da eszena huts bat errendatu.\n"
msgstr ""
"Ezin da eszena huts bat errendatu.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "Ezin da eszena behin-behineko fitxategi batera idatzi.\n"
msgstr ""
"Ezin da eszena behin-behineko fitxategi batera idatzi.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3265,6 +3391,10 @@ msgstr "Povray-ek 20 liburutegi onartzen ditu gehienez."
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Liburutegi-bideen zerrendak dagoeneko bide-izen hau dauka." msgstr "Liburutegi-bideen zerrendak dagoeneko bide-izen hau dauka."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Pausatu" msgstr "Pausatu"
@ -3281,6 +3411,10 @@ msgstr "exekutatzen"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "pausatuta" msgstr "pausatuta"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3585,35 +3719,35 @@ msgstr "povray gordina"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Povray kodea:" msgstr "Povray kodea:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "ez da onartzen" msgstr "ez da onartzen"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "hubildua" msgstr "hubildua"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "ezkerra" msgstr "ezkerra"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "eskuina" msgstr "eskuina"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "behea" msgstr "behea"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "goia" msgstr "goia"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "aurrealdea" msgstr "aurrealdea"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "atzealdea" msgstr "atzealdea"
@ -3753,6 +3887,11 @@ msgstr "Povray gordina ez dago amaituta"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "eszena" msgstr "eszena"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Konfidantza:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3761,9 +3900,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Povray-en aukerak" msgstr "Povray-en aukerak"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Ikuspegi grafikoa" msgstr "Ikuspegi grafikoa"
@ -3900,6 +4038,10 @@ msgstr "Fitxategi guztiak"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Ez dago gordetzeko aldaketarik" msgstr "Ez dago gordetzeko aldaketarik"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Ezin da fitxategia gorde." msgstr "Ezin da fitxategia gorde."
@ -4263,70 +4405,89 @@ msgstr "Goi-mailako etiketa baliogabea"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "%1 objektu ezezaguna" msgstr "%1 objektu ezezaguna"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Editatu..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fitxategia:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Sartze-erroreak"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D ikuspegia"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Saretaren ezarpenak"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Liburutegia tresna-barra"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Liburutegia tresna-barra" msgstr "Liburutegia tresna-barra"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "&Txertatu" msgstr "&Txertatu"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Solido finituen jatorrizkoak" msgstr "Solido finituen jatorrizkoak"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Adabaki finituen jatorrizkoak" msgstr "Adabaki finituen jatorrizkoak"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Solido infinituen jatorrizkoak" msgstr "Solido infinituen jatorrizkoak"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Solido eraikitzaileen geometria" msgstr "Solido eraikitzaileen geometria"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Efektu atmosferikoak" msgstr "Efektu atmosferikoak"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Transformazioak" msgstr "Transformazioak"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Adar-jatorrizkoak eta jatorrizko infinituak" msgstr "Adar-jatorrizkoak eta jatorrizko infinituak"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Hainbateko objektuak" msgstr "Hainbateko objektuak"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray errendatzea" msgstr "Povray errendatzea"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-16 09:49+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-16 09:49+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "نازنین کاظمی" msgstr "نازنین کاظمی"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -181,8 +181,8 @@ msgstr "استحکام:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "آستانه:" msgstr "آستانه:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "" msgstr ""
@ -194,6 +194,11 @@ msgstr "سلسله مراتب"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "لکۀ کره‌ای" msgstr "لکۀ کره‌ای"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "مرکز:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "شعاع )x(" msgstr "شعاع )x("
@ -309,7 +314,7 @@ msgstr "استفاده از نمایه"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "اندازۀ ضربه" msgstr "اندازۀ ضربه"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "دوربین" msgstr "دوربین"
@ -438,6 +443,34 @@ msgstr "صادرات به پرداخت‌کننده"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "ممکن است بردار آسمان، یک بردار پوچ نباشد." msgstr "ممکن است بردار آسمان، یک بردار پوچ نباشد."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "‌ممکن است بردار جهت، یک بردار خالی نباشد." msgstr "‌ممکن است بردار جهت، یک بردار خالی نباشد."
@ -617,8 +650,7 @@ msgstr ""
#: pmdeclareedit.cpp:167 #: pmdeclareedit.cpp:167
msgid "You can't use a povray reserved word as an identifier!" msgid "You can't use a povray reserved word as an identifier!"
msgstr "" msgstr "نمی‌توانید از یک واژۀ ذخیره‌شدۀ povray به عنوان یک شناسه استفاده کنید!"
"نمی‌توانید از یک واژۀ ذخیره‌شدۀ povray به عنوان یک شناسه استفاده کنید!"
#: pmdeclareedit.cpp:174 #: pmdeclareedit.cpp:174
msgid "You can't use a povray directive as an identifier!" msgid "You can't use a povray directive as an identifier!"
@ -787,6 +819,10 @@ msgstr ""
"هنگام فشار <b>پیش رفتن</b>، برنامه\n" "هنگام فشار <b>پیش رفتن</b>، برنامه\n"
"سعی می‌کند که توسط کنش جاری پیش برود." "سعی می‌کند که توسط کنش جاری پیش برود."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -807,8 +843,7 @@ msgstr "مدل‌ساز صحنه‌های POV-Ray"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "بافتها" msgstr "بافتها"
@ -821,6 +856,16 @@ msgstr "اشیای POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "برخی از اشیای نگاره‌ای" msgstr "برخی از اشیای نگاره‌ای"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "واردات..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&صادرات..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "پایان" msgstr "پایان"
@ -973,6 +1018,10 @@ msgstr "فوتونهای سراسری"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "تعداد فوتون" msgstr "تعداد فوتون"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "شمارش" msgstr "شمارش"
@ -1147,10 +1196,35 @@ msgstr "حد بازگشت باید بین ۱ یا ۲ باشد."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "OpenGL پشتیبانی نمی‌شود" msgstr "OpenGL پشتیبانی نمی‌شود"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "نمای چپ"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "راست:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "پایین"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "بالا"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "پیش" msgstr "پیش"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "نمای پیش"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "دوربین" msgstr "دوربین"
@ -1184,7 +1258,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "دوربین وجود ندارد" msgstr "دوربین وجود ندارد"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr ")بدون نام(" msgstr ")بدون نام("
@ -1562,6 +1636,18 @@ msgstr "طرح‌بندی پیش‌فرض نما:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "طرح‌بندیهای موجود نما" msgstr "طرح‌بندیهای موجود نما"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "افزودن..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "حذف نقطه"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "طرح‌بندی نما" msgstr "طرح‌بندی نما"
@ -1702,6 +1788,10 @@ msgstr "محتویات:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "تغییر تصویر پیش‌نمایش" msgstr "تغییر تصویر پیش‌نمایش"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "بارگذاری شیء" msgstr "بارگذاری شیء"
@ -1714,6 +1804,12 @@ msgstr ""
"شیء تغییر یافته و ذخیره نشده است.\n" "شیء تغییر یافته و ذخیره نشده است.\n"
"می‌خواهید ذخیره شود؟" "می‌خواهید ذخیره شود؟"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "در حال اجرا"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "ایجاد کتابخانه" msgstr "ایجاد کتابخانه"
@ -1742,6 +1838,11 @@ msgstr "جستجو برای:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&جستجو‌" msgstr "&جستجو‌"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "پرونده:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "مسیر" msgstr "مسیر"
@ -2063,8 +2164,8 @@ msgstr "اعلان »%1« نمی‌تواند پشت اشیای پیوند خو
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"%1 »%2« نمی‌تواند حرکت کند، زیرا شامل یک پیوند به اعلان »%3« است، و نقطۀ درج " "%1 »%2« نمی‌تواند حرکت کند، زیرا شامل یک پیوند به اعلان »%3« است، و نقطۀ درج "
"بعد از اعلان نیست." "بعد از اعلان نیست."
@ -2093,6 +2194,11 @@ msgstr "کتابخانه‌ها"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "ایجاد..." msgstr "ایجاد..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "نمای ویژگیها"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "جزئیات کتابخانه" msgstr "جزئیات کتابخانه"
@ -2244,8 +2350,8 @@ msgid ""
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." "special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr "" msgstr ""
"توجه: نحو کامل povray، هنوز پشتیبانی نمی‌شود. اگر می‌خواهید کد پشتیبانی‌نشدۀ " "توجه: نحو کامل povray، هنوز پشتیبانی نمی‌شود. اگر می‌خواهید کد پشتیبانی‌نشدۀ "
"povray را به این صحنه اضافه کنید، می‌توانید این کد را بین دو توضیح ویژۀ " "povray را به این صحنه اضافه کنید، می‌توانید این کد را بین دو توضیح ویژۀ «//"
"«//*PMRawBegin» و «//*PMRawEnd» بگذارید." "*PMRawBegin» و «//*PMRawEnd» بگذارید."
#: pmparser.cpp:110 #: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: " msgid "Line %1: "
@ -2283,6 +2389,11 @@ msgstr "شیء تعریف‌نشدۀ »%1«."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "شیء »%1« در آن نقطه تعریف نمی‌شود." msgstr "شیء »%1« در آن نقطه تعریف نمی‌شود."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "حذف %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "واردات..." msgstr "واردات..."
@ -2339,8 +2450,7 @@ msgstr "رنگین کمان"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "مه" msgstr "مه"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "درونی" msgstr "درونی"
@ -2349,8 +2459,7 @@ msgstr "درونی"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "تراکم" msgstr "تراکم"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "ماده" msgstr "ماده"
@ -2575,8 +2684,7 @@ msgstr "رادیویی"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "فوتونهای سراسری" msgstr "فوتونهای سراسری"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "فوتونها" msgstr "فوتونها"
@ -2610,6 +2718,11 @@ msgstr "واردات %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "برش گزینش..." msgstr "برش گزینش..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "شمارش"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "حذف گزینش..." msgstr "حذف گزینش..."
@ -2630,6 +2743,10 @@ msgstr "رها کردن"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "درج محتویات تخته یادداشت..." msgstr "درج محتویات تخته یادداشت..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "واگرد آخرین تغییر..." msgstr "واگرد آخرین تغییر..."
@ -2642,6 +2759,18 @@ msgstr "از نو کردن آخرین تغییر..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "اعلان" msgstr "اعلان"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "الگو" msgstr "الگو"
@ -3192,16 +3321,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "یک شیء نگاره‌ای مورد انتظار بود" msgstr "یک شیء نگاره‌ای مورد انتظار بود"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "نمی‌توان یک صحنۀ خالی را پرداخت کرد.\n"
msgstr ""
"نمی‌توان یک صحنۀ خالی را پرداخت کرد.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "نتوانست صحنه را در یک پروندۀ موقت بنویسد.\n"
msgstr ""
"نتوانست صحنه را در یک پروندۀ موقت بنویسد.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3259,6 +3384,10 @@ msgstr "Povray فقط تا ۲۰ مسیر کتابخانه را پشتیبانی
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr " در حال حاضر، فهرست مسیرهای کتابخانه شامل این مسیر است." msgstr " در حال حاضر، فهرست مسیرهای کتابخانه شامل این مسیر است."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "معلق" msgstr "معلق"
@ -3275,6 +3404,10 @@ msgstr "در حال اجرا"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "معلق شد" msgstr "معلق شد"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3579,35 +3712,35 @@ msgstr ""
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "کد Povray:" msgstr "کد Povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "پشتیبانی‌نشده" msgstr "پشتیبانی‌نشده"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "تقریبی" msgstr "تقریبی"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "چپ" msgstr "چپ"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "راست" msgstr "راست"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "پایین" msgstr "پایین"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "بالا" msgstr "بالا"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "پیش" msgstr "پیش"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "پس" msgstr "پس"
@ -3747,6 +3880,11 @@ msgstr "povray ناب پایان نیافت"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "صحنه" msgstr "صحنه"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "اطمینان:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "" msgstr ""
@ -3755,9 +3893,8 @@ msgstr ""
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "گزینه‌های Povray" msgstr "گزینه‌های Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "نمای نگاره‌ای" msgstr "نمای نگاره‌ای"
@ -3894,6 +4031,10 @@ msgstr "همۀ پرونده‌‌ها"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "لازم نیست تغییرات ذخیره شوند" msgstr "لازم نیست تغییرات ذخیره شوند"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "نتوانست پرونده را ذخیره کند." msgstr "نتوانست پرونده را ذخیره کند."
@ -4257,70 +4398,89 @@ msgstr "برچسب سطح بالای نادرست"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "شیء ناشناختۀ %1" msgstr "شیء ناشناختۀ %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "ویرایش..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "پرونده:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "درج خطاها"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "نمای سه بعدی"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "تنظیمات توری"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "میله ابزار کتابخانه"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "میله ابزار کتابخانه" msgstr "میله ابزار کتابخانه"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "&درج‌" msgstr "&درج‌"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "عناصر اولیۀ توپر متناهی" msgstr "عناصر اولیۀ توپر متناهی"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "عناصر اولیۀ کژنۀ متناهی" msgstr "عناصر اولیۀ کژنۀ متناهی"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "عناصر اولیۀ توپر نامتناهی" msgstr "عناصر اولیۀ توپر نامتناهی"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "هندسۀ توپر ساختنی" msgstr "هندسۀ توپر ساختنی"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "جلوه‌های جوی" msgstr "جلوه‌های جوی"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "تبدیلها" msgstr "تبدیلها"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "عناصر اولیۀ نامتناهی و کژنه" msgstr "عناصر اولیۀ نامتناهی و کژنه"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "اشیای متفرقه" msgstr "اشیای متفرقه"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "پرداخت Povray" msgstr "پرداخت Povray"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:57+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Teemu Rytilahti,Mikko Ikola,Kim Enkovaara" msgstr "Teemu Rytilahti,Mikko Ikola,Kim Enkovaara"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "Vahvuus:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Kynnys:" msgstr "Kynnys:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "" msgstr ""
@ -195,6 +195,11 @@ msgstr "Hierarkia"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "" msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Keski:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Säde (x)" msgstr "Säde (x)"
@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "Käytä indeksiä"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "" msgstr ""
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "kamera" msgstr "kamera"
@ -435,6 +440,34 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "" msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "" msgstr ""
@ -776,6 +809,10 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action." "will try to proceed with the current action."
msgstr "" msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -794,8 +831,7 @@ msgstr ""
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Tekstuurit" msgstr "Tekstuurit"
@ -808,6 +844,16 @@ msgstr ""
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Tuo..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Vie..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "" msgstr ""
@ -960,6 +1006,10 @@ msgstr ""
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "" msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Lukumäärä" msgstr "Lukumäärä"
@ -1134,10 +1184,34 @@ msgstr ""
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Ei OpenGL-tukea" msgstr "Ei OpenGL-tukea"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vasen näkymä"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Oikea:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Pohjanäkymä"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
msgid "Top"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Etupuoli" msgstr "Etupuoli"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Takanäkymä"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@ -1171,7 +1245,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Ei kameroita" msgstr "Ei kameroita"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(nimetön)" msgstr "(nimetön)"
@ -1549,6 +1623,18 @@ msgstr ""
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Lisää..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Poista piste"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "" msgstr ""
@ -1689,6 +1775,10 @@ msgstr "Sisältö:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "" msgstr ""
@ -1699,6 +1789,11 @@ msgid ""
"Do you wish to save?" "Do you wish to save?"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
msgid "Warning"
msgstr ""
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Luo kirjasto" msgstr "Luo kirjasto"
@ -1727,6 +1822,11 @@ msgstr "Etsi:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Etsi" msgstr "&Etsi"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Tiedosto:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Polku" msgstr "Polku"
@ -2048,8 +2148,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
@ -2076,6 +2176,11 @@ msgstr "Kirjastot"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Luo..." msgstr "Luo..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuusnäkymä"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "" msgstr ""
@ -2263,6 +2368,11 @@ msgstr ""
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "" msgstr ""
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Poista %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Tuo..." msgstr "Tuo..."
@ -2319,8 +2429,7 @@ msgstr ""
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Sumu" msgstr "Sumu"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "" msgstr ""
@ -2329,8 +2438,7 @@ msgstr ""
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Tiheys" msgstr "Tiheys"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Materiaali" msgstr "Materiaali"
@ -2555,8 +2663,7 @@ msgstr ""
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "" msgstr ""
@ -2590,6 +2697,11 @@ msgstr ""
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Leikkauksen valinta..." msgstr "Leikkauksen valinta..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Lukumäärä"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2610,6 +2722,10 @@ msgstr "Pudota"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "liittämässä leikepöydän sisältöä..." msgstr "liittämässä leikepöydän sisältöä..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2622,6 +2738,18 @@ msgstr ""
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "kuvio" msgstr "kuvio"
@ -3172,13 +3300,11 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
@ -3237,6 +3363,10 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Vaienna" msgstr "Vaienna"
@ -3253,6 +3383,10 @@ msgstr ""
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3551,35 +3685,35 @@ msgstr ""
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "ei tuettu" msgstr "ei tuettu"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "" msgstr ""
@ -3719,6 +3853,10 @@ msgstr ""
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "" msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "" msgstr ""
@ -3727,9 +3865,8 @@ msgstr ""
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "" msgstr ""
@ -3866,6 +4003,10 @@ msgstr "Kaikki tiedostot"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "" msgstr ""
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "" msgstr ""
@ -4227,70 +4368,89 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Tuntematon objekti %1" msgstr "Tuntematon objekti %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Muokkaa..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Tiedosto:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Lisää virheitä"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Päänäkymä"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ruutujen asetukset"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Kirjastotyökalurivi"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Kirjastotyökalurivi" msgstr "Kirjastotyökalurivi"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "L&isää" msgstr "L&isää"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Ilmakehä-efektit" msgstr "Ilmakehä-efektit"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Muunnos" msgstr "Muunnos"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "" msgstr ""

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-01 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-01 23:45+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -23,19 +23,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Robert Jacolin,Olivier Saraja,Matthieu Robin,Nicolas Ternisien" msgstr "Robert Jacolin,Olivier Saraja,Matthieu Robin,Nicolas Ternisien"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
"rjacolin@ifrance.com,olivier@linuxgraphic.org,kde@macolu.org," "rjacolin@ifrance.com,olivier@linuxgraphic.org,kde@macolu.org,nicolas."
"nicolas.ternisien@gmail.com" "ternisien@gmail.com"
#: main.cpp:32 #: main.cpp:32
msgid "File to open" msgid "File to open"
@ -189,8 +189,8 @@ msgstr "Force :"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Seuil :" msgstr "Seuil :"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Sturm" msgstr "Sturm"
@ -202,6 +202,11 @@ msgstr "Hiérarchie"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "blob sphérique" msgstr "blob sphérique"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centre :"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Rayon (x)" msgstr "Rayon (x)"
@ -317,7 +322,7 @@ msgstr "Utiliser l'index"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "Taille des bosselages :" msgstr "Taille des bosselages :"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "caméra" msgstr "caméra"
@ -446,6 +451,34 @@ msgstr "Exporter vers le moteur de rendu"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Le vecteur ciel ne doit pas être un vecteur nul." msgstr "Le vecteur ciel ne doit pas être un vecteur nul."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Le vecteur direction ne doit pas être un vecteur nul." msgstr "Le vecteur direction ne doit pas être un vecteur nul."
@ -620,14 +653,15 @@ msgid ""
"('_').\n" "('_').\n"
"The first character must be a letter or the underscore character!" "The first character must be a letter or the underscore character!"
msgstr "" msgstr ""
"Un identifiant peut être constitué de lettres, de chiffres et du caractère de " "Un identifiant peut être constitué de lettres, de chiffres et du caractère "
"soulignement (« _ »).\n" "de soulignement (« _ »).\n"
"Le premier caractère doit être une lettre ou le caractère de soulignement." "Le premier caractère doit être une lettre ou le caractère de soulignement."
#: pmdeclareedit.cpp:167 #: pmdeclareedit.cpp:167
msgid "You can't use a povray reserved word as an identifier!" msgid "You can't use a povray reserved word as an identifier!"
msgstr "" msgstr ""
"Vous ne pouvez pas utiliser un mot réservé par povray en tant qu'identifiant !" "Vous ne pouvez pas utiliser un mot réservé par povray en tant "
"qu'identifiant !"
#: pmdeclareedit.cpp:174 #: pmdeclareedit.cpp:174
msgid "You can't use a povray directive as an identifier!" msgid "You can't use a povray directive as an identifier!"
@ -650,7 +684,8 @@ msgstr "Supprimer des objets"
#: pmdeletecommand.cpp:257 #: pmdeletecommand.cpp:257
msgid "The declare \"%1\" can't be removed because of some remaining links." msgid "The declare \"%1\" can't be removed because of some remaining links."
msgstr "" msgstr ""
"La déclaration « %1 » ne peut être supprimée à cause de liens encore présents." "La déclaration « %1 » ne peut être supprimée à cause de liens encore "
"présents."
#: pmdensity.cpp:68 #: pmdensity.cpp:68
msgid "density" msgid "density"
@ -798,6 +833,10 @@ msgstr ""
"Lors d'un clic sur <b>Poursuivre</b>, le programme\n" "Lors d'un clic sur <b>Poursuivre</b>, le programme\n"
"tentera de poursuivre l'action courante." "tentera de poursuivre l'action courante."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -818,8 +857,7 @@ msgstr "Modeleur de scènes POV-Ray"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Textures" msgstr "Textures"
@ -832,6 +870,16 @@ msgstr "Objets POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Quelques objets graphiques" msgstr "Quelques objets graphiques"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importer..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exporter..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "finition" msgstr "finition"
@ -984,6 +1032,10 @@ msgstr "Photons globaux"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Nombre de Photons" msgstr "Nombre de Photons"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Décompte" msgstr "Décompte"
@ -1158,10 +1210,35 @@ msgstr "La limite de récursion doit être 1 ou 2."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Gestion d'OpenGL indisponible" msgstr "Gestion d'OpenGL indisponible"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vue de gauche"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Droite :"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "bas"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "haut"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Avant" msgstr "Avant"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Vue arrière"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Caméra" msgstr "Caméra"
@ -1195,7 +1272,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Pas de caméra" msgstr "Pas de caméra"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(non intitulé)" msgstr "(non intitulé)"
@ -1507,8 +1584,8 @@ msgstr "La composante « k » du vecteur normal de la tranche ne peut être z
msgid "" msgid ""
"Only the functions 'sqr' and 'cube' are defined in the quaternion algebra." "Only the functions 'sqr' and 'cube' are defined in the quaternion algebra."
msgstr "" msgstr ""
"Seules les fonctions « racine » et « cubique » sont définies dans l'algèbre des " "Seules les fonctions « racine » et « cubique » sont définies dans l'algèbre "
"quaternions." "des quaternions."
#: pmlathe.cpp:144 #: pmlathe.cpp:144
msgid "lathe" msgid "lathe"
@ -1575,6 +1652,18 @@ msgstr "Disposition par défaut des vues :"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Dispositions de vues disponibles" msgstr "Dispositions de vues disponibles"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Ajouter..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer un Point"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Disposition de vues" msgstr "Disposition de vues"
@ -1717,6 +1806,10 @@ msgstr "Contenu : "
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Changer l'image de la vignette" msgstr "Changer l'image de la vignette"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "Charger l'Objet" msgstr "Charger l'Objet"
@ -1729,6 +1822,12 @@ msgstr ""
"L'objet a été modifié mais n'a pas été enregistré.\n" "L'objet a été modifié mais n'a pas été enregistré.\n"
"Voulez-vous l'enregistrer ?" "Voulez-vous l'enregistrer ?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "en cours"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Créer une bibliothèque" msgstr "Créer une bibliothèque"
@ -1757,6 +1856,11 @@ msgstr "Chercher :"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Chercher" msgstr "&Chercher"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fichier :"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Chemin" msgstr "Chemin"
@ -2079,11 +2183,12 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"%1 « %2 » ne peut être déplacé parce qu'il contient un lien vers la déclaration " "%1 « %2 » ne peut être déplacé parce qu'il contient un lien vers la "
"« %3 » et que le point d'insertion ne se situe pas après la déclaration." "déclaration « %3 » et que le point d'insertion ne se situe pas après la "
"déclaration."
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
msgid "normal" msgid "normal"
@ -2109,6 +2214,11 @@ msgstr "Bibliothèques"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Créer..." msgstr "Créer..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Vue des propriétés"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Détails de la Bibliothèque" msgstr "Détails de la Bibliothèque"
@ -2259,9 +2369,9 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two " "unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." "special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr "" msgstr ""
"Remarque : la syntaxe complète de povray n'est pas encore disponible. Si vous " "Remarque : la syntaxe complète de povray n'est pas encore disponible. Si "
"désirez ajouter des codes povray non disponibles dans la scène, vous pouvez " "vous désirez ajouter des codes povray non disponibles dans la scène, vous "
"mettre ce code entre deux commentaires spéciaux \"//*PMRawBegin\" et " "pouvez mettre ce code entre deux commentaires spéciaux \"//*PMRawBegin\" et "
"\"//*PMRawEnd\"." "\"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110 #: pmparser.cpp:110
@ -2300,6 +2410,11 @@ msgstr "Objet non défini « %1 »."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "L'objet « %1 » est indéfini en cet endroit." msgstr "L'objet « %1 » est indéfini en cet endroit."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Importer..." msgstr "Importer..."
@ -2356,8 +2471,7 @@ msgstr "Arc-en-ciel"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Brouillard" msgstr "Brouillard"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Intérieur" msgstr "Intérieur"
@ -2366,8 +2480,7 @@ msgstr "Intérieur"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Densité" msgstr "Densité"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Matériau" msgstr "Matériau"
@ -2592,8 +2705,7 @@ msgstr "Radiosité"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Photons globaux" msgstr "Photons globaux"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Photons" msgstr "Photons"
@ -2627,6 +2739,11 @@ msgstr "Importer %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Coupure de la sélection..." msgstr "Coupure de la sélection..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Décompte"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "Effacement de la sélection..." msgstr "Effacement de la sélection..."
@ -2647,6 +2764,10 @@ msgstr "Déposer"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Insérer le contenu du presse-papiers..." msgstr "Insérer le contenu du presse-papiers..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Annule la dernière modification..." msgstr "Annule la dernière modification..."
@ -2659,6 +2780,18 @@ msgstr "Refait la dernière modification..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "Déclaration" msgstr "Déclaration"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "motif" msgstr "motif"
@ -3210,16 +3343,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Un seul objet graphique attendu" msgstr "Un seul objet graphique attendu"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "Impossible de faire le rendu d'une scène vide.\n"
msgstr ""
"Impossible de faire le rendu d'une scène vide.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "Impossible d'écrire la scène dans un fichier temporaire.\n"
msgstr ""
"Impossible d'écrire la scène dans un fichier temporaire.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3278,6 +3407,10 @@ msgstr "Povray ne peut avoir plus de 20 chemins de bibliothèques."
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "La liste des chemins de bibliothèques contient déjà ce chemin." msgstr "La liste des chemins de bibliothèques contient déjà ce chemin."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Suspendre" msgstr "Suspendre"
@ -3294,6 +3427,10 @@ msgstr "en cours"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "suspendu" msgstr "suspendu"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3601,35 +3738,35 @@ msgstr "code povray brut"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Code de Povray :" msgstr "Code de Povray :"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "non disponible" msgstr "non disponible"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "estimé" msgstr "estimé"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "gauche" msgstr "gauche"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "droite" msgstr "droite"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "bas" msgstr "bas"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "haut" msgstr "haut"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "avant" msgstr "avant"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "arrière" msgstr "arrière"
@ -3769,6 +3906,11 @@ msgstr "Code povray brut non terminé"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "scène" msgstr "scène"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Confiance :"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3777,9 +3919,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Options de Povray" msgstr "Options de Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Vue graphique" msgstr "Vue graphique"
@ -3916,6 +4057,10 @@ msgstr "Tous les fichiers"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Aucune modification ne nécessite d'être enregistrée" msgstr "Aucune modification ne nécessite d'être enregistrée"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier." msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier."
@ -4268,8 +4413,8 @@ msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole " "This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly." "document may not be loaded correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Ce document a été créé à partir d'une version plus récente de KPovModeler. Tout " "Ce document a été créé à partir d'une version plus récente de KPovModeler. "
"le document ne sera peut-être pas chargé correctement." "Tout le document ne sera peut-être pas chargé correctement."
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175 #: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag" msgid "Wrong top level tag"
@ -4280,70 +4425,89 @@ msgstr "Symbole de niveau haut erroné"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Objet %1 inconnu" msgstr "Objet %1 inconnu"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Modifier..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fichier :"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Insérer les erreurs"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Vue 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Configuration de la grille"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barre d'outils de bibliothèque"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Barre d'outils de bibliothèque" msgstr "Barre d'outils de bibliothèque"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "&Insérer" msgstr "&Insérer"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Primitives de solides finis" msgstr "Primitives de solides finis"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Primitives de patches finis" msgstr "Primitives de patches finis"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Primitives de solides infinis" msgstr "Primitives de solides infinis"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Géométrie de construction solide" msgstr "Géométrie de construction solide"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Effets atmosphériques" msgstr "Effets atmosphériques"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Transformations" msgstr "Transformations"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Primitives de patch et primitives infinies" msgstr "Primitives de patch et primitives infinies"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Objets divers" msgstr "Objets divers"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Rendu de Povray" msgstr "Rendu de Povray"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegraphics/kpovmodeler.po\n" "Project-Id-Version: tdegraphics/kpovmodeler.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -174,8 +174,8 @@ msgstr "Neart:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Tairseach:" msgstr "Tairseach:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Sturm" msgstr "Sturm"
@ -187,6 +187,11 @@ msgstr "Ordlathas"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "" msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Lárnach:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Ga (x)" msgstr "Ga (x)"
@ -302,7 +307,7 @@ msgstr "Úsáid innéacs"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "" msgstr ""
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "ceamara" msgstr "ceamara"
@ -427,6 +432,34 @@ msgstr "Easpórtáil go rindreálaí"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "" msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "" msgstr ""
@ -766,6 +799,10 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action." "will try to proceed with the current action."
msgstr "" msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -784,8 +821,7 @@ msgstr ""
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Uigeachtaí" msgstr "Uigeachtaí"
@ -798,6 +834,16 @@ msgstr "Réada POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Iompórtáil..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Easpórtáil..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "críochnaigh" msgstr "críochnaigh"
@ -950,6 +996,10 @@ msgstr ""
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "" msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Líon" msgstr "Líon"
@ -1124,10 +1174,33 @@ msgstr ""
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "" msgstr ""
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
msgid "Left"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "ag bun"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "barr"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Éadan" msgstr "Éadan"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
msgid "Back"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Ceamara" msgstr "Ceamara"
@ -1161,7 +1234,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "" msgstr ""
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(gan ainm)" msgstr "(gan ainm)"
@ -1539,6 +1612,18 @@ msgstr ""
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Cuir Leis..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Bain Pointe"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "" msgstr ""
@ -1679,6 +1764,10 @@ msgstr "Inneachar:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "" msgstr ""
@ -1689,6 +1778,12 @@ msgid ""
"Do you wish to save?" "Do you wish to save?"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "ag rith"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Cruthaigh Leabharlann" msgstr "Cruthaigh Leabharlann"
@ -1717,6 +1812,11 @@ msgstr "Déan cuardach ar:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Cuardaigh" msgstr "&Cuardaigh"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Comhad:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Conair" msgstr "Conair"
@ -2038,8 +2138,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
@ -2066,6 +2166,10 @@ msgstr "Leabharlanna"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Cruthaigh..." msgstr "Cruthaigh..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
msgid "Properties"
msgstr ""
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "" msgstr ""
@ -2253,6 +2357,11 @@ msgstr "Réad gan sainmhíniú \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "" msgstr ""
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Scrios %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Iompórtáil..." msgstr "Iompórtáil..."
@ -2309,8 +2418,7 @@ msgstr "Tua Cheatha"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Ceo" msgstr "Ceo"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Taobh istigh" msgstr "Taobh istigh"
@ -2319,8 +2427,7 @@ msgstr "Taobh istigh"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Dlús" msgstr "Dlús"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Ábhar" msgstr "Ábhar"
@ -2545,8 +2652,7 @@ msgstr ""
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Fótóin" msgstr "Fótóin"
@ -2580,6 +2686,11 @@ msgstr "Iompórtáil %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Roghnúchán á ghearradh..." msgstr "Roghnúchán á ghearradh..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Líon"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2600,6 +2711,10 @@ msgstr "Scaoil"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "" msgstr ""
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2612,6 +2727,18 @@ msgstr ""
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "Fógair" msgstr "Fógair"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "patrún" msgstr "patrún"
@ -3162,13 +3289,11 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
@ -3225,6 +3350,10 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Cuir ar fionraí" msgstr "Cuir ar fionraí"
@ -3241,6 +3370,10 @@ msgstr "ag rith"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "curtha ar fionraí" msgstr "curtha ar fionraí"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3537,35 +3670,35 @@ msgstr "povray amh"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Cód Povray:" msgstr "Cód Povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "gan tacaíocht" msgstr "gan tacaíocht"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "ar chlé" msgstr "ar chlé"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "ar dheis" msgstr "ar dheis"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "ag bun" msgstr "ag bun"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "barr" msgstr "barr"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "éadan" msgstr "éadan"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "ar ais" msgstr "ar ais"
@ -3705,6 +3838,10 @@ msgstr ""
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "radharc" msgstr "radharc"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3713,9 +3850,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Roghanna Povray" msgstr "Roghanna Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Amharc Grafach" msgstr "Amharc Grafach"
@ -3852,6 +3988,10 @@ msgstr "Gach Comhad"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "" msgstr ""
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Ní féidir an comhad a shábháil." msgstr "Ní féidir an comhad a shábháil."
@ -4213,70 +4353,89 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Eagar..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Comhad:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Ionsáigh Earráidí"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Amharc 3T"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Socruithe Datha"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "&Ionsáigh" msgstr "&Ionsáigh"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Maisíochtaí Atmaisféaracha" msgstr "Maisíochtaí Atmaisféaracha"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Trasfhoirmithe" msgstr "Trasfhoirmithe"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Réada Éagsúla" msgstr "Réada Éagsúla"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Rindreáil Povray" msgstr "Rindreáil Povray"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -15,14 +15,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Xabier García Feal" msgstr "Xabier García Feal"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@ -198,8 +198,8 @@ msgstr ""
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Limiar:" msgstr "Limiar:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,6 +211,11 @@ msgstr ""
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "" msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centro:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
@ -336,7 +341,7 @@ msgstr "Usar"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "tamaño:" msgstr "tamaño:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "" msgstr ""
@ -478,6 +483,34 @@ msgstr "Exportar"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "non." msgstr "non."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
@ -852,6 +885,10 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action." "will try to proceed with the current action."
msgstr "<b> Proceder</b>." msgstr "<b> Proceder</b>."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -871,8 +908,7 @@ msgstr ""
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "" msgstr ""
@ -885,6 +921,16 @@ msgstr ""
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importar..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "E&xportar..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "" msgstr ""
@ -1045,6 +1091,10 @@ msgstr ""
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "" msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Count" msgid "Count"
@ -1243,11 +1293,35 @@ msgstr "ou."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Esquerda Vista"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Dereita:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Abaixo Vista"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
msgid "Top"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Fronte" msgstr "Fronte"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Atrás Vista"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Camera" msgid "Camera"
@ -1289,7 +1363,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Non Cámaras" msgstr "Non Cámaras"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "sen nome" msgstr "sen nome"
@ -1713,6 +1787,18 @@ msgstr "Por Omisión:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Vista" msgstr "Vista"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Engadir..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Borrar"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
@ -1883,6 +1969,10 @@ msgstr "Contidos:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Cambiar Previsualización Imaxe" msgstr "Cambiar Previsualización Imaxe"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "" msgstr ""
@ -1894,6 +1984,11 @@ msgid ""
"Do you wish to save?" "Do you wish to save?"
msgstr "modificado e non?" msgstr "modificado e non?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
msgid "Warning"
msgstr ""
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
@ -1929,6 +2024,11 @@ msgstr "Procurar por:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Procurar" msgstr "&Procurar"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Ficheiro:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Path" msgid "Path"
@ -2269,8 +2369,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "contén ligazón e é non." msgstr "contén ligazón e é non."
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
@ -2300,6 +2400,11 @@ msgstr ""
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Crear..." msgstr "Crear..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades Vista"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
@ -2508,6 +2613,11 @@ msgstr "Indefinido."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "é." msgstr "é."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Borrar %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Import..." msgid "Import..."
@ -2571,8 +2681,7 @@ msgstr ""
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "" msgstr ""
@ -2582,8 +2691,7 @@ msgstr ""
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Densidade" msgstr "Densidade"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "" msgstr ""
@ -2829,8 +2937,7 @@ msgstr ""
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "" msgstr ""
@ -2867,6 +2974,11 @@ msgstr "Importar 1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Cortando selección..." msgstr "Cortando selección..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Conta"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
@ -2890,6 +3002,10 @@ msgstr ""
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Inserindo contidos do cartafol..." msgstr "Inserindo contidos do cartafol..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
@ -2904,6 +3020,18 @@ msgstr "Refacer."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "pattern" msgid "pattern"
@ -3520,13 +3648,11 @@ msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr "baleiro" msgstr "baleiro"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
@ -3595,6 +3721,10 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "contén." msgstr "contén."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
@ -3613,6 +3743,10 @@ msgstr ""
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -3935,36 +4069,36 @@ msgstr "vivo"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "non" msgstr "non"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "" msgstr ""
@ -4127,6 +4261,10 @@ msgstr "Raw non"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "" msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "" msgstr ""
@ -4136,9 +4274,8 @@ msgstr ""
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Opcións" msgstr "Opcións"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Vista" msgstr "Vista"
@ -4305,6 +4442,10 @@ msgstr "Todos os ficheiros"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "" msgstr ""
@ -4706,70 +4847,89 @@ msgstr "Mal"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Descoñecido 1" msgstr "Descoñecido 1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Editar..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ficheiro:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Inserir Erros"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Vista"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Rexa Opcións"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Libraría Barra de ferramentas"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Libraría Barra de ferramentas" msgstr "Libraría Barra de ferramentas"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Sólido" msgstr "Sólido"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Infinito Sólido" msgstr "Infinito Sólido"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Sólido Xeometría" msgstr "Sólido Xeometría"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Efectos" msgstr "Efectos"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Infinito e" msgstr "Infinito e"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Miscelánea" msgstr "Miscelánea"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-08 00:07+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 00:07+0300\n"
"Last-Translator: Gai Shaked <costello@linux-kinneret.org>\n" "Last-Translator: Gai Shaked <costello@linux-kinneret.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Gai Shaked" "Gai Shaked"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@ -185,8 +185,8 @@ msgstr "עוצמה:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "סף:" msgstr "סף:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "" msgstr ""
@ -198,6 +198,11 @@ msgstr "היררכיה"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "כדור בועה" msgstr "כדור בועה"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "מרכז:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "רדיוס (x)" msgstr "רדיוס (x)"
@ -313,7 +318,7 @@ msgstr "השתמש במפתח"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "" msgstr ""
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "מצלמה" msgstr "מצלמה"
@ -442,6 +447,34 @@ msgstr "יצא למעבד תמונה"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "וקטור השמים לא יכול להיות וקטור ריק." msgstr "וקטור השמים לא יכול להיות וקטור ריק."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "וקטור הכיוון לא יכול להיות וקטור ריק." msgstr "וקטור הכיוון לא יכול להיות וקטור ריק."
@ -789,6 +822,10 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action." "will try to proceed with the current action."
msgstr "בלחיצה על <b>המשך</b> התוכנה תנסה להמשיך בפעולה הנוכחית." msgstr "בלחיצה על <b>המשך</b> התוכנה תנסה להמשיך בפעולה הנוכחית."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -807,8 +844,7 @@ msgstr "מעצב סצינות POV-Ray"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "מרקמים" msgstr "מרקמים"
@ -821,6 +857,16 @@ msgstr "אובייקטי POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "מספר אובייקטים גרפיים" msgstr "מספר אובייקטים גרפיים"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "ייבא..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&ייצא..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "סיום" msgstr "סיום"
@ -973,6 +1019,10 @@ msgstr "פוטונים גלובליים"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "מספר פוטונים" msgstr "מספר פוטונים"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "" msgstr ""
@ -1147,10 +1197,35 @@ msgstr "הגבלת הרקורסיה חייבת להיות 1 או 2."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "אין תמיכה בOpenGL" msgstr "אין תמיכה בOpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "מבט משמאל"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "ימין:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "תחתית"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "תקרה"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "קידמה" msgstr "קידמה"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "מבט מאחור"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "מצלמה" msgstr "מצלמה"
@ -1184,7 +1259,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "אין מצלמות" msgstr "אין מצלמות"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(ללא שם)" msgstr "(ללא שם)"
@ -1562,6 +1637,18 @@ msgstr "מערך תצוגה ברירת מחדל:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "מערכי תצוגה אפשריים" msgstr "מערכי תצוגה אפשריים"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "הוספה..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "הסר נקודה"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "מערך תצוגה" msgstr "מערך תצוגה"
@ -1702,6 +1789,10 @@ msgstr "תכולה:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "שנה תמונת תצוגה מקדימה" msgstr "שנה תמונת תצוגה מקדימה"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "טעינת אובייקט" msgstr "טעינת אובייקט"
@ -1714,6 +1805,12 @@ msgstr ""
"האובייקט השתנה ולא נשמר.\n" "האובייקט השתנה ולא נשמר.\n"
"האם ברצונך לשמור?" "האם ברצונך לשמור?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "פועל"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "צור ספריה" msgstr "צור ספריה"
@ -1742,6 +1839,11 @@ msgstr "חיפוש אחר:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&חיפוש" msgstr "&חיפוש"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "קובץ:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "נתיב" msgstr "נתיב"
@ -2063,11 +2165,11 @@ msgstr "לא ניתן להעביר את ההכרזה \"%1\" אחרי אוביי
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"לא ניתן להזיז את אובייקט ה-%1 \"%2\" משום שהוא מכיל קישור להכרזה \"%3\" והנקודה " "לא ניתן להזיז את אובייקט ה-%1 \"%2\" משום שהוא מכיל קישור להכרזה \"%3\" "
"לא נמצאת לאחר ההכרזה." "והנקודה לא נמצאת לאחר ההכרזה."
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
msgid "normal" msgid "normal"
@ -2093,6 +2195,11 @@ msgstr "סיפריות"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "יצירה..." msgstr "יצירה..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "תצוגת פרטים"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "פרטי ספרייה" msgstr "פרטי ספרייה"
@ -2243,9 +2350,9 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two " "unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." "special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr "" msgstr ""
"שים לב: ,תחביר povray עדיין לא נתמך במלואו. אם ברצונך להוסיף לסצינה קוד povray " "שים לב: ,תחביר povray עדיין לא נתמך במלואו. אם ברצונך להוסיף לסצינה קוד "
"שעדיין אינו נתמך באפשרותך להכניס את הקוד בין שתי הערות מיוחדות - " "povray שעדיין אינו נתמך באפשרותך להכניס את הקוד בין שתי הערות מיוחדות - \"//"
"\"//*PMRawBegin\" -ו \"//*PMRawEnd\"." "*PMRawBegin\" -ו \"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110 #: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: " msgid "Line %1: "
@ -2283,6 +2390,11 @@ msgstr "האובייקט \"%1\" לא מוגדר."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "האובייקט \"%1\" לא מוגדר בנקודה זו." msgstr "האובייקט \"%1\" לא מוגדר בנקודה זו."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "מחק %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "ייבא..." msgstr "ייבא..."
@ -2339,8 +2451,7 @@ msgstr "קשת"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "ערפל" msgstr "ערפל"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "פנימי" msgstr "פנימי"
@ -2349,8 +2460,7 @@ msgstr "פנימי"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "צפיפות" msgstr "צפיפות"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "חומר" msgstr "חומר"
@ -2575,8 +2685,7 @@ msgstr ""
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "פוטונים גלובליים" msgstr "פוטונים גלובליים"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "פוטונים" msgstr "פוטונים"
@ -2610,6 +2719,10 @@ msgstr "ייבא %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "גוזר בחירה..." msgstr "גוזר בחירה..."
#: pmpart.cpp:1454
msgid "Cut"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "מוחק בחירה..." msgstr "מוחק בחירה..."
@ -2630,6 +2743,10 @@ msgstr "השלך"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "" msgstr ""
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "בטל את השינוי האחרון..." msgstr "בטל את השינוי האחרון..."
@ -2642,6 +2759,18 @@ msgstr "בצע את השינוי האחרון..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "הכרזה" msgstr "הכרזה"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "דוגמה" msgstr "דוגמה"
@ -3192,16 +3321,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "יש להכניס אובייקט גרפי אחד" msgstr "יש להכניס אובייקט גרפי אחד"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "לא ניתן לעבד סצינה ריקה.\n"
msgstr ""
"לא ניתן לעבד סצינה ריקה.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "לא ניתן לכתוב את הסצינה לקובץ זמני.\n"
msgstr ""
"לא ניתן לכתוב את הסצינה לקובץ זמני.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3259,6 +3384,10 @@ msgstr "povray תומך בלא יותר מ20 ספריות."
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "רשימת נתיבי הספריות כבר כוללת את הנתיב שציינת." msgstr "רשימת נתיבי הספריות כבר כוללת את הנתיב שציינת."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "השהה" msgstr "השהה"
@ -3275,6 +3404,10 @@ msgstr "פועל"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "מושהה" msgstr "מושהה"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3579,35 +3712,35 @@ msgstr "povray גולמי"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "קוד povray:" msgstr "קוד povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "לא נתמך" msgstr "לא נתמך"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "מקורב" msgstr "מקורב"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "שמאל" msgstr "שמאל"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "ימין" msgstr "ימין"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "תחתית" msgstr "תחתית"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "תקרה" msgstr "תקרה"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "קדמה" msgstr "קדמה"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "גב" msgstr "גב"
@ -3747,6 +3880,10 @@ msgstr ""
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "סצינה" msgstr "סצינה"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3755,9 +3892,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "אפשרויות Povray" msgstr "אפשרויות Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "תצוגה גרפית" msgstr "תצוגה גרפית"
@ -3894,6 +4030,10 @@ msgstr "כל הקבצים"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "אין שינויים" msgstr "אין שינויים"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ." msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ."
@ -4257,70 +4397,89 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "האובייקט \"%1\" לא מוכר" msgstr "האובייקט \"%1\" לא מוכר"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "עריכה..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "קובץ:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "הכנס שגיאות"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "מבט תלת מימדי"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "הגדרות רשת"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "סרגל כלי ספרייה"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "סרגל כלי ספרייה" msgstr "סרגל כלי ספרייה"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "אפקטים אטמוספריים" msgstr "אפקטים אטמוספריים"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "טרנספורמציות" msgstr "טרנספורמציות"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "אובייקטים שונים" msgstr "אובייקטים שונים"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "עיבוד תמונה באמצעות Povray" msgstr "עיבוד תמונה באמצעות Povray"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:58+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:58+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -179,8 +179,8 @@ msgstr "सामर्थ्य:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "देहलीज (थ्रेशोल्ड) :" msgstr "देहलीज (थ्रेशोल्ड) :"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "स्टर्म" msgstr "स्टर्म"
@ -192,6 +192,11 @@ msgstr "तरतमता"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "ब्लॉब गोला" msgstr "ब्लॉब गोला"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "केंद्रः"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "त्रिज्या (x)" msgstr "त्रिज्या (x)"
@ -307,7 +312,7 @@ msgstr "निर्देशिका इस्तेमाल करें"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "बम्प आकारः" msgstr "बम्प आकारः"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "कैमरा" msgstr "कैमरा"
@ -437,6 +442,34 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "आकाश वेक्टर नल वेक्टर नहीं हो सकता है" msgstr "आकाश वेक्टर नल वेक्टर नहीं हो सकता है"
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
@ -785,6 +818,10 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action." "will try to proceed with the current action."
msgstr "" msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -803,8 +840,7 @@ msgstr ""
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "के-पोव-माडलर" msgstr "के-पोव-माडलर"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "संरचनाएँ" msgstr "संरचनाएँ"
@ -817,6 +853,16 @@ msgstr "पोव-रे 3.5 वस्तुएँ"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "कुछ गोलीय वस्तुएँ" msgstr "कुछ गोलीय वस्तुएँ"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "आयात..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "निर्यात... (&E)"
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "समाप्त" msgstr "समाप्त"
@ -969,6 +1015,10 @@ msgstr "वैश्विक फोटॉन्स"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "फोटॉन संख्याएँ" msgstr "फोटॉन संख्याएँ"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "गणना" msgstr "गणना"
@ -1143,10 +1193,35 @@ msgstr "रीकर्सन सीमा 1 या 2 होना चाहि
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "कोई ओपन-जीएल समर्थन नहीं" msgstr "कोई ओपन-जीएल समर्थन नहीं"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "बायाँ दृश्य"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "दायाँ:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "तल"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "शीर्ष"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "अग्र" msgstr "अग्र"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "पृष्ठ दृश्य"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "कैमरा" msgstr "कैमरा"
@ -1180,7 +1255,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "कोई कैमरा नहीं" msgstr "कोई कैमरा नहीं"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(बेनाम)" msgstr "(बेनाम)"
@ -1563,6 +1638,18 @@ msgstr "डिफ़ॉल्ट दृश्य ख़ाकाः"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "उपलब्ध दृश्य ख़ाका" msgstr "उपलब्ध दृश्य ख़ाका"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "बिन्दु मिटाएँ"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "दृश्य ख़ाका" msgstr "दृश्य ख़ाका"
@ -1712,6 +1799,10 @@ msgstr "विषय सूचीः"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "पूर्वावलोकन छवि बदलें" msgstr "पूर्वावलोकन छवि बदलें"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "ऑब्जेक्ट लोड" msgstr "ऑब्जेक्ट लोड"
@ -1722,6 +1813,12 @@ msgid ""
"Do you wish to save?" "Do you wish to save?"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "चल रहा है..."
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "लाइब्रेरी बनाएँ" msgstr "लाइब्रेरी बनाएँ"
@ -1751,6 +1848,11 @@ msgstr "के लिए ढूंढें:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "ढूंढें" msgstr "ढूंढें"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "फ़ाइलः"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "पथ" msgstr "पथ"
@ -2074,8 +2176,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
@ -2103,6 +2205,11 @@ msgstr "लाइब्रेरीज़"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "बनाएँ" msgstr "बनाएँ"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "गुण दृश्य"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "लाइब्रेरी विवरण" msgstr "लाइब्रेरी विवरण"
@ -2292,6 +2399,11 @@ msgstr "अपरिभाषित वस्तु \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "उस बिंदु पर वस्तु \"%1\" अपरिभाषित है." msgstr "उस बिंदु पर वस्तु \"%1\" अपरिभाषित है."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "मिटाएं %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "आयात..." msgstr "आयात..."
@ -2351,8 +2463,7 @@ msgstr "इंद्रधनुष"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "कोहरा" msgstr "कोहरा"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "आंतरिक" msgstr "आंतरिक"
@ -2361,8 +2472,7 @@ msgstr "आंतरिक"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "घनत्व" msgstr "घनत्व"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "वस्तु" msgstr "वस्तु"
@ -2587,8 +2697,7 @@ msgstr "रेडियोसिटी"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "वैश्विक फोटॉन्स" msgstr "वैश्विक फोटॉन्स"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "फोटॉन्स" msgstr "फोटॉन्स"
@ -2622,6 +2731,11 @@ msgstr "आयात %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "चयन काट रहे..." msgstr "चयन काट रहे..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "गणना"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "चयन मिटा रहे..." msgstr "चयन मिटा रहे..."
@ -2642,6 +2756,10 @@ msgstr "छोडें"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "क्लिपबोर्ड की वस्तुओं को प्रविष्ट किया जा रहा है..." msgstr "क्लिपबोर्ड की वस्तुओं को प्रविष्ट किया जा रहा है..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "आखरी परिवर्तन रद्द करें..." msgstr "आखरी परिवर्तन रद्द करें..."
@ -2654,6 +2772,18 @@ msgstr "आखरी परिवर्तन वापस करें..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "घोषित" msgstr "घोषित"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "पैटर्न" msgstr "पैटर्न"
@ -3217,13 +3347,11 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
@ -3280,6 +3408,10 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "निलम्बित" msgstr "निलम्बित"
@ -3296,6 +3428,10 @@ msgstr "चल रहा है..."
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "निलंबित है" msgstr "निलंबित है"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3594,35 +3730,35 @@ msgstr "रॉ पोवरे"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "पोवरे कोडः" msgstr "पोवरे कोडः"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "समर्थित नहीं है" msgstr "समर्थित नहीं है"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "लगभग बनाया" msgstr "लगभग बनाया"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "बायाँ" msgstr "बायाँ"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "दायाँ" msgstr "दायाँ"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "तल" msgstr "तल"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "शीर्ष" msgstr "शीर्ष"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "अग्र" msgstr "अग्र"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "पृष्ठ" msgstr "पृष्ठ"
@ -3763,6 +3899,11 @@ msgstr "पोवरे टर्मिनेट नहीं हुआ"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "झाँकी" msgstr "झाँकी"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "आश्वस्तताः"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "पोवरे" msgstr "पोवरे"
@ -3771,9 +3912,8 @@ msgstr "पोवरे"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "पोवरे विकल्प" msgstr "पोवरे विकल्प"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "चित्रमय दृश्य" msgstr "चित्रमय दृश्य"
@ -3913,6 +4053,10 @@ msgstr "सभी फ़ाइलें"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "" msgstr ""
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "फ़ाइल सहेज नहीं सका." msgstr "फ़ाइल सहेज नहीं सका."
@ -4275,70 +4419,89 @@ msgstr "गलत उच्च स्तर टैग"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "अज्ञात आब्जेक्ट %1" msgstr "अज्ञात आब्जेक्ट %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "संपादन... "
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "फ़ाइलः"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "त्रुटियाँ प्रविष्ट करें"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3डी दृश्य"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "ग्रिड विन्यास"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "लाइब्रेरीः"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "लाइब्रेरीः" msgstr "लाइब्रेरीः"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "सीमित ठोस आदिम" msgstr "सीमित ठोस आदिम"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "सीमित पैच आदिम" msgstr "सीमित पैच आदिम"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "असीमित ठोस आदिम" msgstr "असीमित ठोस आदिम"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "वातावरणीय प्रभाव" msgstr "वातावरणीय प्रभाव"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "रूपांतरण" msgstr "रूपांतरण"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "असीमित तथा पैच आदिम" msgstr "असीमित तथा पैच आदिम"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "विविध वस्तुएँ" msgstr "विविध वस्तुएँ"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "पोवरे रेंडरिंग" msgstr "पोवरे रेंडरिंग"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler 0\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler 0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n" "X-Generator: TransDict server\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Andrija Piličić, Denis Lackovic, Hrvoje Spoljar, Ljubomir Božić, Nikola " "Andrija Piličić, Denis Lackovic, Hrvoje Spoljar, Ljubomir Božić, Nikola "
"Planinac, Robert Pezer, Robert Vuković" "Planinac, Robert Pezer, Robert Vuković"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -205,8 +205,8 @@ msgstr "Snaga:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Prag:" msgstr "Prag:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Šturm" msgstr "Šturm"
@ -220,6 +220,11 @@ msgstr "Hijerarhija"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "blob sfera" msgstr "blob sfera"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Sredina:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
@ -353,7 +358,7 @@ msgstr "Koristi indeks"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "Veličina izbočina:" msgstr "Veličina izbočina:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "aparat" msgstr "aparat"
@ -499,6 +504,34 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Vektor neba ne može biti nula-vektor" msgstr "Vektor neba ne može biti nula-vektor"
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
@ -896,6 +929,10 @@ msgstr ""
"Ako kliknete na <b>Nastavi</b>, program će\n" "Ako kliknete na <b>Nastavi</b>, program će\n"
"pokušati da nastavi sa tekućom akcijom." "pokušati da nastavi sa tekućom akcijom."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -919,8 +956,7 @@ msgstr "Modelar za POV-Ray scene"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Teksture" msgstr "Teksture"
@ -935,6 +971,16 @@ msgstr "Objekti POV-Ray-a 3.5"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Neki grafički objekti" msgstr "Neki grafički objekti"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Uvezi..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Izvoz..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "finski" msgstr "finski"
@ -1109,6 +1155,10 @@ msgstr "globalni fotoni"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Broj fotona" msgstr "Broj fotona"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Brojanje" msgstr "Brojanje"
@ -1315,10 +1365,35 @@ msgstr "Ograničenje rekurzije mora biti 1 ili 2."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Nema OpenGL podrške" msgstr "Nema OpenGL podrške"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Pogled s leva"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Desno:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "na dno"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "na vrh"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Prednje" msgstr "Prednje"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Pogled otpozadi"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@ -1359,7 +1434,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Bez kamera" msgstr "Bez kamera"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(neimenovano)" msgstr "(neimenovano)"
@ -1798,6 +1873,18 @@ msgstr "Uobičajeni raspored pogleda:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Dostupni rasporedi pogleda" msgstr "Dostupni rasporedi pogleda"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Dodaj..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni točku"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
@ -1958,6 +2045,10 @@ msgstr "Sadržaj: "
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Promijeni sliku pregleda" msgstr "Promijeni sliku pregleda"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
@ -1972,6 +2063,12 @@ msgstr ""
"Objekt je izmjenjen i nije snimljen.\n" "Objekt je izmjenjen i nije snimljen.\n"
"Želite li da ga snimite?" "Želite li da ga snimite?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "radi"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
@ -2002,6 +2099,11 @@ msgstr "Traži:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Traži" msgstr "&Traži"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Datoteka:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Putanja" msgstr "Putanja"
@ -2369,8 +2471,8 @@ msgstr "Deklaracija „%1“ ne može da se premjesti iza povezanih objekta."
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
@ -2399,6 +2501,11 @@ msgstr "Biblioteke"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Napravi" msgstr "Napravi"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Prikaz svojstava"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
@ -2579,9 +2686,9 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two " "unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." "special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr "" msgstr ""
"Napomena: Potpuna sintaksa povray-a još uvijek nije podržana. Ako želite dodati " "Napomena: Potpuna sintaksa povray-a još uvijek nije podržana. Ako želite "
"nepodržani povray kôd u scenu, možete ga staviti između dva specijalna " "dodati nepodržani povray kôd u scenu, možete ga staviti između dva "
"komentara, „//*PMRawBegin“ i „//*PMRawEnd“." "specijalna komentara, „//*PMRawBegin“ i „//*PMRawEnd“."
#: pmparser.cpp:110 #: pmparser.cpp:110
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2626,6 +2733,11 @@ msgstr "Nedefiniran objekt „%1“."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objekt „%1“ nije definiran na tom mestu." msgstr "Objekt „%1“ nije definiran na tom mestu."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Obriši %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Uvezi..." msgstr "Uvezi..."
@ -2692,8 +2804,7 @@ msgstr "Duga"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Magla" msgstr "Magla"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Unutrašnjost" msgstr "Unutrašnjost"
@ -2702,8 +2813,7 @@ msgstr "Unutrašnjost"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Gustoća" msgstr "Gustoća"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Materijal" msgstr "Materijal"
@ -2963,8 +3073,7 @@ msgstr "Radiositet"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Globalni fotoni" msgstr "Globalni fotoni"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Fotoni" msgstr "Fotoni"
@ -3003,6 +3112,11 @@ msgstr "Uvezi %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Režem izabrano..." msgstr "Režem izabrano..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Brojanje"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
@ -3024,6 +3138,10 @@ msgstr "Ispusti"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Ubacivanje sadržaja odlagališta..." msgstr "Ubacivanje sadržaja odlagališta..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
@ -3039,6 +3157,18 @@ msgstr "Ponovi posljednju izmjenu..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "Deklariši" msgstr "Deklariši"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "uzorak" msgstr "uzorak"
@ -3671,17 +3801,13 @@ msgstr "Očekivan je jedan grafički objekt"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "Ne mogu da senčim praznu scenu.\n"
msgstr ""
"Ne mogu da senčim praznu scenu.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "Nisam mogao da zapišem scenu u privreizbornik datoteka.\n"
msgstr ""
"Nisam mogao da zapišem scenu u privreizbornik datoteka.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3744,6 +3870,10 @@ msgstr "Povray podržava samo do 20 putanja biblioteka."
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Lista putanja biblioteka već sadrži ovu putanju." msgstr "Lista putanja biblioteka već sadrži ovu putanju."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Odgodi" msgstr "Odgodi"
@ -3760,6 +3890,10 @@ msgstr "radi"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "zaustavljena" msgstr "zaustavljena"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -4125,36 +4259,36 @@ msgstr "sirov povray"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Povray kôd:" msgstr "Povray kôd:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "nije podržano" msgstr "nije podržano"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "aproksimiran" msgstr "aproksimiran"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "lijevo" msgstr "lijevo"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "desno" msgstr "desno"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "na dno" msgstr "na dno"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "na vrh" msgstr "na vrh"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "čelni" msgstr "čelni"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "nazad" msgstr "nazad"
@ -4308,6 +4442,11 @@ msgstr "Sirovi povray nije okončan"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "bina" msgstr "bina"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Uverljivost:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Povray" msgid "Povray"
@ -4318,9 +4457,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Opcije Povray-a" msgstr "Opcije Povray-a"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Grafički prikaz" msgstr "Grafički prikaz"
@ -4480,6 +4618,10 @@ msgstr "Sve datoteke"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Nema promjena koje treba spremiti" msgstr "Nema promjena koje treba spremiti"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
@ -4907,70 +5049,89 @@ msgstr "Pogrešna oznaka najvišeg nivoa"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Nepoznat objekt %1" msgstr "Nepoznat objekt %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Uredi..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Datoteka:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Ubaci greške"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D pogled"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Osobnosti Mreže"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Konačni puni primitivi" msgstr "Konačni puni primitivi"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Konačni primitivi parčića" msgstr "Konačni primitivi parčića"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Beskonačni puni primitivi" msgstr "Beskonačni puni primitivi"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Konstruktivna puna geometrija" msgstr "Konstruktivna puna geometrija"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Atmosferski efekti" msgstr "Atmosferski efekti"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Transformacije" msgstr "Transformacije"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Beskonačni i primitivi parčića" msgstr "Beskonačni i primitivi parčića"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Razni objekti" msgstr "Razni objekti"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray senčenje" msgstr "Povray senčenje"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-20 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-20 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Szántó Tamás" msgstr "Szántó Tamás"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "Erősség:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Küszöbérték:" msgstr "Küszöbérték:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Sturm" msgstr "Sturm"
@ -189,6 +189,11 @@ msgstr "Hierarchia"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "blob-gömb" msgstr "blob-gömb"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Középpont:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Sugár (x)" msgstr "Sugár (x)"
@ -304,7 +309,7 @@ msgstr "Index használata"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "Bump-méret:" msgstr "Bump-méret:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "kamera" msgstr "kamera"
@ -433,6 +438,34 @@ msgstr "Exportálás a renderelőhöz"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Az ég vektora nem lehet nullvektor." msgstr "Az ég vektora nem lehet nullvektor."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Az irányvektor nem lehet nullvektor." msgstr "Az irányvektor nem lehet nullvektor."
@ -607,7 +640,8 @@ msgid ""
"('_').\n" "('_').\n"
"The first character must be a letter or the underscore character!" "The first character must be a letter or the underscore character!"
msgstr "" msgstr ""
"Az azonosító betűkből, számjegyekből és az aláhúzás karakterből ('_') állhat.\n" "Az azonosító betűkből, számjegyekből és az aláhúzás karakterből ('_') "
"állhat.\n"
"Az első karakternek betűnek vagy aláhúzásnak kell lennie!" "Az első karakternek betűnek vagy aláhúzásnak kell lennie!"
#: pmdeclareedit.cpp:167 #: pmdeclareedit.cpp:167
@ -782,6 +816,10 @@ msgstr ""
"Ha a <b>Tovább</b>-ra kattint, akkor a program megpróbálja\n" "Ha a <b>Tovább</b>-ra kattint, akkor a program megpróbálja\n"
"folytatni az elkezdett műveletet." "folytatni az elkezdett műveletet."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -802,8 +840,7 @@ msgstr "Modellezőprogram a POV-Rayhez"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Textúrák" msgstr "Textúrák"
@ -816,6 +853,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 objektumok"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Néhány grafikai objektum" msgstr "Néhány grafikai objektum"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importálás..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "E&xportálás..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "lezárás" msgstr "lezárás"
@ -968,6 +1015,10 @@ msgstr "globális fotonok"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "A fotonok száma" msgstr "A fotonok száma"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Szám" msgstr "Szám"
@ -1142,10 +1193,35 @@ msgstr "A rekurziós korlát 1 vagy 2 lehet."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Nincs OpenGL-támogatás" msgstr "Nincs OpenGL-támogatás"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Nézet balról"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Jobbra:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "alul"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "felül"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Elöl" msgstr "Elöl"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Nézet hátulról"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@ -1179,7 +1255,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Nincs kamera" msgstr "Nincs kamera"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(névtelen)" msgstr "(névtelen)"
@ -1558,6 +1634,18 @@ msgstr "Az alapértelmezett nézeti elrendezés:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "A rendelkezésre álló nézeti elrendezések" msgstr "A rendelkezésre álló nézeti elrendezések"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Pont eltávolítása"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Nézeti elrendezés" msgstr "Nézeti elrendezés"
@ -1699,6 +1787,10 @@ msgstr "Tartalom:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Az előnézeti kép megváltoztatása" msgstr "Az előnézeti kép megváltoztatása"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "Objektum betöltése" msgstr "Objektum betöltése"
@ -1711,6 +1803,12 @@ msgstr ""
"Az objektum megváltozott, de még nincs elmentve.\n" "Az objektum megváltozott, de még nincs elmentve.\n"
"El szeretné menteni most?" "El szeretné menteni most?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "fut"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Könyvtár létrehozása" msgstr "Könyvtár létrehozása"
@ -1739,6 +1837,11 @@ msgstr "Keresés:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Keresés" msgstr "&Keresés"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fájl:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Elérési út" msgstr "Elérési út"
@ -2060,8 +2163,8 @@ msgstr "A(z) \"%1\" deklarációt nem lehet kapcsolt objektumok mögé mozgatni.
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"A(z) %1 \"%2\" nem mozgatható, mert tartalmaz egy olyan linket, mely a(z) " "A(z) %1 \"%2\" nem mozgatható, mert tartalmaz egy olyan linket, mely a(z) "
"\"%3\" deklarációra mutat és a beszúrási pont nem a deklaráció után esik." "\"%3\" deklarációra mutat és a beszúrási pont nem a deklaráció után esik."
@ -2090,6 +2193,11 @@ msgstr "Könyvtárak"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Létrehozás..." msgstr "Létrehozás..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságnézet"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "A könyvtár jellemzői" msgstr "A könyvtár jellemzői"
@ -2280,6 +2388,11 @@ msgstr "Nem definiált objektum: \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "A(z) \"%1\" objektum még nem definiált ennél a pontnál." msgstr "A(z) \"%1\" objektum még nem definiált ennél a pontnál."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "%1 törlése"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Importálás..." msgstr "Importálás..."
@ -2336,8 +2449,7 @@ msgstr "Szivárvány"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Köd" msgstr "Köd"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Belső" msgstr "Belső"
@ -2346,8 +2458,7 @@ msgstr "Belső"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Sűrűség" msgstr "Sűrűség"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Anyag" msgstr "Anyag"
@ -2572,8 +2683,7 @@ msgstr "Radiozitás"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Globális fotonok" msgstr "Globális fotonok"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Fotonok" msgstr "Fotonok"
@ -2607,6 +2717,11 @@ msgstr "%1 importálása"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "A kijelölt rész kivágása..." msgstr "A kijelölt rész kivágása..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Szám"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "A kijelölt rész törlése..." msgstr "A kijelölt rész törlése..."
@ -2627,6 +2742,10 @@ msgstr "ejtés"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése..." msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Az utolsó módosítás visszavonása..." msgstr "Az utolsó módosítás visszavonása..."
@ -2639,6 +2758,18 @@ msgstr "Az utoljára visszavont módosítás újra végrehajtása..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "deklarálás" msgstr "deklarálás"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "minta" msgstr "minta"
@ -3189,16 +3320,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Grafikus objektumot vártam" msgstr "Grafikus objektumot vártam"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "Üres jelenet nem renderelhető.\n"
msgstr ""
"Üres jelenet nem renderelhető.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "A jelenetet nem sikerült kiírni egy ideiglenes fájlba.\n"
msgstr ""
"A jelenetet nem sikerült kiírni egy ideiglenes fájlba.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3257,6 +3384,10 @@ msgstr "A POV-Ray legfeljebb 20 elérési utat támogat a könyvtárakhoz."
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "A könyvtárak elérési útjai között ez már szerepel." msgstr "A könyvtárak elérési útjai között ez már szerepel."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Felfüggesztés" msgstr "Felfüggesztés"
@ -3273,6 +3404,10 @@ msgstr "fut"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "felfüggesztve" msgstr "felfüggesztve"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3577,35 +3712,35 @@ msgstr "Povray (nyers)"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Povray parancs:" msgstr "Povray parancs:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "nem támogatott" msgstr "nem támogatott"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "közelített" msgstr "közelített"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "balról" msgstr "balról"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "jobbról" msgstr "jobbról"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "alul" msgstr "alul"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "felül" msgstr "felül"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "elöl" msgstr "elöl"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "hátul" msgstr "hátul"
@ -3745,6 +3880,11 @@ msgstr "A nyers Povray adatok nincsenek lezárva"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "jelenet" msgstr "jelenet"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Konfidencia:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3753,9 +3893,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Povray-beállítások" msgstr "Povray-beállítások"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Grafikus nézet" msgstr "Grafikus nézet"
@ -3892,6 +4031,10 @@ msgstr "Minden fájl"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Nem történt módosítás, nincs mit menteni" msgstr "Nem történt módosítás, nincs mit menteni"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "A fájl mentése nem sikerült." msgstr "A fájl mentése nem sikerült."
@ -4243,8 +4386,8 @@ msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole " "This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly." "document may not be loaded correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Ez a dokumentum a KPovModeler ennél újabb változatában készült. Előfordulhat, " "Ez a dokumentum a KPovModeler ennél újabb változatában készült. "
"hogy a dokumentum egyes részeit nem lehet feldolgozni." "Előfordulhat, hogy a dokumentum egyes részeit nem lehet feldolgozni."
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175 #: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag" msgid "Wrong top level tag"
@ -4255,70 +4398,89 @@ msgstr "Hibás legfelső szintű tag"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Ismeretlen objektum: %1" msgstr "Ismeretlen objektum: %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Módosítás..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fájl:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Beszúrási hibák"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D-s nézet"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Rácsbeállítások"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Könyvtár eszköztár"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Könyvtár eszköztár" msgstr "Könyvtár eszköztár"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "Beszú&rás" msgstr "Beszú&rás"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Véges szilárdságú elemek" msgstr "Véges szilárdságú elemek"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Véges rugalmasságú (finite patch) elemek" msgstr "Véges rugalmasságú (finite patch) elemek"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Végtelenül szilárd elemek" msgstr "Végtelenül szilárd elemek"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Konstruktív szilárdság-geometria" msgstr "Konstruktív szilárdság-geometria"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Atmoszférikus effektusok" msgstr "Atmoszférikus effektusok"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Transzformációk" msgstr "Transzformációk"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Végtelen és patch alapelemek" msgstr "Végtelen és patch alapelemek"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Egyéb objektumok" msgstr "Egyéb objektumok"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray-renderelés" msgstr "Povray-renderelés"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-05 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-05 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: _n: \n" "Plural-Forms: _n: \n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Stígur Snæsson, Björgvin Ragnarsson, Sveinn í Felli" msgstr "Stígur Snæsson, Björgvin Ragnarsson, Sveinn í Felli"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "Styrkur:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Þröskuldur:" msgstr "Þröskuldur:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Sturm nákvæmni" msgstr "Sturm nákvæmni"
@ -195,6 +195,11 @@ msgstr "Stigskipun"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "blöðrukúla" msgstr "blöðrukúla"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Miðja:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Radíus (x)" msgstr "Radíus (x)"
@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "Nota innihald"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "Stærð ójöfnu:" msgstr "Stærð ójöfnu:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "myndavél" msgstr "myndavél"
@ -439,6 +444,34 @@ msgstr "Flytja í myndgerð"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Vigurinn fyrir himinn má ekki vera núllvigur." msgstr "Vigurinn fyrir himinn má ekki vera núllvigur."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Stefnuvigurinn má ekki vera núllvigur." msgstr "Stefnuvigurinn má ekki vera núllvigur."
@ -641,8 +674,8 @@ msgstr "Eyða hlutum"
#: pmdeletecommand.cpp:257 #: pmdeletecommand.cpp:257
msgid "The declare \"%1\" can't be removed because of some remaining links." msgid "The declare \"%1\" can't be removed because of some remaining links."
msgstr "" msgstr ""
"Ekki er hægt að fjarlægja skilgreininguna \"%1\" vegna einhverra eftirlifandi " "Ekki er hægt að fjarlægja skilgreininguna \"%1\" vegna einhverra "
"tenginga." "eftirlifandi tenginga."
#: pmdensity.cpp:68 #: pmdensity.cpp:68
msgid "density" msgid "density"
@ -790,6 +823,10 @@ msgstr ""
"Þegar smellt er á <b>Halda áfram</b>, mun forritið\n" "Þegar smellt er á <b>Halda áfram</b>, mun forritið\n"
"reyna að halda aðgerðinni áfram." "reyna að halda aðgerðinni áfram."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -810,8 +847,7 @@ msgstr "Þrívíddarhönnun fyrir POV-Ray senur"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Áferð" msgstr "Áferð"
@ -824,6 +860,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 hlutir"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Nokkrir grafískir hlutir" msgstr "Nokkrir grafískir hlutir"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Flytja inn..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Flytja annað..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "yfirborð" msgstr "yfirborð"
@ -976,6 +1022,10 @@ msgstr "Víðværar ljóseindir"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Fjöldi ljóseinda" msgstr "Fjöldi ljóseinda"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Fjöldi" msgstr "Fjöldi"
@ -1150,10 +1200,35 @@ msgstr "Endurkvæmnitakmörk verða að vera 1 eða 2."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Engin OpenGL stuðningur" msgstr "Engin OpenGL stuðningur"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vinstri sýn"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Hægri:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "botn"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "toppur"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Framhlið" msgstr "Framhlið"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Skoða aftanfrá"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Myndavél" msgstr "Myndavél"
@ -1187,7 +1262,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Engar myndavélar" msgstr "Engar myndavélar"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(ónefnt)" msgstr "(ónefnt)"
@ -1566,6 +1641,18 @@ msgstr "Sjálfgefið útlit:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Tiltæk útlit" msgstr "Tiltæk útlit"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Bæta við..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja punkt"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Útlit" msgstr "Útlit"
@ -1708,6 +1795,10 @@ msgstr "Innihald:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Breyta forsýn myndar" msgstr "Breyta forsýn myndar"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "Hleðsla hlutar" msgstr "Hleðsla hlutar"
@ -1720,6 +1811,12 @@ msgstr ""
"Hlutnum hefur verið breytt og ekki vistað.\n" "Hlutnum hefur verið breytt og ekki vistað.\n"
"Viltu vista?" "Viltu vista?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "keyri"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Búa til safn" msgstr "Búa til safn"
@ -1748,6 +1845,11 @@ msgstr "Leita að:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Leita" msgstr "&Leita"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Skrá:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Slóð" msgstr "Slóð"
@ -2069,8 +2171,8 @@ msgstr "Skilgreinguna \"%1\" er ekki hægt að færa aftan við tengda hluti."
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"%1 \"%2\" er ekki hægt að færa því það inniheldur tengingu við skilgreinguna " "%1 \"%2\" er ekki hægt að færa því það inniheldur tengingu við skilgreinguna "
"\"%3\" og er innsetningarstaðurinn ekki eftir þá skilgreingu." "\"%3\" og er innsetningarstaðurinn ekki eftir þá skilgreingu."
@ -2099,6 +2201,11 @@ msgstr "Söfn"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Búa til..." msgstr "Búa til..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eiginleikasýn"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Nánar um safn" msgstr "Nánar um safn"
@ -2249,9 +2356,9 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two " "unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." "special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr "" msgstr ""
"Athugið: Skipanasafn Povray er ekki ennþá stutt að öllu leyti. Viljir þú bæta " "Athugið: Skipanasafn Povray er ekki ennþá stutt að öllu leyti. Viljir þú "
"við óstuddum Povray kóða í senuna, geturðu bætt honum við á milli sérstakra " "bæta við óstuddum Povray kóða í senuna, geturðu bætt honum við á milli "
"athugasemda: \"//*PMRawBegin\" og \"//*PMRawEnd\"." "sérstakra athugasemda: \"//*PMRawBegin\" og \"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110 #: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: " msgid "Line %1: "
@ -2289,6 +2396,11 @@ msgstr "Óskilgreindur hlutur \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Hluturinn \"%1\" er óskilgrindur á þessum punkti." msgstr "Hluturinn \"%1\" er óskilgrindur á þessum punkti."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Eyða %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Flytja inn..." msgstr "Flytja inn..."
@ -2345,8 +2457,7 @@ msgstr "Regnbogi"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Þoka" msgstr "Þoka"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Innvortis" msgstr "Innvortis"
@ -2355,8 +2466,7 @@ msgstr "Innvortis"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Þéttleiki" msgstr "Þéttleiki"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Efni" msgstr "Efni"
@ -2581,8 +2691,7 @@ msgstr "Geislun"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Víðværar ljóseindir" msgstr "Víðværar ljóseindir"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Ljóseindir" msgstr "Ljóseindir"
@ -2616,6 +2725,11 @@ msgstr "Flytja inn %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Klippi val..." msgstr "Klippi val..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Fjöldi"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "Eyði vali..." msgstr "Eyði vali..."
@ -2636,6 +2750,10 @@ msgstr "Sleppa"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Set inn innihald klemmuspjalds..." msgstr "Set inn innihald klemmuspjalds..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Taka til baka síðustu breytingu..." msgstr "Taka til baka síðustu breytingu..."
@ -2648,6 +2766,18 @@ msgstr "Endurtaka síðustu breytingu..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "Skilgreina" msgstr "Skilgreina"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "mynstur" msgstr "mynstur"
@ -3198,16 +3328,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Bjóst við einum grafískum hluti" msgstr "Bjóst við einum grafískum hluti"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "Get ekki myndgert tómt svið.\n"
msgstr ""
"Get ekki myndgert tómt svið.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "Gat ekki skrifað svið í vinnuskrá.\n"
msgstr ""
"Gat ekki skrifað svið í vinnuskrá.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3265,6 +3391,10 @@ msgstr "Povray styður aðeins upp að 20 safnslóðum."
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Listinn yfir safnslóðir inniheldur þegar þessa slóð." msgstr "Listinn yfir safnslóðir inniheldur þegar þessa slóð."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Fresta" msgstr "Fresta"
@ -3281,6 +3411,10 @@ msgstr "keyri"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "frestað" msgstr "frestað"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3585,35 +3719,35 @@ msgstr "hrátt Povray"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Povray kóði:" msgstr "Povray kóði:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "ekki stutt" msgstr "ekki stutt"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "nálgað" msgstr "nálgað"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "vinstri" msgstr "vinstri"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "hægri" msgstr "hægri"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "botn" msgstr "botn"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "toppur" msgstr "toppur"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "framhlið" msgstr "framhlið"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "bakhlið" msgstr "bakhlið"
@ -3753,6 +3887,11 @@ msgstr "Gerð hrás Povray er ekki lokið"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "sena" msgstr "sena"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Vikmörk:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3761,9 +3900,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Povray valkostir" msgstr "Povray valkostir"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Myndræn sýn" msgstr "Myndræn sýn"
@ -3900,6 +4038,10 @@ msgstr "Allar skrár"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Engar breytingar þarf að vista" msgstr "Engar breytingar þarf að vista"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Gat ekki vistað skrána." msgstr "Gat ekki vistað skrána."
@ -4264,70 +4406,89 @@ msgstr "Rangt merki af efsta stigi"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Óþekktur hlutur %1" msgstr "Óþekktur hlutur %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Breyta..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Skrá:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Setja inn villur"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D sýn"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Stillingar hnitanets"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Safnatólastika"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Safnatólastika" msgstr "Safnatólastika"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "Setja &inn" msgstr "Setja &inn"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Lokuð gegnheil frumform" msgstr "Lokuð gegnheil frumform"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Lokuð flöt frumform" msgstr "Lokuð flöt frumform"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Opin gegnheil frumform" msgstr "Opin gegnheil frumform"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Rúmfræðilegar aðgerðir" msgstr "Rúmfræðilegar aðgerðir"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Andrúmsloftsbrellur" msgstr "Andrúmsloftsbrellur"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Umbreytingar" msgstr "Umbreytingar"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Opin og flöt frumform" msgstr "Opin og flöt frumform"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Ýmsir hlutir" msgstr "Ýmsir hlutir"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray úttak" msgstr "Povray úttak"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 00:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-22 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n" "Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Federico Zenith,Federico Cozzi,Daniele Medri,Luciano Montanaro" msgstr "Federico Zenith,Federico Cozzi,Daniele Medri,Luciano Montanaro"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -185,8 +185,8 @@ msgstr "Resistenza:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Soglia:" msgstr "Soglia:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Sturm" msgstr "Sturm"
@ -198,6 +198,11 @@ msgstr "Gerarchia"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "sfera blob" msgstr "sfera blob"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centro:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Raggio (x)" msgstr "Raggio (x)"
@ -313,7 +318,7 @@ msgstr "Utilizza indice"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "Dimensioni bozzi:" msgstr "Dimensioni bozzi:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "obiettivo" msgstr "obiettivo"
@ -442,6 +447,34 @@ msgstr "Esporta al renderer"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Il vettore cielo non deve essere nullo." msgstr "Il vettore cielo non deve essere nullo."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Il vettore direzione non deve essere nullo." msgstr "Il vettore direzione non deve essere nullo."
@ -795,6 +828,10 @@ msgstr ""
"Dopo che hai fatto clic su <b>Procedi</b>, il programma\n" "Dopo che hai fatto clic su <b>Procedi</b>, il programma\n"
"tenterà di proseguire l'azione corrente." "tenterà di proseguire l'azione corrente."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -815,8 +852,7 @@ msgstr "Modellatore per scene POV-Ray"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Texture" msgstr "Texture"
@ -829,6 +865,16 @@ msgstr "Oggetti per POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Alcuni oggetti grafici" msgstr "Alcuni oggetti grafici"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importa..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Esporta..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "finitura" msgstr "finitura"
@ -981,6 +1027,10 @@ msgstr "fotoni globali"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Numeri di fotoni" msgstr "Numeri di fotoni"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Conteggio" msgstr "Conteggio"
@ -1155,10 +1205,35 @@ msgstr "Il limite di ricorsione deve essere 1 o 2."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Nessun supporto OpenGL" msgstr "Nessun supporto OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vista sinistra"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Destra:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "basso"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "alto"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Fronte" msgstr "Fronte"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Vista posteriore"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Obiettivo" msgstr "Obiettivo"
@ -1192,7 +1267,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Nessun obiettivo" msgstr "Nessun obiettivo"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(senza nome)" msgstr "(senza nome)"
@ -1505,7 +1580,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Only the functions 'sqr' and 'cube' are defined in the quaternion algebra." "Only the functions 'sqr' and 'cube' are defined in the quaternion algebra."
msgstr "" msgstr ""
"Nell'algebra dei quaternioni sono definite solo le funzioni \"sqr\" e \"cube\"." "Nell'algebra dei quaternioni sono definite solo le funzioni \"sqr\" e \"cube"
"\"."
#: pmlathe.cpp:144 #: pmlathe.cpp:144
msgid "lathe" msgid "lathe"
@ -1572,6 +1648,18 @@ msgstr "Vista predefinita:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Viste disponibili" msgstr "Viste disponibili"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Elimina punto"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Disposizione viste" msgstr "Disposizione viste"
@ -1715,6 +1803,10 @@ msgstr "Contenuti:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Cambia anteprima immagine" msgstr "Cambia anteprima immagine"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "Apri oggetto" msgstr "Apri oggetto"
@ -1727,6 +1819,12 @@ msgstr ""
"L'oggetto è stato modificato ma non salvato.\n" "L'oggetto è stato modificato ma non salvato.\n"
"Desideri salvarlo?" "Desideri salvarlo?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "in esecuzione"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Crea libreria" msgstr "Crea libreria"
@ -1755,6 +1853,11 @@ msgstr "Cerca:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Cerca" msgstr "&Cerca"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "File:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Percorso" msgstr "Percorso"
@ -2077,8 +2180,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"Non è possibile spostare la %1 \"%2\" perché contiene un collegamento alla " "Non è possibile spostare la %1 \"%2\" perché contiene un collegamento alla "
"dichiarazione \"%3\" e il punto di inserimento non è dopo la dichiarazione." "dichiarazione \"%3\" e il punto di inserimento non è dopo la dichiarazione."
@ -2107,6 +2210,11 @@ msgstr "Librerie"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Crea..." msgstr "Crea..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Vista delle proprietà"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Dettagli libreria" msgstr "Dettagli libreria"
@ -2258,8 +2366,8 @@ msgid ""
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." "special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr "" msgstr ""
"Nota: la sintassi completa di povray non è ancora supportata. Se vuoi " "Nota: la sintassi completa di povray non è ancora supportata. Se vuoi "
"aggiungere codice povray non supportato alle scene, puoi aggiungerlo tra i due " "aggiungere codice povray non supportato alle scene, puoi aggiungerlo tra i "
"commenti speciali \"//*PMRawBegin\" e \"//*PMRawEnd\"." "due commenti speciali \"//*PMRawBegin\" e \"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110 #: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: " msgid "Line %1: "
@ -2297,6 +2405,11 @@ msgstr "Oggetto \"%1\" non definito."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "L'oggetto \"%1\" non è stato definito in questo punto." msgstr "L'oggetto \"%1\" non è stato definito in questo punto."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Elimina %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Importa..." msgstr "Importa..."
@ -2353,8 +2466,7 @@ msgstr "Arcobaleno"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Nebbia" msgstr "Nebbia"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Interni" msgstr "Interni"
@ -2363,8 +2475,7 @@ msgstr "Interni"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Densità" msgstr "Densità"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Materiale" msgstr "Materiale"
@ -2590,8 +2701,7 @@ msgstr "Radiosità"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Fotoni globali" msgstr "Fotoni globali"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Fotoni" msgstr "Fotoni"
@ -2625,6 +2735,11 @@ msgstr "Importa %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Taglio della selezione in corso..." msgstr "Taglio della selezione in corso..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Conteggio"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "Eliminazione della selezione in corso..." msgstr "Eliminazione della selezione in corso..."
@ -2645,6 +2760,10 @@ msgstr "Lascia"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Inserimento del contenuto degli appunti in corso..." msgstr "Inserimento del contenuto degli appunti in corso..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Annulla ultima modifica..." msgstr "Annulla ultima modifica..."
@ -2657,6 +2776,18 @@ msgstr "Rifai ultima modifica..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "Dichiara" msgstr "Dichiara"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "motivo" msgstr "motivo"
@ -3209,16 +3340,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Atteso un oggetto grafico" msgstr "Atteso un oggetto grafico"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "Non è possibile eseguire il render di una scena vuota.\n"
msgstr ""
"Non è possibile eseguire il render di una scena vuota.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "Non è possibile scrivere la scena in un file temporaneo.\n"
msgstr ""
"Non è possibile scrivere la scena in un file temporaneo.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3276,6 +3403,10 @@ msgstr "Povray supporta solamente fino a 20 percorsi librerie."
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "La lista dei percorsi per le librerie contiene già questo percorso." msgstr "La lista dei percorsi per le librerie contiene già questo percorso."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Sospendi" msgstr "Sospendi"
@ -3292,6 +3423,10 @@ msgstr "in esecuzione"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "sospeso" msgstr "sospeso"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3597,35 +3732,35 @@ msgstr "povray grezzo"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Codice Povray:" msgstr "Codice Povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "non supportato" msgstr "non supportato"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "approssimato" msgstr "approssimato"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "sinistra" msgstr "sinistra"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "destra" msgstr "destra"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "basso" msgstr "basso"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "alto" msgstr "alto"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "fronte" msgstr "fronte"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "retro" msgstr "retro"
@ -3766,6 +3901,11 @@ msgstr "Uscita povray non terminata"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "scena" msgstr "scena"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Confidenza:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3774,9 +3914,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Opzioni Povray" msgstr "Opzioni Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Vista grafica" msgstr "Vista grafica"
@ -3913,6 +4052,10 @@ msgstr "Tutti i file"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Nessun cambiamento richiede di essere salvato" msgstr "Nessun cambiamento richiede di essere salvato"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Non è possibile salvare il file" msgstr "Non è possibile salvare il file"
@ -4277,70 +4420,89 @@ msgstr "Tag di alto livello errata"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Oggetto sconosciuto %1" msgstr "Oggetto sconosciuto %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Modifica..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "File:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Errori di inserimento"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Vista 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Impostazioni griglia"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti della libreria"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti della libreria" msgstr "Barra degli strumenti della libreria"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "&Inserisci" msgstr "&Inserisci"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Primitive solide finite" msgstr "Primitive solide finite"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Aree primitive finite" msgstr "Aree primitive finite"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Primitive solide infinite" msgstr "Primitive solide infinite"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Geometria solida costruttiva" msgstr "Geometria solida costruttiva"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Effetti atmosferici" msgstr "Effetti atmosferici"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Trasformazioni" msgstr "Trasformazioni"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Primitive infinite e di superficie" msgstr "Primitive infinite e di superficie"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Oggetti vari" msgstr "Oggetti vari"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Rendering di Povray" msgstr "Rendering di Povray"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-20 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Noboru Sinohara,Tsuda Eisuke,Kurose Shushi" msgstr "Noboru Sinohara,Tsuda Eisuke,Kurose Shushi"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "強度:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "境界値:" msgstr "境界値:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "正確に計算 (時間がかかります)" msgstr "正確に計算 (時間がかかります)"
@ -197,6 +197,11 @@ msgstr "階層バウンディングをoff"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "ブロブ球面" msgstr "ブロブ球面"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "中心:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "半径 (x)" msgstr "半径 (x)"
@ -312,7 +317,7 @@ msgstr "インデックスを使用"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "バンプサイズ:" msgstr "バンプサイズ:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "カメラ" msgstr "カメラ"
@ -441,6 +446,34 @@ msgstr "レンダラーに出力する"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "sky ベクトルに null は許されません。" msgstr "sky ベクトルに null は許されません。"
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "direction ベクトルに null は許されません。" msgstr "direction ベクトルに null は許されません。"
@ -455,7 +488,8 @@ msgstr "up ベクトルに null は許されません。"
#: pmcameraedit.cpp:307 #: pmcameraedit.cpp:307
msgid "Angle has to be smaller than 180 degrees for that camera type." msgid "Angle has to be smaller than 180 degrees for that camera type."
msgstr "このタイプのカメラでは、水平視角 (Angle) は 180 度未満でなければなりません。" msgstr ""
"このタイプのカメラでは、水平視角 (Angle) は 180 度未満でなければなりません。"
#: pmclippedby.cpp:67 #: pmclippedby.cpp:67
msgid "clipped by" msgid "clipped by"
@ -615,7 +649,8 @@ msgid ""
"('_').\n" "('_').\n"
"The first character must be a letter or the underscore character!" "The first character must be a letter or the underscore character!"
msgstr "" msgstr ""
"識別子は英字、数字、およびアンダースコア (_) から成っていなければなりません。\n" "識別子は英字、数字、およびアンダースコア (_) から成っていなければなりませ"
"ん。\n"
"最初の文字は英字かアンダースコアでなければなりません。" "最初の文字は英字かアンダースコアでなければなりません。"
#: pmdeclareedit.cpp:167 #: pmdeclareedit.cpp:167
@ -789,6 +824,10 @@ msgstr ""
"「続行」ボタンをクリックすると、プログラムは\n" "「続行」ボタンをクリックすると、プログラムは\n"
"現在の処理を続行しようとします。" "現在の処理を続行しようとします。"
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -809,8 +848,7 @@ msgstr "POV-Ray シーンのためのモデラー"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "テクスチャ" msgstr "テクスチャ"
@ -823,6 +861,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 オブジェクト"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "グラフィカルオブジェクト" msgstr "グラフィカルオブジェクト"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "インポート..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "エクスポート(&E)..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "フィニッシュ" msgstr "フィニッシュ"
@ -975,6 +1023,10 @@ msgstr "グローバル光"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "グローバル光の数" msgstr "グローバル光の数"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "数" msgstr "数"
@ -1149,10 +1201,35 @@ msgstr "再帰限界値は 1 か 2 でなければなりません。"
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "OpenGL サポートなし" msgstr "OpenGL サポートなし"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "左ビュー"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "right ベクトル:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "下"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "上"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "正面" msgstr "正面"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "背面ビュー"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "カメラ" msgstr "カメラ"
@ -1186,7 +1263,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "カメラなし" msgstr "カメラなし"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(名称未設定)" msgstr "(名称未設定)"
@ -1497,7 +1574,8 @@ msgstr "スライス法線ベクトルの 'k' コンポーネントに 0 は許
#: pmjuliafractaledit.cpp:349 #: pmjuliafractaledit.cpp:349
msgid "" msgid ""
"Only the functions 'sqr' and 'cube' are defined in the quaternion algebra." "Only the functions 'sqr' and 'cube' are defined in the quaternion algebra."
msgstr "クオータニオンのときには、関数 'sqr' と 'cube' だけが定義されています。" msgstr ""
"クオータニオンのときには、関数 'sqr' と 'cube' だけが定義されています。"
#: pmlathe.cpp:144 #: pmlathe.cpp:144
msgid "lathe" msgid "lathe"
@ -1564,6 +1642,18 @@ msgstr "デフォルトのビューレイアウト:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "利用可能なビューレイアウト" msgstr "利用可能なビューレイアウト"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "追加..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "点の削除"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "ビューレイアウト" msgstr "ビューレイアウト"
@ -1627,7 +1717,8 @@ msgstr "ビューレイアウトには名前が必要です。"
#: pmlayoutsettings.cpp:223 #: pmlayoutsettings.cpp:223
msgid "" msgid ""
"The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'." "The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'."
msgstr "ビューレイアウトの最初のビューのドッキング位置は新規列でなければなりません。" msgstr ""
"ビューレイアウトの最初のビューのドッキング位置は新規列でなければなりません。"
#: pmlayoutsettings.cpp:263 pmlayoutsettings.cpp:267 #: pmlayoutsettings.cpp:263 pmlayoutsettings.cpp:267
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
@ -1704,6 +1795,10 @@ msgstr "内容:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "プレビューイメージの変更" msgstr "プレビューイメージの変更"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "オブジェクトロード" msgstr "オブジェクトロード"
@ -1716,6 +1811,12 @@ msgstr ""
"このオブジェクトは変更されています。\n" "このオブジェクトは変更されています。\n"
"保存しますか?" "保存しますか?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "実行中"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "ライブラリの作成" msgstr "ライブラリの作成"
@ -1744,6 +1845,11 @@ msgstr "検索:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "検索(&S)" msgstr "検索(&S)"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ファイル:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "パス" msgstr "パス"
@ -2065,9 +2171,11 @@ msgstr "\"%1\" の宣言はリンクされたオブジェクトの背後には
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "%1 \"%2\" は、宣言 \"%3\" へのリンクを含み、宣言の後での点の挿入になるため、移動できません。" msgstr ""
"%1 \"%2\" は、宣言 \"%3\" へのリンクを含み、宣言の後での点の挿入になるため、"
"移動できません。"
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
msgid "normal" msgid "normal"
@ -2093,6 +2201,11 @@ msgstr "ライブラリ"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "作成..." msgstr "作成..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "プロパティビュー"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "ライブラリ詳細" msgstr "ライブラリ詳細"
@ -2243,8 +2356,9 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two " "unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." "special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr "" msgstr ""
"注意: povray の全文法をまだサポートできていません。シーンに未サポートの povray コードを追加するときは、\"//*PMRawBegin\" と " "注意: povray の全文法をまだサポートできていません。シーンに未サポートの "
"\"//*PMRawEnd\" との間にコードを記述してください。" "povray コードを追加するときは、\"//*PMRawBegin\" と \"//*PMRawEnd\" との間に"
"コードを記述してください。"
#: pmparser.cpp:110 #: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: " msgid "Line %1: "
@ -2282,6 +2396,11 @@ msgstr "未定義のオブジェクト \"%1\"。"
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "この点ではオブジェクト \"%1\" は定義されていません。" msgstr "この点ではオブジェクト \"%1\" は定義されていません。"
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "%1 を削除"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "インポート..." msgstr "インポート..."
@ -2338,8 +2457,7 @@ msgstr "虹"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "霧" msgstr "霧"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "インテリア" msgstr "インテリア"
@ -2348,8 +2466,7 @@ msgstr "インテリア"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "密度" msgstr "密度"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "マテリアル" msgstr "マテリアル"
@ -2574,8 +2691,7 @@ msgstr "ラジオシティ"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "グローバル光" msgstr "グローバル光"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "光" msgstr "光"
@ -2609,6 +2725,11 @@ msgstr "%1 をインポート"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "選択範囲の切り取り..." msgstr "選択範囲の切り取り..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "数"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "選択範囲の削除..." msgstr "選択範囲の削除..."
@ -2629,6 +2750,10 @@ msgstr "ドロップ"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "クリップボードの内容を挿入..." msgstr "クリップボードの内容を挿入..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "最後の変更を元に戻す..." msgstr "最後の変更を元に戻す..."
@ -2641,6 +2766,18 @@ msgstr "最期の変更を繰り返す..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "宣言" msgstr "宣言"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "パターン" msgstr "パターン"
@ -3090,7 +3227,8 @@ msgstr "精度が 1.0 未満です、修正しました"
#: pmpovrayparser.cpp:2576 #: pmpovrayparser.cpp:2576
msgid "The polynom order has to be between 2 and 7 inclusive" msgid "The polynom order has to be between 2 and 7 inclusive"
msgstr "多項式プリミティブの次数は 2 から 7 の間でなければなりません (2 と 7 を含む)" msgstr ""
"多項式プリミティブの次数は 2 から 7 の間でなければなりません (2 と 7 を含む)"
#: pmpovrayparser.cpp:2589 #: pmpovrayparser.cpp:2589
msgid "%1 coefficients are needed for a polynom with order %2" msgid "%1 coefficients are needed for a polynom with order %2"
@ -3191,16 +3329,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "グラフィカルオブジェクトが 1 つ必要です" msgstr "グラフィカルオブジェクトが 1 つ必要です"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "空のシーンは描画できません。\n"
msgstr ""
"空のシーンは描画できません。\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "シーンを一時ファイルに書き込めませんでした。\n"
msgstr ""
"シーンを一時ファイルに書き込めませんでした。\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3258,6 +3392,10 @@ msgstr "Povray は 20 個までのライブラリパスを指定できます。"
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "ライブラリパスのリストにこのパスは既に含まれています。" msgstr "ライブラリパスのリストにこのパスは既に含まれています。"
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "一時停止" msgstr "一時停止"
@ -3274,6 +3412,10 @@ msgstr "実行中"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "一時停止中" msgstr "一時停止中"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3578,35 +3720,35 @@ msgstr "povray コード"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Povray コード:" msgstr "Povray コード:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "サポートされていません" msgstr "サポートされていません"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "近似" msgstr "近似"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "左" msgstr "左"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "右" msgstr "右"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "下" msgstr "下"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "上" msgstr "上"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "正面" msgstr "正面"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "背面" msgstr "背面"
@ -3746,6 +3888,11 @@ msgstr "povray コードが終了していません"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "シーン" msgstr "シーン"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "サンプリング精度:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3754,9 +3901,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Povray オプション" msgstr "Povray オプション"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "グラフィックビュー" msgstr "グラフィックビュー"
@ -3893,6 +4039,10 @@ msgstr "すべてのファイル"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "保存すべき変更はありません" msgstr "保存すべき変更はありません"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "ファイルを保存できませんでした。" msgstr "ファイルを保存できませんでした。"
@ -4243,7 +4393,9 @@ msgstr "ファイルのデータをロードできませんでした。"
msgid "" msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole " "This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly." "document may not be loaded correctly."
msgstr "このファイルは新しい KPovModeler によって作成されています。すべての内容が正しくはロードできないかもしれません。" msgstr ""
"このファイルは新しい KPovModeler によって作成されています。すべての内容が正し"
"くはロードできないかもしれません。"
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175 #: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag" msgid "Wrong top level tag"
@ -4254,70 +4406,89 @@ msgstr "誤ったトップレベルタグ"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "未知のオブジェクト %1" msgstr "未知のオブジェクト %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "編集..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ファイル:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "エラーの挿入"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D ビュー"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "グリッドの設定"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "ライブラリツールバー"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "ライブラリツールバー" msgstr "ライブラリツールバー"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "挿入(&I)" msgstr "挿入(&I)"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "有限単体プリミティブ" msgstr "有限単体プリミティブ"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "有限パッチプリミティブ" msgstr "有限パッチプリミティブ"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "無限単体プリミティブ" msgstr "無限単体プリミティブ"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "構成的立体幾何 (CSG)" msgstr "構成的立体幾何 (CSG)"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "大気効果" msgstr "大気効果"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "変形" msgstr "変形"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "無限パッチプリミティブ" msgstr "無限パッチプリミティブ"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "その他のオブジェクト" msgstr "その他のオブジェクト"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray レンダリング" msgstr "Povray レンダリング"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-16 14:00+0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-16 14:00+0700\n"
"Last-Translator: Eng Vannak <evannak@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Eng Vannak <evannak@khmeros.info>\n"
"Language-Team: km <support@khmeros.info>\n" "Language-Team: km <support@khmeros.info>\n"
@ -14,14 +14,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "អេង វណ្ណៈ" msgstr "អេង វណ្ណៈ"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@ -189,8 +189,8 @@ msgstr ""
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "​កម្រិត​ពន្លឺ ៖" msgstr "​កម្រិត​ពន្លឺ ៖"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "" msgstr ""
@ -203,6 +203,11 @@ msgstr "ឋានានុក្រម"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "" msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "កណ្ដាល ៖"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "" msgstr ""
@ -321,7 +326,7 @@ msgstr ""
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "" msgstr ""
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "" msgstr ""
@ -452,6 +457,34 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "" msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "" msgstr ""
@ -805,6 +838,10 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action." "will try to proceed with the current action."
msgstr "" msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -823,8 +860,7 @@ msgstr ""
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "" msgstr ""
@ -837,6 +873,16 @@ msgstr ""
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "នាំចូល..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "នាំចេញ..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "" msgstr ""
@ -995,6 +1041,10 @@ msgstr ""
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "" msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Count" msgid "Count"
@ -1179,11 +1229,32 @@ msgstr ""
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "" msgstr ""
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
msgid "Left"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "ស្ដាំ ៖"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
msgid "Top"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "មុខ" msgstr "មុខ"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
msgid "Back"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Camera" msgid "Camera"
@ -1218,7 +1289,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "" msgstr ""
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1602,6 +1673,18 @@ msgstr ""
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "បន្ថែម..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "យក​តម្រង​ចេញ"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "" msgstr ""
@ -1753,6 +1836,10 @@ msgstr "មាតិកា ៖"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "" msgstr ""
@ -1763,6 +1850,11 @@ msgid ""
"Do you wish to save?" "Do you wish to save?"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
msgid "Warning"
msgstr ""
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "" msgstr ""
@ -1793,6 +1885,11 @@ msgstr "ស្វែងរក ៖"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "ស្វែង​រក" msgstr "ស្វែង​រក"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ឯកសារ ៖"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Path" msgid "Path"
@ -2119,8 +2216,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
@ -2149,6 +2246,10 @@ msgstr "បណ្ណាល័យ"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "" msgstr ""
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
msgid "Properties"
msgstr ""
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "" msgstr ""
@ -2342,6 +2443,11 @@ msgstr ""
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "" msgstr ""
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "លុប %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Import..." msgid "Import..."
@ -2403,8 +2509,7 @@ msgstr ""
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "អព្ភ" msgstr "អព្ភ"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "" msgstr ""
@ -2414,8 +2519,7 @@ msgstr ""
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "ដង់ស៊ីតេ" msgstr "ដង់ស៊ីតេ"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "សម្ភារៈ" msgstr "សម្ភារៈ"
@ -2652,8 +2756,7 @@ msgstr ""
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "" msgstr ""
@ -2688,6 +2791,11 @@ msgstr ""
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "កំពុង​កាត់​ជម្រើស..." msgstr "កំពុង​កាត់​ជម្រើស..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "រាប់"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2712,6 +2820,10 @@ msgstr "ទម្លាក់"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "កំពុងបញ្ចូលមាតិកាក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់..." msgstr "កំពុងបញ្ចូលមាតិកាក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2724,6 +2836,18 @@ msgstr ""
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "" msgstr ""
@ -3294,13 +3418,11 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
@ -3364,6 +3486,10 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
@ -3382,6 +3508,10 @@ msgstr ""
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3682,35 +3812,35 @@ msgstr ""
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "" msgstr ""
@ -3855,6 +3985,10 @@ msgstr ""
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "" msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "" msgstr ""
@ -3863,9 +3997,8 @@ msgstr ""
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "" msgstr ""
@ -4011,6 +4144,10 @@ msgstr "ឯកសារ​ទាំង​អស់"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "" msgstr ""
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "" msgstr ""
@ -4381,70 +4518,89 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "កែសម្រួល..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ឯកសារ ៖"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "ការ​កំណត់​ក្រឡាចត្រង្គ"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "ការ​ប្លែង​ភាព" msgstr "ការ​ប្លែង​ភាព"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 00:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-28 00:31+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Hongsoo Byun,Sung-Jae Cho" msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Hongsoo Byun,Sung-Jae Cho"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -181,8 +181,8 @@ msgstr "강도:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "시작 :" msgstr "시작 :"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "질풍" msgstr "질풍"
@ -194,6 +194,11 @@ msgstr "계층"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "물방울 구" msgstr "물방울 구"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "중앙:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "반지름 (x)" msgstr "반지름 (x)"
@ -309,7 +314,7 @@ msgstr "색인 사용"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "충돌 크기:" msgstr "충돌 크기:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "카메라" msgstr "카메라"
@ -438,6 +443,34 @@ msgstr "랜더러로 내보내기"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "하늘 백터는 null 백터가 아님." msgstr "하늘 백터는 null 백터가 아님."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "방향 백터 null 백터 아님." msgstr "방향 백터 null 백터 아님."
@ -786,6 +819,10 @@ msgstr ""
"<b>진행</b>을 클릭하면, 프로그램은\n" "<b>진행</b>을 클릭하면, 프로그램은\n"
"현재의 동작을 진행 시도 합니다." "현재의 동작을 진행 시도 합니다."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -806,8 +843,7 @@ msgstr "POV-Ray 를 위한 모델러"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "텍스쳐" msgstr "텍스쳐"
@ -820,6 +856,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 객체"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "그래픽 객체" msgstr "그래픽 객체"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "가져오기..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "내보내기(&E)..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "완료" msgstr "완료"
@ -972,6 +1018,10 @@ msgstr "범용 광자"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "광자 번호" msgstr "광자 번호"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "카운트" msgstr "카운트"
@ -1146,10 +1196,35 @@ msgstr "반복 제한은 1 또는 2어야 합니다."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "OpenGL 지원 불가" msgstr "OpenGL 지원 불가"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "왼쪽에서 보기"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "오른쪽:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "아래"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "위"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "정면" msgstr "정면"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "뒤에서 보기"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "카메라" msgstr "카메라"
@ -1183,7 +1258,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "카메라 없음" msgstr "카메라 없음"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(이름없음)" msgstr "(이름없음)"
@ -1561,6 +1636,18 @@ msgstr "기본 보기 레이아웃:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "사용가능한 보기 레이아웃:" msgstr "사용가능한 보기 레이아웃:"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "추가..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "포인트 제거"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "보기 레이아웃" msgstr "보기 레이아웃"
@ -1701,6 +1788,10 @@ msgstr "내용:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "미리보기 이미지 변경" msgstr "미리보기 이미지 변경"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "객체 불러오기" msgstr "객체 불러오기"
@ -1713,6 +1804,12 @@ msgstr ""
"객체가 수정되었지만, 저장되지 않았습니다.\n" "객체가 수정되었지만, 저장되지 않았습니다.\n"
"저장하시겠습니까?" "저장하시겠습니까?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "실행"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "라이브러리 생성" msgstr "라이브러리 생성"
@ -1741,6 +1838,11 @@ msgstr "탐색:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "탐색(&S)" msgstr "탐색(&S)"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "파일:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "경로" msgstr "경로"
@ -2062,10 +2164,11 @@ msgstr "링크된 객체 뒤로 선언 \"%1\"이 이동할 수 없습니다."
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"%1 \"%2\" 은(는) 선언 \"%3\"로의 링크를 가지고 있고, 삽입 포인트는 선언 후에 올 수 없기 때문에 이동할 수 없습니다." "%1 \"%2\" 은(는) 선언 \"%3\"로의 링크를 가지고 있고, 삽입 포인트는 선언 후에 "
"올 수 없기 때문에 이동할 수 없습니다."
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
msgid "normal" msgid "normal"
@ -2091,6 +2194,11 @@ msgstr "라이브러리"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "생성..." msgstr "생성..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "속성 보기"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "라이브러리 세부사항" msgstr "라이브러리 세부사항"
@ -2241,8 +2349,9 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two " "unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." "special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr "" msgstr ""
"참고: 전체 povray 문법은 아직 지원되지 않습니다. 만약, 지원되지 않는 povray 코드를 추가하고 싶다면, 이 두 개의 큭별한 코멘트 " "참고: 전체 povray 문법은 아직 지원되지 않습니다. 만약, 지원되지 않는 povray "
"사이에 입력할 수 있습니다. \"//*PMRawBegin\" 와(과) \"//*PMRawEnd\" 입니다." "코드를 추가하고 싶다면, 이 두 개의 큭별한 코멘트 사이에 입력할 수 있습니다. "
"\"//*PMRawBegin\" 와(과) \"//*PMRawEnd\" 입니다."
#: pmparser.cpp:110 #: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: " msgid "Line %1: "
@ -2280,6 +2389,11 @@ msgstr "정의되지 않은 객체 \"%1\" 입니다."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "객체 \"%1\"은(는) 해당 포인트에서 정의되지 않았습니다." msgstr "객체 \"%1\"은(는) 해당 포인트에서 정의되지 않았습니다."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "%1 삭제"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "가져오기..." msgstr "가져오기..."
@ -2336,8 +2450,7 @@ msgstr "무지개"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "안개" msgstr "안개"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "내부" msgstr "내부"
@ -2346,8 +2459,7 @@ msgstr "내부"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "밀도" msgstr "밀도"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "재료" msgstr "재료"
@ -2572,8 +2684,7 @@ msgstr ""
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "범용 광자" msgstr "범용 광자"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "광자" msgstr "광자"
@ -2607,6 +2718,11 @@ msgstr "%1 가져오기"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "선택부분 잘라내기..." msgstr "선택부분 잘라내기..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "카운트"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "선택부분 삭제..." msgstr "선택부분 삭제..."
@ -2627,6 +2743,10 @@ msgstr "놓기"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "클립보드 내용 삽입..." msgstr "클립보드 내용 삽입..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "최근 변경사항 실행취소..." msgstr "최근 변경사항 실행취소..."
@ -2639,6 +2759,18 @@ msgstr "최근 변경사항 재실행..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "선언" msgstr "선언"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "패턴" msgstr "패턴"
@ -3189,16 +3321,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "그래픽 객체 예상됨" msgstr "그래픽 객체 예상됨"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "빈 화면을 랜더링할 수 없습니다.\n"
msgstr ""
"빈 화면을 랜더링할 수 없습니다.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "임시 파일에 화면을 쓸 수 없습니다.\n"
msgstr ""
"임시 파일에 화면을 쓸 수 없습니다.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3256,6 +3384,10 @@ msgstr "Povray는 20개의 라이브러리 경로만을 지원합니다."
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "라이브러리 경로에 이 경로가 이미 등록되어 있습니다." msgstr "라이브러리 경로에 이 경로가 이미 등록되어 있습니다."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "일시중지" msgstr "일시중지"
@ -3272,6 +3404,10 @@ msgstr "실행"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "일시중지됨" msgstr "일시중지됨"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3438,7 +3574,8 @@ msgstr "Bezier 스플라인은 조각마다 3 포인트가 필요합니니다."
#: pmprismedit.cpp:555 #: pmprismedit.cpp:555
msgid "Sub prisms do not work with bezier splines in POV-Ray 3.1." msgid "Sub prisms do not work with bezier splines in POV-Ray 3.1."
msgstr "POV-Ray 3.1에서는 bezier 스플라인에서 하위 프리즘 사용이 불가능 합니다." msgstr ""
"POV-Ray 3.1에서는 bezier 스플라인에서 하위 프리즘 사용이 불가능 합니다."
#: pmprojectedthrough.cpp:49 #: pmprojectedthrough.cpp:49
msgid "projected through" msgid "projected through"
@ -3576,35 +3713,35 @@ msgstr ""
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Povray 코드:" msgstr "Povray 코드:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "지원 안됨" msgstr "지원 안됨"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "대략" msgstr "대략"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "왼쪽" msgstr "왼쪽"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "오른쪽" msgstr "오른쪽"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "아래" msgstr "아래"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "위" msgstr "위"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "앞" msgstr "앞"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "뒤" msgstr "뒤"
@ -3744,6 +3881,11 @@ msgstr "Raw povray 종료 안됨"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "장면" msgstr "장면"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "컨피던스:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "" msgstr ""
@ -3752,9 +3894,8 @@ msgstr ""
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Povray 옵션" msgstr "Povray 옵션"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "그래픽 보기" msgstr "그래픽 보기"
@ -3891,6 +4032,10 @@ msgstr "모든 파일"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "저장할 변경 사항이 없습니다" msgstr "저장할 변경 사항이 없습니다"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "파일을 저장할 수 없습니다." msgstr "파일을 저장할 수 없습니다."
@ -4241,7 +4386,9 @@ msgstr "문서 데이터를 불러올 수 없습니다!"
msgid "" msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole " "This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly." "document may not be loaded correctly."
msgstr "이 문서는 새로운 KPovModerler에 의해 생성되었습니다. 대부분의 문서가 올바르게 불러와지지 않습니다." msgstr ""
"이 문서는 새로운 KPovModerler에 의해 생성되었습니다. 대부분의 문서가 올바르"
"게 불러와지지 않습니다."
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175 #: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag" msgid "Wrong top level tag"
@ -4252,70 +4399,89 @@ msgstr "잘못된 최고 레벨 태그"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "알 수 없는 객체 %1" msgstr "알 수 없는 객체 %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "편집..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "파일:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "오류 삽입"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D 보기"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "격자 설정"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "라이브러리 도구모음"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "라이브러리 도구모음" msgstr "라이브러리 도구모음"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "삽입(&I)" msgstr "삽입(&I)"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "한정된 솔리드 기본형" msgstr "한정된 솔리드 기본형"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "한정된 패치 기본형" msgstr "한정된 패치 기본형"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "무제한 솔리드 기본형" msgstr "무제한 솔리드 기본형"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "건설적 솔리드 도형" msgstr "건설적 솔리드 도형"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "주위 효과" msgstr "주위 효과"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "변형" msgstr "변형"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "무제한 and 패치 기본형" msgstr "무제한 and 패치 기본형"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "기타 객체" msgstr "기타 객체"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray 랜더링" msgstr "Povray 랜더링"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -12,17 +12,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Donatas Glodenis" msgstr "Donatas Glodenis"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@ -184,8 +184,8 @@ msgstr ""
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "" msgstr ""
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "" msgstr ""
@ -197,6 +197,10 @@ msgstr ""
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "" msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
msgid "Center"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "" msgstr ""
@ -315,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "" msgstr ""
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "" msgstr ""
@ -470,6 +474,34 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "" msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "" msgstr ""
@ -842,6 +874,10 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action." "will try to proceed with the current action."
msgstr "" msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -860,8 +896,7 @@ msgstr ""
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "" msgstr ""
@ -874,6 +909,15 @@ msgstr ""
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
msgid "Import"
msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Eksportuoti..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "" msgstr ""
@ -1029,6 +1073,10 @@ msgstr ""
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "" msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Count" msgid "Count"
@ -1208,11 +1256,32 @@ msgstr ""
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "" msgstr ""
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
msgid "Left"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Dešinėje:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
msgid "Top"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Pradžia" msgstr "Pradžia"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
msgid "Back"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "" msgstr ""
@ -1246,7 +1315,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "" msgstr ""
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1633,6 +1702,18 @@ msgstr ""
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Įdėti..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti filtrą"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "" msgstr ""
@ -1792,6 +1873,10 @@ msgstr "Turinys:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "" msgstr ""
@ -1802,6 +1887,11 @@ msgid ""
"Do you wish to save?" "Do you wish to save?"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
msgid "Warning"
msgstr ""
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "" msgstr ""
@ -1832,6 +1922,11 @@ msgstr "Ieškoti (ko):"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Ieškoti" msgstr "&Ieškoti"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Byla:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Path" msgid "Path"
@ -2156,8 +2251,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
@ -2189,6 +2284,10 @@ msgstr ""
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "" msgstr ""
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
msgid "Properties"
msgstr ""
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "" msgstr ""
@ -2383,6 +2482,11 @@ msgstr ""
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "" msgstr ""
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2444,8 +2548,7 @@ msgstr ""
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "" msgstr ""
@ -2455,8 +2558,7 @@ msgstr ""
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Tankis" msgstr "Tankis"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "" msgstr ""
@ -2689,8 +2791,7 @@ msgstr ""
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "" msgstr ""
@ -2724,6 +2825,11 @@ msgstr ""
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Iškerpamas žymėjimas..." msgstr "Iškerpamas žymėjimas..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Kiekis"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2744,6 +2850,10 @@ msgstr ""
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Įterpamas talpyklės turinys..." msgstr "Įterpamas talpyklės turinys..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2756,6 +2866,18 @@ msgstr ""
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "pattern" msgid "pattern"
@ -3320,13 +3442,11 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
@ -3390,6 +3510,10 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
@ -3408,6 +3532,10 @@ msgstr ""
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3708,35 +3836,35 @@ msgstr ""
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "" msgstr ""
@ -3884,6 +4012,10 @@ msgstr ""
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "" msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "" msgstr ""
@ -3892,9 +4024,8 @@ msgstr ""
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "" msgstr ""
@ -4036,6 +4167,10 @@ msgstr "Visos bylos"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "" msgstr ""
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "" msgstr ""
@ -4408,14 +4543,42 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Redaguoti..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Byla:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Spalvų nustatymai"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
@ -4425,56 +4588,47 @@ msgstr ""
"Įterptos %n eilutės\n" "Įterptos %n eilutės\n"
"Įterptų %n eilučių" "Įterptų %n eilučių"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "" msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-23 21:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-23 21:56+0100\n"
"Last-Translator: Zoran Dimovski <decata@mt.net.mk>\n" "Last-Translator: Zoran Dimovski <decata@mt.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Зоран Димовски" msgstr "Зоран Димовски"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -178,8 +178,8 @@ msgstr "Јачина:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "" msgstr ""
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "" msgstr ""
@ -191,6 +191,11 @@ msgstr "Хиерархија"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "" msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Центар:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Радиус (х)" msgstr "Радиус (х)"
@ -306,7 +311,7 @@ msgstr "Користи индекс"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "" msgstr ""
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "камера" msgstr "камера"
@ -435,6 +440,34 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Векторот на небото можеби не е нулти вектор." msgstr "Векторот на небото можеби не е нулти вектор."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Насочениот вектор можеби не е нулти вектор." msgstr "Насочениот вектор можеби не е нулти вектор."
@ -784,6 +817,10 @@ msgstr ""
"Со притискање на <b>Продолжи</b>, програмата\n" "Со притискање на <b>Продолжи</b>, програмата\n"
"ќе се обиде да продолжи со тековната акција." "ќе се обиде да продолжи со тековната акција."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -804,8 +841,7 @@ msgstr ""
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Текстури" msgstr "Текстури"
@ -818,6 +854,15 @@ msgstr ""
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Некои графички објекти" msgstr "Некои графички објекти"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
msgid "Import"
msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Експонент:"
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "" msgstr ""
@ -970,6 +1015,10 @@ msgstr "општи фотони"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Број на фотони" msgstr "Број на фотони"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "" msgstr ""
@ -1144,10 +1193,34 @@ msgstr ""
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Без OpenGL подршка" msgstr "Без OpenGL подршка"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Поглед од лево"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Десно:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Поглед од долу"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
msgid "Top"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "" msgstr ""
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Поглед од назад"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Камера" msgstr "Камера"
@ -1181,7 +1254,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Без камери" msgstr "Без камери"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(не именувано)" msgstr "(не именувано)"
@ -1559,6 +1632,17 @@ msgstr ""
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
msgid "Add"
msgstr ""
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Отстрани точка"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "" msgstr ""
@ -1699,6 +1783,10 @@ msgstr ""
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "" msgstr ""
@ -1709,6 +1797,11 @@ msgid ""
"Do you wish to save?" "Do you wish to save?"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
msgid "Warning"
msgstr ""
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "" msgstr ""
@ -1738,6 +1831,10 @@ msgstr ""
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "Хиерархија" msgstr "Хиерархија"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
msgid "File"
msgstr ""
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "" msgstr ""
@ -2059,8 +2156,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
@ -2087,6 +2184,11 @@ msgstr ""
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "" msgstr ""
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Својства на објектот"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "" msgstr ""
@ -2276,6 +2378,11 @@ msgstr ""
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "" msgstr ""
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Отстрани %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2334,8 +2441,7 @@ msgstr ""
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "" msgstr ""
@ -2344,8 +2450,7 @@ msgstr ""
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "" msgstr ""
@ -2570,8 +2675,7 @@ msgstr ""
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "" msgstr ""
@ -2605,6 +2709,10 @@ msgstr ""
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "" msgstr ""
#: pmpart.cpp:1454
msgid "Cut"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2625,6 +2733,10 @@ msgstr ""
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "" msgstr ""
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2637,6 +2749,18 @@ msgstr ""
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "" msgstr ""
@ -3187,13 +3311,11 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
@ -3250,6 +3372,10 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "" msgstr ""
@ -3266,6 +3392,10 @@ msgstr ""
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3562,35 +3692,35 @@ msgstr ""
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "" msgstr ""
@ -3730,6 +3860,10 @@ msgstr ""
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "" msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "" msgstr ""
@ -3738,9 +3872,8 @@ msgstr ""
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "" msgstr ""
@ -3877,6 +4010,10 @@ msgstr ""
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "" msgstr ""
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "" msgstr ""
@ -4235,70 +4372,89 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Внеси грешки"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D поглед"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "" msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n" "Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-14 04:39+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-14 04:39+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" "Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "MIMOS" msgstr "MIMOS"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -177,8 +177,8 @@ msgstr "Kekuatan:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Ambang:" msgstr "Ambang:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Tapis" msgstr "Tapis"
@ -190,6 +190,11 @@ msgstr "Hierarki"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "sfera tompok" msgstr "sfera tompok"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Pusat:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Jejari (x)" msgstr "Jejari (x)"
@ -305,7 +310,7 @@ msgstr "Guna indeks"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "Saiz bonggol:" msgstr "Saiz bonggol:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "kamera" msgstr "kamera"
@ -434,6 +439,34 @@ msgstr "Ekspot ke penrealisasi"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Vektor langit mungkin bukan vektor batal." msgstr "Vektor langit mungkin bukan vektor batal."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Haluan vektor mungkin bukan vektor batal." msgstr "Haluan vektor mungkin bukan vektor batal."
@ -785,6 +818,10 @@ msgstr ""
"Apabila mengklik <b>Teruskan</b>, program\n" "Apabila mengklik <b>Teruskan</b>, program\n"
"akan cuba teruskan dengan tindakan semasa." "akan cuba teruskan dengan tindakan semasa."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -805,8 +842,7 @@ msgstr "Pemodel untuk Babak POV-Ray"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Tekstur" msgstr "Tekstur"
@ -819,6 +855,16 @@ msgstr "Objek POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Beberapa objek grafik" msgstr "Beberapa objek grafik"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Import..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Eksport"
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "selesai" msgstr "selesai"
@ -971,6 +1017,10 @@ msgstr "foton global"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Nombor foton" msgstr "Nombor foton"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Kira" msgstr "Kira"
@ -1145,10 +1195,35 @@ msgstr "Had jadi semula mestilah 1 atau 2"
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Tiada sokongan OpenGL" msgstr "Tiada sokongan OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Paparan Kiri"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Kanan:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "bawah"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "atas"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Depan" msgstr "Depan"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Paparan Belakang"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@ -1182,7 +1257,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Tiada Kamera" msgstr "Tiada Kamera"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(tak bernama)" msgstr "(tak bernama)"
@ -1560,6 +1635,18 @@ msgstr "Papar bentangan piawai:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Bentangan Paparan Boleh Didapatkan" msgstr "Bentangan Paparan Boleh Didapatkan"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Tambah..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Buang Titik"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Papar Bentangan" msgstr "Papar Bentangan"
@ -1701,6 +1788,10 @@ msgstr "Kandungan:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Tukar Imej Prapapar" msgstr "Tukar Imej Prapapar"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "Muatan Objek" msgstr "Muatan Objek"
@ -1713,6 +1804,12 @@ msgstr ""
"Objek telah diubah suai dan tidak disimpan.\n" "Objek telah diubah suai dan tidak disimpan.\n"
"Anda ingin simpan?" "Anda ingin simpan?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "larian"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Cipta Pustaka" msgstr "Cipta Pustaka"
@ -1742,6 +1839,11 @@ msgstr "Cari:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "Cari" msgstr "Cari"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fail:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Laluan" msgstr "Laluan"
@ -2065,11 +2167,11 @@ msgstr "Pengistiharan \"%1\" tak boleh dialih ke belakang objek terpaut. "
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"%1 \"%2\" tak boleh dialih kerana ia mengandungi pautan untuk diisytihar \"%3\" " "%1 \"%2\" tak boleh dialih kerana ia mengandungi pautan untuk diisytihar "
"dan titik selit bukan selepas diisytihar." "\"%3\" dan titik selit bukan selepas diisytihar."
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
msgid "normal" msgid "normal"
@ -2095,6 +2197,11 @@ msgstr "Pustaka"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Cipta..." msgstr "Cipta..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Papar Ciri"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Perincian Pustaka" msgstr "Perincian Pustaka"
@ -2245,9 +2352,9 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two " "unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." "special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr "" msgstr ""
"Perhatian: Povray sintaks penuh belum disokong lagi. Jika anda mahu tambah kod " "Perhatian: Povray sintaks penuh belum disokong lagi. Jika anda mahu tambah "
"povray tak disokong kepada babak, anda boleh masukkan kod ini di antara dua " "kod povray tak disokong kepada babak, anda boleh masukkan kod ini di antara "
"komen istimewa \"//*PMRawBegin\" dengan \"//*PMRawEnd\"." "dua komen istimewa \"//*PMRawBegin\" dengan \"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110 #: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: " msgid "Line %1: "
@ -2285,6 +2392,11 @@ msgstr "Object \"%1\" tak ditakrif."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objek \"%1\" tak ditakrif di titik itu." msgstr "Objek \"%1\" tak ditakrif di titik itu."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Hapus %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Import..." msgstr "Import..."
@ -2341,8 +2453,7 @@ msgstr "Pelangi"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Kabus" msgstr "Kabus"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Dalaman" msgstr "Dalaman"
@ -2351,8 +2462,7 @@ msgstr "Dalaman"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Ketumpatan" msgstr "Ketumpatan"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Bahan" msgstr "Bahan"
@ -2577,8 +2687,7 @@ msgstr "Radiositi"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Foton Global" msgstr "Foton Global"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Foton" msgstr "Foton"
@ -2612,6 +2721,11 @@ msgstr "Import %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Pilihan Potongan..." msgstr "Pilihan Potongan..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Kira"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "Menghapuskan pilihan..." msgstr "Menghapuskan pilihan..."
@ -2632,6 +2746,10 @@ msgstr "Gugur"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Menyelitkan kandungan klipbod..." msgstr "Menyelitkan kandungan klipbod..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Batal ubahan akhir..." msgstr "Batal ubahan akhir..."
@ -2644,6 +2762,18 @@ msgstr "Buat semula ubahan akhir..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "Isytihar" msgstr "Isytihar"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "corak" msgstr "corak"
@ -3194,16 +3324,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Satu objek grafik dijangkakan" msgstr "Satu objek grafik dijangkakan"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "Tak boleh kemuka babak kosong.\n"
msgstr ""
"Tak boleh kemuka babak kosong.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "Tidak boleh tulis babak ke fail sementara.\n"
msgstr ""
"Tidak boleh tulis babak ke fail sementara.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3261,6 +3387,10 @@ msgstr "Povray hanya menyokong sehingga 20 laluan pustaka. "
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Senarai pustaka sudah mengandungi laluan ini." msgstr "Senarai pustaka sudah mengandungi laluan ini."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Tangguh" msgstr "Tangguh"
@ -3277,6 +3407,10 @@ msgstr "larian"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "ditangguhkan" msgstr "ditangguhkan"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3582,35 +3716,35 @@ msgstr "pavray mentah"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Kod Povray:" msgstr "Kod Povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "tak disokong" msgstr "tak disokong"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "dianggarkan" msgstr "dianggarkan"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "kiri" msgstr "kiri"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "kanan" msgstr "kanan"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "bawah" msgstr "bawah"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "atas" msgstr "atas"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "depan" msgstr "depan"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "belakang" msgstr "belakang"
@ -3750,6 +3884,11 @@ msgstr "Povray mentah tak ditamatkan"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "babak" msgstr "babak"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Yakin:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3758,9 +3897,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Opsyen Povray" msgstr "Opsyen Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Paparan Grafik" msgstr "Paparan Grafik"
@ -3897,6 +4035,10 @@ msgstr "Semua Fail"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Tiada tukaran perlu disimpan" msgstr "Tiada tukaran perlu disimpan"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Tidak boleh simpan fail." msgstr "Tidak boleh simpan fail."
@ -4261,70 +4403,89 @@ msgstr "Tanda tahap atas salah"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Objek %1 tak diketahui" msgstr "Objek %1 tak diketahui"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Edit..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fail:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Selitkan Ralat"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Paparan 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Seting Grid "
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bar Alat Pustaka"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Bar Alat Pustaka" msgstr "Bar Alat Pustaka"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Primitif Padu Terhingga" msgstr "Primitif Padu Terhingga"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Primitif Tampal Terhingga" msgstr "Primitif Tampal Terhingga"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Primitif Padu Tak Terhingga" msgstr "Primitif Padu Tak Terhingga"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Geometri Padu Konstruktif" msgstr "Geometri Padu Konstruktif"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Kesan Atmosfera" msgstr "Kesan Atmosfera"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Transformasi" msgstr "Transformasi"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Primitif Tak Terhingga dan Tampal" msgstr "Primitif Tak Terhingga dan Tampal"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Objek Pelbagai" msgstr "Objek Pelbagai"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Realisasi Povray" msgstr "Realisasi Povray"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-07 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Knut Yrvin,Nils Kristian Tomren" msgstr "Knut Yrvin,Nils Kristian Tomren"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "Styrke:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Terskel:" msgstr "Terskel:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Sturm" msgstr "Sturm"
@ -195,6 +195,11 @@ msgstr "Hierarki"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "blob-kule" msgstr "blob-kule"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Senter:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Radius (x)" msgstr "Radius (x)"
@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "Bruk indeks"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "Hump-størrelse:" msgstr "Hump-størrelse:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "kamera" msgstr "kamera"
@ -439,6 +444,34 @@ msgstr "Exporter til visnings program"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Himmelvektoren kan ikke være en nullvektor" msgstr "Himmelvektoren kan ikke være en nullvektor"
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Retningsvektoren kan ikke være en nullvektor" msgstr "Retningsvektoren kan ikke være en nullvektor"
@ -787,6 +820,10 @@ msgstr ""
"Når du klikker på <b>Fortsett</b>, vil programmet\n" "Når du klikker på <b>Fortsett</b>, vil programmet\n"
"prøve å fortsette med den gjeldende handlingen." "prøve å fortsette med den gjeldende handlingen."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -807,8 +844,7 @@ msgstr "Modellerer for POVRay-scener"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Teksturer" msgstr "Teksturer"
@ -821,6 +857,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5-objekter"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Noen grafiske objekter" msgstr "Noen grafiske objekter"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importer …"
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Eksporter …"
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "finish" msgstr "finish"
@ -973,6 +1019,10 @@ msgstr "globale fotoner"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Fotontall" msgstr "Fotontall"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Antall" msgstr "Antall"
@ -1147,10 +1197,35 @@ msgstr "Rekursjonsgrense må være 1 eller 2."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Ingen støtte for OpenGL" msgstr "Ingen støtte for OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Se fra venstre"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Høyre:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "nederst"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "øverst"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Front" msgstr "Front"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Se bakfra"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@ -1184,7 +1259,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Ingen kameraer" msgstr "Ingen kameraer"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(uten navn)" msgstr "(uten navn)"
@ -1562,6 +1637,18 @@ msgstr "Standard visningsutlegg:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Tilgjengelige visningsutlegg" msgstr "Tilgjengelige visningsutlegg"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Legg til …"
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Fjern punkt"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Visningsutlegg" msgstr "Visningsutlegg"
@ -1702,6 +1789,10 @@ msgstr "Innhold: "
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Endre forhåndsvinsingsbilde" msgstr "Endre forhåndsvinsingsbilde"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "Objektlast" msgstr "Objektlast"
@ -1714,6 +1805,12 @@ msgstr ""
"Objektet er endret og ikke lagret.\n" "Objektet er endret og ikke lagret.\n"
"Vil du lagre?" "Vil du lagre?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "kjører"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Lag bibliotek" msgstr "Lag bibliotek"
@ -1742,6 +1839,11 @@ msgstr "Søk etter:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Søk" msgstr "&Søk"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fil:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Sti" msgstr "Sti"
@ -2063,11 +2165,11 @@ msgstr "Deklarasjonen «%1» kan ikke flyttes bak lenkede objekter."
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"%1 «%2» kan ikke flyttes fordi den inneholder en lenke til deklarasjonen «%3» " "%1 «%2» kan ikke flyttes fordi den inneholder en lenke til deklarasjonen "
"og innsettingspunktet er ikke etter deklarasjonen." "«%3» og innsettingspunktet er ikke etter deklarasjonen."
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
msgid "normal" msgid "normal"
@ -2093,6 +2195,11 @@ msgstr "Biblioteker"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Lag" msgstr "Lag"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Egenskapvisning"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Biblioteksdetaljer" msgstr "Biblioteksdetaljer"
@ -2243,9 +2350,9 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two " "unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." "special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr "" msgstr ""
"Merk: Det er ennå ikke full støtte for hele Povray-syntaksen. Hvis du vil legge " "Merk: Det er ennå ikke full støtte for hele Povray-syntaksen. Hvis du vil "
"til ustøttet Povray.kode i scenen kan du legge inn dette mellom de to spesielle " "legge til ustøttet Povray.kode i scenen kan du legge inn dette mellom de to "
"kommentarene «//*PMRawBegin» og «//*PMRawEnd»." "spesielle kommentarene «//*PMRawBegin» og «//*PMRawEnd»."
#: pmparser.cpp:110 #: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: " msgid "Line %1: "
@ -2283,6 +2390,11 @@ msgstr "Uspesifisert objekt «%1»."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objektet «%1» er ikke spesifisert ved det punktet." msgstr "Objektet «%1» er ikke spesifisert ved det punktet."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Fjern %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Importer …" msgstr "Importer …"
@ -2339,8 +2451,7 @@ msgstr "Regnbue"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Tåke" msgstr "Tåke"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Interiør" msgstr "Interiør"
@ -2349,8 +2460,7 @@ msgstr "Interiør"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Tetthet" msgstr "Tetthet"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Materiale" msgstr "Materiale"
@ -2575,8 +2685,7 @@ msgstr "Radiositet"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Globale fotoner" msgstr "Globale fotoner"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Fotoner" msgstr "Fotoner"
@ -2610,6 +2719,11 @@ msgstr "Importer %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Klipper ut utvalg …" msgstr "Klipper ut utvalg …"
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Antall"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "Sletter utvalg …" msgstr "Sletter utvalg …"
@ -2630,6 +2744,10 @@ msgstr "Slipp"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Setter inn innholdet fra utklippstavla …" msgstr "Setter inn innholdet fra utklippstavla …"
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Angre siste endring …" msgstr "Angre siste endring …"
@ -2642,6 +2760,18 @@ msgstr "Gjør siste endring omigjen …"
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "Deklarasjon" msgstr "Deklarasjon"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "mønster" msgstr "mønster"
@ -3192,16 +3322,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Forventet ett grafisk objekt" msgstr "Forventet ett grafisk objekt"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "Kan ikke tegne opp en tom scene.\n"
msgstr ""
"Kan ikke tegne opp en tom scene.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "Kunne ikke skrive scenen til en midlertidig fil.\n"
msgstr ""
"Kunne ikke skrive scenen til en midlertidig fil.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3259,6 +3385,10 @@ msgstr "Povray støtter bare opp til 20 bibliotekstier."
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Denne stien finnes allerede i lista over biblioteksstier." msgstr "Denne stien finnes allerede i lista over biblioteksstier."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Suspendér" msgstr "Suspendér"
@ -3275,6 +3405,10 @@ msgstr "kjører"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "suspendert" msgstr "suspendert"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3579,35 +3713,35 @@ msgstr "rå povray"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Povray kode:" msgstr "Povray kode:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "ikke støttet" msgstr "ikke støttet"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "tilnærmet" msgstr "tilnærmet"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "venstre" msgstr "venstre"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "høyre" msgstr "høyre"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "nederst" msgstr "nederst"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "øverst" msgstr "øverst"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "foran" msgstr "foran"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "bak" msgstr "bak"
@ -3747,6 +3881,11 @@ msgstr "Rå povray ikke avsluttet"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "scene" msgstr "scene"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Konfidens:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3755,9 +3894,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Povray-innstillinger" msgstr "Povray-innstillinger"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Grafisk visning" msgstr "Grafisk visning"
@ -3894,6 +4032,10 @@ msgstr "Alle filer"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Det er ingen endringer som må lagres" msgstr "Det er ingen endringer som må lagres"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Klarte ikke lagre fila." msgstr "Klarte ikke lagre fila."
@ -4257,70 +4399,89 @@ msgstr "Feil tagg på øverste nivå"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Ukjent objekt %1" msgstr "Ukjent objekt %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Rediger …"
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fil:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Innsettingsfeil"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D-visning"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Rutenettinnstilling"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bibliotek verktøylinje"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Bibliotek verktøylinje" msgstr "Bibliotek verktøylinje"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "&Sett inn" msgstr "&Sett inn"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Primitiver for endelige legemer" msgstr "Primitiver for endelige legemer"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Primitiver for endelige patcher" msgstr "Primitiver for endelige patcher"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Primitiver for uendelige legemer" msgstr "Primitiver for uendelige legemer"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Konstruerende romgeometri" msgstr "Konstruerende romgeometri"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Atmosfæriske effekter" msgstr "Atmosfæriske effekter"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Transformasjoner" msgstr "Transformasjoner"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Uendelige og patch-primitiver" msgstr "Uendelige og patch-primitiver"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Diverse objekter" msgstr "Diverse objekter"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray opptegning" msgstr "Povray opptegning"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-31 01:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-31 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern" msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -179,8 +179,8 @@ msgstr "Stärk:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Grenzweert:" msgstr "Grenzweert:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Storm" msgstr "Storm"
@ -192,6 +192,11 @@ msgstr "Struktuur"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "Blob-Kugel" msgstr "Blob-Kugel"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Merrn:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Halfmaat (x)" msgstr "Halfmaat (x)"
@ -307,7 +312,7 @@ msgstr "Index bruken"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "Buul-Grött:" msgstr "Buul-Grött:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@ -436,6 +441,34 @@ msgstr "Na Dorstellprogramm exporteren"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "De Hevenvektor mutt keen Nullvektor wesen." msgstr "De Hevenvektor mutt keen Nullvektor wesen."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "De Richtvektor mutt keen Nullvektor wesen." msgstr "De Richtvektor mutt keen Nullvektor wesen."
@ -637,7 +670,8 @@ msgstr "Objekten wegdoon"
#: pmdeletecommand.cpp:257 #: pmdeletecommand.cpp:257
msgid "The declare \"%1\" can't be removed because of some remaining links." msgid "The declare \"%1\" can't be removed because of some remaining links."
msgstr "" msgstr ""
"De Deklaratschoon \"%1\" lett sik nich wegmaken, wiel se noch Verbinnen bargt." "De Deklaratschoon \"%1\" lett sik nich wegmaken, wiel se noch Verbinnen "
"bargt."
#: pmdensity.cpp:68 #: pmdensity.cpp:68
msgid "density" msgid "density"
@ -785,6 +819,10 @@ msgstr ""
"Wenn Du op <b>Wiedermaken</b> klickst, maakt dat\n" "Wenn Du op <b>Wiedermaken</b> klickst, maakt dat\n"
"Programm mit de aktuelle Akschoon wieder." "Programm mit de aktuelle Akschoon wieder."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -805,8 +843,7 @@ msgstr "Opsteller för \"POV-Ray\"-Szenen"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Texturen" msgstr "Texturen"
@ -819,6 +856,16 @@ msgstr "\"POV-Ray 3.5\"-Objekten"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "En poor graafsche Objekten" msgstr "En poor graafsche Objekten"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importeren..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exporteren..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "Böversiet" msgstr "Böversiet"
@ -971,6 +1018,10 @@ msgstr "Globale Fotonen"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Fotonentall" msgstr "Fotonentall"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Tall" msgstr "Tall"
@ -1145,10 +1196,35 @@ msgstr "De Rekurschoon-Grenz mutt 1 oder 2 wesen."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Keen Ünnerstütten för OpenGL" msgstr "Keen Ünnerstütten för OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Ansicht vun links"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Rechts:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Nerrn"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Baven"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Vörn" msgstr "Vörn"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Ansicht vun achtern"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@ -1182,7 +1258,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Keen Kameras" msgstr "Keen Kameras"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(ahn Naam)" msgstr "(ahn Naam)"
@ -1562,6 +1638,18 @@ msgstr "Standard-Ansichtanornen:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Verföögbor Ansichtanornen" msgstr "Verföögbor Ansichtanornen"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Tofögen..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Punkt wegmaken"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Ansichtanornen" msgstr "Ansichtanornen"
@ -1704,6 +1792,10 @@ msgstr "Inholt:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Vöransichtbild ännern" msgstr "Vöransichtbild ännern"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "Objekt laden" msgstr "Objekt laden"
@ -1716,6 +1808,12 @@ msgstr ""
"Dat Objekt wöör ännert, man nich sekert.\n" "Dat Objekt wöör ännert, man nich sekert.\n"
"Wullt Du dat nu sekern?" "Wullt Du dat nu sekern?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "löppt"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Bibliotheek opstellen" msgstr "Bibliotheek opstellen"
@ -1744,6 +1842,11 @@ msgstr "Söken na:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Söken" msgstr "&Söken"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Datei:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Padd" msgstr "Padd"
@ -2062,17 +2165,17 @@ msgstr "Deklaratschoon \"%1\" lett sik nich na disse Steed infögen."
#: pmmovecommand.cpp:361 #: pmmovecommand.cpp:361
msgid "The declare \"%1\" can't be moved behind linked objects." msgid "The declare \"%1\" can't be moved behind linked objects."
msgstr "" msgstr ""
"De Deklaratschoon \"%1\" mutt nich na achtern de verbunnen Objekten verschaven " "De Deklaratschoon \"%1\" mutt nich na achtern de verbunnen Objekten "
"warrn." "verschaven warrn."
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"Dat Objekt \"%2\" (%1 ) lett sik nich verschuven, wiel dat en Verbinnen na de " "Dat Objekt \"%2\" (%1 ) lett sik nich verschuven, wiel dat en Verbinnen na "
"Deklaratschoon \"%3\" bargt, un de Inföögpunkt nich achter de Deklaratschoon " "de Deklaratschoon \"%3\" bargt, un de Inföögpunkt nich achter de "
"is." "Deklaratschoon is."
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
msgid "normal" msgid "normal"
@ -2098,6 +2201,11 @@ msgstr "Bibliotheken"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Opstellen..." msgstr "Opstellen..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Egenschappen-Ansicht"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Bibliotheek-Enkelheiten" msgstr "Bibliotheek-Enkelheiten"
@ -2288,6 +2396,11 @@ msgstr "Nich defineert Objekt: \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objekt \"%1\" is an dissen Punkt nich defineert." msgstr "Objekt \"%1\" is an dissen Punkt nich defineert."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "\"%1\" wegdoon"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Importeren..." msgstr "Importeren..."
@ -2344,8 +2457,7 @@ msgstr "Regenbagen"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Daak" msgstr "Daak"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Binnenruum" msgstr "Binnenruum"
@ -2354,8 +2466,7 @@ msgstr "Binnenruum"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Dicht" msgstr "Dicht"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Materiaal" msgstr "Materiaal"
@ -2580,8 +2691,7 @@ msgstr "Bestrahlenstärk"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Globaal Fotonen" msgstr "Globaal Fotonen"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Fotonen" msgstr "Fotonen"
@ -2615,6 +2725,11 @@ msgstr "%1 importeren"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Utwahl warrt knippt..." msgstr "Utwahl warrt knippt..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Tall"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "Utwahl warrt wegdaan..." msgstr "Utwahl warrt wegdaan..."
@ -2635,6 +2750,10 @@ msgstr "Droppen"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "De Twischenaflaag ehr Inholt warrt inföögt..." msgstr "De Twischenaflaag ehr Inholt warrt inföögt..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Verleden Ännern torüchnehmen..." msgstr "Verleden Ännern torüchnehmen..."
@ -2647,6 +2766,18 @@ msgstr "Verleden Ännern wedderhalen..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "Deklaratschoon" msgstr "Deklaratschoon"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "Muster" msgstr "Muster"
@ -3198,16 +3329,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Een graafsch Objekt verwacht" msgstr "Een graafsch Objekt verwacht"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "En leddig Szene lett sik nich dorstellen.\n"
msgstr ""
"En leddig Szene lett sik nich dorstellen.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "Szene lett sik nich na Temporeerdatei schrieven.\n"
msgstr ""
"Szene lett sik nich na Temporeerdatei schrieven.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3265,6 +3392,10 @@ msgstr "POV-Ray ünnerstütt tohööchst 20 Bibliotheek-Padden."
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "De List mit Bibliotheek-Padden bargt dissen Padd al." msgstr "De List mit Bibliotheek-Padden bargt dissen Padd al."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Utsetten" msgstr "Utsetten"
@ -3281,6 +3412,10 @@ msgstr "löppt"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "utsett" msgstr "utsett"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3586,35 +3721,35 @@ msgstr "\"POV-Ray\"-Borntext"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "\"POV-Ray\"-Kode:" msgstr "\"POV-Ray\"-Kode:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "Nich ünnerstütt" msgstr "Nich ünnerstütt"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "rantast" msgstr "rantast"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "Links" msgstr "Links"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "Rechts" msgstr "Rechts"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "Nerrn" msgstr "Nerrn"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "Baven" msgstr "Baven"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "Vörn" msgstr "Vörn"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "Achtern" msgstr "Achtern"
@ -3754,6 +3889,11 @@ msgstr "\"POV-Ray\"-Borntext nich afslaten"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "Szene" msgstr "Szene"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Konfidenz:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "POV-Ray" msgstr "POV-Ray"
@ -3762,9 +3902,8 @@ msgstr "POV-Ray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "\"POV-Ray\"-Instellen" msgstr "\"POV-Ray\"-Instellen"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Graafsch Ansicht" msgstr "Graafsch Ansicht"
@ -3901,6 +4040,10 @@ msgstr "All Dateien"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Keen Ännern mööt sekert warrn" msgstr "Keen Ännern mööt sekert warrn"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Datei lett sik nich sekern." msgstr "Datei lett sik nich sekern."
@ -4252,8 +4395,8 @@ msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole " "This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly." "document may not be loaded correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Dit Dokment wöör mit en nieger Verschoon vun \"KPovModeler\" opstellt. Villicht " "Dit Dokment wöör mit en nieger Verschoon vun \"KPovModeler\" opstellt. "
"lett sik dat Dokment nich ahn Fehlers laden." "Villicht lett sik dat Dokment nich ahn Fehlers laden."
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175 #: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag" msgid "Wrong top level tag"
@ -4264,70 +4407,89 @@ msgstr "Leeg böverst Beteker"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Nich bekannt Objekt: %1" msgstr "Nich bekannt Objekt: %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Bewerken..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Datei:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Fehlers infögen"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D-Ansicht"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Gadder-Instellen"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bibliotheek-Warktüüchbalken"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Bibliotheek-Warktüüchbalken" msgstr "Bibliotheek-Warktüüchbalken"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "&Infögen" msgstr "&Infögen"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Ennen faste Primitiven" msgstr "Ennen faste Primitiven"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Ennen Rebeet-Primitiven" msgstr "Ennen Rebeet-Primitiven"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Nich ennen faste Primitiven" msgstr "Nich ennen faste Primitiven"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Konstruktiv Fastkörpergeometrie" msgstr "Konstruktiv Fastkörpergeometrie"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Atmosfeersch Effekten" msgstr "Atmosfeersch Effekten"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Ümformen" msgstr "Ümformen"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Nich ennen un Rebeet-Primitiven" msgstr "Nich ennen un Rebeet-Primitiven"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Anner Objekten" msgstr "Anner Objekten"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "\"POV-Ray\"-Dorstellen" msgstr "\"POV-Ray\"-Dorstellen"

@ -16,7 +16,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-12 22:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-12 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -27,13 +27,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Wilbert Berendsen" msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Wilbert Berendsen"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -191,8 +191,8 @@ msgstr "Sterkte:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Drempel:" msgstr "Drempel:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Storm" msgstr "Storm"
@ -204,6 +204,11 @@ msgstr "Hiërarchie"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "Blob-kogel" msgstr "Blob-kogel"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Middelpunt:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Radius (x)" msgstr "Radius (x)"
@ -319,7 +324,7 @@ msgstr "Index gebruiken"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "Bump-grootte:" msgstr "Bump-grootte:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "camera" msgstr "camera"
@ -448,6 +453,34 @@ msgstr "Exporteren naar renderaar"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "De hemelvector mag geen nul-vector zijn." msgstr "De hemelvector mag geen nul-vector zijn."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "De richtingsvector mag geen nul-vector zijn." msgstr "De richtingsvector mag geen nul-vector zijn."
@ -798,6 +831,10 @@ msgstr ""
"Als u op <b>Doorgaan</b> drukt, dan zal het\n" "Als u op <b>Doorgaan</b> drukt, dan zal het\n"
"programma trachten verder te gaan met de huidige actie." "programma trachten verder te gaan met de huidige actie."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -818,8 +855,7 @@ msgstr "Modeler voor Povray-scenes"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Texturen" msgstr "Texturen"
@ -832,6 +868,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5-objecten"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Enkele grafische objecten" msgstr "Enkele grafische objecten"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importeren..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exporteren..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "voltooien" msgstr "voltooien"
@ -984,6 +1030,10 @@ msgstr "globale photonen"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Photonen aantallen" msgstr "Photonen aantallen"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Aantal" msgstr "Aantal"
@ -1158,10 +1208,35 @@ msgstr "Recursielimiet moet 1 of 2 zijn."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Geen OpenGL-ondersteuning beschikbaar" msgstr "Geen OpenGL-ondersteuning beschikbaar"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Weergave (linker zijde)"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Rechts:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "onder"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "boven"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Voor" msgstr "Voor"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Weergave (achterzijde)"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Camera" msgstr "Camera"
@ -1195,7 +1270,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Geen camera's" msgstr "Geen camera's"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(naamloos)" msgstr "(naamloos)"
@ -1576,6 +1651,18 @@ msgstr "Standaardvensterindeling:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Beschikbare vensterindelingen" msgstr "Beschikbare vensterindelingen"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Punt verwijderen"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Vensterindeling" msgstr "Vensterindeling"
@ -1640,8 +1727,8 @@ msgstr "Vensterindeling mogen niet naamloos zijn."
msgid "" msgid ""
"The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'." "The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'."
msgstr "" msgstr ""
"De ankerpositie van de eerste vensterindelingsingang hoort \"Nieuwe kolom\" te " "De ankerpositie van de eerste vensterindelingsingang hoort \"Nieuwe kolom\" "
"zijn." "te zijn."
#: pmlayoutsettings.cpp:263 pmlayoutsettings.cpp:267 #: pmlayoutsettings.cpp:263 pmlayoutsettings.cpp:267
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
@ -1718,6 +1805,10 @@ msgstr "Inhoud:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Vooruitblik veranderen" msgstr "Vooruitblik veranderen"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "Object laden" msgstr "Object laden"
@ -1730,6 +1821,12 @@ msgstr ""
"Het object is gewijzigd en nog niet bewaard.\n" "Het object is gewijzigd en nog niet bewaard.\n"
"Wilt u het opslaan?" "Wilt u het opslaan?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "draait"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Bibliotheek aanmaken" msgstr "Bibliotheek aanmaken"
@ -1758,6 +1855,11 @@ msgstr "Zoeken naar:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Zoeken" msgstr "&Zoeken"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Bestand:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Pad" msgstr "Pad"
@ -2080,11 +2182,11 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"De %1 \"%2\" kan niet worden verplaatst omdat deze een koppeling bevat naar de " "De %1 \"%2\" kan niet worden verplaatst omdat deze een koppeling bevat naar "
"declaratie \"%3\" en het invoegpunt is niet achter de declaratie." "de declaratie \"%3\" en het invoegpunt is niet achter de declaratie."
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
msgid "normal" msgid "normal"
@ -2110,6 +2212,11 @@ msgstr "Bibliotheken"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Aanmaken..." msgstr "Aanmaken..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappenweergave"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Bibliotheek details" msgstr "Bibliotheek details"
@ -2260,10 +2367,10 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two " "unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." "special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr "" msgstr ""
"Opmerking: de volledige syntaxis van Povray wordt vooralsnog niet ondersteund. " "Opmerking: de volledige syntaxis van Povray wordt vooralsnog niet "
"Als u niet ondersteunde Povray-code wilt toevoegen aan de scène, dan kunt u " "ondersteund. Als u niet ondersteunde Povray-code wilt toevoegen aan de "
"deze code tussen twee speciale commentaren plaatsen: \"//*PMRawBegin\" en " "scène, dan kunt u deze code tussen twee speciale commentaren plaatsen: \"//"
"\"//*PMRawEnd\"." "*PMRawBegin\" en \"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110 #: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: " msgid "Line %1: "
@ -2301,6 +2408,11 @@ msgstr "Niet gedefinieerd object \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Object \"%1\" is niet gedefinieerd op dit punt." msgstr "Object \"%1\" is niet gedefinieerd op dit punt."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "%1 verwijderen"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Importeren..." msgstr "Importeren..."
@ -2357,8 +2469,7 @@ msgstr "Regenboog"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Nevel" msgstr "Nevel"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "inwendig" msgstr "inwendig"
@ -2367,8 +2478,7 @@ msgstr "inwendig"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Dichtheid" msgstr "Dichtheid"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Materiaal" msgstr "Materiaal"
@ -2593,8 +2703,7 @@ msgstr "Radiosity"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Globale fotonen" msgstr "Globale fotonen"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Fotonen" msgstr "Fotonen"
@ -2628,6 +2737,11 @@ msgstr "Importeren - %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Bezig met het knippen van de selectie..." msgstr "Bezig met het knippen van de selectie..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Aantal"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "Selectie wordt verwijderd..." msgstr "Selectie wordt verwijderd..."
@ -2648,6 +2762,10 @@ msgstr "Neerzetten"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Bezig met het invoegen van de inhoud van het klembord..." msgstr "Bezig met het invoegen van de inhoud van het klembord..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Laatste wijziging ongedaan maken..." msgstr "Laatste wijziging ongedaan maken..."
@ -2660,6 +2778,18 @@ msgstr "Laatste wijziging opnieuw uitvoeren..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "Declaratie" msgstr "Declaratie"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "patroon" msgstr "patroon"
@ -3211,16 +3341,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Een grafisch object werd verwacht" msgstr "Een grafisch object werd verwacht"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "Een lege scene kan niet worden gerenderd.\n"
msgstr ""
"Een lege scene kan niet worden gerenderd.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "De scene kon niet naar een tijdelijk bestand worden opgeslagen.\n"
msgstr ""
"De scene kon niet naar een tijdelijk bestand worden opgeslagen.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3278,6 +3404,10 @@ msgstr "Povray ondersteunt slechts maximaal 20 bibliotheekpaden."
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "De bibliothekenlijst bevat reeds dit pad." msgstr "De bibliothekenlijst bevat reeds dit pad."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Onderbreken" msgstr "Onderbreken"
@ -3294,6 +3424,10 @@ msgstr "draait"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "onderbroken" msgstr "onderbroken"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3599,35 +3733,35 @@ msgstr "Povray-broncode"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Povray-code:" msgstr "Povray-code:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "niet ondersteund" msgstr "niet ondersteund"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "geschat" msgstr "geschat"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "links" msgstr "links"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "rechts" msgstr "rechts"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "onder" msgstr "onder"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "boven" msgstr "boven"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "voor" msgstr "voor"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "achter" msgstr "achter"
@ -3767,6 +3901,11 @@ msgstr "Povray-brontekst is niet afgesloten"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "scene" msgstr "scene"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Onscherpheid:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3775,9 +3914,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Povray-instellingen" msgstr "Povray-instellingen"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Grafische weergave" msgstr "Grafische weergave"
@ -3914,6 +4052,10 @@ msgstr "Alle bestanden"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Er zijn geen wijzigingen die opgeslagen hoeven te worden" msgstr "Er zijn geen wijzigingen die opgeslagen hoeven te worden"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Kon het bestand niet opslaan." msgstr "Kon het bestand niet opslaan."
@ -4278,70 +4420,89 @@ msgstr "Onjuiste top level-tag"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Onbekend object %1" msgstr "Onbekend object %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Bewerken..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Bestand:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Fouten invoegen"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D-weergave"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Rasterinstellingen"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bibliotheekbalk"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Bibliotheekbalk" msgstr "Bibliotheekbalk"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "&Invoegen" msgstr "&Invoegen"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Eindige lichamen" msgstr "Eindige lichamen"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Eindige rastervlakken" msgstr "Eindige rastervlakken"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Oneindige lichamen" msgstr "Oneindige lichamen"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Constructive Solid Geometry" msgstr "Constructive Solid Geometry"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Atmosferische effecten" msgstr "Atmosferische effecten"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Transformaties" msgstr "Transformaties"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Oneindige en rastervlakken" msgstr "Oneindige en rastervlakken"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Div. objecten" msgstr "Div. objecten"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray-rendering" msgstr "Povray-rendering"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 13:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 13:32+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -19,15 +19,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Marcin Garski, Mikołaj Machowski" msgstr "Marcin Garski, Mikołaj Machowski"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -185,8 +186,8 @@ msgstr "Siła:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Próg:" msgstr "Próg:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Algorytm Sturma" msgstr "Algorytm Sturma"
@ -198,6 +199,11 @@ msgstr "Hierarchia"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "sfera kroplowa" msgstr "sfera kroplowa"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Środek:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Promień (x)" msgstr "Promień (x)"
@ -313,7 +319,7 @@ msgstr "Użyj indeksu"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "Wielkość zderzenia:" msgstr "Wielkość zderzenia:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "kamera" msgstr "kamera"
@ -438,6 +444,34 @@ msgstr "Eksport do programu renderującego"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Wektor nieba nie może być wektorem zerowym." msgstr "Wektor nieba nie może być wektorem zerowym."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Wektor kierunku nie może być wektorem zerowym." msgstr "Wektor kierunku nie może być wektorem zerowym."
@ -638,7 +672,8 @@ msgstr "Usuń obiekty"
#: pmdeletecommand.cpp:257 #: pmdeletecommand.cpp:257
msgid "The declare \"%1\" can't be removed because of some remaining links." msgid "The declare \"%1\" can't be removed because of some remaining links."
msgstr "Deklaracja \"%1\" nie może być usunięta z powodu istniejących powiązań." msgstr ""
"Deklaracja \"%1\" nie może być usunięta z powodu istniejących powiązań."
#: pmdensity.cpp:68 #: pmdensity.cpp:68
msgid "density" msgid "density"
@ -786,6 +821,10 @@ msgstr ""
"Po wybraniu <b>Kontynuuj</b>, program\n" "Po wybraniu <b>Kontynuuj</b>, program\n"
"spróbuje kontynuować bieżącą akcję." "spróbuje kontynuować bieżącą akcję."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -806,8 +845,7 @@ msgstr "Modeler dla scen POV-Raya"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Tekstury" msgstr "Tekstury"
@ -820,6 +858,16 @@ msgstr "Obiekty POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Kilka graficznych obiektów" msgstr "Kilka graficznych obiektów"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importuj..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Eksportuj..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "zakończ" msgstr "zakończ"
@ -972,6 +1020,10 @@ msgstr "fotony globalne"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Ilość fotonów" msgstr "Ilość fotonów"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Zliczanie" msgstr "Zliczanie"
@ -1146,10 +1198,35 @@ msgstr "Limit rekursji musi wynosić 1 lub 2."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Brak obsługi OpenGL" msgstr "Brak obsługi OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Widok z lewej"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Prawy:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "dół"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "góra"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Przód" msgstr "Przód"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Widok z tyłu"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@ -1183,7 +1260,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Brak kamer" msgstr "Brak kamer"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(bez nazwy)" msgstr "(bez nazwy)"
@ -1492,8 +1569,10 @@ msgid "The 'k' component of the slice normal vector may not be zero."
msgstr "Składowa \"k\" normalnego wektora wycinka nie może być zerowa." msgstr "Składowa \"k\" normalnego wektora wycinka nie może być zerowa."
#: pmjuliafractaledit.cpp:349 #: pmjuliafractaledit.cpp:349
msgid "Only the functions 'sqr' and 'cube' are defined in the quaternion algebra." msgid ""
msgstr "Tylko funkcje \"sqr\" i \"cube\" są zdefiniowane w algebrze kwaternionów." "Only the functions 'sqr' and 'cube' are defined in the quaternion algebra."
msgstr ""
"Tylko funkcje \"sqr\" i \"cube\" są zdefiniowane w algebrze kwaternionów."
#: pmlathe.cpp:144 #: pmlathe.cpp:144
msgid "lathe" msgid "lathe"
@ -1560,6 +1639,18 @@ msgstr "Domyślny widok układu:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Dostępne układy widoku" msgstr "Dostępne układy widoku"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Dodaj..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Usuń punkt"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Pokaż układ" msgstr "Pokaż układ"
@ -1621,7 +1712,8 @@ msgid "View layouts may not have empty names."
msgstr "Układy widoku nie mogą mieć pustych nazw." msgstr "Układy widoku nie mogą mieć pustych nazw."
#: pmlayoutsettings.cpp:223 #: pmlayoutsettings.cpp:223
msgid "The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'." msgid ""
"The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'."
msgstr "" msgstr ""
"Pozycja okienka dla pierwszego widoku musi być ustawiona na \"W nowej " "Pozycja okienka dla pierwszego widoku musi być ustawiona na \"W nowej "
"kolumnie\"." "kolumnie\"."
@ -1701,6 +1793,10 @@ msgstr "Zawartość:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Zmień podgląd obrazka" msgstr "Zmień podgląd obrazka"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "Wczytaj obiekt" msgstr "Wczytaj obiekt"
@ -1713,6 +1809,12 @@ msgstr ""
"Obiekt został zmieniony, ale nie zapisany.\n" "Obiekt został zmieniony, ale nie zapisany.\n"
"Chcesz go zapisać?" "Chcesz go zapisać?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "uruchomione"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Utwórz bibliotekę" msgstr "Utwórz bibliotekę"
@ -1741,6 +1843,11 @@ msgstr "Szukaj:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Znajdź" msgstr "&Znajdź"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Plik:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Ścieżka" msgstr "Ścieżka"
@ -2062,11 +2169,11 @@ msgstr "Deklaracji \"%1\" nie można przenieść poza połączone obiekty."
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"%1 \"%2\" nie może być przeniesiony, ponieważ zawiera odniesienie do deklaracji " "%1 \"%2\" nie może być przeniesiony, ponieważ zawiera odniesienie do "
"\"%3\", z punkt wstawienia nie jest za deklaracją." "deklaracji \"%3\", z punkt wstawienia nie jest za deklaracją."
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
msgid "normal" msgid "normal"
@ -2092,6 +2199,11 @@ msgstr "Biblioteki"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Utwórz..." msgstr "Utwórz..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Widok właściwości"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Szczegóły biblioteki" msgstr "Szczegóły biblioteki"
@ -2242,8 +2354,8 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two " "unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." "special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr "" msgstr ""
"Uwaga: Cała składnia povraya nie jest jeszcze obsługiwana. Jeżeli chcesz dodać " "Uwaga: Cała składnia povraya nie jest jeszcze obsługiwana. Jeżeli chcesz "
"nieobsługiwany kod povraya do sceny to wstaw go pomiędzy dwa specjalne " "dodać nieobsługiwany kod povraya do sceny to wstaw go pomiędzy dwa specjalne "
"komentarze \"//*PMRawBegin\" i \"//*PMRawEnd\"." "komentarze \"//*PMRawBegin\" i \"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110 #: pmparser.cpp:110
@ -2282,6 +2394,11 @@ msgstr "Niezdefiniowany obiekt \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Obiekt \"%1\" nie jest zdefiniowany w tym punkcie." msgstr "Obiekt \"%1\" nie jest zdefiniowany w tym punkcie."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Usuń %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Importuj..." msgstr "Importuj..."
@ -2338,8 +2455,7 @@ msgstr "Tęcza"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Mgła" msgstr "Mgła"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Wnętrze" msgstr "Wnętrze"
@ -2348,8 +2464,7 @@ msgstr "Wnętrze"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Gęstość" msgstr "Gęstość"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Materiał" msgstr "Materiał"
@ -2574,8 +2689,7 @@ msgstr "Energetyczność"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Fotony globalne" msgstr "Fotony globalne"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Fotony" msgstr "Fotony"
@ -2609,6 +2723,11 @@ msgstr "Importuj %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Zaznaczenie obcięcia..." msgstr "Zaznaczenie obcięcia..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Zliczanie"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "Usuwanie wyboru..." msgstr "Usuwanie wyboru..."
@ -2629,6 +2748,10 @@ msgstr "Upuść"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Wstawianie zawartości schowka..." msgstr "Wstawianie zawartości schowka..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Cofnij ostatnią zmianę..." msgstr "Cofnij ostatnią zmianę..."
@ -2641,6 +2764,18 @@ msgstr "Przywróć ostatnią zmianę..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "Deklaruj" msgstr "Deklaruj"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "wzór" msgstr "wzór"
@ -3255,6 +3390,10 @@ msgstr "Povray wspiera tylko do 20 ścieżek bibliotek."
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Lista ścieżek bibliotek zawiera już tę ścieżkę." msgstr "Lista ścieżek bibliotek zawiera już tę ścieżkę."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Zawieś" msgstr "Zawieś"
@ -3271,6 +3410,10 @@ msgstr "uruchomione"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "zawieszony" msgstr "zawieszony"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3575,35 +3718,35 @@ msgstr "Kod Povray"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Kod povray:" msgstr "Kod povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "nie wspierany" msgstr "nie wspierany"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "przybliżony" msgstr "przybliżony"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "lewo" msgstr "lewo"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "prawo" msgstr "prawo"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "dół" msgstr "dół"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "góra" msgstr "góra"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "przód" msgstr "przód"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "tył" msgstr "tył"
@ -3743,6 +3886,11 @@ msgstr "Kod Povray nie został zakończony"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "scena" msgstr "scena"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Ufność:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3751,9 +3899,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Opcje Povraya" msgstr "Opcje Povraya"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Widok graficzny" msgstr "Widok graficzny"
@ -3890,6 +4037,10 @@ msgstr "Wszystkie pliki"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Nie ma zmian wymagających zapisu" msgstr "Nie ma zmian wymagających zapisu"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Nie można zapisać pliku." msgstr "Nie można zapisać pliku."
@ -4252,71 +4403,89 @@ msgstr "Nieprawidłowy znacznik najwyższego poziomu"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Nieznany obiekt %1" msgstr "Nieznany obiekt %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Edytuj..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Plik:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Wstaw błędy"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Widok 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ustawienia siatki"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi biblioteki"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi biblioteki" msgstr "Pasek narzędzi biblioteki"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "&Wstaw" msgstr "&Wstaw"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Bryły skończone" msgstr "Bryły skończone"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Powierzchnie skończone" msgstr "Powierzchnie skończone"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Bryły nieskończone" msgstr "Bryły nieskończone"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Konstrukcje bryłowe" msgstr "Konstrukcje bryłowe"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Efekty atmosferyczne" msgstr "Efekty atmosferyczne"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Transformacje" msgstr "Transformacje"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Nieskończone powierzchnie" msgstr "Nieskończone powierzchnie"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Różne obiekty" msgstr "Różne obiekty"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Rendering Povray" msgstr "Rendering Povray"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-08 03:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-08 03:39+0100\n"
"Last-Translator: Jose Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: Jose Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -24,13 +24,13 @@ msgstr ""
"X-POFile-SpellExtra: Raw iso Isotrópica iridescência ini lathe\n" "X-POFile-SpellExtra: Raw iso Isotrópica iridescência ini lathe\n"
"X-POFile-SpellExtra: deltarelógio quártico Mortar\n" "X-POFile-SpellExtra: deltarelógio quártico Mortar\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "Força:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Limiar:" msgstr "Limiar:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Tubo" msgstr "Tubo"
@ -201,6 +201,11 @@ msgstr "Hierarquia"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "blob esférico" msgstr "blob esférico"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centro:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Raio (x)" msgstr "Raio (x)"
@ -316,7 +321,7 @@ msgstr "Usar o índice"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "Tamanho do 'bump':" msgstr "Tamanho do 'bump':"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "câmara" msgstr "câmara"
@ -445,6 +450,34 @@ msgstr "Exportar para o rasterizador"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "O vector do céu não pode ser um vector nulo." msgstr "O vector do céu não pode ser um vector nulo."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "O vector de direcção não pode ser um vector nulo." msgstr "O vector de direcção não pode ser um vector nulo."
@ -797,6 +830,10 @@ msgstr ""
"Se carregar em <b>Prosseguir</b>, o programa\n" "Se carregar em <b>Prosseguir</b>, o programa\n"
"tentará prosseguir com a acção actual." "tentará prosseguir com a acção actual."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -817,8 +854,7 @@ msgstr "Modelador de Cenas do POV-Ray"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Texturas" msgstr "Texturas"
@ -831,6 +867,16 @@ msgstr "Objectos do POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Alguns objectos gráficos" msgstr "Alguns objectos gráficos"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importar..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exportar..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "acabamento" msgstr "acabamento"
@ -983,6 +1029,10 @@ msgstr "fotões globais"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Números de fotões" msgstr "Números de fotões"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Quantidade" msgstr "Quantidade"
@ -1157,10 +1207,35 @@ msgstr "O limite de recursividade tem de ser 1 ou 2."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Não existe suporte de OpenGL" msgstr "Não existe suporte de OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vista da Esquerda"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Direita:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "fundo"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "topo"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Frente" msgstr "Frente"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Vista Traseira"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Câmara" msgstr "Câmara"
@ -1194,7 +1269,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Não Existem Câmaras" msgstr "Não Existem Câmaras"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(sem nome)" msgstr "(sem nome)"
@ -1573,6 +1648,18 @@ msgstr "Formato da vista por omissão:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Formatos de Vista Disponíveis" msgstr "Formatos de Vista Disponíveis"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Adicionar..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Remover Ponto"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Formato da Vista" msgstr "Formato da Vista"
@ -1714,6 +1801,10 @@ msgstr "Conteúdo:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Mudar a Imagem de Antevisão" msgstr "Mudar a Imagem de Antevisão"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "Carregamento do Objecto" msgstr "Carregamento do Objecto"
@ -1726,6 +1817,12 @@ msgstr ""
"O objecto foi modificado e não foi gravado.\n" "O objecto foi modificado e não foi gravado.\n"
"Deseja gravá-lo?" "Deseja gravá-lo?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "a correr"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Criar a Biblioteca" msgstr "Criar a Biblioteca"
@ -1754,6 +1851,11 @@ msgstr "Procurar por:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Procurar" msgstr "&Procurar"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Ficheiro:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Localização" msgstr "Localização"
@ -2076,8 +2178,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"O(a) %1 \"%2\" não pode ser movido(a) porque contém uma ligação à declaração " "O(a) %1 \"%2\" não pode ser movido(a) porque contém uma ligação à declaração "
"\"%3\", e o ponto de inserção não está a seguir a ela." "\"%3\", e o ponto de inserção não está a seguir a ela."
@ -2106,6 +2208,11 @@ msgstr "Bibliotecas"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Criar..." msgstr "Criar..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Janela das Propriedades"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Detalhes da Biblioteca" msgstr "Detalhes da Biblioteca"
@ -2296,6 +2403,11 @@ msgstr "O objecto \"%1\" não está definido."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "O objecto \"%1\" não está definido nesse ponto." msgstr "O objecto \"%1\" não está definido nesse ponto."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Apagar o %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Importar..." msgstr "Importar..."
@ -2352,8 +2464,7 @@ msgstr "Arco-íris"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Nevoeiro" msgstr "Nevoeiro"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Interior" msgstr "Interior"
@ -2362,8 +2473,7 @@ msgstr "Interior"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Densidade" msgstr "Densidade"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Material" msgstr "Material"
@ -2588,8 +2698,7 @@ msgstr "Radiosidade"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Fotões Globais" msgstr "Fotões Globais"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Fotões" msgstr "Fotões"
@ -2623,6 +2732,11 @@ msgstr "Importar o %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "A cortar a selecção..." msgstr "A cortar a selecção..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Quantidade"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "A apagar a selecção..." msgstr "A apagar a selecção..."
@ -2643,6 +2757,10 @@ msgstr "Largar"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "A inserir o conteúdo da área de transferência..." msgstr "A inserir o conteúdo da área de transferência..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Anular a última alteração..." msgstr "Anular a última alteração..."
@ -2655,6 +2773,18 @@ msgstr "Refazer a última alteração..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "Declarar" msgstr "Declarar"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "padrão" msgstr "padrão"
@ -3205,16 +3335,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Era esperado um objecto gráfico" msgstr "Era esperado um objecto gráfico"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "Não é possível desenhar uma cena vazia.\n"
msgstr ""
"Não é possível desenhar uma cena vazia.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "Não foi possível gravar a cena num ficheiro temporário.\n"
msgstr ""
"Não foi possível gravar a cena num ficheiro temporário.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3272,6 +3398,10 @@ msgstr "O Povray apenas suporta 20 caminhos para bibliotecas."
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "A lista de caminhos para bibliotecas já contém este caminho." msgstr "A lista de caminhos para bibliotecas já contém este caminho."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Suspender" msgstr "Suspender"
@ -3288,6 +3418,10 @@ msgstr "a correr"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "suspenso" msgstr "suspenso"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3592,35 +3726,35 @@ msgstr "povray raw"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Código do Povray:" msgstr "Código do Povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "não suportado" msgstr "não suportado"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "aproximado" msgstr "aproximado"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "esquerda" msgstr "esquerda"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "direita" msgstr "direita"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "fundo" msgstr "fundo"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "topo" msgstr "topo"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "frente" msgstr "frente"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "retaguarda" msgstr "retaguarda"
@ -3760,6 +3894,11 @@ msgstr "Povray raw não terminado"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "cena" msgstr "cena"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Confiança:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3768,9 +3907,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Opções do Povray" msgstr "Opções do Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Vista Gráfica" msgstr "Vista Gráfica"
@ -3907,6 +4045,10 @@ msgstr "Todos os Ficheiros"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Não existem alterações para gravar" msgstr "Não existem alterações para gravar"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Não foi possível gravar o ficheiro." msgstr "Não foi possível gravar o ficheiro."
@ -4259,8 +4401,8 @@ msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole " "This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly." "document may not be loaded correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Este documento foi criado com uma versão posterior do KPovModeler. O documento " "Este documento foi criado com uma versão posterior do KPovModeler. O "
"pode não ser carregado correctamente." "documento pode não ser carregado correctamente."
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175 #: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag" msgid "Wrong top level tag"
@ -4271,70 +4413,89 @@ msgstr "Opção de topo inválida"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "O objecto %1 é desconhecido" msgstr "O objecto %1 é desconhecido"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Editar..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ficheiro:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Erros de Inserção"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Vista 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Configuração da Grelha"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas de Biblioteca"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas de Biblioteca" msgstr "Barra de Ferramentas de Biblioteca"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "&Inserir" msgstr "&Inserir"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Primitivas Sólidas Finitas" msgstr "Primitivas Sólidas Finitas"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Primitivas de 'Patch' Finitas" msgstr "Primitivas de 'Patch' Finitas"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Primitivas Sólidas Infinitas" msgstr "Primitivas Sólidas Infinitas"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Geometria Sólida Construtiva" msgstr "Geometria Sólida Construtiva"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Efeitos Atmosféricos" msgstr "Efeitos Atmosféricos"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Transformações" msgstr "Transformações"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Primitivas de 'Patch' e Infinitas" msgstr "Primitivas de 'Patch' e Infinitas"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Objectos Variados" msgstr "Objectos Variados"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Rasterização do Povray" msgstr "Rasterização do Povray"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 16:59-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 16:59-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira, João Emanuel" msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira, João Emanuel"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -186,8 +186,8 @@ msgstr "Força:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Limite:" msgstr "Limite:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Tubo" msgstr "Tubo"
@ -199,6 +199,11 @@ msgstr "Hierarquia"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "imagem esférica" msgstr "imagem esférica"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centro:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Raio (x)" msgstr "Raio (x)"
@ -314,7 +319,7 @@ msgstr "Usar índice"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "Tamanho do incremento:" msgstr "Tamanho do incremento:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "câmera" msgstr "câmera"
@ -443,6 +448,34 @@ msgstr "Exportar para o renderizador"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "O vetor do céu não pode ser um vetor nulo." msgstr "O vetor do céu não pode ser um vetor nulo."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "O vetor de direção não pode ser um vetor nulo." msgstr "O vetor de direção não pode ser um vetor nulo."
@ -794,6 +827,10 @@ msgstr ""
"Ao clicar em <b>Prosseguir</b>, o programa\n" "Ao clicar em <b>Prosseguir</b>, o programa\n"
"tentará prosseguir com a ação atual." "tentará prosseguir com a ação atual."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -814,8 +851,7 @@ msgstr "Modelador de Cenas do POV-Ray"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KModeladorPov" msgstr "KModeladorPov"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Texturas" msgstr "Texturas"
@ -828,6 +864,16 @@ msgstr "Objetos do POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Alguns objetos gráficos" msgstr "Alguns objetos gráficos"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importar..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exportar..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "terminar" msgstr "terminar"
@ -980,6 +1026,10 @@ msgstr "fótons globais"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Números de Fótons" msgstr "Números de Fótons"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Quantidade" msgstr "Quantidade"
@ -1154,10 +1204,35 @@ msgstr "O limite de recursão tem de ser 1 ou 2."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Não existe suporte à OpenGL" msgstr "Não existe suporte à OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Visão Esquerda"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Direita:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "inferior"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "superior"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Frente" msgstr "Frente"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Visão do Fundo"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Câmera" msgstr "Câmera"
@ -1191,7 +1266,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Sem câmeras" msgstr "Sem câmeras"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(sem nome)" msgstr "(sem nome)"
@ -1571,6 +1646,18 @@ msgstr "Layout da visão padrão:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Layouts de Visão Disponíveis" msgstr "Layouts de Visão Disponíveis"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Adicionar..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Remover Ponto"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Layout da Visão" msgstr "Layout da Visão"
@ -1712,6 +1799,10 @@ msgstr "Conteúdo:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Mudar Imagem de visualização" msgstr "Mudar Imagem de visualização"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "Objeto Carregado" msgstr "Objeto Carregado"
@ -1724,6 +1815,12 @@ msgstr ""
"O objeto foi modificado e não foi salvo.\n" "O objeto foi modificado e não foi salvo.\n"
"Deseja salvar?" "Deseja salvar?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "executando"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Criar Biblioteca" msgstr "Criar Biblioteca"
@ -1752,6 +1849,11 @@ msgstr "Procurar por:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Procurar" msgstr "&Procurar"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Arquivo:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Caminho" msgstr "Caminho"
@ -2074,8 +2176,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"O(a) %1 \"%2\" não pode ser movido(a) porque contém uma ligação à declaração " "O(a) %1 \"%2\" não pode ser movido(a) porque contém uma ligação à declaração "
"\"%3\" e o ponto de inserção não está após a declaração." "\"%3\" e o ponto de inserção não está após a declaração."
@ -2104,6 +2206,11 @@ msgstr "Bibliotecas"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Criar..." msgstr "Criar..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Visualização das Propriedades"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Detalhes da Biblioteca" msgstr "Detalhes da Biblioteca"
@ -2294,6 +2401,11 @@ msgstr "Objeto \"%1\" é indefinido."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objeto \"%1\" está indefinido nesse ponto." msgstr "Objeto \"%1\" está indefinido nesse ponto."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Apagar %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Importar..." msgstr "Importar..."
@ -2350,8 +2462,7 @@ msgstr "Arco-Íris"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Nevoeiro" msgstr "Nevoeiro"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Interior" msgstr "Interior"
@ -2360,8 +2471,7 @@ msgstr "Interior"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Densidade" msgstr "Densidade"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Material" msgstr "Material"
@ -2586,8 +2696,7 @@ msgstr "Radiosidade"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Fótons globais" msgstr "Fótons globais"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Fótons" msgstr "Fótons"
@ -2621,6 +2730,11 @@ msgstr "Importar %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Cortando a seleção..." msgstr "Cortando a seleção..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Quantidade"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "Excluindo a seleção..." msgstr "Excluindo a seleção..."
@ -2641,6 +2755,10 @@ msgstr "Soltar"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Inserindo conteúdo da área de transferência..." msgstr "Inserindo conteúdo da área de transferência..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Desfazer última alteração..." msgstr "Desfazer última alteração..."
@ -2653,6 +2771,18 @@ msgstr "Refazer última alteração..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "Declarar" msgstr "Declarar"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "padrão" msgstr "padrão"
@ -3203,16 +3333,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Um objetos gráfico esperado" msgstr "Um objetos gráfico esperado"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "Não pode renderizar uma cena vazia.\n"
msgstr ""
"Não pode renderizar uma cena vazia.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "Não foi possível salvar a cena em um arquivo temporário.\n"
msgstr ""
"Não foi possível salvar a cena em um arquivo temporário.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3270,6 +3396,10 @@ msgstr "O Povray suporta apenas 20 caminhos para bibliotecas."
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "A lista de caminhos para bibliotecas já contém este caminho." msgstr "A lista de caminhos para bibliotecas já contém este caminho."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Suspender" msgstr "Suspender"
@ -3286,6 +3416,10 @@ msgstr "executando"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "suspenso" msgstr "suspenso"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3590,35 +3724,35 @@ msgstr "povray não processado"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Código do Povray:" msgstr "Código do Povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "não suportado" msgstr "não suportado"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "aproximado" msgstr "aproximado"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "esquerda" msgstr "esquerda"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "direita" msgstr "direita"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "inferior" msgstr "inferior"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "superior" msgstr "superior"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "frente" msgstr "frente"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "trás" msgstr "trás"
@ -3758,6 +3892,11 @@ msgstr "Povray não processado não terminado"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "cena" msgstr "cena"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Confidência:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3766,9 +3905,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Opções do Povray" msgstr "Opções do Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Visualização Gráfica" msgstr "Visualização Gráfica"
@ -3905,6 +4043,10 @@ msgstr "Todos os arquivos"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Não existem alterações a serem salvas" msgstr "Não existem alterações a serem salvas"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Não pôde salvar o arquivo." msgstr "Não pôde salvar o arquivo."
@ -4268,70 +4410,89 @@ msgstr "Marcação de nível superior errada"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Objeto %1 é desconhecido" msgstr "Objeto %1 é desconhecido"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Editar..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Arquivo:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Erros de Inserção"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Visão 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Configurações da grade"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas da Biblioteca"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas da Biblioteca" msgstr "Barra de Ferramentas da Biblioteca"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "&Inserir" msgstr "&Inserir"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Primitivas Sólidas Finitas" msgstr "Primitivas Sólidas Finitas"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Primitivas de Correções Finitas" msgstr "Primitivas de Correções Finitas"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Primitivas Sólidas Infinitas" msgstr "Primitivas Sólidas Infinitas"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Geometria Sólida Construtiva" msgstr "Geometria Sólida Construtiva"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Efeitos Atmosféricos" msgstr "Efeitos Atmosféricos"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Transformações" msgstr "Transformações"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Primitivas de Correções e Infinitas" msgstr "Primitivas de Correções e Infinitas"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Objetos Variados" msgstr "Objetos Variados"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Renderização do Povray" msgstr "Renderização do Povray"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-12 15:40+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-12 15:40+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Claudiu Costin" msgstr "Claudiu Costin"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -180,8 +180,8 @@ msgstr "Intensitate:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Prag:" msgstr "Prag:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "" msgstr ""
@ -193,6 +193,11 @@ msgstr "Ierarhie"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "sferă blob" msgstr "sferă blob"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centru:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Raza (x)" msgstr "Raza (x)"
@ -308,7 +313,7 @@ msgstr "Utilizează index"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "" msgstr ""
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "camera" msgstr "camera"
@ -437,6 +442,34 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Vectorul \"cer\" nu poate fi un vector nul." msgstr "Vectorul \"cer\" nu poate fi un vector nul."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Vectorul \"direcţie\" nu poate fi un vector nul." msgstr "Vectorul \"direcţie\" nu poate fi un vector nul."
@ -787,6 +820,10 @@ msgstr ""
"Dacă daţi clic pe <b>Execută</b>, programul\n" "Dacă daţi clic pe <b>Execută</b>, programul\n"
"va trece la execuţia acţiunii curente." "va trece la execuţia acţiunii curente."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -807,8 +844,7 @@ msgstr "Modelator pentru scene POV-Ray"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Texturi" msgstr "Texturi"
@ -821,6 +857,16 @@ msgstr "Obiecte POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Unele obiecte grafice" msgstr "Unele obiecte grafice"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importă..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exportă..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "finisare" msgstr "finisare"
@ -973,6 +1019,10 @@ msgstr "fotoni globali"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Numărul de fotoni" msgstr "Numărul de fotoni"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Număr" msgstr "Număr"
@ -1147,10 +1197,35 @@ msgstr "Limita de recursivitate trebuie să fie 1 sau 2."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Nu există suport pentru OpenGL" msgstr "Nu există suport pentru OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vizualizare stînga"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Dreapta:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "jos"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "sus"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Faţă" msgstr "Faţă"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Vizualizare din spate"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Obiectiv" msgstr "Obiectiv"
@ -1184,7 +1259,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Nu există obiective" msgstr "Nu există obiective"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(nedenumit)" msgstr "(nedenumit)"
@ -1564,6 +1639,18 @@ msgstr "Formatul vizualizării implicite:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Formate de vizualizare disponibile" msgstr "Formate de vizualizare disponibile"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Adaugă..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Şterge punctul"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Format de vizualizare" msgstr "Format de vizualizare"
@ -1628,8 +1715,8 @@ msgstr "Formatele de vizualizare trebuie să aibă un nume."
msgid "" msgid ""
"The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'." "The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'."
msgstr "" msgstr ""
"Poziţia de andocare a primei înregistrări format de vizualizare trebuie să fie " "Poziţia de andocare a primei înregistrări format de vizualizare trebuie să "
"\"Coloană nouă\"." "fie \"Coloană nouă\"."
#: pmlayoutsettings.cpp:263 pmlayoutsettings.cpp:267 #: pmlayoutsettings.cpp:263 pmlayoutsettings.cpp:267
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
@ -1706,6 +1793,10 @@ msgstr "Conţinut:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Modifică imaginea previzualizării" msgstr "Modifică imaginea previzualizării"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "Încărcare obiect" msgstr "Încărcare obiect"
@ -1718,6 +1809,12 @@ msgstr ""
"Obiectul a fost modificat, dar nu şi salvat.\n" "Obiectul a fost modificat, dar nu şi salvat.\n"
"Doriţi să-l salvaţi?" "Doriţi să-l salvaţi?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "rulează"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Creează bibliotecă" msgstr "Creează bibliotecă"
@ -1747,6 +1844,11 @@ msgstr "Caută:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "Caută" msgstr "Caută"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fişier:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Cale" msgstr "Cale"
@ -2068,11 +2170,11 @@ msgstr "Declaraţia \"%1\" nu poate fi mutată în urma obiectelor legate."
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"%1 \"%2\" nu poate fi mutat deoarece conţine o legătură către declaraţia \"%3\" " "%1 \"%2\" nu poate fi mutat deoarece conţine o legătură către declaraţia "
"şi punctul de inserare nu este după declaraţie." "\"%3\" şi punctul de inserare nu este după declaraţie."
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
msgid "normal" msgid "normal"
@ -2098,6 +2200,11 @@ msgstr "Biblioteci"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Creează..." msgstr "Creează..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Vizualizare proprietăţi"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Detalii bibliotecă" msgstr "Detalii bibliotecă"
@ -2285,6 +2392,11 @@ msgstr "Obiectul \"%1\" nu este definit."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Obiectul \"%1\" nu este definit în acel punct." msgstr "Obiectul \"%1\" nu este definit în acel punct."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Şterge %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Importă..." msgstr "Importă..."
@ -2341,8 +2453,7 @@ msgstr "Curcubeu"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Ceaţă" msgstr "Ceaţă"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Interior" msgstr "Interior"
@ -2351,8 +2462,7 @@ msgstr "Interior"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Densitate" msgstr "Densitate"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Material" msgstr "Material"
@ -2577,8 +2687,7 @@ msgstr "Radiozitate"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Fotoni globali" msgstr "Fotoni globali"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Fotoni" msgstr "Fotoni"
@ -2612,6 +2721,11 @@ msgstr "Importă %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Tai selecţia..." msgstr "Tai selecţia..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Număr"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "Şterg selecţia..." msgstr "Şterg selecţia..."
@ -2632,6 +2746,10 @@ msgstr "Pune"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Inserez conţinutul clipboard-ului..." msgstr "Inserez conţinutul clipboard-ului..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Des-fac ultima modificare..." msgstr "Des-fac ultima modificare..."
@ -2644,6 +2762,18 @@ msgstr "Re-fac ultima modificare..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "Declaraţie" msgstr "Declaraţie"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "model" msgstr "model"
@ -3195,16 +3325,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Este necesar un obiect grafic" msgstr "Este necesar un obiect grafic"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "Nu pot randa o scenă goală.\n"
msgstr ""
"Nu pot randa o scenă goală.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "Nu am putut scrie scena într-un fişier temporar.\n"
msgstr ""
"Nu am putut scrie scena într-un fişier temporar.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3262,6 +3388,10 @@ msgstr "Povray suportă numai pînă la 20 de căi de bibliotecă."
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Lista de căi de biblioteci conţine deja această cale." msgstr "Lista de căi de biblioteci conţine deja această cale."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Suspendă" msgstr "Suspendă"
@ -3278,6 +3408,10 @@ msgstr "rulează"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "suspendat" msgstr "suspendat"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3582,35 +3716,35 @@ msgstr "povray brut"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Cod Povray:" msgstr "Cod Povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "nesuportat" msgstr "nesuportat"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "aproximat" msgstr "aproximat"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "stînga" msgstr "stînga"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "dreapta" msgstr "dreapta"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "jos" msgstr "jos"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "sus" msgstr "sus"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "faţă" msgstr "faţă"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "spate" msgstr "spate"
@ -3750,6 +3884,11 @@ msgstr ""
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "scenă" msgstr "scenă"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Confidenţă:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3758,9 +3897,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Opţiuni Povray" msgstr "Opţiuni Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Vizualizare grafică" msgstr "Vizualizare grafică"
@ -3897,6 +4035,10 @@ msgstr "Toate fişierele"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Nu există modificări de salvat" msgstr "Nu există modificări de salvat"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Nu am putut salva fişierul." msgstr "Nu am putut salva fişierul."
@ -4249,8 +4391,8 @@ msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole " "This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly." "document may not be loaded correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Acest document a fost creat cu o versiune mai nouă de KPovModeler. Este posibil " "Acest document a fost creat cu o versiune mai nouă de KPovModeler. Este "
"ca documentul să nu fie încărcat corect în întregime." "posibil ca documentul să nu fie încărcat corect în întregime."
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175 #: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag" msgid "Wrong top level tag"
@ -4261,70 +4403,89 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Obiect necunoscut %1" msgstr "Obiect necunoscut %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Editează..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fişier:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Erori de inserare"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Vizualizare 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Setări grilă"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bara de unelte bibliotecă"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Bara de unelte bibliotecă" msgstr "Bara de unelte bibliotecă"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Primitive solid finit" msgstr "Primitive solid finit"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Primitive petic finit" msgstr "Primitive petic finit"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Primitive solid infinit" msgstr "Primitive solid infinit"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Geometrie solidă constructivă" msgstr "Geometrie solidă constructivă"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Efecte atmosferice" msgstr "Efecte atmosferice"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Transformări" msgstr "Transformări"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Primitive petic şi infinit" msgstr "Primitive petic şi infinit"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Obiecte diverse" msgstr "Obiecte diverse"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Randare Povray" msgstr "Randare Povray"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 13:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-16 13:47+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Руслан Будаев,Kate S. Sheveleva,Андрей Черепанов,Кирилл Шаховцов" msgstr "Руслан Будаев,Kate S. Sheveleva,Андрей Черепанов,Кирилл Шаховцов"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -185,8 +185,8 @@ msgstr "Сила:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Порог:" msgstr "Порог:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Sturm" msgstr "Sturm"
@ -198,6 +198,11 @@ msgstr "Иерархия"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "сглаженная сфера" msgstr "сглаженная сфера"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Центр:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Радиус (x)" msgstr "Радиус (x)"
@ -313,7 +318,7 @@ msgstr "Использовать индекс"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "Размер неровностей:" msgstr "Размер неровностей:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "камера" msgstr "камера"
@ -442,6 +447,34 @@ msgstr "Экспорт в движок отрисовки"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Вектор наклона не может являться нулевым." msgstr "Вектор наклона не может являться нулевым."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Направление не может являться нулевым вектором" msgstr "Направление не может являться нулевым вектором"
@ -644,7 +677,8 @@ msgstr "Удалить объекты"
#: pmdeletecommand.cpp:257 #: pmdeletecommand.cpp:257
msgid "The declare \"%1\" can't be removed because of some remaining links." msgid "The declare \"%1\" can't be removed because of some remaining links."
msgstr "" msgstr ""
"Объявление \"%1\" не может быть удалено, потому что остались связанные объекты." "Объявление \"%1\" не может быть удалено, потому что остались связанные "
"объекты."
#: pmdensity.cpp:68 #: pmdensity.cpp:68
msgid "density" msgid "density"
@ -792,6 +826,10 @@ msgstr ""
"Если вы нажмёте <b>Продолжить</b>, программа\n" "Если вы нажмёте <b>Продолжить</b>, программа\n"
"продолжит текущую операцию." "продолжит текущую операцию."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -812,8 +850,7 @@ msgstr "Программа построения сцен POV-Ray"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Текстуры" msgstr "Текстуры"
@ -826,6 +863,16 @@ msgstr "Объекты POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Графические объекты" msgstr "Графические объекты"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Импорт..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Экспорт..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "эффекты" msgstr "эффекты"
@ -978,6 +1025,10 @@ msgstr "общие фотоны"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Количество фотонов" msgstr "Количество фотонов"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Счётчик" msgstr "Счётчик"
@ -1152,10 +1203,35 @@ msgstr "Ограничение рекурсии должно быть 1 или 2
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Отключить поддержку OpenGL" msgstr "Отключить поддержку OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Вид слева"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Ширина:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "снизу"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "сверху"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Спереди" msgstr "Спереди"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Вид сзади"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Камера" msgstr "Камера"
@ -1189,7 +1265,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Камера отсутствует" msgstr "Камера отсутствует"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(без имени)" msgstr "(без имени)"
@ -1568,6 +1644,18 @@ msgstr "Вид по умолчанию:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Доступные настройки панелей" msgstr "Доступные настройки панелей"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Добавить..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Удалить точку"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Настройка расположения панелей" msgstr "Настройка расположения панелей"
@ -1708,6 +1796,10 @@ msgstr "Содержимое:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Изменить пиктограмму" msgstr "Изменить пиктограмму"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "Загрузка объекта" msgstr "Загрузка объекта"
@ -1720,6 +1812,12 @@ msgstr ""
"Объект был изменён, но эти изменения не были сохранены.\n" "Объект был изменён, но эти изменения не были сохранены.\n"
"Вы хотите сохранить изменения?" "Вы хотите сохранить изменения?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "прогресс"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Создать библиотеку" msgstr "Создать библиотеку"
@ -1748,6 +1846,11 @@ msgstr "Поиск:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Поиск" msgstr "&Поиск"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файл:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Путь" msgstr "Путь"
@ -2069,8 +2172,8 @@ msgstr "Объявление \"%1\" не может быть перемещен
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"%1 \"%2\" не может быть перемещена, потому что она содержит ссылки на " "%1 \"%2\" не может быть перемещена, потому что она содержит ссылки на "
"декларацию \"%3\" и точку вставки не после объявления." "декларацию \"%3\" и точку вставки не после объявления."
@ -2099,6 +2202,11 @@ msgstr "Библиотеки"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Создать..." msgstr "Создать..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Панель свойств объекта"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Сведения о библиотеке" msgstr "Сведения о библиотеке"
@ -2249,10 +2357,10 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two " "unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." "special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr "" msgstr ""
"Замечание: синтаксис povray пока ещё не полностью поддерживается.Если вы хотите " "Замечание: синтаксис povray пока ещё не полностью поддерживается.Если вы "
"импортировать не поддерживаемый код в &kpovmodeler;, вставьте его между двумя " "хотите импортировать не поддерживаемый код в &kpovmodeler;, вставьте его "
"специальными комментариями <quote>//*PMRawBegin </quote> и <quote>" "между двумя специальными комментариями <quote>//*PMRawBegin </quote> и "
"//*PMRawEnd</quote>." "<quote>//*PMRawEnd</quote>."
#: pmparser.cpp:110 #: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: " msgid "Line %1: "
@ -2290,6 +2398,11 @@ msgstr "Объект \"%1\" не определён."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Объект \"%1\" не определён на этой точке." msgstr "Объект \"%1\" не определён на этой точке."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Удалить %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Импорт..." msgstr "Импорт..."
@ -2346,8 +2459,7 @@ msgstr "Радуга"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Дымка" msgstr "Дымка"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Внутренние свойства" msgstr "Внутренние свойства"
@ -2356,8 +2468,7 @@ msgstr "Внутренние свойства"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Плотность" msgstr "Плотность"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Материал" msgstr "Материал"
@ -2582,8 +2693,7 @@ msgstr "Диффузное отражение"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Общие фотоны" msgstr "Общие фотоны"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Фотоны" msgstr "Фотоны"
@ -2617,6 +2727,11 @@ msgstr "Импорт %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Вырезание выделенного фрагмента..." msgstr "Вырезание выделенного фрагмента..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Счётчик"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "Удаление выбранного фрагмента..." msgstr "Удаление выбранного фрагмента..."
@ -2637,6 +2752,10 @@ msgstr "Положить"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Вставка содержимого буфера обмена..." msgstr "Вставка содержимого буфера обмена..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Отменить последнее действие..." msgstr "Отменить последнее действие..."
@ -2649,6 +2768,18 @@ msgstr "Повторить последнее действие..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "Объявление" msgstr "Объявление"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "Шаблон" msgstr "Шаблон"
@ -3199,16 +3330,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Требуется один графический объект" msgstr "Требуется один графический объект"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "Невозможно сформировать пустую модель.\n"
msgstr ""
"Невозможно сформировать пустую модель.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "Невозможно записать модель во временный файл.\n"
msgstr ""
"Невозможно записать модель во временный файл.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3266,6 +3393,10 @@ msgstr "Povray поддерживает до 20 путей к библиотек
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "В списке уже есть указанный путь." msgstr "В списке уже есть указанный путь."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Приостановить" msgstr "Приостановить"
@ -3282,6 +3413,10 @@ msgstr "прогресс"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "приостановлен" msgstr "приостановлен"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3587,35 +3722,35 @@ msgstr "Код povray"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Код Povray:" msgstr "Код Povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "не поддерживается" msgstr "не поддерживается"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "приблизительно" msgstr "приблизительно"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "слева" msgstr "слева"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "справа" msgstr "справа"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "снизу" msgstr "снизу"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "сверху" msgstr "сверху"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "спереди" msgstr "спереди"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "сзади" msgstr "сзади"
@ -3755,6 +3890,11 @@ msgstr "Код povray не завершён"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "Модель" msgstr "Модель"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Соответствие:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3763,9 +3903,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Опции Povray" msgstr "Опции Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Графика" msgstr "Графика"
@ -3902,6 +4041,10 @@ msgstr "Все файлы"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Документ не был изменён" msgstr "Документ не был изменён"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Невозможно сохранить файл" msgstr "Невозможно сохранить файл"
@ -4267,70 +4410,89 @@ msgstr "Неверный тег верхнего уровня"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Неизвестный объект %1" msgstr "Неизвестный объект %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Правка..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Файл:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Вставить ошибки"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Проекция 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Настройка сетки"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Панель инструментов библиотеки"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Панель инструментов библиотеки" msgstr "Панель инструментов библиотеки"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "&Вставка" msgstr "&Вставка"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Примитивы" msgstr "Примитивы"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Плоскостные примитивы" msgstr "Плоскостные примитивы"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Бесконечные объекты" msgstr "Бесконечные объекты"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Операции стереометрии" msgstr "Операции стереометрии"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Погодные эффекты" msgstr "Погодные эффекты"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Трансформации" msgstr "Трансформации"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Бесконечные и плоскостные примитивы" msgstr "Бесконечные и плоскостные примитивы"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Разл. объекты" msgstr "Разл. объекты"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Отрисовка с помощью Povray" msgstr "Отрисовка с помощью Povray"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler 3.4\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:34-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:34-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA" "NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -224,8 +224,8 @@ msgstr "Kurambura"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Agaciro ntarengwa" msgstr "Agaciro ntarengwa"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Igiteranyo" msgstr "Igiteranyo"
@ -240,6 +240,11 @@ msgstr "Ikurikiranyanzego"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "Umubumbe " msgstr "Umubumbe "
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Hagati:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
@ -377,7 +382,7 @@ msgstr "Umubarendanga "
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "Ingano: : " msgstr "Ingano: : "
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@ -527,6 +532,34 @@ msgstr "Kuri Utanga "
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Ikirere Gicurasi OYA A NTAGIHARI . " msgstr "Ikirere Gicurasi OYA A NTAGIHARI . "
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
@ -937,6 +970,10 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action." "will try to proceed with the current action."
msgstr "<b> </b> , i Kugerageza Kuri Na: i KIGEZWEHO Igikorwa . " msgstr "<b> </b> , i Kugerageza Kuri Na: i KIGEZWEHO Igikorwa . "
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -959,8 +996,7 @@ msgstr "ya: - "
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "Nomero y'icyitegererezo" msgstr "Nomero y'icyitegererezo"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Udutako nyamabara" msgstr "Udutako nyamabara"
@ -975,6 +1011,16 @@ msgstr "- 3 . 5 Ibintu "
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Ibintu " msgstr "Ibintu "
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Kuzana..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Kwohereza hanze..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "finish" msgid "finish"
@ -1157,6 +1203,10 @@ msgstr "&Rusange "
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Imibare " msgstr "Imibare "
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Ibara" msgstr "Ibara"
@ -1367,10 +1417,35 @@ msgstr "1 Cyangwa 2 . "
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Gushigikira " msgstr "Gushigikira "
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Kugaragaza Ibikurikira"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Iburyo:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "hasi"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Hejuru"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Imbere" msgstr "Imbere"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Uruhande rw'inyuma"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@ -1411,7 +1486,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(kitiswe-" msgstr "(kitiswe-"
@ -1870,6 +1945,18 @@ msgstr "Reba Imigaragarire : "
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Imigaragarire iboneka: " msgstr "Imigaragarire iboneka: "
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Ongera..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Gukuraho Iwebu"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
@ -2032,6 +2119,10 @@ msgstr "Ibikubiyemo:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Igaragazambere ishusho" msgstr "Igaragazambere ishusho"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
@ -2046,6 +2137,12 @@ msgstr ""
"Igikoresho Byahinduwe: na OYA . \n" "Igikoresho Byahinduwe: na OYA . \n"
"Kuri Kubika ? " "Kuri Kubika ? "
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Iburira"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Kurema isomero" msgstr "Kurema isomero"
@ -2078,6 +2175,11 @@ msgstr "Gushakisha:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "Shakisha" msgstr "Shakisha"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Idosiye:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Inzira" msgstr "Inzira"
@ -2462,11 +2564,11 @@ msgstr "\" %1 \" Ibintu . "
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"%1 \" %2 \" ifite A Ihuza Kuri i \" %3 \" na i Ongeramo Akadomo ni OYA Nyuma i " "%1 \" %2 \" ifite A Ihuza Kuri i \" %3 \" na i Ongeramo Akadomo ni OYA Nyuma "
". " "i . "
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
msgid "normal" msgid "normal"
@ -2495,6 +2597,11 @@ msgstr "Amasomero"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Kurema..." msgstr "Kurema..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Indangakintu:"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
@ -2678,8 +2785,8 @@ msgid ""
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." "special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr "" msgstr ""
"icyitonderwa : Cyuzuye ni OYA . Kuri &Ongera Inyandikoporogaramu Kuri i , " "icyitonderwa : Cyuzuye ni OYA . Kuri &Ongera Inyandikoporogaramu Kuri i , "
"Gushyira iyi Inyandikoporogaramu hagati i Kabiri Bidasanzwe Ibisobanuro \" //* " "Gushyira iyi Inyandikoporogaramu hagati i Kabiri Bidasanzwe Ibisobanuro \" //"
"\" na \" //* \" . " "* \" na \" //* \" . "
#: pmparser.cpp:110 #: pmparser.cpp:110
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2725,6 +2832,11 @@ msgstr "Igikoresho \" %1 \" . "
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "\" %1 \" ni Bidasobanuye Ku Akadomo . " msgstr "\" %1 \" ni Bidasobanuye Ku Akadomo . "
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Guhanagura..."
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Kuzana..." msgstr "Kuzana..."
@ -2792,8 +2904,7 @@ msgstr "Kuzamura Idirishya"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Gufunga" msgstr "Gufunga"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Imikoranire" msgstr "Imikoranire"
@ -2802,8 +2913,7 @@ msgstr "Imikoranire"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Ubucucike" msgstr "Ubucucike"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Ibikoresho" msgstr "Ibikoresho"
@ -3066,8 +3176,7 @@ msgstr "Akarambararo"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "&Amahinanzira Rusange" msgstr "&Amahinanzira Rusange"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Ifoto" msgstr "Ifoto"
@ -3107,6 +3216,11 @@ msgstr "Kuvana hanze..."
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Ihitamo ... " msgstr "Ihitamo ... "
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Ibara"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
@ -3131,6 +3245,10 @@ msgstr "Gukataho"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Ububikokoporora Ibigize ... " msgstr "Ububikokoporora Ibigize ... "
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
@ -3146,6 +3264,18 @@ msgstr "Iheruka Guhindura... ... "
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "Kwanga" msgstr "Kwanga"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "pattern" msgid "pattern"
@ -3812,17 +3942,13 @@ msgstr "Igikoresho Ikitezwe: $(ARG1) "
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "ubusa . \n"
msgstr ""
"ubusa . \n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "Kwandika i Kuri A Idosiye . \n"
msgstr ""
"Kwandika i Kuri A Idosiye . \n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3886,6 +4012,10 @@ msgstr "Hejuru Kuri 20 Isomero Inzira . "
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Urutonde Bya Isomero Inzira ifite iyi Inzira: . " msgstr "Urutonde Bya Isomero Inzira ifite iyi Inzira: . "
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Gusubika" msgstr "Gusubika"
@ -3904,6 +4034,10 @@ msgstr "Iburira"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "Gusubika" msgstr "Gusubika"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -4275,38 +4409,38 @@ msgstr ""
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Inyandikoporogaramu : " msgstr "Inyandikoporogaramu : "
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "OYA " msgstr "OYA "
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "ibumoso" msgstr "ibumoso"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "iburyo" msgstr "iburyo"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "hasi" msgstr "hasi"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "top" msgid "top"
msgstr "Hejuru" msgstr "Hejuru"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "front" msgid "front"
msgstr "Imbere" msgstr "Imbere"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "back" msgid "back"
msgstr "Inyuma" msgstr "Inyuma"
@ -4475,6 +4609,11 @@ msgstr "OYA "
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "Imiterere nyamubyimba" msgstr "Imiterere nyamubyimba"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "UKWIYIZERA"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Povray" msgid "Povray"
@ -4485,9 +4624,8 @@ msgstr "Noruveji"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Amahitamo y'ishungura" msgstr "Amahitamo y'ishungura"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Amadosiye bishushanyo" msgstr "Amadosiye bishushanyo"
@ -4649,6 +4787,10 @@ msgstr "Amadosiye yose"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Amahinduka Kuri " msgstr "Amahinduka Kuri "
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
@ -5084,70 +5226,89 @@ msgstr "Hejuru: urwego Itagi: "
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Igikoresho %1 " msgstr "Igikoresho %1 "
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Kwandika..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Idosiye:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Kongeramo Ikosa ry'Idosiye"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Igaragaza 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Igenamiterere ry'idosiye"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho" msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "Ongeramo" msgstr "Ongeramo"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Ibiranga umwanya" msgstr "Ibiranga umwanya"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "ingaruka z'ishusho" msgstr "ingaruka z'ishusho"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Ihindurwa" msgstr "Ihindurwa"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "na " msgstr "na "
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Nk'Igikoresho" msgstr "Nk'Igikoresho"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Isubizwa" msgstr "Isubizwa"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Børre Gaup" msgstr "Børre Gaup"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -179,8 +179,8 @@ msgstr ""
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "" msgstr ""
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "" msgstr ""
@ -192,6 +192,10 @@ msgstr ""
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "" msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
msgid "Center"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,7 +311,7 @@ msgstr ""
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "" msgstr ""
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "" msgstr ""
@ -432,6 +436,34 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "" msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "" msgstr ""
@ -773,6 +805,10 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action." "will try to proceed with the current action."
msgstr "" msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -791,8 +827,7 @@ msgstr ""
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "" msgstr ""
@ -805,6 +840,15 @@ msgstr ""
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
msgid "Import"
msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Olggosfievrrit …"
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "" msgstr ""
@ -957,6 +1001,10 @@ msgstr ""
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "" msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Lohku" msgstr "Lohku"
@ -1131,10 +1179,31 @@ msgstr ""
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "" msgstr ""
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
msgid "Left"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Olgeš:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
msgid "Top"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Ovdabealli" msgstr "Ovdabealli"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
msgid "Back"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "" msgstr ""
@ -1168,7 +1237,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "" msgstr ""
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1548,6 +1617,18 @@ msgstr ""
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Lasit …"
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Váldde čuoggá eret"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "" msgstr ""
@ -1689,6 +1770,10 @@ msgstr "Sisdoallu:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
@ -1700,6 +1785,11 @@ msgid ""
"Do you wish to save?" "Do you wish to save?"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
msgid "Warning"
msgstr ""
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "" msgstr ""
@ -1729,6 +1819,11 @@ msgstr "Oza:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "Oza" msgstr "Oza"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fiila:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Bálggis" msgstr "Bálggis"
@ -2051,8 +2146,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
@ -2079,6 +2174,11 @@ msgstr ""
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Ráhkat …" msgstr "Ráhkat …"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Iešvuohtáčájeheapmi"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Bibliotehktabienat" msgstr "Bibliotehktabienat"
@ -2267,6 +2367,11 @@ msgstr ""
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "" msgstr ""
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Sihko %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2325,8 +2430,7 @@ msgstr ""
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "" msgstr ""
@ -2335,8 +2439,7 @@ msgstr ""
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Čoahkkisvuohta" msgstr "Čoahkkisvuohta"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "" msgstr ""
@ -2561,8 +2664,7 @@ msgstr ""
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Fotonat" msgstr "Fotonat"
@ -2596,6 +2698,11 @@ msgstr ""
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "" msgstr ""
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Lohku"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2616,6 +2723,10 @@ msgstr ""
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "" msgstr ""
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2628,6 +2739,18 @@ msgstr ""
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "" msgstr ""
@ -3179,13 +3302,11 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
@ -3242,6 +3363,10 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "" msgstr ""
@ -3258,6 +3383,10 @@ msgstr ""
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3555,35 +3684,35 @@ msgstr ""
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "" msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "" msgstr ""
@ -3723,6 +3852,10 @@ msgstr ""
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "" msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "" msgstr ""
@ -3731,9 +3864,8 @@ msgstr ""
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "" msgstr ""
@ -3872,6 +4004,10 @@ msgstr "Buot fiillat"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "" msgstr ""
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "" msgstr ""
@ -4235,70 +4371,89 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Doaimmat …"
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fiila:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ruvttodatheivehusat"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bibliotehkareaidoholga"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Bibliotehkareaidoholga" msgstr "Bibliotehkareaidoholga"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-09 20:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-09 20:30+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Stanislav Višňovský" msgstr "Stanislav Višňovský"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "Sila:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Hranica:" msgstr "Hranica:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Sturm" msgstr "Sturm"
@ -195,6 +195,11 @@ msgstr "Hierarchia"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "kvapkovitá sféra" msgstr "kvapkovitá sféra"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Stred:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Polomer (x)" msgstr "Polomer (x)"
@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "Použiť index"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "Veľkosť nerovnosti:" msgstr "Veľkosť nerovnosti:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "kamera" msgstr "kamera"
@ -439,6 +444,34 @@ msgstr "Export do vykresľovača"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Vektor oblohy nemôže byť nulový." msgstr "Vektor oblohy nemôže byť nulový."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Vektor smeru nemôže byť nulový." msgstr "Vektor smeru nemôže byť nulový."
@ -787,6 +820,10 @@ msgstr ""
"Po stlačení <b>Pokračovať</b> sa program\n" "Po stlačení <b>Pokračovať</b> sa program\n"
"pokúsi vykonať aktuálnu akciu." "pokúsi vykonať aktuálnu akciu."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -807,8 +844,7 @@ msgstr "Modelovací program pre scény POV-Ray"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Textúry" msgstr "Textúry"
@ -821,6 +857,16 @@ msgstr "Objekty POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Niektoré grafické objekty" msgstr "Niektoré grafické objekty"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importovať..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exportovať..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "dokončiť" msgstr "dokončiť"
@ -973,6 +1019,10 @@ msgstr "globálne fotóny"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Čísla fotónov" msgstr "Čísla fotónov"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Počet" msgstr "Počet"
@ -1147,10 +1197,35 @@ msgstr "Obmedzenie rekurzie musí byť 1 alebo 2."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Bez podpory OpenGL" msgstr "Bez podpory OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Ľavý pohľad"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Vpravo:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "dolu"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "hore"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Predná strana" msgstr "Predná strana"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Pohľad zozadu"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@ -1184,7 +1259,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Bez kamier" msgstr "Bez kamier"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(bez mena)" msgstr "(bez mena)"
@ -1562,6 +1637,18 @@ msgstr "Štandardné rozloženie pohľadu:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Postupné rozloženia pohľadu" msgstr "Postupné rozloženia pohľadu"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Pridať..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť bod"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Rozloženie pohľadu" msgstr "Rozloženie pohľadu"
@ -1702,6 +1789,10 @@ msgstr "Obsah:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Zmena náhľadu" msgstr "Zmena náhľadu"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "Načítanie objektu" msgstr "Načítanie objektu"
@ -1714,6 +1805,12 @@ msgstr ""
"Objekt bol zmenený ale neuložený.\n" "Objekt bol zmenený ale neuložený.\n"
"Chcete ho uložiť?" "Chcete ho uložiť?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "bežiaci"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Vytvoriť knižnicu" msgstr "Vytvoriť knižnicu"
@ -1742,6 +1839,11 @@ msgstr "Hľadať:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Hľadať" msgstr "&Hľadať"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Súbor:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Cesta" msgstr "Cesta"
@ -2063,11 +2165,11 @@ msgstr "Deklaráciu \"%1\" nie je možné presunúť za spojené objekty."
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"%1 \"%2\" nie je možné presunúť, pretože obsahuje odkaz na deklaráciu \"%3\" a " "%1 \"%2\" nie je možné presunúť, pretože obsahuje odkaz na deklaráciu \"%3\" "
"bod vloženia nie je za deklaráciou." "a bod vloženia nie je za deklaráciou."
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
msgid "normal" msgid "normal"
@ -2093,6 +2195,11 @@ msgstr "Knižnice"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Vytvoriť..." msgstr "Vytvoriť..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Pohľad vlastností"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Detaily knižnice" msgstr "Detaily knižnice"
@ -2244,8 +2351,8 @@ msgid ""
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." "special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr "" msgstr ""
"Poznámka: Nie je podporovaná úplná syntax Povray. Ak chcete pridať k scéne " "Poznámka: Nie je podporovaná úplná syntax Povray. Ak chcete pridať k scéne "
"nepodporovaný kód, môžete ho uzavrieť do špeciálnych komentárov " "nepodporovaný kód, môžete ho uzavrieť do špeciálnych komentárov \"//"
"\"//*PMRawBegin\" a \"//*PMRawEnd\"." "*PMRawBegin\" a \"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110 #: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: " msgid "Line %1: "
@ -2283,6 +2390,11 @@ msgstr "Nedefinovaný objekt \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objekt \"%1\" je v tomto bode nedefinovaný." msgstr "Objekt \"%1\" je v tomto bode nedefinovaný."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Importovať..." msgstr "Importovať..."
@ -2339,8 +2451,7 @@ msgstr "Dúha"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Hmla" msgstr "Hmla"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Vnútro" msgstr "Vnútro"
@ -2349,8 +2460,7 @@ msgstr "Vnútro"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Hustota" msgstr "Hustota"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Materiál" msgstr "Materiál"
@ -2575,8 +2685,7 @@ msgstr "Radiozita"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Globálne fotóny" msgstr "Globálne fotóny"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Fotóny" msgstr "Fotóny"
@ -2610,6 +2719,11 @@ msgstr "Importovať %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Vystrihuje sa výber..." msgstr "Vystrihuje sa výber..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Počet"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "Odstraňujem výber..." msgstr "Odstraňujem výber..."
@ -2630,6 +2744,10 @@ msgstr "Pustiť"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Vkladá sa obsah schránky..." msgstr "Vkladá sa obsah schránky..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Vrátiť späť poslednú zmenu..." msgstr "Vrátiť späť poslednú zmenu..."
@ -2642,6 +2760,18 @@ msgstr "Opakovať poslednú zmenu..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "Deklarovať" msgstr "Deklarovať"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "vzorka" msgstr "vzorka"
@ -3192,16 +3322,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Očakávaný jeden grafický objekt" msgstr "Očakávaný jeden grafický objekt"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "Prázdnu scénu nie je možné renderovať.\n"
msgstr ""
"Prázdnu scénu nie je možné renderovať.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "Nepodarilo sa zapísať scénu do dočasného súboru.\n"
msgstr ""
"Nepodarilo sa zapísať scénu do dočasného súboru.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3259,6 +3385,10 @@ msgstr "Povray podporuje maximálne 20 ciest ku knižniciam."
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Zoznam ciest ku knižniciam už túto cestu obsahuje." msgstr "Zoznam ciest ku knižniciam už túto cestu obsahuje."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Pozastaviť" msgstr "Pozastaviť"
@ -3275,6 +3405,10 @@ msgstr "bežiaci"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "pozastavený" msgstr "pozastavený"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3579,35 +3713,35 @@ msgstr "raw povray"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Kód Povray:" msgstr "Kód Povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "nepodporované" msgstr "nepodporované"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "aproximované" msgstr "aproximované"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "vľavo" msgstr "vľavo"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "vpravo" msgstr "vpravo"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "dolu" msgstr "dolu"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "hore" msgstr "hore"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "dopredu" msgstr "dopredu"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "dozadu" msgstr "dozadu"
@ -3747,6 +3881,11 @@ msgstr "Raw povray neskončil"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "scéna" msgstr "scéna"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Dôvera:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3755,9 +3894,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Možnosti Povray" msgstr "Možnosti Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Grafický pohľad" msgstr "Grafický pohľad"
@ -3894,6 +4032,10 @@ msgstr "Všetky súbory"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Nie je potrebné uložiť žiadne zmeny" msgstr "Nie je potrebné uložiť žiadne zmeny"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor." msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor."
@ -4245,8 +4387,8 @@ msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole " "This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly." "document may not be loaded correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Tento dokument bol vytvorený novšou verziou KPovModeler. Celý dokument nemusí " "Tento dokument bol vytvorený novšou verziou KPovModeler. Celý dokument "
"byť načítaný správne." "nemusí byť načítaný správne."
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175 #: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag" msgid "Wrong top level tag"
@ -4257,70 +4399,89 @@ msgstr "Neplatný tag na najvyššej úrovni"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Neznámy objekt %1" msgstr "Neznámy objekt %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Upraviť..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Súbor:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Vložiť chyby"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D pohľad"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Nastavenie mriežky"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Panel nástrojov pre knižnice"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Panel nástrojov pre knižnice" msgstr "Panel nástrojov pre knižnice"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "Vlož&iť" msgstr "Vlož&iť"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Konečné plné primitíva" msgstr "Konečné plné primitíva"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Konečné tvarové primitíva" msgstr "Konečné tvarové primitíva"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Nekonečné plné primitíva" msgstr "Nekonečné plné primitíva"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Konštruktívna geometria" msgstr "Konštruktívna geometria"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Atmosferické efekty" msgstr "Atmosferické efekty"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Transformácie" msgstr "Transformácie"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Nekonečné a tvarové primitíva" msgstr "Nekonečné a tvarové primitíva"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Rôzne objekty" msgstr "Rôzne objekty"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Renderovanie Povray" msgstr "Renderovanie Povray"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-07 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-07 01:40+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n" "n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Andrej Vernekar,Gregor Rakar" msgstr "Andrej Vernekar,Gregor Rakar"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -186,8 +186,8 @@ msgstr "Moč:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Prag:" msgstr "Prag:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "" msgstr ""
@ -199,6 +199,11 @@ msgstr "Hierarhija"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "" msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Središče:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Polmer (x)" msgstr "Polmer (x)"
@ -314,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "" msgstr ""
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "kamera" msgstr "kamera"
@ -443,6 +448,34 @@ msgstr "Izvozi v upodobljevalnik"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Vektor neba ne sme biti vektor nič." msgstr "Vektor neba ne sme biti vektor nič."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Smerni vektor ne sme biti vektor nič." msgstr "Smerni vektor ne sme biti vektor nič."
@ -791,6 +824,10 @@ msgstr ""
"Ko kliknete <b>Nadaljuj</b>, bo program\n" "Ko kliknete <b>Nadaljuj</b>, bo program\n"
"poskušal nadaljevati s trenutnim dejanjem." "poskušal nadaljevati s trenutnim dejanjem."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -811,8 +848,7 @@ msgstr "Modelirnik za scene POV-Ray"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Teksture" msgstr "Teksture"
@ -825,6 +861,16 @@ msgstr "Objekti POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Nekaj grafičnih objektov" msgstr "Nekaj grafičnih objektov"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Uvozi ..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Izvozi ..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "končaj" msgstr "končaj"
@ -977,6 +1023,10 @@ msgstr "skupni fotoni"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Številke fotonov" msgstr "Številke fotonov"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Število" msgstr "Število"
@ -1151,10 +1201,35 @@ msgstr "Meja rekurzije mora biti 1 ali 2."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Brez podpore OpenGL" msgstr "Brez podpore OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Levi pogled"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Desno:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "na dnu"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "na vrhu"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Sprednja stran" msgstr "Sprednja stran"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Odzadnji pogled"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@ -1188,7 +1263,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Brez kamer" msgstr "Brez kamer"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(neimenovano)" msgstr "(neimenovano)"
@ -1566,6 +1641,18 @@ msgstr "Privzeta postavitev prikaza:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Razpoložljive postavitve prikaza" msgstr "Razpoložljive postavitve prikaza"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Dodaj ..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani točko"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Postavitev prikaza" msgstr "Postavitev prikaza"
@ -1707,6 +1794,10 @@ msgstr "Vsebina:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Spremeni ogledno sliko" msgstr "Spremeni ogledno sliko"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "Nalaganje objekta" msgstr "Nalaganje objekta"
@ -1719,6 +1810,12 @@ msgstr ""
"Objekt je bil spremenjen, vendar ne shranjen.\n" "Objekt je bil spremenjen, vendar ne shranjen.\n"
"Ga želite shraniti?" "Ga želite shraniti?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "teče"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Ustvari knjižnico" msgstr "Ustvari knjižnico"
@ -1747,6 +1844,11 @@ msgstr "Išči:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Išči" msgstr "&Išči"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Datoteka:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Pot" msgstr "Pot"
@ -2068,8 +2170,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
@ -2096,6 +2198,11 @@ msgstr "Knjižnice"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Ustvari ..." msgstr "Ustvari ..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Prikaz lastnosti"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Podrobnosti knjižnjice" msgstr "Podrobnosti knjižnjice"
@ -2283,6 +2390,11 @@ msgstr "Nedoločen objekt »%1«."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Predmet »%1« ni definiran na tej točki." msgstr "Predmet »%1« ni definiran na tej točki."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Zbriši %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Uvozi ..." msgstr "Uvozi ..."
@ -2339,8 +2451,7 @@ msgstr "Mavrica"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Megla" msgstr "Megla"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Notranjost" msgstr "Notranjost"
@ -2349,8 +2460,7 @@ msgstr "Notranjost"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Gostota" msgstr "Gostota"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Material" msgstr "Material"
@ -2575,8 +2685,7 @@ msgstr ""
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Skupni fotoni" msgstr "Skupni fotoni"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Fotoni" msgstr "Fotoni"
@ -2610,6 +2719,11 @@ msgstr "Uvozi %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Izrezovanje izbora ..." msgstr "Izrezovanje izbora ..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Število"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "Brisanje izbora ..." msgstr "Brisanje izbora ..."
@ -2630,6 +2744,10 @@ msgstr "Spusti"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Vstavljanje vsebine odlagališča ..." msgstr "Vstavljanje vsebine odlagališča ..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Razveljavi zadnjo spremembo ..." msgstr "Razveljavi zadnjo spremembo ..."
@ -2642,6 +2760,18 @@ msgstr "Uveljavi zadnjo spremembo ..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "vzorec" msgstr "vzorec"
@ -3192,16 +3322,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Pričakovan en grafični objekt" msgstr "Pričakovan en grafični objekt"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "Ni moč upodobiti prazne scene.\n"
msgstr ""
"Ni moč upodobiti prazne scene.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "Ni bilo možno zapisati scene v začasno datoteko.\n"
msgstr ""
"Ni bilo možno zapisati scene v začasno datoteko.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3257,6 +3383,10 @@ msgstr "Povray podpira samo do 20 poti knjižnic."
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Seznam poti knjižnic že vsebuje to pot." msgstr "Seznam poti knjižnic že vsebuje to pot."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Zamrzni" msgstr "Zamrzni"
@ -3273,6 +3403,10 @@ msgstr "teče"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "zaustavljeno" msgstr "zaustavljeno"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3575,35 +3709,35 @@ msgstr "surovi povray"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Koda Povray:" msgstr "Koda Povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "ni podprto" msgstr "ni podprto"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "povprečeno" msgstr "povprečeno"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "levo" msgstr "levo"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "desno" msgstr "desno"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "na dnu" msgstr "na dnu"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "na vrhu" msgstr "na vrhu"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "spredaj" msgstr "spredaj"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "zadaj" msgstr "zadaj"
@ -3743,6 +3877,10 @@ msgstr "Surovi powray ni zaključen"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "scena" msgstr "scena"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3751,9 +3889,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Možnosti za Povray" msgstr "Možnosti za Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Grafični prikaz" msgstr "Grafični prikaz"
@ -3890,6 +4027,10 @@ msgstr "Vse datoteke"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Ni potrebno shraniti sprememb" msgstr "Ni potrebno shraniti sprememb"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Ni moč shraniti datoteke." msgstr "Ni moč shraniti datoteke."
@ -4253,70 +4394,89 @@ msgstr "Napačna značka vrhnje ravni"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Neznan predmet %1" msgstr "Neznan predmet %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Uredi ..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Datoteka:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Napake pri vstavljanju"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D prikaz"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Nastavitve mreže"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Orodjarna knjižnice"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Orodjarna knjižnice" msgstr "Orodjarna knjižnice"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Atmosferski učinki" msgstr "Atmosferski učinki"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Transformacije" msgstr "Transformacije"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Razni predmeti" msgstr "Razni predmeti"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Upodabljanje s Povray" msgstr "Upodabljanje s Povray"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Часлав Илић" msgstr "Часлав Илић"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "Снага:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Праг:" msgstr "Праг:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Штурм" msgstr "Штурм"
@ -197,6 +197,11 @@ msgstr "Хијерархија"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "блоб сфера" msgstr "блоб сфера"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Центар:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Радијус (x)" msgstr "Радијус (x)"
@ -312,7 +317,7 @@ msgstr "Користи индекс"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "Величина избочина:" msgstr "Величина избочина:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "камера" msgstr "камера"
@ -441,6 +446,34 @@ msgstr "Извези осенчивачу"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Вектор неба не може да буде нула-вектор." msgstr "Вектор неба не може да буде нула-вектор."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Вектора смера не може да буде нула-вектор." msgstr "Вектора смера не може да буде нула-вектор."
@ -789,6 +822,10 @@ msgstr ""
"Ако кликнете на <b>Настави</b>, програм ће\n" "Ако кликнете на <b>Настави</b>, програм ће\n"
"покушати да настави са текућом акцијом." "покушати да настави са текућом акцијом."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -809,8 +846,7 @@ msgstr "Моделар за POV-Ray сцене"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Текстуре" msgstr "Текстуре"
@ -823,6 +859,16 @@ msgstr "Објекти POV-Ray-а 3.5"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Неки графички објекти" msgstr "Неки графички објекти"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Увези..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Извези..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "завршетак" msgstr "завршетак"
@ -975,6 +1021,10 @@ msgstr "глобални фотони"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Број фотона" msgstr "Број фотона"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Број" msgstr "Број"
@ -1149,10 +1199,35 @@ msgstr "Ограничење рекурзије мора да буде 1 или
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Нема OpenGL подршке" msgstr "Нема OpenGL подршке"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Поглед с лева"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Десно:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "дно"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "врх"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Испред" msgstr "Испред"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Поглед отпозади"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Камера" msgstr "Камера"
@ -1186,7 +1261,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Без камера" msgstr "Без камера"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(неименовано)" msgstr "(неименовано)"
@ -1564,6 +1639,18 @@ msgstr "Подразумевани распоред погледа:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Доступни распореди погледа" msgstr "Доступни распореди погледа"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Додај..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Уклони тачку"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Распоред погледа" msgstr "Распоред погледа"
@ -1705,6 +1792,10 @@ msgstr "Садржај:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Промени слику прегледа" msgstr "Промени слику прегледа"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "Учитавање објекта" msgstr "Учитавање објекта"
@ -1717,6 +1808,12 @@ msgstr ""
"Објекат је измењен и није снимљен.\n" "Објекат је измењен и није снимљен.\n"
"Желите ли да га снимите?" "Желите ли да га снимите?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "ради"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Направи библиотеку" msgstr "Направи библиотеку"
@ -1745,6 +1842,11 @@ msgstr "Тражи:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Тражи" msgstr "&Тражи"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Фајл:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Путања" msgstr "Путања"
@ -2066,8 +2168,8 @@ msgstr "Декларација „%1“ не може да се премести
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
" %1 „%2“ не може да се премести зато што садржи везу са декларацијом „%3“, а " " %1 „%2“ не може да се премести зато што садржи везу са декларацијом „%3“, а "
"тачка убацивања није после декларације." "тачка убацивања није после декларације."
@ -2096,6 +2198,11 @@ msgstr "Библиотеке"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Направи..." msgstr "Направи..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Приказ својстава"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Детаљи библиотеке" msgstr "Детаљи библиотеке"
@ -2247,8 +2354,8 @@ msgid ""
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." "special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr "" msgstr ""
"Напомена: Потпуна синтакса povray-а још увек није подржана. Ако желите да " "Напомена: Потпуна синтакса povray-а још увек није подржана. Ако желите да "
"додате неподржани povray кôд у сцену, можете га ставити између два специјална " "додате неподржани povray кôд у сцену, можете га ставити између два "
"коментара, „//*PMRawBegin“ и „//*PMRawEnd“." "специјална коментара, „//*PMRawBegin“ и „//*PMRawEnd“."
#: pmparser.cpp:110 #: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: " msgid "Line %1: "
@ -2286,6 +2393,11 @@ msgstr "Недефинисан објекат „%1“."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Објекат „%1“ није дефинисан на том месту." msgstr "Објекат „%1“ није дефинисан на том месту."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Обриши %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Увези..." msgstr "Увези..."
@ -2342,8 +2454,7 @@ msgstr "Дуга"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Магла" msgstr "Магла"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Унутрашњост" msgstr "Унутрашњост"
@ -2352,8 +2463,7 @@ msgstr "Унутрашњост"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Густина" msgstr "Густина"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Материјал" msgstr "Материјал"
@ -2578,8 +2688,7 @@ msgstr "Радиоситет"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Глобални фотони" msgstr "Глобални фотони"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Фотони" msgstr "Фотони"
@ -2613,6 +2722,11 @@ msgstr "Увези %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Исецам изабрано..." msgstr "Исецам изабрано..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Број"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "Бришем изабрано..." msgstr "Бришем изабрано..."
@ -2633,6 +2747,10 @@ msgstr "Испусти"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Убацујем садржај клипборда..." msgstr "Убацујем садржај клипборда..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Поништи последњу измену..." msgstr "Поништи последњу измену..."
@ -2645,6 +2763,18 @@ msgstr "Понови последњу измену..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "Деклариши" msgstr "Деклариши"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "шема" msgstr "шема"
@ -3195,16 +3325,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Очекиван је један графички објекат" msgstr "Очекиван је један графички објекат"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "Не могу да сенчим празну сцену.\n"
msgstr ""
"Не могу да сенчим празну сцену.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "Нисам могао да запишем сцену у привремени фајл.\n"
msgstr ""
"Нисам могао да запишем сцену у привремени фајл.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3262,6 +3388,10 @@ msgstr "Povray подржава само до 20 путања библиотек
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Листа путања библиотека већ садржи ову путању." msgstr "Листа путања библиотека већ садржи ову путању."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Суспендуј" msgstr "Суспендуј"
@ -3278,6 +3408,10 @@ msgstr "ради"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "суспендован" msgstr "суспендован"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3582,35 +3716,35 @@ msgstr "сиров povray"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Povray кôд:" msgstr "Povray кôд:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "није подржано" msgstr "није подржано"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "приближно" msgstr "приближно"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "лево" msgstr "лево"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "десно" msgstr "десно"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "дно" msgstr "дно"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "врх" msgstr "врх"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "испред" msgstr "испред"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "иза" msgstr "иза"
@ -3750,6 +3884,11 @@ msgstr "Сирови povray није окончан"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "сцена" msgstr "сцена"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Уверљивост:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3758,9 +3897,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Опције Povray-а" msgstr "Опције Povray-а"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Графички приказ" msgstr "Графички приказ"
@ -3897,6 +4035,10 @@ msgstr "Сви фајлови"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Нема измена које треба да се сниме" msgstr "Нема измена које треба да се сниме"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Нисам могао да снимим фајл." msgstr "Нисам могао да снимим фајл."
@ -4260,70 +4402,89 @@ msgstr "Погрешна ознака највишег нивоа"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Непознат објекат %1" msgstr "Непознат објекат %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Уреди..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Фајл:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Убаци грешке"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D поглед"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Поставке мреже"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Трака библиотеке"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Трака библиотеке" msgstr "Трака библиотеке"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "&Убаци" msgstr "&Убаци"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Коначни пуни примитиви" msgstr "Коначни пуни примитиви"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Коначни примитиви парчића" msgstr "Коначни примитиви парчића"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Бесконачни пуни примитиви" msgstr "Бесконачни пуни примитиви"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Конструктивна пуна геометрија" msgstr "Конструктивна пуна геометрија"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Атмосферски ефекти" msgstr "Атмосферски ефекти"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Трансформације" msgstr "Трансформације"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Бесконачни и примитиви парчића" msgstr "Бесконачни и примитиви парчића"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Разни објекти" msgstr "Разни објекти"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray сенчење" msgstr "Povray сенчење"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Časlav Ilić" msgstr "Časlav Ilić"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "Snaga:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Prag:" msgstr "Prag:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Šturm" msgstr "Šturm"
@ -197,6 +197,11 @@ msgstr "Hijerarhija"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "blob sfera" msgstr "blob sfera"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centar:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Radijus (x)" msgstr "Radijus (x)"
@ -312,7 +317,7 @@ msgstr "Koristi indeks"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "Veličina izbočina:" msgstr "Veličina izbočina:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "kamera" msgstr "kamera"
@ -441,6 +446,34 @@ msgstr "Izvezi osenčivaču"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Vektor neba ne može da bude nula-vektor." msgstr "Vektor neba ne može da bude nula-vektor."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Vektora smera ne može da bude nula-vektor." msgstr "Vektora smera ne može da bude nula-vektor."
@ -789,6 +822,10 @@ msgstr ""
"Ako kliknete na <b>Nastavi</b>, program će\n" "Ako kliknete na <b>Nastavi</b>, program će\n"
"pokušati da nastavi sa tekućom akcijom." "pokušati da nastavi sa tekućom akcijom."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -809,8 +846,7 @@ msgstr "Modelar za POV-Ray scene"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Teksture" msgstr "Teksture"
@ -823,6 +859,16 @@ msgstr "Objekti POV-Ray-a 3.5"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Neki grafički objekti" msgstr "Neki grafički objekti"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Uvezi..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Izvezi..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "završetak" msgstr "završetak"
@ -975,6 +1021,10 @@ msgstr "globalni fotoni"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Broj fotona" msgstr "Broj fotona"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Broj" msgstr "Broj"
@ -1149,10 +1199,35 @@ msgstr "Ograničenje rekurzije mora da bude 1 ili 2."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Nema OpenGL podrške" msgstr "Nema OpenGL podrške"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Pogled s leva"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Desno:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "dno"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "vrh"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Ispred" msgstr "Ispred"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Pogled otpozadi"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@ -1186,7 +1261,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Bez kamera" msgstr "Bez kamera"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(neimenovano)" msgstr "(neimenovano)"
@ -1564,6 +1639,18 @@ msgstr "Podrazumevani raspored pogleda:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Dostupni rasporedi pogleda" msgstr "Dostupni rasporedi pogleda"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Dodaj..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni tačku"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Raspored pogleda" msgstr "Raspored pogleda"
@ -1705,6 +1792,10 @@ msgstr "Sadržaj:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Promeni sliku pregleda" msgstr "Promeni sliku pregleda"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "Učitavanje objekta" msgstr "Učitavanje objekta"
@ -1717,6 +1808,12 @@ msgstr ""
"Objekat je izmenjen i nije snimljen.\n" "Objekat je izmenjen i nije snimljen.\n"
"Želite li da ga snimite?" "Želite li da ga snimite?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "radi"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Napravi biblioteku" msgstr "Napravi biblioteku"
@ -1745,6 +1842,11 @@ msgstr "Traži:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Traži" msgstr "&Traži"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fajl:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Putanja" msgstr "Putanja"
@ -2066,8 +2168,8 @@ msgstr "Deklaracija „%1“ ne može da se premesti iza povezanih objekata."
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
" %1 „%2“ ne može da se premesti zato što sadrži vezu sa deklaracijom „%3“, a " " %1 „%2“ ne može da se premesti zato što sadrži vezu sa deklaracijom „%3“, a "
"tačka ubacivanja nije posle deklaracije." "tačka ubacivanja nije posle deklaracije."
@ -2096,6 +2198,11 @@ msgstr "Biblioteke"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Napravi..." msgstr "Napravi..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Prikaz svojstava"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Detalji biblioteke" msgstr "Detalji biblioteke"
@ -2247,8 +2354,8 @@ msgid ""
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." "special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr "" msgstr ""
"Napomena: Potpuna sintaksa povray-a još uvek nije podržana. Ako želite da " "Napomena: Potpuna sintaksa povray-a još uvek nije podržana. Ako želite da "
"dodate nepodržani povray kôd u scenu, možete ga staviti između dva specijalna " "dodate nepodržani povray kôd u scenu, možete ga staviti između dva "
"komentara, „//*PMRawBegin“ i „//*PMRawEnd“." "specijalna komentara, „//*PMRawBegin“ i „//*PMRawEnd“."
#: pmparser.cpp:110 #: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: " msgid "Line %1: "
@ -2286,6 +2393,11 @@ msgstr "Nedefinisan objekat „%1“."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objekat „%1“ nije definisan na tom mestu." msgstr "Objekat „%1“ nije definisan na tom mestu."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Obriši %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Uvezi..." msgstr "Uvezi..."
@ -2342,8 +2454,7 @@ msgstr "Duga"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Magla" msgstr "Magla"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Unutrašnjost" msgstr "Unutrašnjost"
@ -2352,8 +2463,7 @@ msgstr "Unutrašnjost"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Gustina" msgstr "Gustina"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Materijal" msgstr "Materijal"
@ -2578,8 +2688,7 @@ msgstr "Radiositet"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Globalni fotoni" msgstr "Globalni fotoni"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Fotoni" msgstr "Fotoni"
@ -2613,6 +2722,11 @@ msgstr "Uvezi %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Isecam izabrano..." msgstr "Isecam izabrano..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Broj"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "Brišem izabrano..." msgstr "Brišem izabrano..."
@ -2633,6 +2747,10 @@ msgstr "Ispusti"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Ubacujem sadržaj klipborda..." msgstr "Ubacujem sadržaj klipborda..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Poništi poslednju izmenu..." msgstr "Poništi poslednju izmenu..."
@ -2645,6 +2763,18 @@ msgstr "Ponovi poslednju izmenu..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "Deklariši" msgstr "Deklariši"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "šema" msgstr "šema"
@ -3195,16 +3325,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Očekivan je jedan grafički objekat" msgstr "Očekivan je jedan grafički objekat"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "Ne mogu da senčim praznu scenu.\n"
msgstr ""
"Ne mogu da senčim praznu scenu.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "Nisam mogao da zapišem scenu u privremeni fajl.\n"
msgstr ""
"Nisam mogao da zapišem scenu u privremeni fajl.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3262,6 +3388,10 @@ msgstr "Povray podržava samo do 20 putanja biblioteka."
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Lista putanja biblioteka već sadrži ovu putanju." msgstr "Lista putanja biblioteka već sadrži ovu putanju."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Suspenduj" msgstr "Suspenduj"
@ -3278,6 +3408,10 @@ msgstr "radi"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "suspendovan" msgstr "suspendovan"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3582,35 +3716,35 @@ msgstr "sirov povray"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Povray kôd:" msgstr "Povray kôd:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "nije podržano" msgstr "nije podržano"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "približno" msgstr "približno"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "levo" msgstr "levo"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "desno" msgstr "desno"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "dno" msgstr "dno"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "vrh" msgstr "vrh"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "ispred" msgstr "ispred"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "iza" msgstr "iza"
@ -3750,6 +3884,11 @@ msgstr "Sirovi povray nije okončan"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "scena" msgstr "scena"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Uverljivost:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3758,9 +3897,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Opcije Povray-a" msgstr "Opcije Povray-a"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Grafički prikaz" msgstr "Grafički prikaz"
@ -3897,6 +4035,10 @@ msgstr "Svi fajlovi"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Nema izmena koje treba da se snime" msgstr "Nema izmena koje treba da se snime"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Nisam mogao da snimim fajl." msgstr "Nisam mogao da snimim fajl."
@ -4248,8 +4390,8 @@ msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole " "This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly." "document may not be loaded correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Ovaj dokument je napravljen novijom verzijom KPovModeler-a. Možda se neće ceo " "Ovaj dokument je napravljen novijom verzijom KPovModeler-a. Možda se neće "
"dokument učitati ispravno." "ceo dokument učitati ispravno."
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175 #: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag" msgid "Wrong top level tag"
@ -4260,70 +4402,89 @@ msgstr "Pogrešna oznaka najvišeg nivoa"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Nepoznat objekat %1" msgstr "Nepoznat objekat %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Uredi..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fajl:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Ubaci greške"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D pogled"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Postavke mreže"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Traka biblioteke"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Traka biblioteke" msgstr "Traka biblioteke"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "&Ubaci" msgstr "&Ubaci"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Konačni puni primitivi" msgstr "Konačni puni primitivi"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Konačni primitivi parčića" msgstr "Konačni primitivi parčića"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Beskonačni puni primitivi" msgstr "Beskonačni puni primitivi"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Konstruktivna puna geometrija" msgstr "Konstruktivna puna geometrija"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Atmosferski efekti" msgstr "Atmosferski efekti"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Transformacije" msgstr "Transformacije"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Beskonačni i primitivi parčića" msgstr "Beskonačni i primitivi parčića"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Razni objekti" msgstr "Razni objekti"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray senčenje" msgstr "Povray senčenje"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 17:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 17:00+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll" msgstr "Stefan Asserhäll"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "Styrka:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Tröskelvärde:" msgstr "Tröskelvärde:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Sturm" msgstr "Sturm"
@ -195,6 +195,11 @@ msgstr "Hierarki"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "klotklump" msgstr "klotklump"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centrum:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Radie (x)" msgstr "Radie (x)"
@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "Använd index"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "Bulstorlek:" msgstr "Bulstorlek:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "kamera" msgstr "kamera"
@ -439,6 +444,34 @@ msgstr "Exportera till uppritning"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Himmelsvektorn får inte vara en nollvektor." msgstr "Himmelsvektorn får inte vara en nollvektor."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Riktningsvektorn får inte vara en nollvektor." msgstr "Riktningsvektorn får inte vara en nollvektor."
@ -788,6 +821,10 @@ msgstr ""
"När du klickar <b>Fortsätt</b>, försöker programmet\n" "När du klickar <b>Fortsätt</b>, försöker programmet\n"
"fortsätta med den nuvarande åtgärden." "fortsätta med den nuvarande åtgärden."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -808,8 +845,7 @@ msgstr "Modelleringsverktyg för Povray-scener"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "Kpovmodeler" msgstr "Kpovmodeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Strukturer" msgstr "Strukturer"
@ -822,6 +858,16 @@ msgstr "Povray 3.5-objekt"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Vissa grafiska objekt" msgstr "Vissa grafiska objekt"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importera..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "E&xportera..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "yta" msgstr "yta"
@ -974,6 +1020,10 @@ msgstr "globala fotoner"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Foton-nummer" msgstr "Foton-nummer"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Antal" msgstr "Antal"
@ -1148,10 +1198,35 @@ msgstr "Rekursionsgräns måste vara 1 eller 2."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Inget stöd för OpenGL" msgstr "Inget stöd för OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vy från vänster"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Höger:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "undersida"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "ovansida"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Framsida" msgstr "Framsida"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Vy bakifrån"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@ -1185,7 +1260,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Inga kameror" msgstr "Inga kameror"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(namnlös)" msgstr "(namnlös)"
@ -1564,6 +1639,18 @@ msgstr "Förvald layoutvy:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Tillgängliga layoutvyer" msgstr "Tillgängliga layoutvyer"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Lägg till..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort punkt"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Layoutvy" msgstr "Layoutvy"
@ -1705,6 +1792,10 @@ msgstr "Innehåll:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Ändra förhandsgranskningsbild" msgstr "Ändra förhandsgranskningsbild"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "Objektladdning" msgstr "Objektladdning"
@ -1717,6 +1808,12 @@ msgstr ""
"Objektet har ändrats men inte sparats.\n" "Objektet har ändrats men inte sparats.\n"
"Vill du spara det?" "Vill du spara det?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "kör"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Skapa bibliotek" msgstr "Skapa bibliotek"
@ -1745,6 +1842,11 @@ msgstr "Sök efter:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Sök" msgstr "&Sök"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fil:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Sökväg" msgstr "Sökväg"
@ -2066,8 +2168,8 @@ msgstr "Deklarationen \"%1\" kan inte flyttas bakom kopplade objekt."
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"Objektet %1 \"%2\" kan inte flyttas eftersom den innehåller en koppling till " "Objektet %1 \"%2\" kan inte flyttas eftersom den innehåller en koppling till "
"deklarationen \"%3\" och infogningsstället är inte efter deklarationen." "deklarationen \"%3\" och infogningsstället är inte efter deklarationen."
@ -2096,6 +2198,11 @@ msgstr "Bibliotek"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Skapa..." msgstr "Skapa..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Egenskapsvy"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Biblioteksinformation" msgstr "Biblioteksinformation"
@ -2246,9 +2353,9 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two " "unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." "special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr "" msgstr ""
"Observera: Den fullständiga syntaxen i Povray stöds inte ännu. Om du vill lägga " "Observera: Den fullständiga syntaxen i Povray stöds inte ännu. Om du vill "
"till Povraykod som inte stöds i scenen, så kan du lägga till koden mellan de " "lägga till Povraykod som inte stöds i scenen, så kan du lägga till koden "
"två särskilda kommentarerna \"//*PMRawBegin\" och \"//*PMRawEnd\"." "mellan de två särskilda kommentarerna \"//*PMRawBegin\" och \"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110 #: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: " msgid "Line %1: "
@ -2286,6 +2393,11 @@ msgstr "Odefinierat objekt \"%1\""
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objekt \"%1\" är odefinierat på det stället." msgstr "Objekt \"%1\" är odefinierat på det stället."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Importera..." msgstr "Importera..."
@ -2342,8 +2454,7 @@ msgstr "Regnbåge"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Dimma" msgstr "Dimma"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Insida" msgstr "Insida"
@ -2352,8 +2463,7 @@ msgstr "Insida"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Täthet" msgstr "Täthet"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Material" msgstr "Material"
@ -2578,8 +2688,7 @@ msgstr "Radiositet"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Globala fotoner" msgstr "Globala fotoner"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Fotoner" msgstr "Fotoner"
@ -2613,6 +2722,11 @@ msgstr "Importera %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Klipper ut markering..." msgstr "Klipper ut markering..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Antal"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "Tar bort markering..." msgstr "Tar bort markering..."
@ -2633,6 +2747,10 @@ msgstr "Släpp"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Infogar klippbordets innehåll..." msgstr "Infogar klippbordets innehåll..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Ångra senaste ändring..." msgstr "Ångra senaste ändring..."
@ -2645,6 +2763,18 @@ msgstr "Gör om senaste ändring..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "Deklarera" msgstr "Deklarera"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "mönster" msgstr "mönster"
@ -3195,16 +3325,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Förväntade ett grafiskt objekt" msgstr "Förväntade ett grafiskt objekt"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "Kan inte rita upp en tom scen.\n"
msgstr ""
"Kan inte rita upp en tom scen.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "Kunde inte skriva scenen till en tillfällig fil.\n"
msgstr ""
"Kunde inte skriva scenen till en tillfällig fil.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3262,6 +3388,10 @@ msgstr "Povray stöder bara upp till 20 bibliotekssökvägar."
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Listan med bibliotekssökvägar innehåller redan den här sökvägen." msgstr "Listan med bibliotekssökvägar innehåller redan den här sökvägen."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Paus" msgstr "Paus"
@ -3278,6 +3408,10 @@ msgstr "kör"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "pausad" msgstr "pausad"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3582,35 +3716,35 @@ msgstr "obehandlad Povray"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Povray-kod:" msgstr "Povray-kod:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "stöds inte" msgstr "stöds inte"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "ungefärlig" msgstr "ungefärlig"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "vänster" msgstr "vänster"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "höger" msgstr "höger"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "undersida" msgstr "undersida"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "ovansida" msgstr "ovansida"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "framsida" msgstr "framsida"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "baksida" msgstr "baksida"
@ -3750,6 +3884,11 @@ msgstr "Obehandlad Povray inte avslutad"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "scen" msgstr "scen"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Konfidens:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3758,9 +3897,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Povray-alternativ" msgstr "Povray-alternativ"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Grafisk vy" msgstr "Grafisk vy"
@ -3897,6 +4035,10 @@ msgstr "Alla filer"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Inga ändringar behöver sparas" msgstr "Inga ändringar behöver sparas"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Kunde inte spara filen." msgstr "Kunde inte spara filen."
@ -4260,70 +4402,89 @@ msgstr "Felaktig tagg på toppnivå"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Okänt objekt %1" msgstr "Okänt objekt %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Redigera..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fil:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Infoga fel"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D-vy"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Rutnätsinställningar"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Biblioteksverktygsrad"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Biblioteksverktygsrad" msgstr "Biblioteksverktygsrad"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "&Infoga" msgstr "&Infoga"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Begränsade solidgrundobjekt" msgstr "Begränsade solidgrundobjekt"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Begränsade fläckgrundobjekt" msgstr "Begränsade fläckgrundobjekt"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Obegränsade solidgrundobjekt" msgstr "Obegränsade solidgrundobjekt"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Sammansättande solidgeometri" msgstr "Sammansättande solidgeometri"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Atmosfärseffekter" msgstr "Atmosfärseffekter"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Förflyttningar" msgstr "Förflyttningar"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Obegränsade- och fläckgrundobjekt" msgstr "Obegränsade- och fläckgrundobjekt"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Diverse objekt" msgstr "Diverse objekt"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray-uppritning" msgstr "Povray-uppritning"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-10 02:57-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-10 02:57-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "வி.ஆபிரகாம் " msgstr "வி.ஆபிரகாம் "
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -186,8 +186,8 @@ msgstr "பலம்:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "ஆரம்பம்:" msgstr "ஆரம்பம்:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Sturm" msgstr "Sturm"
@ -199,6 +199,11 @@ msgstr "குருகளாட்சி"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "பிளாப் கோளம்" msgstr "பிளாப் கோளம்"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "மையம்:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "ஆரம் (x) " msgstr "ஆரம் (x) "
@ -314,7 +319,7 @@ msgstr "அட்டவணையை பயன்படுத்து"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "அளவு எல்லை" msgstr "அளவு எல்லை"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "காமிரா" msgstr "காமிரா"
@ -443,6 +448,34 @@ msgstr "ஏற்றுமதி பதிப்பு வரைதல்"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "வான நெறியம் காலி நெறியமாக இருக்க முடியாது" msgstr "வான நெறியம் காலி நெறியமாக இருக்க முடியாது"
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "திசை நெறியம் காலி நெறியமாக இருக்க முடியாது" msgstr "திசை நெறியம் காலி நெறியமாக இருக்க முடியாது"
@ -622,13 +655,11 @@ msgstr ""
#: pmdeclareedit.cpp:167 #: pmdeclareedit.cpp:167
msgid "You can't use a povray reserved word as an identifier!" msgid "You can't use a povray reserved word as an identifier!"
msgstr "" msgstr "பொவ்ரே (povray) ஒதுக்கப்பட்ட வார்த்தையை அடையாளம் காட்டியாக பயன்படுத்த முடியாது "
"பொவ்ரே (povray) ஒதுக்கப்பட்ட வார்த்தையை அடையாளம் காட்டியாக பயன்படுத்த முடியாது "
#: pmdeclareedit.cpp:174 #: pmdeclareedit.cpp:174
msgid "You can't use a povray directive as an identifier!" msgid "You can't use a povray directive as an identifier!"
msgstr "" msgstr "பொவ்ரே (povray) ஒதுக்கப்பட்ட வார்த்தையை அடையாளம் காட்டியாக பயன்படுத்த முடியாது "
"பொவ்ரே (povray) ஒதுக்கப்பட்ட வார்த்தையை அடையாளம் காட்டியாக பயன்படுத்த முடியாது "
#: pmdeclareedit.cpp:183 #: pmdeclareedit.cpp:183
msgid "Please enter a unique identifier!" msgid "Please enter a unique identifier!"
@ -793,6 +824,10 @@ msgstr ""
"<b> தொடர்ந்து செய்</b> கிளிக் செய்யும் பொழுது ,நிரல் \n" "<b> தொடர்ந்து செய்</b> கிளிக் செய்யும் பொழுது ,நிரல் \n"
"தற்போதைய செயலை தொடர்ந்து செய்யும்" "தற்போதைய செயலை தொடர்ந்து செய்யும்"
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -813,8 +848,7 @@ msgstr " POV-Ray காட்சிக்கான மாதிரியாள
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPov" msgstr "KPov"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "நுட்பம்" msgstr "நுட்பம்"
@ -827,6 +861,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 பொருட்கள்"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "சில வரைப்பட பொருள்கள்" msgstr "சில வரைப்பட பொருள்கள்"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "உள்வாங்கு"
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "ஏற்றுமதி"
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "முடி" msgstr "முடி"
@ -979,6 +1023,10 @@ msgstr "பொதுவான ஃபோட்டான்"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "போட்டான் எண்ணிக்கைகள்" msgstr "போட்டான் எண்ணிக்கைகள்"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "எண்" msgstr "எண்"
@ -1153,10 +1201,35 @@ msgstr "Recursion அளவு 1 அல்லது 2 ஆக இருக்க
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "OpenGL ஆதரவு இல்லை" msgstr "OpenGL ஆதரவு இல்லை"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "இடப்பக்க காட்சி"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "வலது:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "கீழ்"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "மேல்"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "முன்" msgstr "முன்"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "பின்பக்க காட்சி"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "காமிரா" msgstr "காமிரா"
@ -1190,7 +1263,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "காமிராக்கள் இல்லை" msgstr "காமிராக்கள் இல்லை"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(பெயரிடப்படாதது)" msgstr "(பெயரிடப்படாதது)"
@ -1502,8 +1575,7 @@ msgstr "இயல்பான நெறிய துண்டுகளின்
msgid "" msgid ""
"Only the functions 'sqr' and 'cube' are defined in the quaternion algebra." "Only the functions 'sqr' and 'cube' are defined in the quaternion algebra."
msgstr "" msgstr ""
"சதுக்கம்,வட்டகம் ஆகிய செயல்கள் மட்டுமே குவாட்டர்னியன் எண் கணிதத்தில் " "சதுக்கம்,வட்டகம் ஆகிய செயல்கள் மட்டுமே குவாட்டர்னியன் எண் கணிதத்தில் அறுதியிடப்பட்டுள்ளது."
"அறுதியிடப்பட்டுள்ளது."
#: pmlathe.cpp:144 #: pmlathe.cpp:144
msgid "lathe" msgid "lathe"
@ -1570,6 +1642,18 @@ msgstr "முன்னிருப்பு உருவரை காட்ச
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "காட்சி வரையரைக்ள் கிடைக்கும்" msgstr "காட்சி வரையரைக்ள் கிடைக்கும்"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "சேர்"
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "புள்ளியை நீக்கு "
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "உருவரை காட்சி" msgstr "உருவரை காட்சி"
@ -1634,8 +1718,7 @@ msgstr "காட்சி உருவரைகள் காலியாக இ
msgid "" msgid ""
"The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'." "The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'."
msgstr "" msgstr ""
"முதல் உருவரை காட்சியின் ஒதுக்கிடத்தின் உள்ளீடு புதிய நெடுவரிசையாக இருக்க " "முதல் உருவரை காட்சியின் ஒதுக்கிடத்தின் உள்ளீடு புதிய நெடுவரிசையாக இருக்க வேண்டும்."
"வேண்டும்."
#: pmlayoutsettings.cpp:263 pmlayoutsettings.cpp:267 #: pmlayoutsettings.cpp:263 pmlayoutsettings.cpp:267
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
@ -1712,6 +1795,10 @@ msgstr "உள்ளடக்கங்கள்:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "முன்மாதிரி பிம்பத்தை மாற்று" msgstr "முன்மாதிரி பிம்பத்தை மாற்று"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "பொருளை ஏற்று" msgstr "பொருளை ஏற்று"
@ -1724,6 +1811,12 @@ msgstr ""
"இந்த பொருளில் மாற்றம் ஏற்பட்டு மற்றும் சேமிக்கப்படவில்லை.\n" "இந்த பொருளில் மாற்றம் ஏற்பட்டு மற்றும் சேமிக்கப்படவில்லை.\n"
" நீங்கள் இதை சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?" " நீங்கள் இதை சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "ஒடுகிறது"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "நூலகத்தை உருவாக்கு" msgstr "நூலகத்தை உருவாக்கு"
@ -1753,6 +1846,11 @@ msgstr "தேடு:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "தேடு" msgstr "தேடு"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "கோப்பு"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "வழி" msgstr "வழி"
@ -2074,11 +2172,11 @@ msgstr " \"%1\" விவரிப்பு இணைத்த பொருட
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"The %1 \"%2\" விவரிப்பு \"%3\" விவரிப்புடன் இணைக்கப்பட்டிருப்பதால் நகர்த்த " "The %1 \"%2\" விவரிப்பு \"%3\" விவரிப்புடன் இணைக்கப்பட்டிருப்பதால் நகர்த்த முடியாது "
"முடியாது ம்ற்றும் செருகல் புள்ளி விவரிப்புக்கு அடுத்து இல்லை." "ம்ற்றும் செருகல் புள்ளி விவரிப்புக்கு அடுத்து இல்லை."
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
msgid "normal" msgid "normal"
@ -2104,6 +2202,11 @@ msgstr "நூலகங்கள்"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "உருவாக்கு..." msgstr "உருவாக்கு..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "குணங்களின் காட்சி"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "நூலக விவரங்கள்" msgstr "நூலக விவரங்கள்"
@ -2254,9 +2357,9 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two " "unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." "special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr "" msgstr ""
"முழு POV-ray முறைக்கும் ஆதரவளிக்கப்படும். நீங்கள் ஆதரவில்லாத POV-ray " "முழு POV-ray முறைக்கும் ஆதரவளிக்கப்படும். நீங்கள் ஆதரவில்லாத POV-ray குறிமுறையை "
"குறிமுறையை சேர்க்க வேண்டுமென்றால், நீங்கள் இந்த குறிமுறையை இரண்டு சிறப்பு " "சேர்க்க வேண்டுமென்றால், நீங்கள் இந்த குறிமுறையை இரண்டு சிறப்பு அறிக்கையின் இடையில் "
"அறிக்கையின் இடையில் கொடுக்கலாம் \"//*PMRawBegin\" மற்றும் \"//*PMRawEnd\"." "கொடுக்கலாம் \"//*PMRawBegin\" மற்றும் \"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110 #: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: " msgid "Line %1: "
@ -2294,6 +2397,11 @@ msgstr "விளங்காத பொருள்\"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "இந்த இடத்தில் விளங்காத பொருள்\"%1\"." msgstr "இந்த இடத்தில் விளங்காத பொருள்\"%1\"."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "%1 நீக்கு"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "உள்வாங்கு" msgstr "உள்வாங்கு"
@ -2350,8 +2458,7 @@ msgstr "வானவில்"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "பனி" msgstr "பனி"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "நுட்பமான" msgstr "நுட்பமான"
@ -2360,8 +2467,7 @@ msgstr "நுட்பமான"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "அடர்வு " msgstr "அடர்வு "
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "பொருள்" msgstr "பொருள்"
@ -2586,8 +2692,7 @@ msgstr "ரேடியோசிட்டி"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "பொது ஃபோட்டான்ஸ்" msgstr "பொது ஃபோட்டான்ஸ்"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "ஃபோட்டான்ஸ்" msgstr "ஃபோட்டான்ஸ்"
@ -2621,6 +2726,11 @@ msgstr "%1 உள்வாங்கு"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "வெட்டுவதற்கான தேர்வு" msgstr "வெட்டுவதற்கான தேர்வு"
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "எண்"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "தேர்வை நீக்குக" msgstr "தேர்வை நீக்குக"
@ -2641,6 +2751,10 @@ msgstr "கீழே போடு"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "கிளிப்போர்டு பட்டியலை சொருகவும்" msgstr "கிளிப்போர்டு பட்டியலை சொருகவும்"
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "கடைசி மாற்றத்தை ரத்து செய்" msgstr "கடைசி மாற்றத்தை ரத்து செய்"
@ -2653,6 +2767,18 @@ msgstr "கடைசி மாற்றத்தை மறுபடி செய
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "அறிவிப்பு " msgstr "அறிவிப்பு "
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "முன்வடிவம்" msgstr "முன்வடிவம்"
@ -3019,8 +3145,7 @@ msgstr "அடையாள காட்டி"
#: pmpovrayparser.cpp:968 #: pmpovrayparser.cpp:968
msgid "Float, color or vector identifier expected." msgid "Float, color or vector identifier expected."
msgstr "" msgstr "நடமாடும், வண்ணம் அல்லது வெக்டார் அடையாள காட்டி ஆகியவை எதிர்பார்க்கப்படுகிறது"
"நடமாடும், வண்ணம் அல்லது வெக்டார் அடையாள காட்டி ஆகியவை எதிர்பார்க்கப்படுகிறது"
#: pmpovrayparser.cpp:974 #: pmpovrayparser.cpp:974
msgid "Undefined identifier \"%1\"." msgid "Undefined identifier \"%1\"."
@ -3204,16 +3329,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "ஒரு சித்திர பொருள் எதிர்பார்க்கப்படுகிறது" msgstr "ஒரு சித்திர பொருள் எதிர்பார்க்கப்படுகிறது"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "காலி காட்சியை கொடுக்க இயலாது\n"
msgstr ""
"காலி காட்சியை கொடுக்க இயலாது\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "காட்சியை தற்காலிக கோப்பில் எழுத இயலவில்லை \n"
msgstr ""
"காட்சியை தற்காலிக கோப்பில் எழுத இயலவில்லை \n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3271,6 +3392,10 @@ msgstr "Povray 20 நூலக வழிகளை மட்டும் "
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "நூலக தொகுப்பு வழி முன்பே இப்பாதையைக் கொண்டது" msgstr "நூலக தொகுப்பு வழி முன்பே இப்பாதையைக் கொண்டது"
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "விலக்கு" msgstr "விலக்கு"
@ -3287,6 +3412,10 @@ msgstr "ஒடுகிறது"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "விலக்குதல்" msgstr "விலக்குதல்"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3570,8 +3699,7 @@ msgstr "சாய் கோணத்தின் வீழ்ச்சி நி
#: pmrainbowedit.cpp:204 #: pmrainbowedit.cpp:204
msgid "Arc angle is smaller than falloff angle in rainbow." msgid "Arc angle is smaller than falloff angle in rainbow."
msgstr "" msgstr ""
"வானவில்லில் வட்டப்பகுதியின் சாய் கோணம் சாய் கோணத்தின் வீழ்ச்சி நிலையை விட " "வானவில்லில் வட்டப்பகுதியின் சாய் கோணம் சாய் கோணத்தின் வீழ்ச்சி நிலையை விட சிறியதாக உள்ளது"
"சிறியதாக உள்ளது"
#: pmrainbowedit.cpp:210 #: pmrainbowedit.cpp:210
msgid "Direction vector is zero." msgid "Direction vector is zero."
@ -3593,35 +3721,35 @@ msgstr "கச்சப் பாவ்ரே "
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "வடிவமைப்பு குறியீடு" msgstr "வடிவமைப்பு குறியீடு"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "ஆதரவு தரவில்லை" msgstr "ஆதரவு தரவில்லை"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "தோராயமாக" msgstr "தோராயமாக"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "இடது" msgstr "இடது"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "வலது" msgstr "வலது"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "கீழ்" msgstr "கீழ்"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "மேல்" msgstr "மேல்"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "முன்னால்" msgstr "முன்னால்"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "மறுபடி" msgstr "மறுபடி"
@ -3761,6 +3889,11 @@ msgstr "கச்சப் பாவ்ரே முடியவில்லை"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "காட்சி" msgstr "காட்சி"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr " நம்பிக்கை"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "பாவ்ரே " msgstr "பாவ்ரே "
@ -3769,9 +3902,8 @@ msgstr "பாவ்ரே "
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "பாவ்ரே தேர்வுகள்" msgstr "பாவ்ரே தேர்வுகள்"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "காட்சிப் பார்வை" msgstr "காட்சிப் பார்வை"
@ -3908,6 +4040,10 @@ msgstr "எல்லா கோப்புகள்"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "எந்த மாறுதல்களையும் சேமிக்க தேவையில்லை" msgstr "எந்த மாறுதல்களையும் சேமிக்க தேவையில்லை"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "தொகுப்பை சேகரிக்க இயலாது." msgstr "தொகுப்பை சேகரிக்க இயலாது."
@ -4259,8 +4395,8 @@ msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole " "This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly." "document may not be loaded correctly."
msgstr "" msgstr ""
"KPovModeler ன் புதிய பதிப்போடு இந்த ஆவணத்தை உருவாக்கினோம். முழு ஆவணமும் " "KPovModeler ன் புதிய பதிப்போடு இந்த ஆவணத்தை உருவாக்கினோம். முழு ஆவணமும் ஒழுங்காக "
"ஒழுங்காக உள்வாங்காது." "உள்வாங்காது."
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175 #: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag" msgid "Wrong top level tag"
@ -4271,70 +4407,89 @@ msgstr "தவறான மேல் நிலை அட்டைகள்"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "தெரியாத பொருட்கள் %1" msgstr "தெரியாத பொருட்கள் %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "திருத்து"
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "கோப்பு"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "பிழைகளை சொருகு"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D காட்சி"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "கட்டம் குணங்கள்"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "நூலகம் கருவிப்பட்டை : "
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "நூலகம் கருவிப்பட்டை : " msgstr "நூலகம் கருவிப்பட்டை : "
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "தீர்ந்த உறுதியான கரு" msgstr "தீர்ந்த உறுதியான கரு"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "தீர்ந்த துண்டின் கரு" msgstr "தீர்ந்த துண்டின் கரு"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "எல்லையற்ற உறுதியான கரு" msgstr "எல்லையற்ற உறுதியான கரு"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "உறுதியான கட்டுமான வடிவயியல்" msgstr "உறுதியான கட்டுமான வடிவயியல்"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "சுற்றுச்சூழலின் விளைவுகள்" msgstr "சுற்றுச்சூழலின் விளைவுகள்"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "தன்மை மாற்றம்" msgstr "தன்மை மாற்றம்"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "எல்லையற்ற ம்ற்றும் துண்டின் கரு" msgstr "எல்லையற்ற ம்ற்றும் துண்டின் கரு"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "மிஸ்க் பொருள்கள்" msgstr "மிஸ்க் பொருள்கள்"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "பாவ்ரே ரெண்டரிங்" msgstr "பாவ்ரே ரெண்டரிங்"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-07 14:58-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-07 14:58-0400\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Виктор Ибрагимов, Акмал Саломов" msgstr "Виктор Ибрагимов, Акмал Саломов"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "Парокандагӣ:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Дамгаҳ:" msgstr "Дамгаҳ:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Sturm" msgstr "Sturm"
@ -195,6 +195,11 @@ msgstr "Иерархия"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "кураи барҳамӣ" msgstr "кураи барҳамӣ"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Марказ:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Қутоъ (x)" msgstr "Қутоъ (x)"
@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "Истефодаи индекс"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "Андозаи ноҳамворӣ:" msgstr "Андозаи ноҳамворӣ:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "камера" msgstr "камера"
@ -439,6 +444,34 @@ msgstr "Содирот барои иҷроӣ"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Нишеб наметавонад вектори нулӣ бошад" msgstr "Нишеб наметавонад вектори нулӣ бошад"
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Ҳадамот наметавонад вектори нулӣ бошад" msgstr "Ҳадамот наметавонад вектори нулӣ бошад"
@ -614,14 +647,15 @@ msgid ""
"('_').\n" "('_').\n"
"The first character must be a letter or the underscore character!" "The first character must be a letter or the underscore character!"
msgstr "" msgstr ""
"Идентификатор метавонад дорои ҳуруф, рақам ва ишораи зер-хаткашӣ ('_') бошад.\n" "Идентификатор метавонад дорои ҳуруф, рақам ва ишораи зер-хаткашӣ ('_') "
"бошад.\n"
"Якӯм бояд ҳуруф ё ишороти зер-хаткашӣ бошад!" "Якӯм бояд ҳуруф ё ишороти зер-хаткашӣ бошад!"
#: pmdeclareedit.cpp:167 #: pmdeclareedit.cpp:167
msgid "You can't use a povray reserved word as an identifier!" msgid "You can't use a povray reserved word as an identifier!"
msgstr "" msgstr ""
"Шумо наметавонед калимаҳои захирашудаи povray-ро ҳамчун идентификатор истифода " "Шумо наметавонед калимаҳои захирашудаи povray-ро ҳамчун идентификатор "
"кунед!" "истифода кунед!"
#: pmdeclareedit.cpp:174 #: pmdeclareedit.cpp:174
msgid "You can't use a povray directive as an identifier!" msgid "You can't use a povray directive as an identifier!"
@ -799,6 +833,10 @@ msgstr ""
"Агар шумо <b>Идома</b>-ро пахш кунед, барнома\n" "Агар шумо <b>Идома</b>-ро пахш кунед, барнома\n"
"амалиёти равонро идома хоҳад дод." "амалиёти равонро идома хоҳад дод."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -819,8 +857,7 @@ msgstr "Барномаи сафбандии фаъолияти POV-Ray"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Сохт" msgstr "Сохт"
@ -833,6 +870,16 @@ msgstr "Объектҳои POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Объектҳои графикӣ" msgstr "Объектҳои графикӣ"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Воридот..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Содирот..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "эффект" msgstr "эффект"
@ -985,6 +1032,10 @@ msgstr "фотонҳои умумӣ"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Миқдори фотонҳо" msgstr "Миқдори фотонҳо"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Ҳисобкунак" msgstr "Ҳисобкунак"
@ -1159,10 +1210,35 @@ msgstr "Маҳдудияти рекурсия бояд 1 ё 2 бошад."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Ғайрифаъол намудани пуштибони OpenGL" msgstr "Ғайрифаъол намудани пуштибони OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Намуд аз чап"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Аз рост:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "поён"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "боло"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Аз сӯи пеш" msgstr "Аз сӯи пеш"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Намуд аз ақиб"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Камера" msgstr "Камера"
@ -1196,7 +1272,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Камера вуҷуд нест" msgstr "Камера вуҷуд нест"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(бе ном)" msgstr "(бе ном)"
@ -1575,6 +1651,18 @@ msgstr "Намуди пешфарзӣ:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Танзимоти панелҳои дастрасӣ" msgstr "Танзимоти панелҳои дастрасӣ"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Илова..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Нест кардани нуқта"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Танзимоти ҷойгиршавии панел" msgstr "Танзимоти ҷойгиршавии панел"
@ -1719,6 +1807,10 @@ msgstr "Оканот:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Тағйири ишораҳо" msgstr "Тағйири ишораҳо"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "Боргирии объект" msgstr "Боргирии объект"
@ -1731,6 +1823,12 @@ msgstr ""
"Объект тағйир дода буд, аммо ин тағйиротҳо захира нашуда буданд.\n" "Объект тағйир дода буд, аммо ин тағйиротҳо захира нашуда буданд.\n"
"Оё мехоҳед тағйиротҳоро захира кунед?" "Оё мехоҳед тағйиротҳоро захира кунед?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "прогресс"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Эҷоди китобхона" msgstr "Эҷоди китобхона"
@ -1760,6 +1858,11 @@ msgstr "Ҷустуҷӯӣ:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "Ҷустуҷӯӣ" msgstr "Ҷустуҷӯӣ"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файл:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Роҳча" msgstr "Роҳча"
@ -2082,11 +2185,11 @@ msgstr "Эълоноти \"%1\" байни объектҳои пайвастшу
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"%1 \"%2\" набояд гузаронида шавад, барои инки он дорои истинод дар декларатсияи " "%1 \"%2\" набояд гузаронида шавад, барои инки он дорои истинод дар "
"\"%3\" ва нуқтаи на баъд аз эълонот мебошад." "декларатсияи \"%3\" ва нуқтаи на баъд аз эълонот мебошад."
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
msgid "normal" msgid "normal"
@ -2113,6 +2216,11 @@ msgstr "Китобхонаҳо"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Эҷод кардан" msgstr "Эҷод кардан"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Хосияти объектҳо"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Иттилооти китобхона" msgstr "Иттилооти китобхона"
@ -2266,8 +2374,9 @@ msgid ""
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." "special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr "" msgstr ""
"Таваҷҷӯъ: синтаксиси povray ҳоло пурра пуштибонӣ нашуда истодааст. Агар шумо " "Таваҷҷӯъ: синтаксиси povray ҳоло пурра пуштибонӣ нашуда истодааст. Агар шумо "
"хоҳед рамзи пуштибонӣ намешударо дар &kpovmodeler; ворид кунед, онро байни ду " "хоҳед рамзи пуштибонӣ намешударо дар &kpovmodeler; ворид кунед, онро байни "
"шарҳияти <quote>//*PMRawBegin </quote> ва <quote>//*PMRawEnd</quote> гузоред." "ду шарҳияти <quote>//*PMRawBegin </quote> ва <quote>//*PMRawEnd</quote> "
"гузоред."
#: pmparser.cpp:110 #: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: " msgid "Line %1: "
@ -2305,6 +2414,11 @@ msgstr "Объекти \"%1\" муайян нашудааст."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Объекти \"%1\" дар ин нуқта муайян нашудааст." msgstr "Объекти \"%1\" дар ин нуқта муайян нашудааст."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Ҳузфи %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Воридот..." msgstr "Воридот..."
@ -2364,8 +2478,7 @@ msgstr "Рангоранг"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Парниён" msgstr "Парниён"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Хосиятҳои дохилӣ" msgstr "Хосиятҳои дохилӣ"
@ -2374,8 +2487,7 @@ msgstr "Хосиятҳои дохилӣ"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Ғализӣ" msgstr "Ғализӣ"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Материал" msgstr "Материал"
@ -2600,8 +2712,7 @@ msgstr "Тасвири диффузӣ"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Фотони умумӣ" msgstr "Фотони умумӣ"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Фотонҳо" msgstr "Фотонҳо"
@ -2635,6 +2746,11 @@ msgstr "Воридоти %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Буриши порчаи ҷудошуда..." msgstr "Буриши порчаи ҷудошуда..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Ҳисобкунак"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "Ҳузфи порчаи интихобшуда..." msgstr "Ҳузфи порчаи интихобшуда..."
@ -2655,6 +2771,10 @@ msgstr "Гузоштан"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Гузориши оканаи буфери иввазот..." msgstr "Гузориши оканаи буфери иввазот..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Барҳам додани амалиёти охирин..." msgstr "Барҳам додани амалиёти охирин..."
@ -2667,6 +2787,18 @@ msgstr "Дубора кардани амалиёти охирин..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "Эълонот" msgstr "Эълонот"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "Қолиб" msgstr "Қолиб"
@ -3218,16 +3350,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Як объекти графикӣ лозим аст" msgstr "Як объекти графикӣ лозим аст"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "Натавонистам намунаи холиро ба шакли муайян дарорам.\n"
msgstr ""
"Натавонистам намунаи холиро ба шакли муайян дарорам.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "Наметавонам намунаро ба файли муваққатӣ бинависам.\n"
msgstr ""
"Наметавонам намунаро ба файли муваққатӣ бинависам.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3285,6 +3413,10 @@ msgstr "Povray то 20 роҳе ба китобхонаро дастгирӣ м
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Дар рӯйхат чунин роҳ вуҷуд дорад." msgstr "Дар рӯйхат чунин роҳ вуҷуд дорад."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Таваққуф" msgstr "Таваққуф"
@ -3301,6 +3433,10 @@ msgstr "прогресс"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "таваққуф" msgstr "таваққуф"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3603,35 +3739,35 @@ msgstr "Коди povray"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Коди povray:" msgstr "Коди povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "пуштибонӣ нашуда истодааст" msgstr "пуштибонӣ нашуда истодааст"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "тақрибан" msgstr "тақрибан"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "чап" msgstr "чап"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "рост" msgstr "рост"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "поён" msgstr "поён"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "боло" msgstr "боло"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "пеш" msgstr "пеш"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "ақиб" msgstr "ақиб"
@ -3772,6 +3908,11 @@ msgstr "Коди povray ба итмом норасидааст"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "Намуна" msgstr "Намуна"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Эътимод:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3780,9 +3921,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Интихоботҳои Povray" msgstr "Интихоботҳои Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Намоиши графикӣ" msgstr "Намоиши графикӣ"
@ -3921,6 +4061,10 @@ msgstr "Тамоми файлҳо"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Санад тағйир наёфта буд" msgstr "Санад тағйир наёфта буд"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Натавонистам файлро захира кунам." msgstr "Натавонистам файлро захира кунам."
@ -4284,70 +4428,89 @@ msgstr "Теги нодурусти дараҷаи болоӣ"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Объекти номаълуми %1" msgstr "Объекти номаълуми %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Тағйирот..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Файл:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Гузориши хатогиҳо"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Намоиши 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Танзимоти шабақа"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Панели асбобҳои китобхона"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Панели асбобҳои китобхона" msgstr "Панели асбобҳои китобхона"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Примитив" msgstr "Примитив"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Примитивҳои ҷиҳатӣ" msgstr "Примитивҳои ҷиҳатӣ"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Объектҳои беохир" msgstr "Объектҳои беохир"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Амалиётҳои стереометрия" msgstr "Амалиётҳои стереометрия"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Таъсироти атмосферӣ" msgstr "Таъсироти атмосферӣ"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Табдилдиҳӣ" msgstr "Табдилдиҳӣ"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Примитивҳои беохир ва ҷиҳатӣ" msgstr "Примитивҳои беохир ва ҷиҳатӣ"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Объектҳои гуногун" msgstr "Объектҳои гуногун"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Табдилдиҳӣ бо ёрии Povray" msgstr "Табдилдиҳӣ бо ёрии Povray"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 14:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 14:24+0300\n"
"Last-Translator: Alper Sen <aalpersen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alper Sen <aalpersen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n" "Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Görkem Çetin Alper Şen" msgstr "Görkem Çetin Alper Şen"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -183,8 +183,8 @@ msgstr "Güç:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Eşik değer:" msgstr "Eşik değer:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Sturm" msgstr "Sturm"
@ -196,6 +196,11 @@ msgstr "Hiyerarşi"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "blob küre" msgstr "blob küre"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Merkez:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Çap (x)" msgstr "Çap (x)"
@ -311,7 +316,7 @@ msgstr "İndeks kullan"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "Tümsek boyutu:" msgstr "Tümsek boyutu:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "kamera" msgstr "kamera"
@ -440,6 +445,34 @@ msgstr "Taramacıya aktar"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Uzay vektörü sıfır vektör olamaz." msgstr "Uzay vektörü sıfır vektör olamaz."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Yön vektörü sıfır vektör olamaz." msgstr "Yön vektörü sıfır vektör olamaz."
@ -614,7 +647,8 @@ msgid ""
"('_').\n" "('_').\n"
"The first character must be a letter or the underscore character!" "The first character must be a letter or the underscore character!"
msgstr "" msgstr ""
"Bir belirtici sadece harf, rakam veya altçizgi ('_') karakterinden oluşabilir.\n" "Bir belirtici sadece harf, rakam veya altçizgi ('_') karakterinden "
"oluşabilir.\n"
"İlk karakter ya harf ya da altçizgi karakteri olmalıdır!" "İlk karakter ya harf ya da altçizgi karakteri olmalıdır!"
#: pmdeclareedit.cpp:167 #: pmdeclareedit.cpp:167
@ -789,6 +823,10 @@ msgstr ""
"<B>Devam et</b> düğmesine tıkladığınız zaman,\n" "<B>Devam et</b> düğmesine tıkladığınız zaman,\n"
"program şimdiki işlemine devam edecektir." "program şimdiki işlemine devam edecektir."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -809,8 +847,7 @@ msgstr "POV Ray Görüntüleri için Modelleyici"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Dokular" msgstr "Dokular"
@ -823,6 +860,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 objeleri"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Bazı grafiksel nesneler" msgstr "Bazı grafiksel nesneler"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Al..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Aktar..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "bitir" msgstr "bitir"
@ -975,6 +1022,10 @@ msgstr "Genel fotonlar"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Foton numaraları" msgstr "Foton numaraları"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Sayım" msgstr "Sayım"
@ -1149,10 +1200,35 @@ msgstr "Özyineleme sınırı 1 ya da 2 olabilir."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "OpenGL desteği yok" msgstr "OpenGL desteği yok"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Sol Görünüm"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Sağ:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "alt"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "üst"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Ön" msgstr "Ön"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Arka Görünüm"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@ -1186,7 +1262,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Kamera Yok" msgstr "Kamera Yok"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(isimsiz)" msgstr "(isimsiz)"
@ -1578,6 +1654,18 @@ msgstr "Öntanımlı görünüm düzeni"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Ekle..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Noktayı sil"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Görünüm Düzeni" msgstr "Görünüm Düzeni"
@ -1726,6 +1814,10 @@ msgstr "İçerikler: "
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
@ -1737,6 +1829,12 @@ msgid ""
"Do you wish to save?" "Do you wish to save?"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "çalışıyor"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Kütüphane Oluştur" msgstr "Kütüphane Oluştur"
@ -1766,6 +1864,11 @@ msgstr "Ara:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "Ara" msgstr "Ara"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Dosya:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Yol" msgstr "Yol"
@ -2093,8 +2196,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
@ -2123,6 +2226,11 @@ msgstr "Nesne Özellikleri"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Oluştur" msgstr "Oluştur"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler Görünümü"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
@ -2279,8 +2387,8 @@ msgid ""
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." "special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr "" msgstr ""
"Not: Tam povray grameri desteklenmiyor. Eğer bu ekrana desteklenmeyen povray " "Not: Tam povray grameri desteklenmiyor. Eğer bu ekrana desteklenmeyen povray "
"kodu eklemek istiyorsanız, bu kodları \"//*PMRawBegin\" ve \"//*PMRawEnd\" özel " "kodu eklemek istiyorsanız, bu kodları \"//*PMRawBegin\" ve \"//*PMRawEnd\" "
"açıklamaları arasına alın." "özel ıklamaları arasına alın."
#: pmparser.cpp:110 #: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: " msgid "Line %1: "
@ -2318,6 +2426,11 @@ msgstr "Tanımsız nesne: \"%1\""
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "\"%1\" nesnesi bu noktada tanımsızdır." msgstr "\"%1\" nesnesi bu noktada tanımsızdır."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Sil: %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Al..." msgstr "Al..."
@ -2377,8 +2490,7 @@ msgstr "Gökkuşağı"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Sis" msgstr "Sis"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "İç" msgstr "İç"
@ -2387,8 +2499,7 @@ msgstr "İç"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Yoğunluk" msgstr "Yoğunluk"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Malzeme" msgstr "Malzeme"
@ -2614,8 +2725,7 @@ msgstr "Işıma"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Genel Ayarlar" msgstr "Genel Ayarlar"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Fotonlar" msgstr "Fotonlar"
@ -2651,6 +2761,11 @@ msgstr "Al..."
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Seçim kesiliyor..." msgstr "Seçim kesiliyor..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Sayım"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "Seçim siliniyor..." msgstr "Seçim siliniyor..."
@ -2671,6 +2786,10 @@ msgstr "Bırak"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Pano içeriği alınıyor..." msgstr "Pano içeriği alınıyor..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Son yapılan işlemi geri al..." msgstr "Son yapılan işlemi geri al..."
@ -2683,6 +2802,18 @@ msgstr "Son yapılanı yinele..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "kalıp" msgstr "kalıp"
@ -3253,13 +3384,11 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
@ -3316,6 +3445,10 @@ msgstr "Povray 20 kütüphane yoluna kadar destekler"
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "" msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Beklet" msgstr "Beklet"
@ -3332,6 +3465,10 @@ msgstr "çalışıyor"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "bekletiliyor" msgstr "bekletiliyor"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3635,35 +3772,35 @@ msgstr "ham povray"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Povray kodu:" msgstr "Povray kodu:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "desteklenmiyor" msgstr "desteklenmiyor"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "yaklaşık" msgstr "yaklaşık"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "sol" msgstr "sol"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "sağ" msgstr "sağ"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "alt" msgstr "alt"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "üst" msgstr "üst"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "ön" msgstr "ön"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "arka" msgstr "arka"
@ -3805,6 +3942,11 @@ msgstr ""
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "ekran" msgstr "ekran"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Emniyet:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3813,9 +3955,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Povray Seçenekleri" msgstr "Povray Seçenekleri"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Grafiksel Görünüm" msgstr "Grafiksel Görünüm"
@ -3956,6 +4097,10 @@ msgstr "Tüm Dosyalar"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Kaydedilecek değişiklik yapılmadı" msgstr "Kaydedilecek değişiklik yapılmadı"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Dosya kaydedilemiyor." msgstr "Dosya kaydedilemiyor."
@ -4324,70 +4469,89 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Bilinmeyen nesne: %1" msgstr "Bilinmeyen nesne: %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Düzenle..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Dosya:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Hata Ekle"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D Görünüm"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Kılavuz Ayarları"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Kütüphane:"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Kütüphane:" msgstr "Kütüphane:"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Atmosferik Efektler" msgstr "Atmosferik Efektler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Dönüşümler" msgstr "Dönüşümler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Çeşitli Nesneler" msgstr "Çeşitli Nesneler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray Tarama" msgstr "Povray Tarama"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:20-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак" msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "Міць:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Поріг:" msgstr "Поріг:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "Sturm" msgstr "Sturm"
@ -201,6 +201,11 @@ msgstr "Ієрархія"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "Бульбашка" msgstr "Бульбашка"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Центр:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "Радіус (x)" msgstr "Радіус (x)"
@ -316,7 +321,7 @@ msgstr "Вживати індекс"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "Розмір горба:" msgstr "Розмір горба:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "камера" msgstr "камера"
@ -445,6 +450,34 @@ msgstr "Експортувати для відтворення"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Вектор неба не може бути нульовим." msgstr "Вектор неба не може бути нульовим."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Вектор напряму не може бути нульовим." msgstr "Вектор напряму не може бути нульовим."
@ -619,8 +652,8 @@ msgid ""
"('_').\n" "('_').\n"
"The first character must be a letter or the underscore character!" "The first character must be a letter or the underscore character!"
msgstr "" msgstr ""
"Ідентифікатор може складатись із літер, цифр та символу підкреслювання " "Ідентифікатор може складатись із літер, цифр та символу підкреслювання (\"_"
"(\"_\").\n" "\").\n"
"Перший символ мусить бути літера або символ підкреслювання!" "Перший символ мусить бути літера або символ підкреслювання!"
#: pmdeclareedit.cpp:167 #: pmdeclareedit.cpp:167
@ -794,6 +827,10 @@ msgstr ""
"При клацанні <b>Продовжити</b>, програма\n" "При клацанні <b>Продовжити</b>, програма\n"
"спробує продовжити поточну дію." "спробує продовжити поточну дію."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -814,8 +851,7 @@ msgstr "Модельєр для сцен POV-Ray"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "Текстури" msgstr "Текстури"
@ -828,6 +864,16 @@ msgstr "Об'єкти POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "Деякі графічні об'єкти" msgstr "Деякі графічні об'єкти"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Імпортувати..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Експортувати..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "завершити" msgstr "завершити"
@ -980,6 +1026,10 @@ msgstr "глобальні фотони"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "Номери фотонів" msgstr "Номери фотонів"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Рахунок" msgstr "Рахунок"
@ -1154,10 +1204,35 @@ msgstr "Обмеження рекурсії має бути 1 або 2."
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "Підтримка OpenGL відсутня" msgstr "Підтримка OpenGL відсутня"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Вид з лівого боку"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Праворуч:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "знизу"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "зверху"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Перед" msgstr "Перед"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Вид з заду"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Камера" msgstr "Камера"
@ -1191,7 +1266,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Без камер" msgstr "Без камер"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(без назви)" msgstr "(без назви)"
@ -1569,6 +1644,18 @@ msgstr "Типова розкладка перегляду:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "Наявні розкладки перегляду" msgstr "Наявні розкладки перегляду"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Додати..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити точку"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "Розкладка перегляду" msgstr "Розкладка перегляду"
@ -1711,6 +1798,10 @@ msgstr "Вміст:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "Змінити перегляд зображення" msgstr "Змінити перегляд зображення"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "Завантаження об'єкта" msgstr "Завантаження об'єкта"
@ -1723,6 +1814,12 @@ msgstr ""
"Об'єкт було змінено, але не збережено.\n" "Об'єкт було змінено, але не збережено.\n"
"Хочете зберегти?" "Хочете зберегти?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "працює"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "Створити бібліотеку" msgstr "Створити бібліотеку"
@ -1751,6 +1848,11 @@ msgstr "Шукати за:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "&Шукати" msgstr "&Шукати"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файл:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Шлях" msgstr "Шлях"
@ -2072,8 +2174,8 @@ msgstr "Оголошення \"%1\" не може бути пересунуте
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "" msgstr ""
"%1 \"%2\" не можна пересунути, бо бо вона містить посилання до оголошення " "%1 \"%2\" не можна пересунути, бо бо вона містить посилання до оголошення "
"\"%3\", а точка вставлення не після оголошення." "\"%3\", а точка вставлення не після оголошення."
@ -2102,6 +2204,11 @@ msgstr "Бібліотеки"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Створити..." msgstr "Створити..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Перегляд властивостей"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Подробиці бібліотеки" msgstr "Подробиці бібліотеки"
@ -2292,6 +2399,11 @@ msgstr "Невизначений об'єкти \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Об'єкт \"%1\" невизначений в цій точці." msgstr "Об'єкт \"%1\" невизначений в цій точці."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Витерти %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "Імпортувати..." msgstr "Імпортувати..."
@ -2348,8 +2460,7 @@ msgstr "Райдуга"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Туман" msgstr "Туман"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "Внутрішні властивості" msgstr "Внутрішні властивості"
@ -2358,8 +2469,7 @@ msgstr "Внутрішні властивості"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Щільність" msgstr "Щільність"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "Матеріал" msgstr "Матеріал"
@ -2584,8 +2694,7 @@ msgstr "Дифузне відбиття"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "Глобальні фотони" msgstr "Глобальні фотони"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "Фотони" msgstr "Фотони"
@ -2619,6 +2728,11 @@ msgstr "Імпортувати %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "Обрізання вибору..." msgstr "Обрізання вибору..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Рахунок"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "Вилучення вибору..." msgstr "Вилучення вибору..."
@ -2639,6 +2753,10 @@ msgstr "Кинути"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Вставлення вмісту кишені..." msgstr "Вставлення вмісту кишені..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "Скасувати останню зміну..." msgstr "Скасувати останню зміну..."
@ -2651,6 +2769,18 @@ msgstr "Повторити останню зміну..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "Оголосити" msgstr "Оголосити"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "взірець" msgstr "взірець"
@ -3201,16 +3331,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Очікувався один графічний об'єкт" msgstr "Очікувався один графічний об'єкт"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "Неможливо відтворювати порожню сцену.\n"
msgstr ""
"Неможливо відтворювати порожню сцену.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "Неможливо записати сцену в тимчасовий файл.\n"
msgstr ""
"Неможливо записати сцену в тимчасовий файл.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3268,6 +3394,10 @@ msgstr "Povray підтримує тільки до 20 шляхів бібліо
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Список шляхів бібліотеки вже містить цей шлях." msgstr "Список шляхів бібліотеки вже містить цей шлях."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Призупинити" msgstr "Призупинити"
@ -3284,6 +3414,10 @@ msgstr "працює"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "призупинено" msgstr "призупинено"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3588,35 +3722,35 @@ msgstr "код povray"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Код povray:" msgstr "Код povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "не підтримується" msgstr "не підтримується"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "апроксимовано" msgstr "апроксимовано"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "ліворуч" msgstr "ліворуч"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "праворуч" msgstr "праворуч"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "знизу" msgstr "знизу"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "зверху" msgstr "зверху"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "спереду" msgstr "спереду"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "ззаду" msgstr "ззаду"
@ -3756,6 +3890,11 @@ msgstr "Код povray не закінчений"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "сцена" msgstr "сцена"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Довіра:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3764,9 +3903,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Опції Povray" msgstr "Опції Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "Графічний вигляд" msgstr "Графічний вигляд"
@ -3903,6 +4041,10 @@ msgstr "Всі файли"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Зміни для збереження відсутні" msgstr "Зміни для збереження відсутні"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Неможливо зберегти файл." msgstr "Неможливо зберегти файл."
@ -4266,70 +4408,89 @@ msgstr "Невірна мітка верхнього рівня"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "Невідомий об'єкт %1" msgstr "Невідомий об'єкт %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Редагувати..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Файл:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Вставити помилки"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Тривимірний вигляд"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Налаштування ґратки"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Пенал бібліотеки"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "Пенал бібліотеки" msgstr "Пенал бібліотеки"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "Встав&лення" msgstr "Встав&лення"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Суцільні примітиви" msgstr "Суцільні примітиви"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Площинні примітиви" msgstr "Площинні примітиви"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Нескінченні суцільні примітиви" msgstr "Нескінченні суцільні примітиви"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Стереометрія" msgstr "Стереометрія"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Атмосферні ефекти" msgstr "Атмосферні ефекти"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Перетворення" msgstr "Перетворення"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Нескінченні і площинні примітиви" msgstr "Нескінченні і площинні примітиви"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "Інші об'єкти" msgstr "Інші об'єкти"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Відтворення Povray" msgstr "Відтворення Povray"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-13 09:07+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-13 09:07+0800\n"
"Last-Translator: Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>\n" "Last-Translator: Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "TDE 简体中文翻译组" msgstr "TDE 简体中文翻译组"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -179,8 +179,8 @@ msgstr "力度:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "阈值:" msgstr "阈值:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "" msgstr ""
@ -192,6 +192,11 @@ msgstr "层次"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "团点球体" msgstr "团点球体"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "中心:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "半径 (x)" msgstr "半径 (x)"
@ -307,7 +312,7 @@ msgstr "使用索引"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "凸起大小:" msgstr "凸起大小:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "镜头" msgstr "镜头"
@ -436,6 +441,34 @@ msgstr "导出到渲染器"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "天空向量不能是空向量。" msgstr "天空向量不能是空向量。"
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
@ -796,6 +829,10 @@ msgstr ""
"如果单击 <b>继续</b>\n" "如果单击 <b>继续</b>\n"
"程序将试图继续进行当前的动作。" "程序将试图继续进行当前的动作。"
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -816,8 +853,7 @@ msgstr "POV-Ray 场景建模工具"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "纹理" msgstr "纹理"
@ -831,6 +867,16 @@ msgstr "POV-Ray 文件(*.pov)"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "一些图形对象" msgstr "一些图形对象"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "导入 Povray..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "导出 Povray(&E)..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "抛光" msgstr "抛光"
@ -984,6 +1030,10 @@ msgstr "全局设置"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "" msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Count" msgid "Count"
@ -1169,10 +1219,35 @@ msgstr "递归限度必须是 1 或 2。"
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "没有 OpenGL 支持" msgstr "没有 OpenGL 支持"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "左视图"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "右:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "底"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "顶"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "前面" msgstr "前面"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "后视图"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "镜头" msgstr "镜头"
@ -1206,7 +1281,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "无镜头" msgstr "无镜头"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(未命名)" msgstr "(未命名)"
@ -1604,6 +1679,18 @@ msgstr "默认视图布局:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "可用视图布局" msgstr "可用视图布局"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "添加..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "删除过滤器"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "视图布局" msgstr "视图布局"
@ -1756,6 +1843,10 @@ msgstr "指数:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
@ -1767,6 +1858,12 @@ msgid ""
"Do you wish to save?" "Do you wish to save?"
msgstr "" msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "正在运行"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
@ -1797,6 +1894,11 @@ msgstr "查找:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "查找" msgstr "查找"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "文件:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "路径" msgstr "路径"
@ -2126,9 +2228,10 @@ msgstr "声明“%1”不能移动到链接目标的后面。"
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "%1 “%2”不能被移动因为它含有到声明“%3”的链接并且插入点不在该声明后面。" msgstr ""
"%1 “%2”不能被移动因为它含有到声明“%3”的链接并且插入点不在该声明后面。"
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
msgid "normal" msgid "normal"
@ -2156,6 +2259,11 @@ msgstr "对象库"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "旋转" msgstr "旋转"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "属性视图"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
@ -2350,6 +2458,11 @@ msgstr "未定义的对象“%1”。"
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "该场合对象“%1”是未定义的。" msgstr "该场合对象“%1”是未定义的。"
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "删除 %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Import..." msgid "Import..."
@ -2412,8 +2525,7 @@ msgstr "彩虹"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "雾" msgstr "雾"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "内部" msgstr "内部"
@ -2422,8 +2534,7 @@ msgstr "内部"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "密度" msgstr "密度"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "材质" msgstr "材质"
@ -2649,8 +2760,7 @@ msgstr "辐射"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "全局设置" msgstr "全局设置"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "全局设置" msgstr "全局设置"
@ -2687,6 +2797,11 @@ msgstr "导入 Povray..."
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "正在剪切选择区..." msgstr "正在剪切选择区..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "计数:"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "正在删除选择区..." msgstr "正在删除选择区..."
@ -2707,6 +2822,10 @@ msgstr "放"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "正在插入剪贴板内容..." msgstr "正在插入剪贴板内容..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "取消最后的改变..." msgstr "取消最后的改变..."
@ -2719,6 +2838,18 @@ msgstr "重做最后的改变..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "声明" msgstr "声明"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "模板图案" msgstr "模板图案"
@ -3293,16 +3424,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "需要一个图形对象" msgstr "需要一个图形对象"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "无法渲染空的场景。\n"
msgstr ""
"无法渲染空的场景。\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "无法将场景写入临时文件。\n"
msgstr ""
"无法将场景写入临时文件。\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3360,6 +3487,10 @@ msgstr "Povray 只支持最多 20 个库路径。"
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "库路径列表中已经包括此路径。" msgstr "库路径列表中已经包括此路径。"
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "挂起" msgstr "挂起"
@ -3376,6 +3507,10 @@ msgstr "正在运行"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "已挂起" msgstr "已挂起"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3690,35 +3825,35 @@ msgstr "povray 源码"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Povray 源码:" msgstr "Povray 源码:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "不支持" msgstr "不支持"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "近似支持" msgstr "近似支持"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "左" msgstr "左"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "右" msgstr "右"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "底" msgstr "底"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "顶" msgstr "顶"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "前" msgstr "前"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "后" msgstr "后"
@ -3858,6 +3993,11 @@ msgstr "未终止的 povray 源码"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "场景" msgstr "场景"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "置信度:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3866,9 +4006,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Povray 选项" msgstr "Povray 选项"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "图形视图" msgstr "图形视图"
@ -4005,6 +4144,10 @@ msgstr "所有文件"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "没有改变需要保存" msgstr "没有改变需要保存"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "不能保存文件。" msgstr "不能保存文件。"
@ -4362,7 +4505,8 @@ msgstr "无法装载文档数据!"
msgid "" msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole " "This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly." "document may not be loaded correctly."
msgstr "这个文档是用更新版本的 KPovModeler 创建的,整个文档也许不能完全正确装载。" msgstr ""
"这个文档是用更新版本的 KPovModeler 创建的,整个文档也许不能完全正确装载。"
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175 #: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag" msgid "Wrong top level tag"
@ -4373,70 +4517,89 @@ msgstr "错误的顶层标记"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "未知的对象 %1" msgstr "未知的对象 %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "编辑..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "文件:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "插入错误"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D 视图"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "网格设置"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "库工具栏"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "库工具栏" msgstr "库工具栏"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "有限实心图元" msgstr "有限实心图元"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "有限补丁图元" msgstr "有限补丁图元"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "无限实心图元" msgstr "无限实心图元"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "构造实心几何体" msgstr "构造实心几何体"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "大气效果" msgstr "大气效果"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "变换" msgstr "变换"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "无限和补丁图元" msgstr "无限和补丁图元"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "其它对象" msgstr "其它对象"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray 渲染" msgstr "Povray 渲染"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-12 09:50+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-12 09:50+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "TDE 簡體中文翻譯組Frank Weng (a.k.a. Franklin)" msgstr "TDE 簡體中文翻譯組Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "強度:"
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "限度:" msgstr "限度:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 #: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 #: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm" msgid "Sturm"
msgstr "斯圖姆Sturm" msgstr "斯圖姆Sturm"
@ -197,6 +197,11 @@ msgstr "層次"
msgid "blob sphere" msgid "blob sphere"
msgstr "斑點球體" msgstr "斑點球體"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "中心:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 #: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)" msgid "Radius (x)"
msgstr "半徑 (x)" msgstr "半徑 (x)"
@ -312,7 +317,7 @@ msgstr "使用索引"
msgid "Bump size:" msgid "Bump size:"
msgstr "凸起大小:" msgstr "凸起大小:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 #: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera" msgid "camera"
msgstr "相機" msgstr "相機"
@ -441,6 +446,34 @@ msgstr "匯出到成像器"
msgid "The sky vector may not be a null vector." msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "天空向量不能是空的向量。" msgstr "天空向量不能是空的向量。"
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274 #: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector." msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "方向向量不能是空的向量。" msgstr "方向向量不能是空的向量。"
@ -787,6 +820,10 @@ msgstr ""
"點選 <b>繼續</b>的話,\n" "點選 <b>繼續</b>的話,\n"
"程式會試著繼續進行目前的動作。" "程式會試著繼續進行目前的動作。"
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92 #: pmerrordialog.cpp:92
msgid "" msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" "When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -805,8 +842,7 @@ msgstr "POV-Ray 場景建模工具"
msgid "KPovModeler" msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler" msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 #: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Textures" msgid "Textures"
msgstr "紋理" msgstr "紋理"
@ -819,6 +855,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 物件"
msgid "Some graphical objects" msgid "Some graphical objects"
msgstr "一些圖形物件" msgstr "一些圖形物件"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "匯入..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "匯出(&E)..."
#: pmfinish.cpp:219 #: pmfinish.cpp:219
msgid "finish" msgid "finish"
msgstr "光反應finish" msgstr "光反應finish"
@ -971,6 +1017,10 @@ msgstr "全域光子"
msgid "Photon numbers" msgid "Photon numbers"
msgstr "光子數量" msgstr "光子數量"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 #: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "計數" msgstr "計數"
@ -1145,10 +1195,35 @@ msgstr "遞迴限度必須是 1 或 2。"
msgid "No OpenGL support" msgid "No OpenGL support"
msgstr "沒有 OpenGL 支援" msgstr "沒有 OpenGL 支援"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "左檢視"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "右:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "底端"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "頂端"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 #: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "前面" msgstr "前面"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "後檢視"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 #: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "相機" msgstr "相機"
@ -1182,7 +1257,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "無相機" msgstr "無相機"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 #: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543 #: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)" msgid "(unnamed)"
msgstr "(未命名)" msgstr "(未命名)"
@ -1560,6 +1635,18 @@ msgstr "預設檢視佈局:"
msgid "Available View Layouts" msgid "Available View Layouts"
msgstr "可用檢視佈局" msgstr "可用檢視佈局"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "新增..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "移除點"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 #: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout" msgid "View Layout"
msgstr "檢視佈局" msgstr "檢視佈局"
@ -1700,6 +1787,10 @@ msgstr "內容:"
msgid "Change Preview Image" msgid "Change Preview Image"
msgstr "改變預覽影像" msgstr "改變預覽影像"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 #: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load" msgid "Object Load"
msgstr "物件載入" msgstr "物件載入"
@ -1712,6 +1803,12 @@ msgstr ""
"此物件已變更,而且尚未儲存。\n" "此物件已變更,而且尚未儲存。\n"
"您要儲存嗎?" "您要儲存嗎?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "執行中"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 #: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library" msgid "Create Library"
msgstr "建立函式庫" msgstr "建立函式庫"
@ -1740,6 +1837,11 @@ msgstr "搜尋:"
msgid "&Search" msgid "&Search"
msgstr "搜尋(&S)" msgstr "搜尋(&S)"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "檔案:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 #: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "路徑" msgstr "路徑"
@ -2061,9 +2163,10 @@ msgstr "宣告 %1 不能移動到連結物件的後面。"
#: pmmovecommand.cpp:449 #: pmmovecommand.cpp:449
msgid "" msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " "The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"and the insert point is not after the declare." "\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "%1 \"%2\" 不能被移動,因為它含有到宣告 %3 的連結,並且插入點不在該宣告後面。" msgstr ""
"%1 \"%2\" 不能被移動,因為它含有到宣告 %3 的連結,並且插入點不在該宣告後面。"
#: pmnormal.cpp:91 #: pmnormal.cpp:91
msgid "normal" msgid "normal"
@ -2089,6 +2192,11 @@ msgstr "函式庫"
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "建立..." msgstr "建立..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "屬性檢視"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 #: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "函式庫詳情" msgstr "函式庫詳情"
@ -2239,8 +2347,8 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two " "unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." "special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr "" msgstr ""
"注意:完整的 povray 語法還沒有支援。如果您要在場景裡新增尚未支援的 povray 代碼,您可以把該代碼放在兩個特別的註解 //*PMRawBegin " "注意:完整的 povray 語法還沒有支援。如果您要在場景裡新增尚未支援的 povray 代"
"和 //*PMRawEnd 之間。" "碼,您可以把該代碼放在兩個特別的註解 //*PMRawBegin 和 //*PMRawEnd 之間。"
#: pmparser.cpp:110 #: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: " msgid "Line %1: "
@ -2278,6 +2386,11 @@ msgstr "未定義的物件 %1 。"
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "在該點物件 %1 未定義。" msgstr "在該點物件 %1 未定義。"
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "刪除 %1"
#: pmpart.cpp:244 #: pmpart.cpp:244
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "匯入..." msgstr "匯入..."
@ -2334,8 +2447,7 @@ msgstr "彩虹"
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "霧" msgstr "霧"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 #: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interior" msgid "Interior"
msgstr "內部" msgstr "內部"
@ -2344,8 +2456,7 @@ msgstr "內部"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "密度" msgstr "密度"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 #: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Material" msgid "Material"
msgstr "材質" msgstr "材質"
@ -2570,8 +2681,7 @@ msgstr "輻射"
msgid "Global Photons" msgid "Global Photons"
msgstr "全域光子" msgstr "全域光子"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 #: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Photons" msgid "Photons"
msgstr "光子" msgstr "光子"
@ -2605,6 +2715,11 @@ msgstr "匯入 %1"
msgid "Cutting selection..." msgid "Cutting selection..."
msgstr "正在剪下選擇區..." msgstr "正在剪下選擇區..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "計數"
#: pmpart.cpp:1462 #: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..." msgid "Deleting selection..."
msgstr "正在刪除選擇區..." msgstr "正在刪除選擇區..."
@ -2625,6 +2740,10 @@ msgstr "放下"
msgid "Inserting clipboard contents..." msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "正在插入剪貼簿內容..." msgstr "正在插入剪貼簿內容..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679 #: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..." msgid "Undo last change..."
msgstr "取消最後的改變..." msgstr "取消最後的改變..."
@ -2637,6 +2756,18 @@ msgstr "重做最後的改變..."
msgid "Declare" msgid "Declare"
msgstr "宣告" msgstr "宣告"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554 #: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern" msgid "pattern"
msgstr "樣板" msgstr "樣板"
@ -3187,16 +3318,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "需要一個圖形物件" msgstr "需要一個圖形物件"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid "" msgid "Can't render an empty scene.\n"
"Can't render an empty scene.\n" msgstr "無法成像空的場景。\n"
msgstr ""
"無法成像空的場景。\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid "" msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
"Couldn't write the scene to a temp file.\n" msgstr "無法將場景寫入暫存檔。\n"
msgstr ""
"無法將場景寫入暫存檔。\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 #: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid "" msgid ""
@ -3254,6 +3381,10 @@ msgstr "Povray 只支援最多 20 個函式庫路徑。"
msgid "The list of library paths already contains this path." msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "函式庫路徑列表中已經包括此路徑。" msgstr "函式庫路徑列表中已經包括此路徑。"
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70 #: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "暫停" msgstr "暫停"
@ -3270,6 +3401,10 @@ msgstr "執行中"
msgid "suspended" msgid "suspended"
msgstr "已暫停" msgstr "已暫停"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257 #: pmpovraywidget.cpp:257
msgid "" msgid ""
"Unknown image format.\n" "Unknown image format.\n"
@ -3574,35 +3709,35 @@ msgstr "原始 Povray"
msgid "Povray code:" msgid "Povray code:"
msgstr "Povray 源碼:" msgstr "Povray 源碼:"
#: pmrendermanager.cpp:1317 #: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "不支援" msgstr "不支援"
#: pmrendermanager.cpp:1320 #: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated" msgid "approximated"
msgstr "近似" msgstr "近似"
#: pmrendermanager.cpp:1517 #: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left" msgid "left"
msgstr "左端" msgstr "左端"
#: pmrendermanager.cpp:1520 #: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right" msgid "right"
msgstr "右端" msgstr "右端"
#: pmrendermanager.cpp:1523 #: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "底端" msgstr "底端"
#: pmrendermanager.cpp:1526 #: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top" msgid "top"
msgstr "頂端" msgstr "頂端"
#: pmrendermanager.cpp:1529 #: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front" msgid "front"
msgstr "前端" msgstr "前端"
#: pmrendermanager.cpp:1532 #: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back" msgid "back"
msgstr "後端" msgstr "後端"
@ -3742,6 +3877,11 @@ msgstr "未終止的原始 Povray 碼"
msgid "scene" msgid "scene"
msgstr "場景" msgstr "場景"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "可信度:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63 #: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray" msgid "Povray"
msgstr "Povray" msgstr "Povray"
@ -3750,9 +3890,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options" msgid "Povray Options"
msgstr "Povray 選項" msgstr "Povray 選項"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 #: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 #: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Graphical View" msgid "Graphical View"
msgstr "圖形檢視" msgstr "圖形檢視"
@ -3889,6 +4028,10 @@ msgstr "所有檔案"
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "沒有改變需要儲存" msgstr "沒有改變需要儲存"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459 #: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file." msgid "Couldn't save the file."
msgstr "無法儲存檔案。" msgstr "無法儲存檔案。"
@ -4239,7 +4382,8 @@ msgstr "無法載入文件資料!"
msgid "" msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole " "This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly." "document may not be loaded correctly."
msgstr "這個文件是用較新版本的 KPovModeler 建立的。因此可能不能正確載入整份文件。" msgstr ""
"這個文件是用較新版本的 KPovModeler 建立的。因此可能不能正確載入整份文件。"
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175 #: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag" msgid "Wrong top level tag"
@ -4250,70 +4394,89 @@ msgstr "錯誤的頂層標記"
msgid "Unknown object %1" msgid "Unknown object %1"
msgstr "未知的物件 %1" msgstr "未知的物件 %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 #: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "編輯..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "檔案:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "插入錯誤"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D 檢視"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "格線設定"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "函式庫工具列"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Library Toolbar" msgid "Library Toolbar"
msgstr "函式庫工具列" msgstr "函式庫工具列"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 #: kpovmodelerui.rc:18
#: rc.cpp:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: Insert menu\n" "_: Insert menu\n"
"&Insert" "&Insert"
msgstr "插入(&I)" msgstr "插入(&I)"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 #: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives" msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "有限實心圖元" msgstr "有限實心圖元"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 #: kpovmodelerui.rc:60
#: rc.cpp:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives" msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "有限修補圖元" msgstr "有限修補圖元"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 #: kpovmodelerui.rc:66
#: rc.cpp:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives" msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "無限實心圖元" msgstr "無限實心圖元"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 #: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry" msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "建構實心幾何體" msgstr "建構實心幾何體"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 #: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects" msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "大氣效果" msgstr "大氣效果"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 #: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "轉換" msgstr "轉換"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 #: kpovmodelerui.rc:207
#: rc.cpp:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives" msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "無限和修補圖元" msgstr "無限和修補圖元"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 #: kpovmodelerui.rc:223
#: rc.cpp:84
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc Objects" msgid "Misc Objects"
msgstr "其它物件" msgstr "其它物件"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 #: kpovmodelerui.rc:289
#: rc.cpp:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Povray Rendering" msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray 成像" msgstr "Povray 成像"

Loading…
Cancel
Save