|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: knode\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:57+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:36+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdepim/knode/de/>\n"
|
|
|
|
@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Als &Zitat einfügen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kncomposer.cpp:244
|
|
|
|
|
msgid "Append &Signature"
|
|
|
|
|
msgstr "&Signatur anfügen"
|
|
|
|
|
msgstr "&Unterschrift anfügen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kncomposer.cpp:247
|
|
|
|
|
msgid "&Insert File..."
|
|
|
|
@ -1221,19 +1221,19 @@ msgstr "Ungelesener Artikel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knconfig.cpp:237
|
|
|
|
|
msgid "Valid Signature with Trusted Key"
|
|
|
|
|
msgstr "Gültige Signatur mit vertrauenswürdigem Schlüssel"
|
|
|
|
|
msgstr "Gültige Unterschrift mit vertrauenswürdigem Schlüssel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knconfig.cpp:238
|
|
|
|
|
msgid "Valid Signature with Untrusted Key"
|
|
|
|
|
msgstr "Gültige Signatur mit nicht vertrauenswürdigem Schlüssel"
|
|
|
|
|
msgstr "Gültige Unterschrift mit nicht vertrauenswürdigem Schlüssel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knconfig.cpp:239
|
|
|
|
|
msgid "Unchecked Signature"
|
|
|
|
|
msgstr "Ungeprüfte Signatur"
|
|
|
|
|
msgstr "Ungeprüfte Unterschrift"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knconfig.cpp:240
|
|
|
|
|
msgid "Bad Signature"
|
|
|
|
|
msgstr "Ungültige Signatur"
|
|
|
|
|
msgstr "Ungültige Unterschrift"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knconfig.cpp:241
|
|
|
|
|
msgid "HTML Message Warning"
|
|
|
|
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"<qt><p>The OpenPGP key you choose here will be used to sign your articles.</"
|
|
|
|
|
"p></qt>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt><p>Der hier eingestellte OpenPGP-Schlüssel wird zur Signierung Ihrer "
|
|
|
|
|
"<qt><p>Der hier eingestellte OpenPGP-Schlüssel wird zur Unterschrift Ihrer "
|
|
|
|
|
"Artikel verwendet.</p></qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knconfigwidgets.cpp:128
|
|
|
|
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Unterschrift wie &untenstehend"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knconfigwidgets.cpp:245
|
|
|
|
|
msgid "Choose Signature"
|
|
|
|
|
msgstr "Signatur auswählen"
|
|
|
|
|
msgstr "Unterschrift auswählen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knconfigwidgets.cpp:256
|
|
|
|
|
msgid "You must specify a filename."
|
|
|
|
@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Leer&zeilen am Ende entfernen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knconfigwidgets.cpp:1219
|
|
|
|
|
msgid "Show sig&nature"
|
|
|
|
|
msgstr "&Signatur anzeigen"
|
|
|
|
|
msgstr "&Unterschrift anzeigen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knconfigwidgets.cpp:1220
|
|
|
|
|
msgid "Show reference bar"
|
|
|
|
|