Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdebase/kcminfo
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcminfo/
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent e15af45f6d
commit 8b63e4a8cd

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo stable\n" "Project-Id-Version: kcminfo stable\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-11 11:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-11 11:28+0200\n"
"Last-Translator: JUANITA FRANZ <juanita.franz@vr-web.de>\n" "Last-Translator: JUANITA FRANZ <juanita.franz@vr-web.de>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -95,19 +95,6 @@ msgstr "Vooraf toegekende Beeld elemente"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Swart %1, Wit %2" msgstr "Swart %1, Wit %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Heg Opsies"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2" msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2"
@ -163,13 +150,6 @@ msgstr "1 Byte"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 Bytes" msgstr "%1 Bytes"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Bediener Informasie"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -804,10 +784,6 @@ msgstr "Aanpasbaar Name:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Fisiese Gids soeklys:" msgstr "Fisiese Gids soeklys:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Tipe:" msgstr "Tipe:"
@ -1226,5 +1202,13 @@ msgstr "GLU uitbreidings"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Kon nie inisialiseer OopGL" msgstr "Kon nie inisialiseer OopGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Heg Opsies"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Bediener Informasie"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Gebruik word Fisiese Geheue" #~ msgstr "Gebruik word Fisiese Geheue"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 01:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-24 01:25+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -103,19 +103,6 @@ msgstr "البكسلات التمهيدية التخصيص"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "الأسود %1 ، الأبيض %2 " msgstr "الأسود %1 ، الأبيض %2 "
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "خيارات التركيب"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
@ -175,13 +162,6 @@ msgstr "بايت 1"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 بايتات" msgstr "%1 بايتات"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "معلومات الخادم"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -808,10 +788,6 @@ msgstr "الأسماء المتطابقة:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "المسار الحقيقي:" msgstr "المسار الحقيقي:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "النوع:" msgstr "النوع:"
@ -1226,5 +1202,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "لم أتمكن من بدء تشغيل OpenGL" msgstr "لم أتمكن من بدء تشغيل OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "خيارات التركيب"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "معلومات الخادم"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "الذاكرة الحقيقية المستخدمة" #~ msgstr "الذاكرة الحقيقية المستخدمة"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 19:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -97,19 +97,6 @@ msgstr "Ön yerləşdirməli Bənəklər"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Qara %1, Ağ %2" msgstr "Qara %1, Ağ %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Bağlama Seçənəkləri"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "geri saxlanan: %1, qeyd edilən: %2" msgstr "geri saxlanan: %1, qeyd edilən: %2"
@ -163,13 +150,6 @@ msgstr "1 Bayt"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 Bayt" msgstr "%1 Bayt"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Verici Haqqında"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -797,10 +777,6 @@ msgstr "Uyğun Adlar:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Fiziki Cığır:" msgstr "Fiziki Cığır:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Növ:" msgstr "Növ:"
@ -1213,5 +1189,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Bağlama Seçənəkləri"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Verici Haqqında"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "İstifadədəki Fiziki Yaddaş" #~ msgstr "İstifadədəki Fiziki Yaddaş"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:22+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:22+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -100,19 +100,6 @@ msgstr ""
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Чорны %1, Белы %2" msgstr "Чорны %1, Белы %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Опцыі мацавання"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "" msgstr ""
@ -169,13 +156,6 @@ msgstr "1 байт"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 байтаў" msgstr "%1 байтаў"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Інфармацыя аб серверы"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -801,10 +781,6 @@ msgstr "Сумяшчальныя назвы:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Фізічны шлях:" msgstr "Фізічны шлях:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Тып:" msgstr "Тып:"
@ -1206,5 +1182,13 @@ msgstr "Пашырэнні GLU"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Немагчыма ініцыялізаваць OpenGL" msgstr "Немагчыма ініцыялізаваць OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Опцыі мацавання"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Інфармацыя аб серверы"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Ужытай фізічнай памяці" #~ msgstr "Ужытай фізічнай памяці"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-09 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -99,19 +99,6 @@ msgstr "Запазени пиксели"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Черно %1, бяло %2" msgstr "Черно %1, бяло %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Параметри на монтиране"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2" msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2"
@ -167,13 +154,6 @@ msgstr "1 байт"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 байта" msgstr "%1 байта"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Информация за сървъра"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -811,10 +791,6 @@ msgstr "Съвместими имена:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Физически път:" msgstr "Физически път:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Тип:" msgstr "Тип:"
@ -1229,5 +1205,13 @@ msgstr "GLU extensions"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "кеш-памет initialize OpenGL" msgstr "кеш-памет initialize OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Параметри на монтиране"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Информация за сървъра"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Използвана памет" #~ msgstr "Използвана памет"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-27 19:45-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-27 19:45-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -94,19 +94,6 @@ msgstr "পূর্বনির্দিষ্ট পিক্সেল"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "কালো %1, সাদা %2" msgstr "কালো %1, সাদা %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "মাউন্ট অপশন"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "" msgstr ""
@ -162,13 +149,6 @@ msgstr "1 বাইট"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 বাইট" msgstr "%1 বাইট"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "সার্ভার সংক্রান্ত তথ্য"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -800,10 +780,6 @@ msgstr ""
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "" msgstr ""
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "ধরন:" msgstr "ধরন:"
@ -1205,3 +1181,11 @@ msgstr ""
#: opengl.cpp:659 #: opengl.cpp:659
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "মাউন্ট অপশন"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "সার্ভার সংক্রান্ত তথ্য"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo 1.1\n" "Project-Id-Version: kcminfo 1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-01 15:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-01 15:17+0200\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jdrapier@club-internet.fr>\n" "Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jdrapier@club-internet.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@ -96,19 +96,6 @@ msgstr ""
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Du %1, gwenn %2" msgstr "Du %1, gwenn %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Dibaboù mountañ"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "" msgstr ""
@ -162,13 +149,6 @@ msgstr "Un Okted"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 Okted" msgstr "%1 Okted"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Titouroù diwar ar servijer"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -791,10 +771,6 @@ msgstr ""
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Hent fizikel :" msgstr "Hent fizikel :"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Rizh :" msgstr "Rizh :"
@ -1197,6 +1173,14 @@ msgstr "Astennoù GLU"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Dibaboù mountañ"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Titouroù diwar ar servijer"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Memor fizikel implijet" #~ msgstr "Memor fizikel implijet"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-22 10:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-22 10:12+0100\n"
"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n" "Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -97,19 +97,6 @@ msgstr "Unaprijed dodjeljeni pikseli"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Crno %1, Bijelo %2" msgstr "Crno %1, Bijelo %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Opcije montiranja"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "Čuvanje: %1, Snimanje-pod: %2" msgstr "Čuvanje: %1, Snimanje-pod: %2"
@ -166,13 +153,6 @@ msgstr "1 bajt"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 bajtova" msgstr "%1 bajtova"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informacije o serveru"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -804,10 +784,6 @@ msgstr "Kompatibilna imena:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Fizička putanja:" msgstr "Fizička putanja:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:" msgstr "Vrsta:"
@ -1225,5 +1201,13 @@ msgstr "GLU dodaci"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Ne mogu inicijalizirati OpenGL" msgstr "Ne mogu inicijalizirati OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcije montiranja"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informacije o serveru"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Iskorištena fizička memorija" #~ msgstr "Iskorištena fizička memorija"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 13:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 13:16+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -98,19 +98,6 @@ msgstr "Pixels preassignats"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Negre %1, Blanc %2" msgstr "Negre %1, Blanc %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Opcions de muntatge"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2" msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2"
@ -166,13 +153,6 @@ msgstr "1 Byte"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 Bytes" msgstr "%1 Bytes"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informació del servidor"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -808,10 +788,6 @@ msgstr "Noms compatibles:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Camí físic:" msgstr "Camí físic:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Tipus:" msgstr "Tipus:"
@ -1230,5 +1206,13 @@ msgstr "Extensions GLU"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "No s'ha pogut inicialitzar OpenGL" msgstr "No s'ha pogut inicialitzar OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcions de muntatge"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informació del servidor"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Memòria física usada" #~ msgstr "Memòria física usada"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-13 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -126,19 +126,6 @@ msgstr "Předem přidělených pixelů"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Černá %1, Bílá %2" msgstr "Černá %1, Bílá %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Vlastnosti připojení"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "Ukládat skrytě: %1, Ukládat pod: %2" msgstr "Ukládat skrytě: %1, Ukládat pod: %2"
@ -195,13 +182,6 @@ msgstr "1 bajt"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 bajtů" msgstr "%1 bajtů"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informace o serveru"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -829,10 +809,6 @@ msgstr "Kompatibilní názvy:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Fyzická cesta:" msgstr "Fyzická cesta:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Typ:" msgstr "Typ:"
@ -1250,5 +1226,13 @@ msgstr "GLU rozšíření"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Nelze inicializovat OpenGL" msgstr "Nelze inicializovat OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Vlastnosti připojení"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informace o serveru"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Použitá fyzická paměť" #~ msgstr "Použitá fyzická paměť"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-03 07:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-03 07:10+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -102,19 +102,6 @@ msgstr "Picseli a Neilltuwyd"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Du %1, Gwyn %2" msgstr "Du %1, Gwyn %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau Gosod"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "storfa wrth-gefn: %1, cadw wrth-law: %2" msgstr "storfa wrth-gefn: %1, cadw wrth-law: %2"
@ -170,13 +157,6 @@ msgstr "1 Beit"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 Beit" msgstr "%1 Beit"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Gwybodaeth am y Gweinydd"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -814,10 +794,6 @@ msgstr "Enwau Cytûn:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Llwybr Corfforol:" msgstr "Llwybr Corfforol:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Math:" msgstr "Math:"
@ -1243,5 +1219,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Dewisiadau Gosod"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Gwybodaeth am y Gweinydd"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Cof Corfforol a Ddefnyddir" #~ msgstr "Cof Corfforol a Ddefnyddir"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-18 17:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-18 17:16-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -99,19 +99,6 @@ msgstr "Præallokerede billedpunkter"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Sort %1, hvid %2" msgstr "Sort %1, hvid %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Monteringsindstillinger"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2" msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2"
@ -167,13 +154,6 @@ msgstr "1 byte"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 byte" msgstr "%1 byte"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Serverinformation"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -808,10 +788,6 @@ msgstr "Kompatible navne:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Fysisk sti:" msgstr "Fysisk sti:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Type:" msgstr "Type:"
@ -1231,5 +1207,13 @@ msgstr "GLU-udvidelser"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Kunne ikke initialisere OpenGL" msgstr "Kunne ikke initialisere OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Monteringsindstillinger"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Serverinformation"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Brugt fysisk hukommelse" #~ msgstr "Brugt fysisk hukommelse"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-16 17:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-16 17:21+0200\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n" "Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -100,19 +100,6 @@ msgstr "Vordefinierte Pixel"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Schwarz %1, Weiß %2" msgstr "Schwarz %1, Weiß %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Mount-Optionen"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "Verdeckt-Speichern: %1, Darunter-Speichern: %2" msgstr "Verdeckt-Speichern: %1, Darunter-Speichern: %2"
@ -168,13 +155,6 @@ msgstr "1 Byte"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 Byte" msgstr "%1 Byte"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Serverinformation"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -812,10 +792,6 @@ msgstr "Kompatible Namen:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Physischer Pfad:" msgstr "Physischer Pfad:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Typ:" msgstr "Typ:"
@ -1235,5 +1211,13 @@ msgstr "GLU-Erweiterungen"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "OpenGL lässt sich nicht initialisieren." msgstr "OpenGL lässt sich nicht initialisieren."
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Mount-Optionen"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Serverinformation"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Physischer Speicher" #~ msgstr "Physischer Speicher"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 22:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-23 22:33+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -103,19 +103,6 @@ msgstr "Προδεσμευμένα εικονοστοιχεία"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Μαύρο %1, Άσπρο %2" msgstr "Μαύρο %1, Άσπρο %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές προσάρτησης"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "χώρος υποστήριξης: %1, αποθήκευση κάτω από: %2" msgstr "χώρος υποστήριξης: %1, αποθήκευση κάτω από: %2"
@ -171,13 +158,6 @@ msgstr "1 Byte"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 Bytes" msgstr "%1 Bytes"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες εξυπηρετητή"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -815,10 +795,6 @@ msgstr "Συμβατά ονόματα:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Φυσική διαδρομή:" msgstr "Φυσική διαδρομή:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Τύπος:" msgstr "Τύπος:"
@ -1239,5 +1215,13 @@ msgstr "Επεκτάσεις GLU"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Αδύνατη η αρχικοποίηση του OpenGL" msgstr "Αδύνατη η αρχικοποίηση του OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Επιλογές προσάρτησης"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Πληροφορίες εξυπηρετητή"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Χρησιμοποιούμενη φυσική μνήμη" #~ msgstr "Χρησιμοποιούμενη φυσική μνήμη"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-17 12:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-17 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" "Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -97,19 +97,6 @@ msgstr "Pre-allocated Pixels"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Black %1, White %2" msgstr "Black %1, White %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Mount Options"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2" msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2"
@ -165,13 +152,6 @@ msgstr "1 Byte"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 Bytes" msgstr "%1 Bytes"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Server Information"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -802,10 +782,6 @@ msgstr "Compatible Names:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Physical Path:" msgstr "Physical Path:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Type:" msgstr "Type:"
@ -1224,5 +1200,13 @@ msgstr "GLU extensions"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Could not initialise OpenGL" msgstr "Could not initialise OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Mount Options"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Server Information"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Used Physical Memory" #~ msgstr "Used Physical Memory"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-26 11:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-26 11:10-0500\n"
"Last-Translator: Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -103,19 +103,6 @@ msgstr "antaŭokupitaj rastrumeroj"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Nigra %1, Blanka %2" msgstr "Nigra %1, Blanka %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Surmetaj opcioj"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "ekstera memoro: %1, konservo de kovritaĵo: %2" msgstr "ekstera memoro: %1, konservo de kovritaĵo: %2"
@ -171,13 +158,6 @@ msgstr "1 bitoko"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 bitokoj" msgstr "%1 bitokoj"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Servilinformoj"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -807,10 +787,6 @@ msgstr "Kongruaj nomoj:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Fizika vojo:" msgstr "Fizika vojo:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Tipo:" msgstr "Tipo:"
@ -1229,5 +1205,13 @@ msgstr "GLU kromprogramoj"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Ne povas pravalorizi OpenGL" msgstr "Ne povas pravalorizi OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Surmetaj opcioj"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Servilinformoj"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Uzata fizika memoro" #~ msgstr "Uzata fizika memoro"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 07:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-22 07:18+0200\n"
"Last-Translator: Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -103,19 +103,6 @@ msgstr "Pixels pre-reservados"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "negro %1, blanco %2" msgstr "negro %1, blanco %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Opciones de montaje"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2" msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2"
@ -171,13 +158,6 @@ msgstr "1 Byte"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 Bytes" msgstr "%1 Bytes"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Información del servidor"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -814,10 +794,6 @@ msgstr "Nombres compatibles"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Ruta física:" msgstr "Ruta física:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Tipo:" msgstr "Tipo:"
@ -1236,5 +1212,13 @@ msgstr "Extensiones GLU"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "No se pudo iniciar OpenGL" msgstr "No se pudo iniciar OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opciones de montaje"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Información del servidor"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Memoria física usada" #~ msgstr "Memoria física usada"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 15:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 15:21+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -98,19 +98,6 @@ msgstr "Eeldefineeritud pikslid"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Must %1, Valge %2" msgstr "Must %1, Valge %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Ühendamise valikud"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2" msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2"
@ -166,13 +153,6 @@ msgstr "1 bait"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 baiti" msgstr "%1 baiti"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Serveri info"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -804,10 +784,6 @@ msgstr "Ühilduvusnimed:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Füüsiline otsingutee:" msgstr "Füüsiline otsingutee:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Tüüp:" msgstr "Tüüp:"
@ -1225,5 +1201,13 @@ msgstr "GLU laiendused"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "OpenGL initsialiseerimine ebaõnnestus" msgstr "OpenGL initsialiseerimine ebaõnnestus"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Ühendamise valikud"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Serveri info"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Kasutatav füüsiline mälu" #~ msgstr "Kasutatav füüsiline mälu"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 13:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 13:51+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -101,19 +101,6 @@ msgstr "Aurregokitutako pixelak"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "%1 beltza, %2 txuria" msgstr "%1 beltza, %2 txuria"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Muntatze-aukerak"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "laguntasun-bilketa: %1, azpi-gordeketak: %2" msgstr "laguntasun-bilketa: %1, azpi-gordeketak: %2"
@ -169,13 +156,6 @@ msgstr "Byte 1"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 Byte" msgstr "%1 Byte"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Zerbitzariaren informazioa"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -807,10 +787,6 @@ msgstr "Izen bateragarriak:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Bide-izen fisikoa:" msgstr "Bide-izen fisikoa:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Mota:" msgstr "Mota:"
@ -1229,5 +1205,13 @@ msgstr "GLU luzapenak"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Ezin hasi OpenGL" msgstr "Ezin hasi OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Muntatze-aukerak"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Zerbitzariaren informazioa"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Memoria fIsiko erabilia" #~ msgstr "Memoria fIsiko erabilia"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-28 10:10+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-28 10:10+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -98,19 +98,6 @@ msgstr "تصویردانه‌های‌ ‌از پیش تخصیص‌یافته"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "سیاه %1، سفید %2" msgstr "سیاه %1، سفید %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌های سوار کردن"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "حافظۀ پشتیبان: %1، ذخیره کردن تحت: %2" msgstr "حافظۀ پشتیبان: %1، ذخیره کردن تحت: %2"
@ -164,13 +151,6 @@ msgstr "۱ بایت"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 بایت" msgstr "%1 بایت"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "اطلاعات کارساز"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -799,10 +779,6 @@ msgstr "نامهای همساز:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "مسیر فیزیکی:" msgstr "مسیر فیزیکی:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "نوع:" msgstr "نوع:"
@ -1221,5 +1197,13 @@ msgstr "پسوندهای GLU"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "نتوانست OpenGL را مقداردهی اولیه کند" msgstr "نتوانست OpenGL را مقداردهی اولیه کند"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "گزینه‌های سوار کردن"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "اطلاعات کارساز"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "حافظۀ فیزیکی استفاده‌شده" #~ msgstr "حافظۀ فیزیکی استفاده‌شده"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:36+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -100,19 +100,6 @@ msgstr "Esivaratut pisteet"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "musta %1, valkoinen %2" msgstr "musta %1, valkoinen %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Liitosoptiot"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2" msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2"
@ -168,13 +155,6 @@ msgstr "1 tavu"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 tavua" msgstr "%1 tavua"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Palvelimen tila"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -810,10 +790,6 @@ msgstr "Yhteensopivat nimet:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Fyysinen polku" msgstr "Fyysinen polku"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Tyyppi:" msgstr "Tyyppi:"
@ -1230,5 +1206,13 @@ msgstr "GLU:n laajennukset"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "OpenGL:ää ei voitu alustaa" msgstr "OpenGL:ää ei voitu alustaa"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Liitosoptiot"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Palvelimen tila"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Käytetty fyysinen muisti" #~ msgstr "Käytetty fyysinen muisti"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -105,19 +105,6 @@ msgstr "Pixels préalloués"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Noir %1, blanc %2" msgstr "Noir %1, blanc %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Options de montage"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "cache : %1, enregistrement : %2" msgstr "cache : %1, enregistrement : %2"
@ -173,13 +160,6 @@ msgstr "1 octet"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 octets" msgstr "%1 octets"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informations sur le serveur"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -819,10 +799,6 @@ msgstr "Noms compatibles :"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Emplacement physique :" msgstr "Emplacement physique :"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Type :" msgstr "Type :"
@ -1243,5 +1219,13 @@ msgstr "Extensions GLU"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Impossible d'initialiser OpenGL" msgstr "Impossible d'initialiser OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Options de montage"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informations sur le serveur"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Mémoire physique utilisée" #~ msgstr "Mémoire physique utilisée"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-09 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-09 23:57+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -97,19 +97,6 @@ msgstr "Foardefinearre piksels"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Swart %1, wyt %2" msgstr "Swart %1, wyt %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Oankeppelopsjes"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2" msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2"
@ -165,13 +152,6 @@ msgstr "1 Byte"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 Bytes" msgstr "%1 Bytes"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Tsjinnerynformaasje"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -807,10 +787,6 @@ msgstr "Kompatibel nammen:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Fysyk paad:" msgstr "Fysyk paad:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Type:" msgstr "Type:"
@ -1229,5 +1205,13 @@ msgstr "GLU-taheaksels"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "OpenGL koe net inisjalisearre wurde" msgstr "OpenGL koe net inisjalisearre wurde"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Oankeppelopsjes"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Tsjinnerynformaasje"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Brûkt fisyk ûnthâld" #~ msgstr "Brûkt fisyk ûnthâld"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -96,19 +96,6 @@ msgstr "Picteilíní Réamhdháilte"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Dubh %1, Bán %2" msgstr "Dubh %1, Bán %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Roghanna feistithe"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,13 +154,6 @@ msgstr "1 Beart"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 Beart" msgstr "%1 Beart"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Eolas faoin bhfreastalaí"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -802,10 +782,6 @@ msgstr "Ainmneacha Comhoiriúnacha:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Conair Ábhartha:" msgstr "Conair Ábhartha:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Cineál:" msgstr "Cineál:"
@ -1207,5 +1183,13 @@ msgstr "Eisínteachtaí GLU"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Ní féidir OpenGL a thúsú" msgstr "Ní féidir OpenGL a thúsú"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Roghanna feistithe"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Eolas faoin bhfreastalaí"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Cuimhne Ábhartha in Úsáid" #~ msgstr "Cuimhne Ábhartha in Úsáid"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-25 14:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-25 14:37+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -100,19 +100,6 @@ msgstr "Píxeles preasignados"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Negro %1, Branco %2" msgstr "Negro %1, Branco %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Opcións de Montaxe"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2" msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2"
@ -168,13 +155,6 @@ msgstr "1 Byte"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 Bytes" msgstr "%1 Bytes"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Información do Servidor"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -812,10 +792,6 @@ msgstr "Nomes Compatibles:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Ruta Física:" msgstr "Ruta Física:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Tipo:" msgstr "Tipo:"
@ -1242,5 +1218,13 @@ msgstr "Extensións GLU"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Non se puido iniciar OpenGL" msgstr "Non se puido iniciar OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcións de Montaxe"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Información do Servidor"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Memoria Física Empregada" #~ msgstr "Memoria Física Empregada"

@ -18,7 +18,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 19:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-30 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -110,19 +110,6 @@ msgstr "פיקסלים מוקצים מראש"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "%1 שחור, %2 לבן" msgstr "%1 שחור, %2 לבן"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות חיבור"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2" msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2"
@ -178,13 +165,6 @@ msgstr "בית 1"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 בתים" msgstr "%1 בתים"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "מידע שרת"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -810,10 +790,6 @@ msgstr "שמות תואמים:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "נתיב פיזי:" msgstr "נתיב פיזי:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "סוג:" msgstr "סוג:"
@ -1230,5 +1206,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "אפשרויות חיבור"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "מידע שרת"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "זיכרון פיזי בשימוש" #~ msgstr "זיכרון פיזי בשימוש"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 14:20+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-31 14:20+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -98,19 +98,6 @@ msgstr "प्रिएलोकेटेड पिक्सेल्स"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "काला %1, सफेद %2" msgstr "काला %1, सफेद %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "माउन्ट विकल्प"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "बेकिंग-स्टोर: %1, सेव-अंडर्स: %2" msgstr "बेकिंग-स्टोर: %1, सेव-अंडर्स: %2"
@ -166,13 +153,6 @@ msgstr "1 बाइट"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 बाइट्स" msgstr "%1 बाइट्स"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "सर्वर जानकारी"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -800,10 +780,6 @@ msgstr "कम्पेटिबल नामः"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "फिज़ीकल पथः" msgstr "फिज़ीकल पथः"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "क़िस्मः" msgstr "क़िस्मः"
@ -1207,5 +1183,13 @@ msgstr "जीएलयू एक्सटेंशन्स"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "ओपन-जीएल प्रारंभ नही कर पाया" msgstr "ओपन-जीएल प्रारंभ नही कर पाया"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "माउन्ट विकल्प"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "सर्वर जानकारी"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "उपयोग में फिज़ीकल मेमोरी" #~ msgstr "उपयोग में फिज़ीकल मेमोरी"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo 0\n" "Project-Id-Version: kcminfo 0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 11:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 11:17+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n" "Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@ -95,19 +95,6 @@ msgstr "Unaprijed dodijeljeni pikseli"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Crno %1, bijelo %2" msgstr "Crno %1, bijelo %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Opcije pristupanja"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "Čuvanje: %1, Snimanje-ispod: %2" msgstr "Čuvanje: %1, Snimanje-ispod: %2"
@ -164,13 +151,6 @@ msgstr "1 bajt"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 bajtova" msgstr "%1 bajtova"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Podaci o poslužitelju"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -802,10 +782,6 @@ msgstr "Kompatibilni nazivi:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Fizička putanja:" msgstr "Fizička putanja:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:" msgstr "Vrsta:"
@ -1224,5 +1200,13 @@ msgstr "GLU proširenja"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Inicijalizacija OpenGL nije moguća" msgstr "Inicijalizacija OpenGL nije moguća"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcije pristupanja"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Podaci o poslužitelju"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Iskorištenost fizičke memorije" #~ msgstr "Iskorištenost fizičke memorije"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-29 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -95,19 +95,6 @@ msgstr "Előre lefoglalt képpontok"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "%1 fekete, %2 fehér" msgstr "%1 fekete, %2 fehér"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Csatlakoztatási (mount) opciók"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "biztonsági tár: %1, mentések: %2" msgstr "biztonsági tár: %1, mentések: %2"
@ -161,13 +148,6 @@ msgstr "1 bájt"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 bájt" msgstr "%1 bájt"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Kiszolgálóinformáció"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -804,10 +784,6 @@ msgstr "Kompatibilis nevek:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Fizikai elérési út:" msgstr "Fizikai elérési út:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Típus:" msgstr "Típus:"
@ -1226,5 +1202,13 @@ msgstr "GLU kiterjesztések"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Nem sikerült inicializálni az OpenGL-t" msgstr "Nem sikerült inicializálni az OpenGL-t"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Csatlakoztatási (mount) opciók"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Kiszolgálóinformáció"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Használt fizikai memória" #~ msgstr "Használt fizikai memória"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 07:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 07:47+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: <is@li.org>\n" "Language-Team: <is@li.org>\n"
@ -101,19 +101,6 @@ msgstr "Fyrirfram fráteknir punktar"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Svart %1, hvítt %2" msgstr "Svart %1, hvítt %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Tengistillingar"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "bakgeymsla: %1, geymt undir: %2" msgstr "bakgeymsla: %1, geymt undir: %2"
@ -169,13 +156,6 @@ msgstr "% bæti"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 bæti" msgstr "%1 bæti"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Upplýsingar um X-þjón"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -804,10 +784,6 @@ msgstr "Samhæfð nöfn:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Raunveruleg slóð:" msgstr "Raunveruleg slóð:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Tegund:" msgstr "Tegund:"
@ -1223,5 +1199,13 @@ msgstr "GLU viðbætur"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Gat ekki frumstillt OpenGL" msgstr "Gat ekki frumstillt OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Tengistillingar"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Upplýsingar um X-þjón"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Notað raunminni" #~ msgstr "Notað raunminni"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 01:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-01 01:16+0100\n"
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n" "Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -99,19 +99,6 @@ msgstr "Pixel preallocati"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Nero %1, Bianco %2" msgstr "Nero %1, Bianco %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Opzioni di montaggio"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "backing-store: %1, save-under: %2" msgstr "backing-store: %1, save-under: %2"
@ -167,13 +154,6 @@ msgstr "Un byte"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 byte" msgstr "%1 byte"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informazioni sul server"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -813,10 +793,6 @@ msgstr "Nomi compatibili:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Percorso fisico:" msgstr "Percorso fisico:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Tipo:" msgstr "Tipo:"
@ -1235,5 +1211,13 @@ msgstr "Estensioni GLU"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Impossibile inizializzare l'OpenGL" msgstr "Impossibile inizializzare l'OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opzioni di montaggio"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informazioni sul server"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Memoria fisica utilizzata" #~ msgstr "Memoria fisica utilizzata"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-12 21:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-12 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -104,19 +104,6 @@ msgstr "割り当て済みピクセル"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "黒 %1, 白 %2" msgstr "黒 %1, 白 %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "マウントオプション"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2" msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2"
@ -170,13 +157,6 @@ msgstr "1 バイト"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 バイト" msgstr "%1 バイト"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "サーバ情報"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -804,10 +784,6 @@ msgstr "コンパチブル名:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "物理パス:" msgstr "物理パス:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "タイプ:" msgstr "タイプ:"
@ -1222,5 +1198,13 @@ msgstr "GLU 拡張"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "OpenGL を初期化できませんでした" msgstr "OpenGL を初期化できませんでした"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "マウントオプション"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "サーバ情報"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "使用されている物理メモリ" #~ msgstr "使用されている物理メモリ"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-29 19:32+0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-29 19:32+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -95,19 +95,6 @@ msgstr "Алдын-ала белгіленген пикселдері"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Қарасы %1, Ағы %2" msgstr "Қарасы %1, Ағы %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Тіркеу параметрлері"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "" msgstr ""
@ -161,13 +148,6 @@ msgstr "1 байт"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 байт" msgstr "%1 байт"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Х-сервері жайлы мәлімет"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -795,10 +775,6 @@ msgstr "Үйлесімді атаулары:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Физикалық жолы:" msgstr "Физикалық жолы:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Түрі:" msgstr "Түрі:"
@ -1217,5 +1193,13 @@ msgstr "GLU кеңейтулері"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "OpenGL инициализациялауы болмады" msgstr "OpenGL инициализациялауы болмады"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Тіркеу параметрлері"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Х-сервері жайлы мәлімет"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Қолданыстағы физикалық жады" #~ msgstr "Қолданыстағы физикалық жады"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:52+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:52+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -98,19 +98,6 @@ msgstr "ភីកសែល​ដែល​បាន​បម្រុង​ទុ
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "ខ្មៅ %1 ស %2" msgstr "ខ្មៅ %1 ស %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស​ម៉ោន"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "ការ​រក្សាទុក​បម្រុង ៖ %1 រក្សាទុក​ក្រោម ៖ %2" msgstr "ការ​រក្សាទុក​បម្រុង ៖ %1 រក្សាទុក​ក្រោម ៖ %2"
@ -164,13 +151,6 @@ msgstr "១ បៃ"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 បៃ" msgstr "%1 បៃ"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "ព័ត៌មាន​របស់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -794,10 +774,6 @@ msgstr "ឈ្មោះ​ដែលឆប​គ្នា ៖"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "ផ្លូវ​ពិត ៖" msgstr "ផ្លូវ​ពិត ៖"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "ប្រភេទ ៖" msgstr "ប្រភេទ ៖"
@ -1213,5 +1189,13 @@ msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម GLU"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "មិន​អាច​ចាប់ផ្តើម OpenGL" msgstr "មិន​អាច​ចាប់ផ្តើម OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "ជម្រើស​ម៉ោន"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "ព័ត៌មាន​របស់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "សតិពិត​ដែល​ប្រើ" #~ msgstr "សតិពិត​ដែល​ប្រើ"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 20:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 20:48+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -99,19 +99,6 @@ msgstr "미리 할당된 픽셀"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "검은색 %1, 흰색 %2" msgstr "검은색 %1, 흰색 %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "마운트 옵션"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "저장 지원: %1, 아래에 저장: %2" msgstr "저장 지원: %1, 아래에 저장: %2"
@ -165,13 +152,6 @@ msgstr "1 바이트"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 바이트" msgstr "%1 바이트"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "서버 정보"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -799,10 +779,6 @@ msgstr "호환성 있는 이름:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "물리적 경로:" msgstr "물리적 경로:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "종류:" msgstr "종류:"
@ -1218,5 +1194,13 @@ msgstr "GLU 확장"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "OpenGL을 초기화할 수 없음" msgstr "OpenGL을 초기화할 수 없음"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "마운트 옵션"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "서버 정보"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "사용 중인 물리적 메모리" #~ msgstr "사용 중인 물리적 메모리"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-17 00:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-17 00:28+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -101,19 +101,6 @@ msgstr "Iš anksto išskirti pikseliai"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Juoda %1, balta %2" msgstr "Juoda %1, balta %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Montavimo parinktys"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "" msgstr ""
@ -170,13 +157,6 @@ msgstr "1 baitas"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 baitai(-ų)" msgstr "%1 baitai(-ų)"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Serverio informacija"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -811,10 +791,6 @@ msgstr "Suderinami pavadinimai:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Fizinis kelias:" msgstr "Fizinis kelias:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Tipas:" msgstr "Tipas:"
@ -1237,5 +1213,13 @@ msgstr "GLU praplėtimai"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Nepavyko sužadinti OpenGL" msgstr "Nepavyko sužadinti OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Montavimo parinktys"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Serverio informacija"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Panaudota fizinė atmintis" #~ msgstr "Panaudota fizinė atmintis"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-24 21:42EEST\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-24 21:42EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n" "Language-Team: Latvian\n"
@ -96,19 +96,6 @@ msgstr "Izdalītie Pikseļi"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Melns %1, Balts %2" msgstr "Melns %1, Balts %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Montēšanas Opcijas"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "glabājas- oderē: %1, saglabāti zem: %2" msgstr "glabājas- oderē: %1, saglabāti zem: %2"
@ -164,13 +151,6 @@ msgstr "%1 Baiti"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 Baiti" msgstr "%1 Baiti"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Servera informācija"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -815,10 +795,6 @@ msgstr "Savietojami Nosaukumi:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Fiziskais Ceļš:" msgstr "Fiziskais Ceļš:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Tips:" msgstr "Tips:"
@ -1242,6 +1218,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Montēšanas Opcijas"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Servera informācija"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Fiziskā atmiņa" #~ msgstr "Fiziskā atmiņa"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 13:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 13:27+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -99,19 +99,6 @@ msgstr "Однапред доделени пиксели"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "црно %1, бело %2" msgstr "црно %1, бело %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Опции за монтирање"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2" msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2"
@ -168,13 +155,6 @@ msgstr "1 бајт"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 бајти" msgstr "%1 бајти"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Информации за серверот"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -811,10 +791,6 @@ msgstr "Соодветни имиња:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Физичка патека:" msgstr "Физичка патека:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Тип:" msgstr "Тип:"
@ -1236,5 +1212,13 @@ msgstr "Екстензии на GLU"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Не може да се иницијализира OpenGL" msgstr "Не може да се иницијализира OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Опции за монтирање"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Информации за серверот"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Искористена физичка меморија" #~ msgstr "Искористена физичка меморија"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 08:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-14 08:46+0100\n"
"Last-Translator: A. Tegshjargal <tegshee@chinggis.com>\n" "Last-Translator: A. Tegshjargal <tegshee@chinggis.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <openmn-kdemn@lists.sf.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <openmn-kdemn@lists.sf.net>\n"
@ -95,19 +95,6 @@ msgstr "Өмнө байршсан цэгүүд"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Хар %1, Цагаан %2" msgstr "Хар %1, Цагаан %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Зохицуулах Тохиргоо"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "буцаан-нөөцлөх: %1, хадгалах-дутуу: %2" msgstr "буцаан-нөөцлөх: %1, хадгалах-дутуу: %2"
@ -163,13 +150,6 @@ msgstr "1 Байт"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 Байтууд" msgstr "%1 Байтууд"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Серверийн Мэдээлэл"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -804,10 +784,6 @@ msgstr "Нийцтэй Нэрүүд:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Бодит Зам:" msgstr "Бодит Зам:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Төрөл:" msgstr "Төрөл:"
@ -1232,5 +1208,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Зохицуулах Тохиргоо"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Серверийн Мэдээлэл"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Ашиглагдсан Бодит Санах ой" #~ msgstr "Ашиглагдсан Бодит Санах ой"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-05 10:17+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-05 10:17+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -94,19 +94,6 @@ msgstr "Piksel Pra-letak"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Hitam %1, Putih %2" msgstr "Hitam %1, Putih %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Pilihan Lekap"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "stor sandaran: %1, simpan di bawah: %2" msgstr "stor sandaran: %1, simpan di bawah: %2"
@ -162,13 +149,6 @@ msgstr "1 Bait"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 Bait" msgstr "%1 Bait"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Maklumat Pelayan"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -799,10 +779,6 @@ msgstr "Nama Serasi:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Laluan Fizikal:" msgstr "Laluan Fizikal:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Jenis:" msgstr "Jenis:"
@ -1221,5 +1197,13 @@ msgstr "Sambungan GLU"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Tidak dapat memulakan OpenGL" msgstr "Tidak dapat memulakan OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Pilihan Lekap"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Maklumat Pelayan"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Memori Fizikal Digunakan" #~ msgstr "Memori Fizikal Digunakan"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-07 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-07 20:01+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -103,19 +103,6 @@ msgstr "Forhåndstildelte piksler"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Sort %1, hvit %2" msgstr "Sort %1, hvit %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Monteringsvalg"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "baklagring: %1, lagret under: %2" msgstr "baklagring: %1, lagret under: %2"
@ -171,13 +158,6 @@ msgstr "1 byte"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 bytes" msgstr "%1 bytes"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Tjenerinformasjon"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -805,10 +785,6 @@ msgstr "Navn som kan brukes:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Fysisk sti:" msgstr "Fysisk sti:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Type:" msgstr "Type:"
@ -1226,5 +1202,13 @@ msgstr "GLU-utvidelser"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Klarte ikke å starte OpenGL" msgstr "Klarte ikke å starte OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Monteringsvalg"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Tjenerinformasjon"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Brukt fysisk minne" #~ msgstr "Brukt fysisk minne"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-27 02:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-27 02:39+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -97,19 +97,6 @@ msgstr "Vördefineert Pixels"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Swatt %1, Witt %2" msgstr "Swatt %1, Witt %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Inhangoptschonen"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "Afdeckt-Sekern: %1, Nerrn-Sekern: %2" msgstr "Afdeckt-Sekern: %1, Nerrn-Sekern: %2"
@ -165,13 +152,6 @@ msgstr "1 Byte"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 Bytes" msgstr "%1 Bytes"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Server-Informatschoon"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -807,10 +787,6 @@ msgstr "Kompatibel Naams:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Physikaalsch Padd:" msgstr "Physikaalsch Padd:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Typ:" msgstr "Typ:"
@ -1229,5 +1205,13 @@ msgstr "GLU-Verwiedern"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "OpenGL lett sik nich torechtmaken" msgstr "OpenGL lett sik nich torechtmaken"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Inhangoptschonen"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Server-Informatschoon"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Bruukt physikaalsch Spieker" #~ msgstr "Bruukt physikaalsch Spieker"

@ -17,7 +17,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-05 11:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-05 11:47+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -109,19 +109,6 @@ msgstr "Voorgedefinieerde pixels"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Zwart %1, wit %2" msgstr "Zwart %1, wit %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Aankoppelopties"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2" msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2"
@ -177,13 +164,6 @@ msgstr "1 Byte"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 Bytes" msgstr "%1 Bytes"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Serverinformatie"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -821,10 +801,6 @@ msgstr "Compatible namen:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Fysiek pad:" msgstr "Fysiek pad:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Type:" msgstr "Type:"
@ -1243,5 +1219,13 @@ msgstr "GLU-extensies"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "estandssysteniet worden geïnitialiseerd" msgstr "estandssysteniet worden geïnitialiseerd"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Aankoppelopties"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Serverinformatie"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Gebruikt fysiek geheugen" #~ msgstr "Gebruikt fysiek geheugen"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-22 21:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-22 21:32+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -101,19 +101,6 @@ msgstr "Før-allokerte pikslar"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Svart %1; Kvit %2" msgstr "Svart %1; Kvit %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Monteringsval"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "baklagring: %1, lagra under: %2" msgstr "baklagring: %1, lagra under: %2"
@ -169,13 +156,6 @@ msgstr "1 byte"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 byte" msgstr "%1 byte"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Tenarinformasjon"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -805,10 +785,6 @@ msgstr "Kompatible namn:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Fysisk sti:" msgstr "Fysisk sti:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Type:" msgstr "Type:"
@ -1226,5 +1202,13 @@ msgstr "GLU-tillegg"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Klarte ikkje å starte OpenGL" msgstr "Klarte ikkje å starte OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Monteringsval"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Tenarinformasjon"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Bruka fysisk minne" #~ msgstr "Bruka fysisk minne"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:24+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:24+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -99,19 +99,6 @@ msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਰੀ ਪਿਕਸਲ"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "ਕਾਲਾ %1, ਸਫੈਦ %2" msgstr "ਕਾਲਾ %1, ਸਫੈਦ %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "ਮਾਊਟ ਚੋਣ"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "ਬਲਾਕਿੰਗ-ਸਟੋਰ: %1, ਸੰਭਾਲ: %2" msgstr "ਬਲਾਕਿੰਗ-ਸਟੋਰ: %1, ਸੰਭਾਲ: %2"
@ -167,13 +154,6 @@ msgstr " ਬਾਇਟ"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 ਬਾਈਟ" msgstr "%1 ਬਾਈਟ"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -800,10 +780,6 @@ msgstr "ਅਨੁਕੂਲ ਨਾਂ:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "ਭੌਤਿਕ ਰਸਤਾ:" msgstr "ਭੌਤਿਕ ਰਸਤਾ:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "ਕਿਸਮ:" msgstr "ਕਿਸਮ:"
@ -1205,5 +1181,13 @@ msgstr "GLU ਸਹਿਯੋਗੀ"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "OpenGL ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ" msgstr "OpenGL ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "ਮਾਊਟ ਚੋਣ"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "ਵਰਤੀ ਭੌਤਿਕ ਮੈਮੋਰੀ" #~ msgstr "ਵਰਤੀ ਭੌਤਿਕ ਮੈਮੋਰੀ"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-16 09:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-16 09:04+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -103,19 +103,6 @@ msgstr "Prealokowane piksele"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "czarny %1, biały %2" msgstr "czarny %1, biały %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Opcje montowania"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2" msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2"
@ -172,13 +159,6 @@ msgstr "1 bajt"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 bajtów" msgstr "%1 bajtów"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informacja o serwerze"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -812,10 +792,6 @@ msgstr "Zgodne nazwy:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Ścieżka fizyczna:" msgstr "Ścieżka fizyczna:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Typ:" msgstr "Typ:"
@ -1227,3 +1203,11 @@ msgstr "Rozszerzenia GLU"
#: opengl.cpp:659 #: opengl.cpp:659
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Nie można zainicjalizować OpenGL" msgstr "Nie można zainicjalizować OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcje montowania"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informacja o serwerze"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-16 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-16 12:18+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -101,19 +101,6 @@ msgstr "Pontos Pré-Alocados"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Preto %1, Branco %2" msgstr "Preto %1, Branco %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2" msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2"
@ -169,13 +156,6 @@ msgstr "1 Byte"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 Bytes" msgstr "%1 Bytes"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informações do Servidor"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -811,10 +791,6 @@ msgstr "Nomes Compatíveis:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Local Físico:" msgstr "Local Físico:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Tipo:" msgstr "Tipo:"
@ -1233,5 +1209,13 @@ msgstr "extensões GLU"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Não foi possível inicializar o OpenGL" msgstr "Não foi possível inicializar o OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opções"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informações do Servidor"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Memória Física Usada" #~ msgstr "Memória Física Usada"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-30 01:05-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-30 01:05-0300\n"
"Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@ -101,19 +101,6 @@ msgstr "Pixels Pré-alocados"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Preto %1, Branco %2" msgstr "Preto %1, Branco %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Opções de Montagem"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "armazenagem: %1, salvar em: %2" msgstr "armazenagem: %1, salvar em: %2"
@ -169,13 +156,6 @@ msgstr "1 Byte"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 Bytes" msgstr "%1 Bytes"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informações sobre o Servidor"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -812,10 +792,6 @@ msgstr "Nomes Compatíveis:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Caminho Físico:" msgstr "Caminho Físico:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Tipo:" msgstr "Tipo:"
@ -1234,5 +1210,13 @@ msgstr "Extensões do GLU"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Não foi possível iniciar a OpenGL" msgstr "Não foi possível iniciar a OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opções de Montagem"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informações sobre o Servidor"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Memória Física Usada" #~ msgstr "Memória Física Usada"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-07 23:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-07 23:38+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -99,19 +99,6 @@ msgstr "Pixeli prealocaţi"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Negru %1, Alb %2" msgstr "Negru %1, Alb %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Opţiuni de montare"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2" msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2"
@ -167,13 +154,6 @@ msgstr "1 octet"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 octet" msgstr "%1 octet"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informaţii server"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -804,10 +784,6 @@ msgstr "Nume compatibile:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Cale fizică:" msgstr "Cale fizică:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Tip:" msgstr "Tip:"
@ -1227,5 +1203,13 @@ msgstr "extensii GLU"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Nu am putut iniţializa OpenGL" msgstr "Nu am putut iniţializa OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opţiuni de montare"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informaţii server"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Memorie fizică utilizată" #~ msgstr "Memorie fizică utilizată"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-13 17:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-13 17:48+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -108,18 +108,6 @@ msgstr "Предопределённых пикселов"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "чёрных %1, белых %2" msgstr "чёрных %1, белых %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: info.cpp:197
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2" msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2"
@ -176,12 +164,6 @@ msgstr "1 байт"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 байт" msgstr "%1 байт"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -815,10 +797,6 @@ msgstr "Совместимые имена:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Физический путь:" msgstr "Физический путь:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Тип:" msgstr "Тип:"
@ -1231,5 +1209,20 @@ msgstr "Расширения GLU"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Не удаётся инициализировать OpenGL" msgstr "Не удаётся инициализировать OpenGL"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Да"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Нет"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Параметры"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Информация"
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Свойства"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Использованная физическая память" #~ msgstr "Использованная физическая память"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo 3.4\n" "Project-Id-Version: kcminfo 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-22 00:06-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-22 00:06-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" "Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -109,19 +109,6 @@ msgstr "Pigiseli Zagenywe Mbere"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Umukara %1, Umweru %2" msgstr "Umukara %1, Umweru %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Uburyo bwo Guteranya"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "ububiko-ngoboka: %1, kubika-ibyomunsi: %2" msgstr "ububiko-ngoboka: %1, kubika-ibyomunsi: %2"
@ -175,13 +162,6 @@ msgstr "Bayiti 1 "
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "Bayiti %1" msgstr "Bayiti %1"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Amakuru ya seriveri"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -820,10 +800,6 @@ msgstr "Amazina Akorana:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Inzira Ifatika:" msgstr "Inzira Ifatika:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Ubwoko:" msgstr "Ubwoko:"
@ -1243,5 +1219,13 @@ msgstr "Imigereka GLU"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Ntibyashobotse kongera gutangiza GufunguraGL" msgstr "Ntibyashobotse kongera gutangiza GufunguraGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Uburyo bwo Guteranya"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Amakuru ya seriveri"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Ububiko Bufatika Bwakoreshejwe" #~ msgstr "Ububiko Bufatika Bwakoreshejwe"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 20:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 20:12+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -99,19 +99,6 @@ msgstr ""
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Čáhppes %1, vilges %2" msgstr "Čáhppes %1, vilges %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Čátnaneavttut"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,13 +154,6 @@ msgstr "1 stávvala"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 stávvala" msgstr "%1 stávvala"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Bálvadiehtu"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -802,10 +782,6 @@ msgstr "Heivvolaš namat:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Fysalaš bálggis:" msgstr "Fysalaš bálggis:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Šládja:" msgstr "Šládja:"
@ -1209,5 +1185,13 @@ msgstr "GLU-viiddádusat"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Ii sáhttán válbmet OpenGL:a" msgstr "Ii sáhttán válbmet OpenGL:a"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Čátnaneavttut"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Bálvadiehtu"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Geavahuvvon fysalaš muitu" #~ msgstr "Geavahuvvon fysalaš muitu"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 21:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -99,19 +99,6 @@ msgstr "Prednastavené pixely"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Čierna %1, Biela %2" msgstr "Čierna %1, Biela %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Voľby pripojenia"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "ukladací-priestor: %1, ukladať-pod: %2" msgstr "ukladací-priestor: %1, ukladať-pod: %2"
@ -168,13 +155,6 @@ msgstr "1 bajt"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 bajtov" msgstr "%1 bajtov"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Serverovské informácie"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -810,10 +790,6 @@ msgstr "Kompatibilné mená:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Fyzická cesta:" msgstr "Fyzická cesta:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Typ:" msgstr "Typ:"
@ -1231,5 +1207,13 @@ msgstr "Rozšírenia GLU"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "OpenGL sa nedá inicializovať" msgstr "OpenGL sa nedá inicializovať"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Voľby pripojenia"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Serverovské informácie"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Použitá fyzická pamäť" #~ msgstr "Použitá fyzická pamäť"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 11:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-26 11:42+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -104,19 +104,6 @@ msgstr "Vnaprej rezervirane točke"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Črna %1, bela %2" msgstr "Črna %1, bela %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Priklopne možnosti"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "arhivirano: %1, shranjene-pod: %2" msgstr "arhivirano: %1, shranjene-pod: %2"
@ -174,13 +161,6 @@ msgstr "1 bajt"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 bajtov" msgstr "%1 bajtov"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informacije o strežniku"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -811,10 +791,6 @@ msgstr "Združljiva imena:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Fizična pot:" msgstr "Fizična pot:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:" msgstr "Vrsta:"
@ -1234,5 +1210,13 @@ msgstr "Razširitve GLU"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Ni moč inicializirati OpenGL" msgstr "Ni moč inicializirati OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Priklopne možnosti"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informacije o strežniku"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Uporabljen fizični pomnilnik" #~ msgstr "Uporabljen fizični pomnilnik"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 13:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -103,19 +103,6 @@ msgstr "Унапред алоцирани пиксели"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "црно %1, бело %2" msgstr "црно %1, бело %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Опције монтирања"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2" msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2"
@ -172,13 +159,6 @@ msgstr "1 бајт"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 бајтова" msgstr "%1 бајтова"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Информација о серверу"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -813,10 +793,6 @@ msgstr "Компатибилна имена:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Физичка путања:" msgstr "Физичка путања:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Тип:" msgstr "Тип:"
@ -1235,5 +1211,13 @@ msgstr "Проширења GLU-а"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Нисам могао да иницијализујем OpenGL" msgstr "Нисам могао да иницијализујем OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Опције монтирања"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Информација о серверу"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Искоришћена физичка меморија" #~ msgstr "Искоришћена физичка меморија"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 13:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -103,19 +103,6 @@ msgstr "Unapred alocirani pikseli"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "crno %1, belo %2" msgstr "crno %1, belo %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Opcije montiranja"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2" msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2"
@ -172,13 +159,6 @@ msgstr "1 bajt"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 bajtova" msgstr "%1 bajtova"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informacija o serveru"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -813,10 +793,6 @@ msgstr "Kompatibilna imena:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Fizička putanja:" msgstr "Fizička putanja:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Tip:" msgstr "Tip:"
@ -1235,5 +1211,13 @@ msgstr "Proširenja GLU-a"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Nisam mogao da inicijalizujem OpenGL" msgstr "Nisam mogao da inicijalizujem OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcije montiranja"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informacija o serveru"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Iskorišćena fizička memorija" #~ msgstr "Iskorišćena fizička memorija"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-09 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-09 21:06+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n" "Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -96,18 +96,6 @@ msgstr ""
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Lokumnyama %1, Lokumhlophe %2" msgstr "Lokumnyama %1, Lokumhlophe %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
msgid "Options"
msgstr ""
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "" msgstr ""
@ -163,13 +151,6 @@ msgstr "%1 Libhayithi"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 Libhayithi" msgstr "%1 Libhayithi"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Umniningwane wesigcini"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -797,10 +778,6 @@ msgstr ""
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "" msgstr ""
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1201,3 +1178,7 @@ msgstr ""
#: opengl.cpp:659 #: opengl.cpp:659
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Umniningwane wesigcini"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-16 20:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-16 20:43+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -103,19 +103,6 @@ msgstr "Förallokerade bildpunkter"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Svart %1, Vit %2" msgstr "Svart %1, Vit %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Monteringsinställningar"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "bildcache: %1, spara under: %2" msgstr "bildcache: %1, spara under: %2"
@ -171,13 +158,6 @@ msgstr "1 byte"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 byte" msgstr "%1 byte"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Serverinformation"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -810,10 +790,6 @@ msgstr "Kompatibla namn:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Fysisk sökväg:" msgstr "Fysisk sökväg:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Typ:" msgstr "Typ:"
@ -1232,5 +1208,13 @@ msgstr "GLU-utökningar"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Kunde inte initiera OpenGL" msgstr "Kunde inte initiera OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Monteringsinställningar"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Serverinformation"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Använt fysiskt minne" #~ msgstr "Använt fysiskt minne"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 02:33-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 02:33-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
@ -98,19 +98,6 @@ msgstr "முன்னொதுக்கிய படத்துணுக்
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "கறுப்பு %1, வெள்ளை %2" msgstr "கறுப்பு %1, வெள்ளை %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "ஏற்ற விருப்பங்கள்"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "காப்புச்-சேமிப்பகம்: %1, இதன்கீழ்ச் சேமி: %2" msgstr "காப்புச்-சேமிப்பகம்: %1, இதன்கீழ்ச் சேமி: %2"
@ -166,13 +153,6 @@ msgstr "1 பைட்டு"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 பைட்டு" msgstr "%1 பைட்டு"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "சேவகன் தகவல்"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -797,10 +777,6 @@ msgstr "இணைவொத்த பெயர்கள்:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "வட்டுப் பாதை:" msgstr "வட்டுப் பாதை:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "வகை:" msgstr "வகை:"
@ -1217,5 +1193,13 @@ msgstr "ஜிஎல்யு விரிவாக்கங்கள்"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "OpenGLஐ துவக்க முடியவில்லை" msgstr "OpenGLஐ துவக்க முடியவில்லை"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "ஏற்ற விருப்பங்கள்"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "சேவகன் தகவல்"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "பயன்படுத்திய நினைவகம்" #~ msgstr "பயன்படுத்திய நினைவகம்"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-25 23:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-25 23:23+0000\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Тоҷикӣ \n" "Language-Team: Тоҷикӣ \n"
@ -96,19 +96,6 @@ msgstr "Preallocated Pixels"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Сиёҳ %1, Сафед %2" msgstr "Сиёҳ %1, Сафед %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Интихобҳои саворшудан"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "бозгашт-захира: %1, захира-таҳт: %2" msgstr "бозгашт-захира: %1, захира-таҳт: %2"
@ -162,13 +149,6 @@ msgstr "1 Байт"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 Байтҳо" msgstr "%1 Байтҳо"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Иттилооти сервер"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -806,10 +786,6 @@ msgstr "Номҳои ҳамоҳанг:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Роҳчаҳои физикӣ:" msgstr "Роҳчаҳои физикӣ:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Намуд:" msgstr "Намуд:"
@ -1222,5 +1198,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Интихобҳои саворшудан"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Иттилооти сервер"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Хотираи физикии истифодашуда" #~ msgstr "Хотираи физикии истифодашуда"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 22:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-14 22:26+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n" "Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
@ -97,19 +97,6 @@ msgstr "พิกเซลที่จองไว้"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "ดำ %1, ขาว %2" msgstr "ดำ %1, ขาว %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือกการเมานท์"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "เรียกคืนพื้นหลัง: %1, บันทึกส่วนที่อยู่ด้านล่าง: %2" msgstr "เรียกคืนพื้นหลัง: %1, บันทึกส่วนที่อยู่ด้านล่าง: %2"
@ -163,13 +150,6 @@ msgstr "1 ไบต์"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 ไบต์" msgstr "%1 ไบต์"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "ข้อมูลของเซิร์ฟเวอร์"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -795,10 +775,6 @@ msgstr "ชื่อที่เข้ากันได้:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "พาธทางกายภาพ:" msgstr "พาธทางกายภาพ:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "ชนิด:" msgstr "ชนิด:"
@ -1216,5 +1192,13 @@ msgstr "ส่วนขยาย GLU"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "ไม่สามารถเริ่มการใช้งาน OpenGL ได้" msgstr "ไม่สามารถเริ่มการใช้งาน OpenGL ได้"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "ตัวเลือกการเมานท์"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "ข้อมูลของเซิร์ฟเวอร์"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "ใช้หน่วยความจำหลักไป" #~ msgstr "ใช้หน่วยความจำหลักไป"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-05 15:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-05 15:16+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -99,19 +99,6 @@ msgstr "Önayrımlı Benekler"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Siyah %1, Beyaz %2" msgstr "Siyah %1, Beyaz %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Bağlama Seçenekleri"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "geri depolanan: %1, kaydedilen: %2" msgstr "geri depolanan: %1, kaydedilen: %2"
@ -165,13 +152,6 @@ msgstr "1 Bayt"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 Bayt" msgstr "%1 Bayt"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Sunucu Bilgisi"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -796,10 +776,6 @@ msgstr "Uyumlu Adlar:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Fiziksel Yol:" msgstr "Fiziksel Yol:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Tür:" msgstr "Tür:"
@ -1208,5 +1184,13 @@ msgstr "GLU eklentileri"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "OpenGL başlatılamıyor" msgstr "OpenGL başlatılamıyor"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Bağlama Seçenekleri"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Sunucu Bilgisi"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Kullanılan Fiziksel Bellek" #~ msgstr "Kullanılan Fiziksel Bellek"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 13:45-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-30 13:45-0800\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -106,18 +106,6 @@ msgstr "Розміщені пікселі"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Чорний %1, білий %2" msgstr "Чорний %1, білий %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr "Ні"
#: info.cpp:197
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "задній план: %1, збереження: %2" msgstr "задній план: %1, збереження: %2"
@ -174,12 +162,6 @@ msgstr "1 байт"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 байт" msgstr "%1 байт"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
msgid "Information"
msgstr "Інформація"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -808,10 +790,6 @@ msgstr "Сумісні імена:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Фізичний шлях:" msgstr "Фізичний шлях:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Тип:" msgstr "Тип:"
@ -1223,5 +1201,20 @@ msgstr "Розширення GLU"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Не вдається ініціалізувати OpenGL" msgstr "Не вдається ініціалізувати OpenGL"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Так"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ні"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Параметри"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Інформація"
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Властивості"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Використано фізичної пам'яті" #~ msgstr "Використано фізичної пам'яті"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-03 17:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-03 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -96,19 +96,6 @@ msgstr ""
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Qora %1, oq %2" msgstr "Qora %1, oq %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Ulash parametrlari"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "" msgstr ""
@ -164,13 +151,6 @@ msgstr "1 bayt"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 bayt" msgstr "%1 bayt"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Server haqida maʼlumot"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -791,10 +771,6 @@ msgstr ""
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "" msgstr ""
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Turi:" msgstr "Turi:"
@ -1195,3 +1171,11 @@ msgstr ""
#: opengl.cpp:659 #: opengl.cpp:659
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Ulash parametrlari"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Server haqida maʼlumot"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-03 17:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-03 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -96,19 +96,6 @@ msgstr ""
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Қора %1, оқ %2" msgstr "Қора %1, оқ %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Улаш параметрлари"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "" msgstr ""
@ -164,13 +151,6 @@ msgstr "1 байт"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 байт" msgstr "%1 байт"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Сервер ҳақида маълумот"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -791,10 +771,6 @@ msgstr ""
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "" msgstr ""
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Тури:" msgstr "Тури:"
@ -1195,3 +1171,11 @@ msgstr ""
#: opengl.cpp:659 #: opengl.cpp:659
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Улаш параметрлари"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Сервер ҳақида маълумот"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:20+0930\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:20+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -98,19 +98,6 @@ msgstr "Điểm ảnh cấp phát sẵn"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Đen %1, Trắng %2" msgstr "Đen %1, Trắng %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn lắp"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "cất giữ lùi lại: %1, lưu dưới : %2" msgstr "cất giữ lùi lại: %1, lưu dưới : %2"
@ -164,13 +151,6 @@ msgstr "1 Byte"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 Byte" msgstr "%1 Byte"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Thông tin máy phục vụ"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -809,10 +789,6 @@ msgstr "Tên tương thích:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Đường dẫn thật:" msgstr "Đường dẫn thật:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Kiểu :" msgstr "Kiểu :"
@ -1233,5 +1209,13 @@ msgstr "Phần mở rộng GLU"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Không thể sở khởi OpenGL" msgstr "Không thể sở khởi OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Tùy chọn lắp"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Thông tin máy phục vụ"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Bộ nhớ vật lý đã dùng" #~ msgstr "Bộ nhớ vật lý đã dùng"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:30+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -104,19 +104,6 @@ msgstr ""
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "Noer %1, blanc %2" msgstr "Noer %1, blanc %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Tchuzes pol montaedje"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "" msgstr ""
@ -173,13 +160,6 @@ msgstr "1 octet"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 octets" msgstr "%1 octets"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Infôrmåcion sol sierveu"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -830,10 +810,6 @@ msgstr "Nos copatibes:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "Tchimin fizike:" msgstr "Tchimin fizike:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Sôre:" msgstr "Sôre:"
@ -1257,5 +1233,13 @@ msgstr "Sitindaedjes GLU"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Dji n' sai inicialijhî OpenGL" msgstr "Dji n' sai inicialijhî OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Tchuzes pol montaedje"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Infôrmåcion sol sierveu"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "Memwere fizike d' eployeye" #~ msgstr "Memwere fizike d' eployeye"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-22 12:22+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-22 12:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -96,19 +96,6 @@ msgstr "预分配像素"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "黑色 %1白色 %2" msgstr "黑色 %1白色 %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "挂载选项"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "backing-store%1save-unders%2" msgstr "backing-store%1save-unders%2"
@ -162,13 +149,6 @@ msgstr "1 字节"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 字节" msgstr "%1 字节"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "服务器信息"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -791,10 +771,6 @@ msgstr "兼容名:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "物理路径:" msgstr "物理路径:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "类型:" msgstr "类型:"
@ -1207,5 +1183,13 @@ msgstr "GLU 扩展"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "无法初始化 OpenGL" msgstr "无法初始化 OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "挂载选项"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "服务器信息"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "已用物理内存" #~ msgstr "已用物理内存"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n" "Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 09:14+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 09:14+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -101,19 +101,6 @@ msgstr "預配置畫素"
msgid "Black %1, White %2" msgid "Black %1, White %2"
msgstr "黑 %1白 %2" msgstr "黑 %1白 %2"
#: info.cpp:195
msgid "Yes"
msgstr ""
#: info.cpp:196
msgid "No"
msgstr ""
#: info.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "掛載選項"
#: info.cpp:198 #: info.cpp:198
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
msgstr "backing-store: %1save-unders: %2" msgstr "backing-store: %1save-unders: %2"
@ -167,13 +154,6 @@ msgstr "1 位元組"
msgid "%1 Bytes" msgid "%1 Bytes"
msgstr "%1 位元組" msgstr "%1 位元組"
#: info.cpp:262 info_aix.cpp:298 info_hpux.cpp:371 info_hpux.cpp:661
#: info_linux.cpp:135 info_linux.cpp:561 info_netbsd.cpp:72 info_openbsd.cpp:68
#: opengl.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "伺服器資訊"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 info_openbsd.cpp:69
#: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 #: info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
@ -796,10 +776,6 @@ msgstr "相容名稱:"
msgid "Physical Path:" msgid "Physical Path:"
msgstr "實體路徑:" msgstr "實體路徑:"
#: info_solaris.cpp:637
msgid "Properties"
msgstr ""
#: info_solaris.cpp:649 #: info_solaris.cpp:649
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "類別:" msgstr "類別:"
@ -1212,5 +1188,13 @@ msgstr "GLU 延伸功能"
msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "無法初始仕 OpenGL" msgstr "無法初始仕 OpenGL"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "掛載選項"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "伺服器資訊"
#~ msgid "Used Physical Memory" #~ msgid "Used Physical Memory"
#~ msgstr "已用的實體記憶體" #~ msgstr "已用的實體記憶體"

Loading…
Cancel
Save