|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: webarchiver\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: webarchiver\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:18+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 08:01-0700\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 08:01-0700\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
|
|
@ -18,11 +18,22 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 16
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: archivedialog.cpp:54 rc.cpp:9
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: archivedialog.cpp:54 archiveviewbase.ui:16
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Web Archiver"
|
|
|
|
msgid "Web Archiver"
|
|
|
|
msgstr "Архіватор сторінок Тенет"
|
|
|
|
msgstr "Архіватор сторінок Тенет"
|
|
|
@ -57,6 +68,10 @@ msgstr "Архівування сторінки Тенет завершено."
|
|
|
|
msgid "Downloading"
|
|
|
|
msgid "Downloading"
|
|
|
|
msgstr "Триває звантаження"
|
|
|
|
msgstr "Триває звантаження"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: archivedialog.cpp:465
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: archivedialog.cpp:468
|
|
|
|
#: archivedialog.cpp:468
|
|
|
|
msgid "Ok"
|
|
|
|
msgid "Ok"
|
|
|
|
msgstr "Гаразд"
|
|
|
|
msgstr "Гаразд"
|
|
|
@ -65,6 +80,10 @@ msgstr "Гаразд"
|
|
|
|
msgid "Archive &Web Page..."
|
|
|
|
msgid "Archive &Web Page..."
|
|
|
|
msgstr "Архівувати сторінку &Тенет..."
|
|
|
|
msgstr "Архівувати сторінку &Тенет..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_webarchiver.cpp:77
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Untitled"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_webarchiver.cpp:90
|
|
|
|
#: plugin_webarchiver.cpp:90
|
|
|
|
msgid "*.war *.tgz|Web Archives"
|
|
|
|
msgid "*.war *.tgz|Web Archives"
|
|
|
|
msgstr "Архіви сторінок Тенет|*.war *.tgz"
|
|
|
|
msgstr "Архіви сторінок Тенет|*.war *.tgz"
|
|
|
@ -103,44 +122,42 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Overwrite"
|
|
|
|
msgid "Overwrite"
|
|
|
|
msgstr "Перезаписати"
|
|
|
|
msgstr "Перезаписати"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file plugin_webarchiver.rc line 8
|
|
|
|
#: archiveviewbase.ui:43
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Додатковий пенал"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 43
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Local File"
|
|
|
|
msgid "Local File"
|
|
|
|
msgstr "Локальний файл"
|
|
|
|
msgstr "Локальний файл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 51
|
|
|
|
#: archiveviewbase.ui:51
|
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "To:"
|
|
|
|
msgid "To:"
|
|
|
|
msgstr "В:"
|
|
|
|
msgstr "В:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 59
|
|
|
|
#: archiveviewbase.ui:59
|
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Archiving:"
|
|
|
|
msgid "Archiving:"
|
|
|
|
msgstr "Архівування:"
|
|
|
|
msgstr "Архівування:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 75
|
|
|
|
#: archiveviewbase.ui:75
|
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Original URL"
|
|
|
|
msgid "Original URL"
|
|
|
|
msgstr "Початковий URL"
|
|
|
|
msgstr "Початковий URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 88
|
|
|
|
#: archiveviewbase.ui:88
|
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "URL"
|
|
|
|
msgid "URL"
|
|
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 99
|
|
|
|
#: archiveviewbase.ui:99
|
|
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "State"
|
|
|
|
msgid "State"
|
|
|
|
msgstr "Стан"
|
|
|
|
msgstr "Стан"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_webarchiver.rc:4
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Tools"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_webarchiver.rc:8
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Додатковий пенал"
|
|
|
|