Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdebase/kcmbackground
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmbackground/
pull/6/head
TDE Weblate 5 years ago
parent 223e212781
commit 8b1681ea70

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground stable\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-23 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Kobus <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -64,11 +64,6 @@ msgstr "Word jy seker jy wil hê na verwyder die program `%1'?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Verwyder Agtergrond Program"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Konfigureer Agtergrond Program"
@ -257,16 +252,6 @@ msgstr "Nee Inmenging"
msgid "Flat"
msgstr "Plat"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontale Gradient"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikale Gradient"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramied"
@ -342,7 +327,7 @@ msgstr "Agtergrond Program"
msgid "&Add..."
msgstr "Voeg by..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -382,7 +367,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "Verander..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -426,7 +411,7 @@ msgstr "Kommentaar"
msgid "Refresh"
msgstr "Verfris"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -679,17 +664,12 @@ msgstr ""
"Kliek hierdie knoppie vir 'n lys van nuwe agtergrond prente om van die "
"Internet af te laai."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Gevorderde Opsies"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "Posissie"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -873,5 +853,17 @@ msgstr "Skuif Af"
msgid "Move &Up"
msgstr "Skuif Op"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Horisontale Gradient"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Vertikale Gradient"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Gevorderde Opsies"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-06 21:53+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -72,11 +72,6 @@ msgstr "هل أنت متأكد بأنك تريد إزالة البرنامج '%1
msgid "Remove Background Program"
msgstr "أحذف برنامج الخلفية"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "إختر الصورة"
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "هيئ برنامج الخلفية"
@ -262,16 +257,6 @@ msgstr "بدون خلط"
msgid "Flat"
msgstr "مسطح"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "تدرج أفقي"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "تدرج عامودي"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "هرمي"
@ -347,7 +332,7 @@ msgstr "برنامج الخلفية"
msgid "&Add..."
msgstr "أ&ضف..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -384,7 +369,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&عدّل..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -425,7 +410,7 @@ msgstr "التعليق"
msgid "Refresh"
msgstr "التحديث"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -660,17 +645,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"أنقر هذا الزرّ كي تحصل على لائحة بأوراق الجدار اللتي يمكنك تنزيلها من الشبكة."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "الخيارات المتقدمة"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "ال&موضع:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -845,6 +825,22 @@ msgstr "حرّك للأ&سفل"
msgid "Move &Up"
msgstr "حرّك للأ&على"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "إختر الصورة"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "تدرج أفقي"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "تدرج عامودي"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "الخيارات المتقدمة"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 22:34+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -65,11 +65,6 @@ msgstr "'%1' proqramını çıxartmaq istədiyinizdən əminsiniz?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Arxa Plan Proqramını Çıxart"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Arxa Plan Proqramını Quraşdır"
@ -258,16 +253,6 @@ msgstr "Şəffaflıq Olmasın"
msgid "Flat"
msgstr ""
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Üfüqi Qradient"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Şaquli Qradient"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramida"
@ -343,7 +328,7 @@ msgstr "Arxa Plan Proqramı"
msgid "&Add..."
msgstr "Ə&lavə Et..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -370,7 +355,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Dəyişdir..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -401,7 +386,7 @@ msgstr "İzahat"
msgid "Refresh"
msgstr "Yenilə Aralığı"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -603,17 +588,12 @@ msgid ""
"Internet."
msgstr ""
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Ətraflı Qurğular..."
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Mövqe"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -778,6 +758,18 @@ msgstr "&Aşağı Daşı"
msgid "Move &Up"
msgstr "Ü&stə Daşı"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Üfüqi Qradient"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Şaquli Qradient"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Ətraflı Qurğular..."
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 06:27+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@ -66,11 +66,6 @@ msgstr "Вы сапраўды хочаце выдаліць праграму `%1
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Выдаліць праграму фону"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Выбар праграмы прамалёўкі фону"
@ -260,16 +255,6 @@ msgstr "Адзін колер"
msgid "Flat"
msgstr "Роўны"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Гарызантальны градыент"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Вертыкальны градыент"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Піраміда"
@ -344,7 +329,7 @@ msgstr "Праграма фону"
msgid "&Add..."
msgstr "&Дадаць..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -385,7 +370,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Змяніць..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -429,7 +414,7 @@ msgstr "Каментар"
msgid "Refresh"
msgstr "Абнавіць"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -681,17 +666,12 @@ msgstr ""
"Націсніце гэтую кнопку, каб атрымаць спіс новых шпалер для запампоўкі з "
"Інтэрнэту"
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Адмысловыя опцыі"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "Пазі&цыя:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -881,5 +861,17 @@ msgstr "Пасунуць &долу"
msgid "Move &Up"
msgstr "Пасунуць &угору"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Гарызантальны градыент"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Вертыкальны градыент"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Адмысловыя опцыі"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -66,11 +66,6 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате програмата \"%1\
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Изтриване на програма за фона"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Настройване на програма за фона"
@ -257,16 +252,6 @@ msgstr "Без"
msgid "Flat"
msgstr "Плоско"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтален градиент"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикален градиент"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамидално"
@ -342,7 +327,7 @@ msgstr "Програма за фона"
msgid "&Add..."
msgstr "До&бавяне..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -369,7 +354,7 @@ msgstr "Премахване на програма от списъка."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Редактиране..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -400,7 +385,7 @@ msgstr "Коментар"
msgid "Refresh"
msgstr "Обновяване"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -631,17 +616,12 @@ msgid ""
"Internet."
msgstr "Изтегляне на изображения за фона от Интернет."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Допълнителни"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "По&зиция:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -815,5 +795,17 @@ msgstr "На&долу"
msgid "Move &Up"
msgstr "На&горе"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Хоризонтален градиент"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Вертикален градиент"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Допълнителни"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-30 00:33-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -61,11 +61,6 @@ msgstr "আপনি কি `%1' প্রোগ্রামটি মুছে
msgid "Remove Background Program"
msgstr "পটভূমি প্রোগ্রাম মুছে ফেলো"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "পটভূমি প্রোগ্রাম কনফিগার করো"
@ -238,16 +233,6 @@ msgstr ""
msgid "Flat"
msgstr ""
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "অনুভূমিক ঢাল"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "উলম্ব ঢাল"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr ""
@ -321,7 +306,7 @@ msgstr "পটভূমি প্রোগ্রাম"
msgid "&Add..."
msgstr "যো&গ করো..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -348,7 +333,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&বদলাও..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -379,7 +364,7 @@ msgstr "মন্তব্য"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -581,17 +566,12 @@ msgid ""
"Internet."
msgstr ""
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "অগ্রসর অপশন"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "অ&বস্থান:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -744,5 +724,17 @@ msgstr "নীচে নামা&ও"
msgid "Move &Up"
msgstr "ও&পরে তোলো"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "অনুভূমিক ঢাল"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "উলম্ব ঢাল"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "অগ্রসর অপশন"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 মার্টিন আর, জোন্স"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-19 17:11+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -58,11 +58,6 @@ msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar meziant '%1' ?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr ""
@ -227,16 +222,6 @@ msgstr ""
msgid "Flat"
msgstr "Plaen"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Kemmesk a-blaen"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Kemmesk a-blomm"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr ""
@ -310,7 +295,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "&Ouzhpennañ ..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -337,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "K&emmañ ..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -368,7 +353,7 @@ msgstr "Askelenn"
msgid "Refresh"
msgstr "Adtresañ"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -570,17 +555,12 @@ msgid ""
"Internet."
msgstr ""
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Dibaboù barek"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "Le&c'h :"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -729,6 +709,18 @@ msgstr "&Diskennit"
msgid "Move &Up"
msgstr "&Pignit"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Kemmesk a-blaen"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Kemmesk a-blomm"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Dibaboù barek"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-22 09:59+0100\n"
"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -64,11 +64,6 @@ msgstr "Da li ste sigurni da želite ukoniti program `%1'?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Ukloni pozadinski program"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Podesi program za pozadinu"
@ -256,16 +251,6 @@ msgstr "Bez pretapanja"
msgid "Flat"
msgstr "Ravno"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontano sjenčenje"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalno sjenčenje"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramidalno"
@ -341,7 +326,7 @@ msgstr "Program za pozadinu"
msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -380,7 +365,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "Iz&mijeni..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -423,7 +408,7 @@ msgstr "Komentar"
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježavanje"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -670,17 +655,12 @@ msgstr ""
"Kliknite na ovo dugme ukoliko želite spisak novih slika za pozadinu koje se "
"mogu skinuti sa Interneta."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Napredne opcije"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "Pozi&cija:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -860,6 +840,18 @@ msgstr "Pomjeri &dolje"
msgid "Move &Up"
msgstr "Pomjeri &gore"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Horizontano sjenčenje"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Vertikalno sjenčenje"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Napredne opcije"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 12:56+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -66,11 +66,6 @@ msgstr "De veres voleu treure el programa `%1'?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Treure el programa de fons"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Configura el programa de fons"
@ -258,16 +253,6 @@ msgstr "Sense barreja"
msgid "Flat"
msgstr "Pla"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Gradient horitzontal"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Gradient vertical"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramidal"
@ -343,7 +328,7 @@ msgstr "Programa de fons"
msgid "&Add..."
msgstr "&Afegeix..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -382,7 +367,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modifica..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -425,7 +410,7 @@ msgstr "Comentari"
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -677,17 +662,12 @@ msgstr ""
"Cliqueu aquest botó per a obtenir una llista dels nous papers pintats a "
"descarregar de la Internet."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcions avançades"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "Po&sició:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -871,5 +851,17 @@ msgstr "Mou a&vall"
msgid "Move &Up"
msgstr "Mou &amunt"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Gradient horitzontal"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Gradient vertical"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcions avançades"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-22 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -119,11 +119,6 @@ msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit program '%1'?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Odstranit program ovládající pozadí"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Nastavit program ovládající pozadí"
@ -310,16 +305,6 @@ msgstr "Žádné směšování"
msgid "Flat"
msgstr "Ploché"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontální přechod"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikální přechod"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramidové"
@ -394,7 +379,7 @@ msgstr "Program ovládající pozadí"
msgid "&Add..."
msgstr "Přid&at..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -432,7 +417,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "Z&měnit..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -473,7 +458,7 @@ msgstr "Komentář"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -717,17 +702,12 @@ msgstr ""
"Kliknutím na toto tlačítko získáte seznam nových tapet ke stažení z "
"Internetu."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Pokročilá nastavení"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "Umís&tění:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -909,6 +889,18 @@ msgstr "&Dolů"
msgid "Move &Up"
msgstr "Nahor&u"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Horizontální přechod"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Vertikální přechod"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Pokročilá nastavení"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-25 15:53+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@ -65,11 +65,6 @@ msgstr "Na gwës rëmnąc programã \"%1\"?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Rëmôj programã ùsôdzającą spòdlé"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Kònfigùracëjô programë spòdla"
@ -252,16 +247,6 @@ msgstr "Bez przechôdaniô"
msgid "Flat"
msgstr "Prosté"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Hòrizontalny gradient"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Wertikalny gradient"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramida"
@ -335,7 +320,7 @@ msgstr "Programa ùsôdzającô spòdlé"
msgid "&Add..."
msgstr "&Dodôj..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -371,7 +356,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Mòdifikùjë..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -411,7 +396,7 @@ msgstr "Dopòwiesc"
msgid "Refresh"
msgstr "Òdswieżë"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -652,17 +637,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Klëkni na nã knąpã, bë òbôczëc lëstã nowich tapétów do zladënkù z Internetu."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Awansowòné òptacëje"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Pòłożenié:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -843,5 +823,17 @@ msgstr "Przeniesë &niżi"
msgid "Move &Up"
msgstr "Przeniesë &wëżi"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Hòrizontalny gradient"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Wertikalny gradient"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Awansowòné òptacëje"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-03 06:51+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -69,11 +69,6 @@ msgstr "A ydych yn sicr eich bod am waredu'r rhaglen '%1'?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Gwaredu Rhaglen Cefndir"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Ffurfweddu Rhaglen Gefndir"
@ -261,16 +256,6 @@ msgstr "Dim Cyfuno"
msgid "Flat"
msgstr "Gwastad"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Graddfa Llorweddol"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Graddfa Fertigol"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramid"
@ -346,7 +331,7 @@ msgstr "Rhaglen Gefndir"
msgid "&Add..."
msgstr "&Ychwanegu..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -386,7 +371,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Addasu..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -429,7 +414,7 @@ msgstr "Sylwad"
msgid "Refresh"
msgstr "Adfywio"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -671,17 +656,12 @@ msgid ""
"Internet."
msgstr ""
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau Uwch"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "Lleo&liad:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -859,6 +839,18 @@ msgstr "&Gostwng"
msgid "Move &Up"
msgstr "&Codi"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Graddfa Llorweddol"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Graddfa Fertigol"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Dewisiadau Uwch"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(h)1997-2002 Martin R. Jones"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-22 17:24-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -64,11 +64,6 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne programmet \"%1\"?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Fjern baggrundsprogram"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Indstil baggrundsprogram"
@ -256,16 +251,6 @@ msgstr "Ingen blanding"
msgid "Flat"
msgstr "Flad"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Vandret overgang"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Lodret overgang"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramide"
@ -341,7 +326,7 @@ msgstr "Baggrundsprogram"
msgid "&Add..."
msgstr "&Tilføj..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -380,7 +365,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "Æ&ndr..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -422,7 +407,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Refresh"
msgstr "Genopfrisk"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -671,17 +656,12 @@ msgstr ""
"Klik på denne knap for at få en liste med nye tapeter til at hente fra "
"internettet."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Avancerede tilvalg"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "Posi&tion:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -864,6 +844,18 @@ msgstr "Flyt &ned"
msgid "Move &Up"
msgstr "Flyt &op"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Vandret overgang"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Lodret overgang"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Avancerede tilvalg"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 19:44+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -65,11 +65,6 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass das Programm \"%1\" entfernt werden soll?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Hintergrundprogramm entfernen"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Hintergrundprogramm einrichten"
@ -255,16 +250,6 @@ msgstr "Keine Überblendung"
msgid "Flat"
msgstr "Flach"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Waagerechter Verlauf"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Senkrechter Verlauf"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramide"
@ -340,7 +325,7 @@ msgstr "Programm für Hintergrund"
msgid "&Add..."
msgstr "&Hinzufügen ..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -380,7 +365,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "Ä&ndern ..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -426,7 +411,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -688,17 +673,12 @@ msgstr ""
"Klicken Sie auf diesen Knopf, um eine Liste neuer Hintergrundbilder "
"anzuzeigen, die Sie aus dem Internet herunterladen können."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "Posi&tion:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -883,5 +863,17 @@ msgstr "Nach &unten"
msgid "Move &Up"
msgstr "Nach &oben"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Waagerechter Verlauf"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Senkrechter Verlauf"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Erweiterte Einstellungen"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002, Martin R. Jones"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -70,11 +70,6 @@ msgstr "Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε το πρό
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Αφαίρεση προγράμματος φόντου"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Ρύθμιση του προγράμματος φόντου"
@ -264,16 +259,6 @@ msgstr "Καμία μίξη"
msgid "Flat"
msgstr "Επίπεδο"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντια διαβάθμιση"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Κατακόρυφη διαβάθμιση"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Πυραμίδα"
@ -349,7 +334,7 @@ msgstr "Πρόγραμμα φόντου"
msgid "&Add..."
msgstr "Προσ&θήκη..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -390,7 +375,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Τροποποίηση..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -434,7 +419,7 @@ msgstr "Σχόλιο"
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -692,17 +677,12 @@ msgstr ""
"Κάντε κλικ στο πλήκτρο αυτό για να δοθεί μια λίστα νέων ταπετσαριών που "
"μπορούν να ληφθούν από το διαδίκτυο."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Προχωρημένες επιλογές"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Θέση:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -892,5 +872,17 @@ msgstr "Μετακίνηση &κάτω"
msgid "Move &Up"
msgstr "Μετακίνηση &πάνω"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Οριζόντια διαβάθμιση"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Κατακόρυφη διαβάθμιση"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Προχωρημένες επιλογές"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -64,11 +64,6 @@ msgstr "Are you sure you want to remove the program `%1'?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Remove Background Program"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Configure Background Program"
@ -257,16 +252,6 @@ msgstr "No Blending"
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal Gradient"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical Gradient"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramid"
@ -342,7 +327,7 @@ msgstr "Background Program"
msgid "&Add..."
msgstr "&Add..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -381,7 +366,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modify..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -423,7 +408,7 @@ msgstr "Comment"
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -672,17 +657,12 @@ msgstr ""
"Click this button to give you a list of new wallpapers to download from the "
"Internet."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Advanced Options"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "Posi&tion:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -865,5 +845,17 @@ msgstr "Move &Down"
msgid "Move &Up"
msgstr "Move &Up"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Horizontal Gradient"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Vertical Gradient"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Advanced Options"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-13 10:24-0500\n"
"Last-Translator: Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@ -68,11 +68,6 @@ msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas forigi la programon \"%1\"?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Forigi fonprogramon"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Agordi fonprogramon"
@ -256,16 +251,6 @@ msgstr "Sen miksi"
msgid "Flat"
msgstr "Ebena"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontala kolortransiro"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikala kolortransiro"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramidforma kolortransiro"
@ -339,7 +324,7 @@ msgstr "Fonprogramo"
msgid "&Add..."
msgstr "&Aldonu..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -378,7 +363,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Ŝanĝu..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -419,7 +404,7 @@ msgstr "Komento"
msgid "Refresh"
msgstr "Refreŝigi"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -660,17 +645,12 @@ msgstr ""
"Klaku ĉi tien por ricevi liston de novaj tapetoj kiujn vi povas elŝuti de la "
"interreto."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Pliaj opcioj"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Pozicio:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -848,5 +828,17 @@ msgstr "Movu &Malsupren"
msgid "Move &Up"
msgstr "Movu &Supren"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Horizontala kolortransiro"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Vertikala kolortransiro"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Pliaj opcioj"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-09 14:51+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -73,11 +73,6 @@ msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el programa `%1'?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Eliminar programa de fondo"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Configurar programa de fondo"
@ -267,16 +262,6 @@ msgstr "Sin mezcla"
msgid "Flat"
msgstr "Plano"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Degradado horizontal"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Degradado vertical"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Pirámide"
@ -352,7 +337,7 @@ msgstr "Programa de fondo"
msgid "&Add..."
msgstr "&Añadir..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -391,7 +376,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modificar..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -435,7 +420,7 @@ msgstr "Comentario"
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -688,17 +673,12 @@ msgstr ""
"Pulse este botón para obtener una lista de nuevos tapices a descargar desde "
"Internet."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opciones avanzadas"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "Posi&ción:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -881,5 +861,17 @@ msgstr "A&bajo"
msgid "Move &Up"
msgstr "&Arriba"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Degradado horizontal"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Degradado vertical"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opciones avanzadas"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 01:04+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -65,11 +65,6 @@ msgstr "Oled sa kindel, et soovid programmi `%1' eemaldada?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Taustaprogrammi eemaldamine"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Taustaprogrammi seadistamine"
@ -256,16 +251,6 @@ msgstr "Ühtesulamine puudub"
msgid "Flat"
msgstr "Ühtlane"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontaalne gradient"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikaalne gradient"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Püramiidikujuline"
@ -341,7 +326,7 @@ msgstr "Tausta programm"
msgid "&Add..."
msgstr "&Lisa..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -379,7 +364,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Muuda..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -421,7 +406,7 @@ msgstr "Kommentaar"
msgid "Refresh"
msgstr "Värskendus"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -665,17 +650,12 @@ msgstr ""
"Sellele nupule klõpsates näed uute taustapiltide nimekirja, mida saad "
"internetist alla laadida."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Muud valikud"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "P&ositsioon:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -858,5 +838,17 @@ msgstr "L&iiguta alla"
msgid "Move &Up"
msgstr "Lii&guta üles"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Horisontaalne gradient"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Vertikaalne gradient"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Muud valikud"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002: Martin R. Jones"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 19:33+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -69,11 +69,6 @@ msgstr "Benetan kendu nahi duzu `%1' programa?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Kendu atzeko planoaren programa"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Konfiguratu atzeko planoaren programa"
@ -263,16 +258,6 @@ msgstr "Nahasketarik ez"
msgid "Flat"
msgstr "Laua"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Gadiente horizontala"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Gradiente bertikala"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramidea"
@ -348,7 +333,7 @@ msgstr "Atzeko planoaren programa"
msgid "&Add..."
msgstr "&Gehitu..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -387,7 +372,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "A&ldatu..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -430,7 +415,7 @@ msgstr "Oharra"
msgid "Refresh"
msgstr "Freskatu"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -683,17 +668,12 @@ msgstr ""
"Klik egin botoi honetan atzeko planoko irudi zerrenda bat internetetik "
"jeisteko."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Aukera aurreratuak"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "Kokape&na:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -877,5 +857,17 @@ msgstr "Mugitu &behera"
msgid "Move &Up"
msgstr "Mugitu &gora"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Gadiente horizontala"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Gradiente bertikala"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Aukera aurreratuak"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-21 15:35+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -66,11 +66,6 @@ msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید برنامۀ »%1
msgid "Remove Background Program"
msgstr "حذف برنامۀ زمینه"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "پیکربندی برنامۀ زمینه"
@ -255,16 +250,6 @@ msgstr "مخلوط نشود"
msgid "Flat"
msgstr "تخت"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "گرادیان افقی"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "گرادیان عمودی"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "هرم"
@ -340,7 +325,7 @@ msgstr "برنامۀ زمینه"
msgid "&Add..."
msgstr "&افزودن..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -378,7 +363,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&تغییر..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -420,7 +405,7 @@ msgstr "توضیح"
msgid "Refresh"
msgstr "بازآوری"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -667,17 +652,12 @@ msgstr ""
"این دکمه را فشار دهید تا فهرست کاغذ دیواریهای جدید برای بارگیری از اینترنت "
"را به شما بدهد."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌های پیشرفته"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "&موقعیت:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -858,3 +838,15 @@ msgstr "حرکت &به پایین‌"
#, no-c-format
msgid "Move &Up"
msgstr "حرکت &به بالا‌"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "گرادیان افقی"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "گرادیان عمودی"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "گزینه‌های پیشرفته"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 10:01+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
@ -70,11 +70,6 @@ msgstr "Oletko varma että haluat poistaa ohjelman `%1'?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Poista taustaohjelma"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Muokkaa taustaohjelman asetuksia"
@ -260,16 +255,6 @@ msgstr "Ei sekoitusta"
msgid "Flat"
msgstr "Tasainen"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Vaakaväriliuku"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Pystyväriliuku"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramidi"
@ -345,7 +330,7 @@ msgstr "Taustaohjelma"
msgid "&Add..."
msgstr "&Lisää..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -383,7 +368,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Muokkaa..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -425,7 +410,7 @@ msgstr "Kommentti"
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitys"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -672,17 +657,12 @@ msgstr ""
"Paina tätä näppäintä saadaksesi listan uusista Internetistä ladattavista "
"taustakuvista."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Lisäasetukset"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "Sijain&ti:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -862,6 +842,18 @@ msgstr "Siirrä &alas"
msgid "Move &Up"
msgstr "Siirrä &ylös"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Vaakaväriliuku"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Pystyväriliuku"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Lisäasetukset"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:24+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -75,11 +75,6 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le programme « %1 » ?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Suppression du programme de fond d'écran"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Configuration du programme de fond d'écran"
@ -268,16 +263,6 @@ msgstr "Aucun fondu"
msgid "Flat"
msgstr "Plat"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Dégradé horizontal"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Dégradé vertical"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Dégradé pyramidal"
@ -353,7 +338,7 @@ msgstr "Programme de fond d'écran"
msgid "&Add..."
msgstr "A&jouter..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -394,7 +379,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modifier..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -437,7 +422,7 @@ msgstr "Commentaire"
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchissement"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -692,17 +677,12 @@ msgstr ""
"Cliquez sur ce bouton pour obtenir une liste de nouveaux fonds d'écran à "
"télécharger sur Internet."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Options avancées"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Positionnement :"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -889,5 +869,17 @@ msgstr "&Descendre"
msgid "Move &Up"
msgstr "Mon&ter"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Dégradé horizontal"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Dégradé vertical"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Options avancées"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-08 12:06+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -65,11 +65,6 @@ msgstr "Bist wis datst it programma '%1' wolst fuortsmite?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Eftergrûn programma fuortsmite"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Eftergrûn programma ynstelle"
@ -259,16 +254,6 @@ msgstr "Gjin ferminging"
msgid "Flat"
msgstr "Flak"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal kleur ferrin"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Fertikaal kleur ferrin"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramide"
@ -344,7 +329,7 @@ msgstr "Eftergrûnprogramma"
msgid "&Add..."
msgstr "&Taheakje..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -382,7 +367,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Wizigje..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -424,7 +409,7 @@ msgstr "Taljochting"
msgid "Refresh"
msgstr "Ferfarskje"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -671,17 +656,12 @@ msgstr ""
"Klik op dizze knop om in list te iepenjen mei nije eftergrûnen dy jo fan't "
"ynternet ynlade kinne."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Avansearre opsjes"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "Pos&ysje:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -866,5 +846,17 @@ msgstr "Omleech fe&rpleatse"
msgid "Move &Up"
msgstr "Omheech &ferpleatse"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Horizontaal kleur ferrin"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Fertikaal kleur ferrin"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Avansearre opsjes"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -61,11 +61,6 @@ msgstr "An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait an clár `%1' a bhaint?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Bain Clár Cúlra"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Cumraigh Clár Cúlra"
@ -238,16 +233,6 @@ msgstr "Gan Chumasc"
msgid "Flat"
msgstr "Maol"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Grádán Cothrománach"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Grádán Ingearach"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Pirimid"
@ -321,7 +306,7 @@ msgstr "Clár Cúlra"
msgid "&Add..."
msgstr "&Cuir Leis..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -348,7 +333,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Athraigh..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -379,7 +364,7 @@ msgstr "Nóta"
msgid "Refresh"
msgstr "Athnuaigh"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -583,17 +568,12 @@ msgid ""
"Internet."
msgstr ""
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Roghanna Casta"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Ionad:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -742,6 +722,18 @@ msgstr "Bog Sí&os"
msgid "Move &Up"
msgstr "Bog S&uas"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Grádán Cothrománach"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Grádán Ingearach"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Roghanna Casta"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "© 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-22 17:42+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -68,11 +68,6 @@ msgstr "¿Está seguro que quere borrar o programa `%1'?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Borrar Programa de Fondo"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Configura-lo Programa de Fondo"
@ -261,16 +256,6 @@ msgstr "Non mesturar"
msgid "Flat"
msgstr "Plano"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Gradiente Horizontal"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Gradiente Vertical"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Pirámide"
@ -346,7 +331,7 @@ msgstr "Programa de Fondo"
msgid "&Add..."
msgstr "Eng&adir..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -385,7 +370,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modificar..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -427,7 +412,7 @@ msgstr "Comentario"
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -677,17 +662,12 @@ msgstr ""
"Prema neste botón para ver unha lista de novos fondos de escritorio para "
"descargar dende Internet."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcións Avanzadas"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "Posi&ción:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -868,5 +848,17 @@ msgstr "Mover cara &Embaixo"
msgid "Move &Up"
msgstr "Mover cara E&nriba"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Gradiente Horizontal"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Gradiente Vertical"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcións Avanzadas"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 16:41+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -76,11 +76,6 @@ msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את התוכנית \"%
msgid "Remove Background Program"
msgstr "הסרת תוכנית רקע"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "הגדרות תוכנית רקע"
@ -265,16 +260,6 @@ msgstr "ללא מיזוג"
msgid "Flat"
msgstr "שטוח"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "הדרגתי אופקי"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "הדרגתי אנכי"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "פירמידה"
@ -350,7 +335,7 @@ msgstr "תוכנית רקע"
msgid "&Add..."
msgstr "ה&וספה..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -386,7 +371,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&שינוי..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -427,7 +412,7 @@ msgstr "הערה"
msgid "Refresh"
msgstr "רענן"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -664,17 +649,12 @@ msgid ""
"Internet."
msgstr "לחץ על כפתור זה כדי לקבל רשימה של כל הרקעים החדשים להורדה מהרשת."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות מתקדמות"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "מי&קום:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -846,6 +826,18 @@ msgstr "הזז מ&טה"
msgid "Move &Up"
msgstr "ה&זז מעלה"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "הדרגתי אופקי"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "הדרגתי אנכי"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "אפשרויות מתקדמות"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 13:25+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -64,11 +64,6 @@ msgstr "क्या आप वाक़ई प्रोग्राम `%1'
msgid "Remove Background Program"
msgstr "पृष्ठ भूमि प्रोग्राम मिटाएँ"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "पृष्ठ भूमि प्रोग्राम कॉन्फ़िगर करें"
@ -242,16 +237,6 @@ msgstr "कोई ब्लेंडिंग नहीं"
msgid "Flat"
msgstr "समतल"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "क्षैतिज अनुपात"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "खड़ा अनुपात"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "पिरामिड"
@ -325,7 +310,7 @@ msgstr "पृष्ठभूमि प्रोग्राम"
msgid "&Add..."
msgstr "जोड़ें...(&A)"
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -352,7 +337,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "सुधारें... (&M)"
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -383,7 +368,7 @@ msgstr "टिप्पणी"
msgid "Refresh"
msgstr "ताज़ा करें"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -591,17 +576,12 @@ msgstr ""
"इंटरनेट से नए वालपेपर्स डाउनलोड करने के लिए इस बटन को क्लिक करें जो आपको इसके लिए एक "
"सूची प्रदान करेगा."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "उन्नत विकल्प"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "स्थितिः (&t)"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -756,6 +736,18 @@ msgstr "नीचे जाएं (&D)"
msgid "Move &Up"
msgstr "ऊपर जाएं (&U)"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "क्षैतिज अनुपात"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "खड़ा अनुपात"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "उन्नत विकल्प"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 मार्टिन आर. जोन्स"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground 0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-11 17:41+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@ -61,11 +61,6 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti program`%1'?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Ukloni program za pozadinu"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Konfiguriranje programa za pozadinu"
@ -249,16 +244,6 @@ msgstr "Bez stapanja"
msgid "Flat"
msgstr "Ravno"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno stupnjevanje"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Uspravno stupnjevanje"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramida"
@ -334,7 +319,7 @@ msgstr "Program za pozadinu"
msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -373,7 +358,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Uredi..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -415,7 +400,7 @@ msgstr "Komentar"
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -662,17 +647,12 @@ msgid ""
"Internet."
msgstr "Kliknite za popis pozadinskih slika koje možete preuzeti s Interneta."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Napredne opcije"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Smještaj:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -853,5 +833,17 @@ msgstr "Prema dnu"
msgid "Move &Up"
msgstr "Prema &vrhu"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Vodoravno stupnjevanje"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Uspravno stupnjevanje"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Napredne opcije"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-10 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -60,11 +60,6 @@ msgstr "Biztosan el akarja távolítani a(z) '%1' programot?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Háttérprogram eltávolítása"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "A háttérprogram beállításai"
@ -252,16 +247,6 @@ msgstr "nincs összemosás"
msgid "Flat"
msgstr "sima"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "vízszintes"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "függőleges"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "piramiscsúcs"
@ -337,7 +322,7 @@ msgstr "Háttérprogram"
msgid "&Add..."
msgstr "&Hozzáadás..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -377,7 +362,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Módosítás..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -420,7 +405,7 @@ msgstr "Megjegyzés"
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -669,17 +654,12 @@ msgstr ""
"Ha rákattint erre a gombra, a rendszer lehetővé teszi háttérképek letöltését "
"az internetről."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Speciális beállítások"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "Po&zíció:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -862,5 +842,17 @@ msgstr "&Lefelé"
msgid "Move &Up"
msgstr "&Felfelé"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "vízszintes"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "függőleges"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Speciális beállítások"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) Martin R. Jones, 1997-2002."

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 07:47+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: <is@li.org>\n"
@ -69,11 +69,6 @@ msgstr "Viltu örugglega fjarlægja forritið '%1'?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Fjarlægja bakgrunnusforrit"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Stilla bakgrunnusforritið"
@ -258,16 +253,6 @@ msgstr "Engin blöndun"
msgid "Flat"
msgstr "Flöt"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Lárétt blöndun"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Lóðrétt blöndun"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Pýramíðalöguð"
@ -342,7 +327,7 @@ msgstr "Bakgrunnusforrit"
msgid "&Add..."
msgstr "Bæt&a við..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -380,7 +365,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Breyta..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -423,7 +408,7 @@ msgstr "Athugasemd"
msgid "Refresh"
msgstr "Endurnýja"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -669,17 +654,12 @@ msgstr ""
"Smelltu á takkann til að fá lista yfir ný veggfóður sem þú getur náð í frá "
"Netinu."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Nánari stillingar"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "S&taðsetning:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -861,5 +841,17 @@ msgstr "Færa &niður"
msgid "Move &Up"
msgstr "Færa &upp"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Lárétt blöndun"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Lóðrétt blöndun"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Nánari stillingar"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 01:15+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -64,11 +64,6 @@ msgstr "Sei sicuro di volere rimuovere il programma \"%1\"?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Rimuovi il programma di sfondo"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Configura il programma di sfondo"
@ -258,16 +253,6 @@ msgstr "Nessuna sfumatura"
msgid "Flat"
msgstr "Piatta"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Gradiente orizzontale"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Gradiente verticale"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramidale"
@ -343,7 +328,7 @@ msgstr "Programma di sfondo"
msgid "&Add..."
msgstr "&Aggiungi..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -383,7 +368,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modifica..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -426,7 +411,7 @@ msgstr "Commento"
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiornamento"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -683,17 +668,12 @@ msgstr ""
"Fa clic su questo pulsante per avere una lista dei nuovi sfondi scaricabili "
"da Internet."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opzioni avanzate"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Posizione:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -879,5 +859,17 @@ msgstr "Sposta in &basso"
msgid "Move &Up"
msgstr "Sposta in &alto"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Gradiente orizzontale"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Gradiente verticale"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opzioni avanzate"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-08 20:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -69,11 +69,6 @@ msgstr "本当にプログラム \"%1\" を削除しますか?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "背景プログラムを削除"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "背景プログラムを設定"
@ -251,16 +246,6 @@ msgstr "混ぜ合わせなし"
msgid "Flat"
msgstr "フラット"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "水平グラデーション"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "垂直グラデーション"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "ピラミッド状"
@ -336,7 +321,7 @@ msgstr "背景プログラム"
msgid "&Add..."
msgstr "追加(&A)..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -373,7 +358,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "編集(&M)..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -415,7 +400,7 @@ msgstr "コメント"
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -658,17 +643,12 @@ msgstr ""
"このボタンをクリックすると、インターネットからダウンロードできる壁紙のリスト"
"が表示されます。"
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "詳細オプション"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "配置(&T):"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -847,5 +827,17 @@ msgstr "下に移動(&D)"
msgid "Move &Up"
msgstr "上に移動(&U)"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "水平グラデーション"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "垂直グラデーション"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "詳細オプション"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-14 20:15+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -62,11 +62,6 @@ msgstr "`%1' бағдарламасын өшіргіңіз келгені рас
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Ая бағдарламасын өшіру"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Ая бағдарламасын баптау"
@ -253,16 +248,6 @@ msgstr "Жоқ"
msgid "Flat"
msgstr "Біркелкі"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Жатық градиент"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Тік градиент"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамидалық"
@ -337,7 +322,7 @@ msgstr "Ая бағдарламасы"
msgid "&Add..."
msgstr "Қ&осу..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -376,7 +361,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Өзгерту..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -419,7 +404,7 @@ msgstr "Түсініктеме"
msgid "Refresh"
msgstr "Жаңарту"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -663,17 +648,12 @@ msgstr ""
"Жүктеп алуға дайын жаңа тұсқағаздар тізімін Интернеттен алу үшін осы "
"батырманы басыңыз."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Қосымша баптаулары"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Орны:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -853,5 +833,17 @@ msgstr "Төмен&дету"
msgid "Move &Up"
msgstr "Жоғарлат&у"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Жатық градиент"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Тік градиент"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Қосымша баптаулары"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:50+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -62,11 +62,6 @@ msgstr "តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​យក
msgid "Remove Background Program"
msgstr "យក​កម្មវិធី​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ចេញ"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​កម្មវិធី​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​"
@ -250,16 +245,6 @@ msgstr "មិន​ច្របល់"
msgid "Flat"
msgstr "សំប៉ែត"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "ជម្រាល​ផ្តេក"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "ជម្រាលបញ្ឈរ"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "ពីរ៉ាមីត"
@ -339,7 +324,7 @@ msgid "&Add..."
msgstr "បន្ថែម..."
# i18n: file bgadvanced_ui.ui line 50
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -378,7 +363,7 @@ msgid "&Modify..."
msgstr "កែ​ប្រែ..."
# i18n: file bgadvanced_ui.ui line 81
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -423,7 +408,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់"
# i18n: file bgadvanced_ui.ui line 156
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -683,12 +668,6 @@ msgid ""
"Internet."
msgstr "ចុច​ប៊ូតុង​នេះ ដើម្បីទទួល​បាន​បញ្ជី​ក្រដាស​បិទជញ្ជាំង​ថ្មី​មួយ ដែល​ត្រូវ​ទាញយក​ពី​អ៊ិនធឹណិត ។"
# i18n: file bgdialog_ui.ui line 163
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស​កម្រិត​ខ្ពស់"
# i18n: file bgdialog_ui.ui line 282
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
@ -696,7 +675,7 @@ msgid "Posi&tion:"
msgstr "ទីតាំង ៖"
# i18n: file bgdialog_ui.ui line 297
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -893,5 +872,18 @@ msgstr "ចុះ​ក្រោម"
msgid "Move &Up"
msgstr "ឡើងលើ"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "ជម្រាល​ផ្តេក"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "ជម្រាលបញ្ឈរ"
# i18n: file bgdialog_ui.ui line 163
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "ជម្រើស​កម្រិត​ខ្ពស់"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៧ - ២០០២ ដោយ Martin R. Jones"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 01:19+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -67,11 +67,6 @@ msgstr "프로그램 `%1'을(를) 정말로 삭제하시겠습니까?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "배경 프로그램 삭제"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "배경 프로그램 설정"
@ -255,16 +250,6 @@ msgstr "섞지 않음"
msgid "Flat"
msgstr "평면"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "수평 그라데이션"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "수직 그라데이션"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "피라미드 모양"
@ -338,7 +323,7 @@ msgstr "배경 그림 프로그램"
msgid "&Add..."
msgstr "추가(&A)..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -376,7 +361,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "수정(&M)..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -416,7 +401,7 @@ msgstr "설명"
msgid "Refresh"
msgstr "새로 고침"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -650,17 +635,12 @@ msgid ""
"Internet."
msgstr "인터넷에서 새로운 배경 그림을 다운로드하시려면 여기를 누르십시오."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "고급 설정"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "위치(&T):"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -838,5 +818,17 @@ msgstr "아래로 이동(&D)"
msgid "Move &Up"
msgstr "위로 이동(&U)"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "수평 그라데이션"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "수직 그라데이션"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "고급 설정"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 15:03+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -66,11 +66,6 @@ msgstr "Ar tikrai norite pašalinti programą „%1“?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Pašalinti fono programą"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Derinti fono programą"
@ -258,16 +253,6 @@ msgstr "Be perėjimų"
msgid "Flat"
msgstr "Plokščias"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontalus perėjimas"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalus perėjimas"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramidinis"
@ -343,7 +328,7 @@ msgstr "Fono programa"
msgid "&Add..."
msgstr "&Įdėti..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -381,7 +366,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Keisti..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -423,7 +408,7 @@ msgstr "Komentaras"
msgid "Refresh"
msgstr "Atšviežinti"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -677,17 +662,12 @@ msgstr ""
"Spauskite šį mygtuką norėdami gauti naujų apmušalų, kuriuos galima "
"parsisiųsti iš Interneto, sąrašą."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Sudėtingesnės parinktys"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "Pozi&cija:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -872,6 +852,18 @@ msgstr "Stumtelėti že&myn"
msgid "Move &Up"
msgstr "Stumtelėti au&kštyn"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Horizontalus perėjimas"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Vertikalus perėjimas"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Sudėtingesnės parinktys"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-19 14:29EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@ -67,11 +67,6 @@ msgstr "Vai jūs tiešām gribat aizvākt programmu `%1'?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Izvēlēties Fona Programmu"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Attēls:"
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Konfigurē Fona Programmu"
@ -265,16 +260,6 @@ msgstr "Bez Saplūšanas"
msgid "Flat"
msgstr ""
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontāls Gradients"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikāls Gradients"
#: bgdialog.cpp:493
#, fuzzy
msgid "Pyramid"
@ -360,7 +345,7 @@ msgstr "Fona programma"
msgid "&Add..."
msgstr "&Pievienot..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -387,7 +372,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modificēt..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -418,7 +403,7 @@ msgstr "Komentārs"
msgid "Refresh"
msgstr "Atsvaidze"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -623,17 +608,12 @@ msgid ""
"Internet."
msgstr ""
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "&Advancēts"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr ""
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -804,6 +784,22 @@ msgstr ""
msgid "Move &Up"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Attēls:"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Horizontāls Gradients"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Vertikāls Gradients"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "&Advancēts"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced Options..."
#~ msgstr "&Advancēts"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 16:02+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -65,11 +65,6 @@ msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да ја отст
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Отстрани програма за подлога"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Конфигурирај програма за подлога"
@ -257,16 +252,6 @@ msgstr "Без мешање"
msgid "Flat"
msgstr "Рамно"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтален градиент"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикален градиент"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамидално"
@ -342,7 +327,7 @@ msgstr "Програма за подлога"
msgid "&Add..."
msgstr "&Додај..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -382,7 +367,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Промени..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -426,7 +411,7 @@ msgstr "Коментар"
msgid "Refresh"
msgstr "Освежување"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -679,17 +664,12 @@ msgstr ""
"Кликнете на ова копче за да добиете листа на нови тапети за симнување од "
"Интернет."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Напредни опции"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "Позиц&ија:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -872,5 +852,17 @@ msgstr "Помести на&долу"
msgid "Move &Up"
msgstr "Помести &нагоре"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Хоризонтален градиент"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Вертикален градиент"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Напредни опции"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 14:55+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@ -73,11 +73,6 @@ msgstr "Та %1 програмийг арилгахдаа итгэлтэй ба
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Дэвсгэрийн Програмийг Устгах"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Дэвсгэрийн Програмийн Тохиргоо"
@ -261,16 +256,6 @@ msgstr "Нөлөөлөл Үгүй"
msgid "Flat"
msgstr ""
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Хэвтээ Өөрчлөлт"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Босоо Өөрчлөлт"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамид"
@ -344,7 +329,7 @@ msgstr "Дэвсгэрийн Програм"
msgid "&Add..."
msgstr "Нэмэх&A..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -371,7 +356,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "Өөрчлөх&M..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -402,7 +387,7 @@ msgstr "Санал"
msgid "Refresh"
msgstr "Шинэчлэх"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -607,17 +592,12 @@ msgid ""
"Internet."
msgstr ""
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Өргөтгөсөн Тохируулга..."
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Байрлал"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -788,6 +768,18 @@ msgstr ""
msgid "Move &Up"
msgstr "Д&ээш нь зөө"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Хэвтээ Өөрчлөлт"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Босоо Өөрчлөлт"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Өргөтгөсөн Тохируулга..."
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-14 12:11+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -64,11 +64,6 @@ msgstr "Anda pasti mahu buang program '%1'?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Buang Program Latar Belakang"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Konfigurasikan Program LatarBelakang"
@ -256,16 +251,6 @@ msgstr "Tidak Cincang"
msgid "Flat"
msgstr "Rata"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Gradien Mengufuk"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Gradien Menjajar"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramid"
@ -341,7 +326,7 @@ msgstr "Program Latar Belakang"
msgid "&Add..."
msgstr "T&ambah..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -381,7 +366,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Ubahsuai..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -425,7 +410,7 @@ msgstr "Komen"
msgid "Refresh"
msgstr "Segarkan"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -674,17 +659,12 @@ msgstr ""
"Klik di sini untuk mendapatkan senarai 'wallpaper' untuk dimuat turun dari "
"Internet."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Pilihan Lanjutan"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Posisi:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -867,6 +847,18 @@ msgstr "Alih Ke &Bawah"
msgid "Move &Up"
msgstr "Alih Ke &Atas"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Gradien Mengufuk"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Gradien Menjajar"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Pilihan Lanjutan"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -77,11 +77,6 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne programmet «%1»?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Fjern bakgrunnsprogram"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Oppsett av bakgrunnsprogram"
@ -267,16 +262,6 @@ msgstr "Ingen overgang"
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Vannrett fargeovergang"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Loddrett fargeovergang"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramide"
@ -352,7 +337,7 @@ msgstr "Bakgrunnsprogram"
msgid "&Add..."
msgstr "&Legg til …"
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -390,7 +375,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Endre …"
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -432,7 +417,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdatering"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -679,17 +664,12 @@ msgstr ""
"Trykk på denne knappen for å få en liste over nye bakgrunnsbilder som kan "
"lastes ned fra Internett."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Avanserte valg"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Plassering:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -870,5 +850,17 @@ msgstr "Flytt &ned"
msgid "Move &Up"
msgstr "Flytt &oppNo picture, color onlyUten bilde, bare farge0"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Vannrett fargeovergang"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Loddrett fargeovergang"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Avanserte valg"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "© 19972002 Martin R. Jones"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-26 10:43+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -64,11 +64,6 @@ msgstr "Wullt Du dat Programm \"%1\" redig wegdoon?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Achtergrundprogramm wegdoon"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Achtergrundprogramm instellen"
@ -255,16 +250,6 @@ msgstr "Keen Överblennen"
msgid "Flat"
msgstr "Flach"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Waagrecht Övergang"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Pielliek Övergang"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramied"
@ -340,7 +325,7 @@ msgstr "Achtergrundprogramm"
msgid "&Add..."
msgstr "&Tofögen..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -379,7 +364,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "Ä&nnern..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -422,7 +407,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Refresh"
msgstr "Opfrischen"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -673,17 +658,12 @@ msgstr ""
"Disse Knoop wiest en List vun nieg Achtergrundbiller, de ut dat Nett "
"daallaadt warrn köönt."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Verwiedert Optschonen"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "Posi&tschoon:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -867,5 +847,17 @@ msgstr "Na ner&rn"
msgid "Move &Up"
msgstr "Na &baven"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Waagrecht Övergang"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Pielliek Övergang"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Verwiedert Optschonen"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -20,7 +20,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 02:48+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -79,11 +79,6 @@ msgstr "Weet u zeker dat u het programma '%1' wilt verwijderen?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Achtergrondprogramma verwijderen"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Achtergrondprogramma instellen"
@ -275,16 +270,6 @@ msgstr "Geen vermenging"
msgid "Flat"
msgstr "Vlak"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal kleurverloop"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal kleurverloop"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramide"
@ -360,7 +345,7 @@ msgstr "Achtergrondprogramma"
msgid "&Add..."
msgstr "&Toevoegen..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -399,7 +384,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Wijzigen..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -441,7 +426,7 @@ msgstr "Omschrijving"
msgid "Refresh"
msgstr "Verversen"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -693,17 +678,12 @@ msgstr ""
"Klik op deze knop om een lijst te openen met nieuwe achtergronden die u van "
"internet kunt downloaden."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Geavanceerde opties"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "Posi&tie:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -890,6 +870,18 @@ msgstr "Om&laag"
msgid "Move &Up"
msgstr "&Omhoog"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Horizontaal kleurverloop"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Verticaal kleurverloop"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Geavanceerde opties"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-16 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -66,11 +66,6 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna programmet «%1»?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Fjern bakgrunnsprogram"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Set opp bakgrunnsprogram"
@ -256,16 +251,6 @@ msgstr "Ingen overgang"
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Vassrett fargeovergang"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Loddrett fargeovergang"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramide"
@ -341,7 +326,7 @@ msgstr "Bakgrunnsprogram"
msgid "&Add..."
msgstr "&Legg til …"
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -377,7 +362,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "En&dra …"
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -419,7 +404,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Refresh"
msgstr "Oppfrisking"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -661,17 +646,12 @@ msgstr ""
"Trykk på denne knappen for å få ei liste over nye bakgrunnsbilete som kan "
"lastast ned frå Internett."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Avanserte innstillingar"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Plassering:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -850,6 +830,18 @@ msgstr "Flytt &ned"
msgid "Move &Up"
msgstr "Flytt &opp"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Vassrett fargeovergang"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Loddrett fargeovergang"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Avanserte innstillingar"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "© 19972002 Martin R. Jones"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:21+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -65,11 +65,6 @@ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ `%1' ਪਰੋਗਰਾਮ ਹਟਾਉਣ ਦੀ
msgid "Remove Background Program"
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਪਰੋਗਰਾਮ ਹਟਾਓ"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਪਰੋਗਰਾਮ ਸੰਰਚਨਾ"
@ -242,16 +237,6 @@ msgstr "ਸਮੇਟਿਆ ਨਹੀਂ"
msgid "Flat"
msgstr "ਸਮਤਲ"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "ਖਿਤੀਜੀ ਢਾਲਵਾਂ"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਖਿਤਿਜੀ"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "ਪਿਰਾਮਿਡ"
@ -325,7 +310,7 @@ msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਕਾਰਜ"
msgid "&Add..."
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(&A)..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -354,7 +339,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "ਸੋਧਿਆ(&M)..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -385,7 +370,7 @@ msgstr "ਟਿੱਪਣੀ"
msgid "Refresh"
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -603,17 +588,12 @@ msgid ""
"Internet."
msgstr "ਇਹ ਬਟਨ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਤੋਂ ਨਵੇਂ ਵਾਲਪੇਪਰ ਦੀ ਸੂਚੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਉ।"
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣ"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ(&t):"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -764,5 +744,17 @@ msgstr "ਹੇਠਾਂ ਜਾਓ(&D)"
msgid "Move &Up"
msgstr "ਉੱਪਰ ਜਾਓ(&U)"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "ਖਿਤੀਜੀ ਢਾਲਵਾਂ"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਖਿਤਿਜੀ"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣ"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) ੧੯੯੭-੨੦੦੨ ਮਾਰਟੀਨ ਆਰ ਜੋਨਸ"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:17+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -70,11 +70,6 @@ msgstr "Na pewno usunąć program \"%1\"?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Usuń program tworzący tło"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Konfiguracja programu tła"
@ -256,16 +251,6 @@ msgstr "Bez przenikania"
msgid "Flat"
msgstr "Zwykłe"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Gradient poziomy"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Gradient pionowy"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramida"
@ -339,7 +324,7 @@ msgstr "Program tworzący tło"
msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -377,7 +362,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modyfikuj..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -417,7 +402,7 @@ msgstr "Komentarz"
msgid "Refresh"
msgstr "Odświeżanie"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -660,17 +645,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kliknij ten przycisk, by zobaczyć listę nowych tapet do pobrania z Internetu."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Zaawansowane"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Pozycja:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -850,3 +830,15 @@ msgstr "Przesuń &niżej"
#, no-c-format
msgid "Move &Up"
msgstr "Przesuń &wyżej"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Gradient poziomy"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Gradient pionowy"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Zaawansowane"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-30 17:22+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -64,11 +64,6 @@ msgstr "O utilizador tem a certeza que quer apagar o programa `%1'?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Remover o Programa de Fundo"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Configurar o Programa de Fundo"
@ -257,16 +252,6 @@ msgstr "Sem Mistura"
msgid "Flat"
msgstr "Simples"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Gradiente Horizontal"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Gradiente Vertical"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Pirâmide"
@ -342,7 +327,7 @@ msgstr "Programa de Fundo"
msgid "&Add..."
msgstr "&Adicionar..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -382,7 +367,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modificar..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -425,7 +410,7 @@ msgstr "Comentário"
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -677,17 +662,12 @@ msgstr ""
"Carregue neste botão para obter uma lista dos papéis de parede novos que "
"poderá obter na Internet."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opções Avançadas"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "Pos&ição:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -866,5 +846,17 @@ msgstr "&Descer"
msgid "Move &Up"
msgstr "S&ubir"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Gradiente Horizontal"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Gradiente Vertical"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opções Avançadas"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 19:09-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -69,11 +69,6 @@ msgstr "Você tem certeza que quer remover o programa `%1'?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Remover Programa de Plano de Fundo"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Configurar Programa de Plano de Fundo"
@ -263,16 +258,6 @@ msgstr "Sem Mistura"
msgid "Flat"
msgstr "Plano"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Gradiente Horizontal"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Gradiente Vertical"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Pirâmide"
@ -348,7 +333,7 @@ msgstr "Programa de Plano de Fundo"
msgid "&Add..."
msgstr "&Adicionar..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -388,7 +373,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modificar..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -432,7 +417,7 @@ msgstr "Comentário"
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -683,17 +668,12 @@ msgstr ""
"Clique neste botão para que seja fornecida uma lista com novos papéis de "
"parede, para serem baixados da Internet."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opções Avançadas"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Posição:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -883,6 +863,18 @@ msgstr "Mover &para Baixo"
msgid "Move &Up"
msgstr "Mover para &Cima"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Gradiente Horizontal"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Gradiente Vertical"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opções Avançadas"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 23:41+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -64,11 +64,6 @@ msgstr "Sînteţi sigur să doriţi să eliminaţi programul \"%1\"?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Eliminare program de fundal"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Configurare program de fundal"
@ -257,16 +252,6 @@ msgstr "Fără amestecare"
msgid "Flat"
msgstr "Plat"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Gradient orizontal"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Gradient vertical"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramidă"
@ -342,7 +327,7 @@ msgstr "Program de fundal"
msgid "&Add..."
msgstr "&Adaugă..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -382,7 +367,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modifică..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -424,7 +409,7 @@ msgstr "Comentariu"
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizare"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -675,17 +660,12 @@ msgstr ""
"Daţi clic pe acest buton pentru a vedea o listă de imagini de fundal noi ce "
"pot fi transferate de pe Internet."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opţiuni avansate"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Poziţie:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -869,6 +849,18 @@ msgstr "Mută mai &jos"
msgid "Move &Up"
msgstr "Mută mai s&us"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Gradient orizontal"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Gradient vertical"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opţiuni avansate"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 12:45+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -77,11 +77,6 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить программ
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Удалить фоновую программу"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "У&далить"
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Настроить фоновую программу"
@ -271,14 +266,6 @@ msgstr "Один цвет"
msgid "Flat"
msgstr "Плоский"
#: bgdialog.cpp:491
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
#: bgdialog.cpp:492
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамидальный градиент"
@ -354,7 +341,7 @@ msgstr "Фоновая программа"
msgid "&Add..."
msgstr "&Добавить..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -392,7 +379,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Изменить..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -433,7 +420,7 @@ msgstr "Комментарий"
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -677,17 +664,12 @@ msgstr ""
"Нажмите эту кнопку, чтобы получить список новых обоев для закачки из "
"Интернета"
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Дополнительные параметры"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Позиция:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -869,5 +851,18 @@ msgstr "Переместить в&низ"
msgid "Move &Up"
msgstr "Переместить в&верх"
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "У&далить"
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Горизонтально"
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Вертикально"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Дополнительные параметры"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:24-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -76,11 +76,6 @@ msgstr "Wifuza koko gukuramo porogaramu '%1'?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Gukuramo Porogaramu ya Mbuganyuma"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Kuboneza Porogaramu ya Mbuganyuma"
@ -268,16 +263,6 @@ msgstr "Nta kuvanga"
msgid "Flat"
msgstr "Kirambuye"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Ikizamuko Gitambitse"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Ikizamuko Gihagaze"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramide"
@ -353,7 +338,7 @@ msgstr "Porogaramu Mbuganyuma"
msgid "&Add..."
msgstr "Ongeraho"
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -393,7 +378,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Guhindura..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -436,7 +421,7 @@ msgstr "Icyo wongeraho"
msgid "Refresh"
msgstr "Kugira gishya"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -688,17 +673,12 @@ msgstr ""
"Kanda iyi buto mu kuguha urutonde rw'impapurorukuta nshya zo gukurura zivuye "
"kuri Interineti"
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Amahitamo yo mu rwego rwo hejuru"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "Ibirindiro:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -881,6 +861,18 @@ msgstr "Kwimura hasi"
msgid "Move &Up"
msgstr "Kwimura hejuru"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Ikizamuko Gitambitse"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Ikizamuko Gihagaze"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Amahitamo yo mu rwego rwo hejuru"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:51+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -67,11 +67,6 @@ msgstr "Háliidat go duođaid váldit «%1»-prográmma eret?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Váldde eret duogášprográmma"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Heivet duogášprográmma"
@ -249,16 +244,6 @@ msgstr "Ii makkárge rievdadeami"
msgid "Flat"
msgstr "Duolbbas"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Lásku ivdnerievdadeapmi"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Ceaggu ivdnerievdadeapmi"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramiida"
@ -333,7 +318,7 @@ msgstr "Duogášprográmma"
msgid "&Add..."
msgstr "Lasi&t …"
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -360,7 +345,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Rievdat …"
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -391,7 +376,7 @@ msgstr "Kommeanta"
msgid "Refresh"
msgstr "Ođasmahte"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -606,17 +591,12 @@ msgid ""
"Internet."
msgstr ""
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Erenoamáš molssaeavttut"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Sajádat:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -767,5 +747,17 @@ msgstr "Sirdde &vulos"
msgid "Move &Up"
msgstr "Sirdde &bajás"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Lásku ivdnerievdadeapmi"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Ceaggu ivdnerievdadeapmi"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Erenoamáš molssaeavttut"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "© 19972002 Martin R. Jones"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-25 16:08+0100\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <en@li.org>\n"
@ -67,11 +67,6 @@ msgstr "Naozaj chcete odstrániť program `%1'?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Odstrániť program pre pozadie"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Nastaviť program pre pozadie"
@ -258,16 +253,6 @@ msgstr "Nemiešať"
msgid "Flat"
msgstr "Ploché"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontálny prechod"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikálny prechod"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramída"
@ -343,7 +328,7 @@ msgstr "Program pre pozadie"
msgid "&Add..."
msgstr "&Pridať..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -381,7 +366,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Upraviť..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -423,7 +408,7 @@ msgstr "Komentár"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnoviť"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -667,17 +652,12 @@ msgid ""
"Internet."
msgstr "Kliknite na tlačidlo pre získanie zoznamu nových tapiet z Internetu."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Pokročilé možnosti"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "Po&zícia:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -858,5 +838,17 @@ msgstr "&Nižšie"
msgid "Move &Up"
msgstr "&Vyššie"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Horizontálny prechod"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Vertikálny prechod"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Pokročilé možnosti"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-12 15:29+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -73,11 +73,6 @@ msgstr "Ste prepričani da želite odstraniti program »%1«?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Odstrani program ozadja"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Nastavi program ozadja"
@ -263,16 +258,6 @@ msgstr "Brez mešanja"
msgid "Flat"
msgstr "Navadno"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno prelitje"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Navpični preliv"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramidno"
@ -346,7 +331,7 @@ msgstr "Program ozadja"
msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj ..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -384,7 +369,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Spremeni ..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -425,7 +410,7 @@ msgstr "Komentar"
msgid "Refresh"
msgstr "Osvežitev"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -668,17 +653,12 @@ msgstr ""
"Kliknite ta gumb, da dobite seznam novih tapet, ki jih lahko naložite iz "
"interneta."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Napredne možnosti"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "Polo&žaj:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -854,5 +834,17 @@ msgstr "Pomakni &dol"
msgid "Move &Up"
msgstr "Pomakni &gor"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Vodoravno prelitje"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Navpični preliv"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Napredne možnosti"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -68,11 +68,6 @@ msgstr "Желите ли заиста да уклоните програм „%
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Уклони програм за позадину"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Подеси програм за позадину"
@ -259,16 +254,6 @@ msgstr "Без стапања"
msgid "Flat"
msgstr "Равно"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравни прелив"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Усправни прелив"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамидално"
@ -344,7 +329,7 @@ msgstr "Програм за позадину"
msgid "&Add..."
msgstr "&Додај..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -383,7 +368,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "Из&мени..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -425,7 +410,7 @@ msgstr "Коментар"
msgid "Refresh"
msgstr "Освежавање"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -672,17 +657,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Кликом на ово дугме добићете листу нових слика за преузимање са Интернета."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Напредне опције"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "П&озиција:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -863,5 +843,17 @@ msgstr "Помери &доле"
msgid "Move &Up"
msgstr "Помери &горе"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Водоравни прелив"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Усправни прелив"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Напредне опције"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "© 1997-2002 Мартин Р. Џонс (Martin R. Jones)"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -68,11 +68,6 @@ msgstr "Želite li zaista da uklonite program „%1“?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Ukloni program za pozadinu"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Podesi program za pozadinu"
@ -259,16 +254,6 @@ msgstr "Bez stapanja"
msgid "Flat"
msgstr "Ravno"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravni preliv"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Uspravni preliv"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramidalno"
@ -344,7 +329,7 @@ msgstr "Program za pozadinu"
msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -383,7 +368,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "Iz&meni..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -425,7 +410,7 @@ msgstr "Komentar"
msgid "Refresh"
msgstr "Osvežavanje"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -672,17 +657,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Klikom na ovo dugme dobićete listu novih slika za preuzimanje sa Interneta."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Napredne opcije"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "P&ozicija:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -863,5 +843,17 @@ msgstr "Pomeri &dole"
msgid "Move &Up"
msgstr "Pomeri &gore"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Vodoravni preliv"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Uspravni preliv"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Napredne opcije"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "© 1997-2002 Martin R. Džons (Martin R. Jones)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-14 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -62,11 +62,6 @@ msgstr "Ingabe ucinisekile ufuna kususa luhlelo '%1'?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Akukhonakali kususa luhlelo"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr ""
@ -235,14 +230,6 @@ msgstr ""
msgid "Flat"
msgstr ""
#: bgdialog.cpp:491
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: bgdialog.cpp:492
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr ""
@ -318,7 +305,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "&Ngeta..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -345,7 +332,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Lungisa..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -376,7 +363,7 @@ msgstr "Umbono"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -578,17 +565,12 @@ msgid ""
"Internet."
msgstr ""
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "&Sembili"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr ""
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -737,6 +719,10 @@ msgstr ""
msgid "Move &Up"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "&Sembili"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 15:18+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -66,11 +66,6 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort programmet \"%1\"?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Ta bort bakgrundsprogram"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Anpassa bakgrundsprogram"
@ -259,16 +254,6 @@ msgstr "Ingen blandning"
msgid "Flat"
msgstr "Enkel"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontell toning"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal toning"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramid"
@ -344,7 +329,7 @@ msgstr "Bakgrundsprogram"
msgid "&Add..."
msgstr "&Lägg till..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -384,7 +369,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Ändra..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -427,7 +412,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatering"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -678,17 +663,12 @@ msgstr ""
"Klicka på den här knappen för att få en lista med nya skrivbordsunderlägg "
"att ladda ner från Internet."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Avancerade inställningar"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "Posi&tion:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -874,6 +854,18 @@ msgstr "Flytta &ner"
msgid "Move &Up"
msgstr "Flytta &upp"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Horisontell toning"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Vertikal toning"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Avancerade inställningar"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "© 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 02:03-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n"
@ -62,11 +62,6 @@ msgstr "நிரல் '%1'-இனை நீங்கள் நீக்க வ
msgid "Remove Background Program"
msgstr "பின்புல நிரலைத் நீக்குக"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "பின்னணி நிரலை வடிவமை"
@ -250,16 +245,6 @@ msgstr "கலப்பில்லா"
msgid "Flat"
msgstr "படிமானமான"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "அகலமாற்றச்சரிவு"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "நேர்மாற்றச்சரிவு"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "பிரமிடு"
@ -335,7 +320,7 @@ msgstr "பின்புல நிரலைத் "
msgid "&Add..."
msgstr "சேர்..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -374,7 +359,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "மாற்று"
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -416,7 +401,7 @@ msgstr "குறிப்பு"
msgid "Refresh"
msgstr "புதுக்கல்"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -656,17 +641,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"இணையத்தில் இருந்து புதிய வால்பேப்பர்களின் பட்டியலை நீங்கள் பெற இந்த பட்டனை க்ளிக் செய்யவும்."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "மேம்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகள்"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "நிலை :"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -847,6 +827,18 @@ msgstr "கீழ் நோக்கி நகரு"
msgid "Move &Up"
msgstr "மேல் நோக்கி நகரு"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "அகலமாற்றச்சரிவு"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "நேர்மாற்றச்சரிவு"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "மேம்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகள்"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-10 20:54+0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Тоҷикӣ\n"
@ -67,11 +67,6 @@ msgstr "Дар ҳақиқат мехоҳед, ки барномаи `%1'-ро х
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Нобуд кардани барномаи пасзамина"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Танзими барномаи пасзамина"
@ -261,16 +256,6 @@ msgstr "Як ранг"
msgid "Flat"
msgstr ""
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Равиши уфуқӣ"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Равиши амудӣ"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Намуди Аҳромаӣ"
@ -347,7 +332,7 @@ msgstr "Барномаи пасзамина"
msgid "&Add..."
msgstr "&Илова..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -387,7 +372,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Таъғир..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -431,7 +416,7 @@ msgstr "Тавзеҳ"
msgid "Refresh"
msgstr "Бозсозӣ"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -676,17 +661,12 @@ msgid ""
"Internet."
msgstr ""
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Интихоботҳои пешакӣ..."
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Мавқеъият:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -868,6 +848,18 @@ msgstr "Ба поён &ҳаракат кунед"
msgid "Move &Up"
msgstr "&Ба боло ҳаракат кунед"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Равиши уфуқӣ"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Равиши амудӣ"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Интихоботҳои пешакӣ..."
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-18 13:22+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -64,11 +64,6 @@ msgstr "คุณต้องการลบโปรแกรม `%1' จริ
msgid "Remove Background Program"
msgstr "เอาโปรแกรมสร้างพื้นหลังออก"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "ปรับแต่งโปรแกรมสร้างพื้นหลัง"
@ -253,16 +248,6 @@ msgstr "ไม่ให้มีการไล่เฉดสี"
msgid "Flat"
msgstr "สีเดียว"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "ไล่เฉดสีในแนวนอน"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "ไล่เฉดสีในแนวตั้ง"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "ไล่เฉดสีในแบบปิรามิด"
@ -336,7 +321,7 @@ msgstr "ใช้โปรแกรมสร้างพื้นหลัง"
msgid "&Add..."
msgstr "เพิ่ม..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -374,7 +359,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "แก้ไข..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -416,7 +401,7 @@ msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Refresh"
msgstr "รีเฟรช"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -652,17 +637,12 @@ msgid ""
"Internet."
msgstr "คลิ้กปุ่มนี้เพื่อแสดงรายการภาพพื้นหลังใหม่ ๆ ที่คุณสามารถดาวน์โหลดได้ผ่านอินเตอร์เน็ต"
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "ตำแหน่ง:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -836,5 +816,17 @@ msgstr "ย้ายลง"
msgid "Move &Up"
msgstr "ย้ายขึ้น"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "ไล่เฉดสีในแนวนอน"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "ไล่เฉดสีในแนวตั้ง"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "สงวนลิขสิทธิ์(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-05 12:07+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -64,11 +64,6 @@ msgstr "'%1' programını kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Arkaplan Programını Sil"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Arkaplan Programını Yapılandır"
@ -256,16 +251,6 @@ msgstr "Karıştırma Yok"
msgid "Flat"
msgstr "Düz"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay Eğim"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey Eğim"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramit"
@ -340,7 +325,7 @@ msgstr "Arkaplan Programı"
msgid "&Add..."
msgstr "&Ekle..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -377,7 +362,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Değiştir..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -418,7 +403,7 @@ msgstr "Açıklama"
msgid "Refresh"
msgstr "Tazeleme"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -666,17 +651,12 @@ msgstr ""
"Bu düğmeye basılınca Internetten indirilmek üzere yeni duvar kağıtlarının "
"listesini gösterir."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Gelişmiş Seçenekler"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Konum:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -858,5 +838,17 @@ msgstr "&Aşağı Taşı"
msgid "Move &Up"
msgstr "&Yukarı Taşı"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Yatay Eğim"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Dikey Eğim"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Gelişmiş Seçenekler"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:22-0700\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -75,11 +75,6 @@ msgstr "Ви справді хочете вилучити програму \"%1\
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Вилучити програму тла"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Ви&далити"
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Налаштувати програму тла"
@ -267,14 +262,6 @@ msgstr "Без змішування"
msgid "Flat"
msgstr "Рівномірне"
#: bgdialog.cpp:491
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
#: bgdialog.cpp:492
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Пірамідальне"
@ -350,7 +337,7 @@ msgstr "Програма тла"
msgid "&Add..."
msgstr "&Додати..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -389,7 +376,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Змінити..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -433,7 +420,7 @@ msgstr "Коментар"
msgid "Refresh"
msgstr "Оновити"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -678,17 +665,12 @@ msgstr ""
"Після натискання цієї кнопки, ви побачите список нових шпалер, які можна "
"звантажити з Мережі."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "Роз&ташування:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -869,5 +851,17 @@ msgstr "Пересунути &вниз"
msgid "Move &Up"
msgstr "Пересунути &вгору"
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Ви&далити"
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Горизонтально"
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Вертикально"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Параметри"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:36+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -65,11 +65,6 @@ msgstr "\"%1\" dasturini oʻchirishga ishonchingiz komilmi?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Orqa fon dasturini olib tashlash"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Orqa fon dasturini moslash"
@ -242,16 +237,6 @@ msgstr "Blendingsiz"
msgid "Flat"
msgstr ""
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Eniga gradient"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Boʻyiga gradient"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramida"
@ -326,7 +311,7 @@ msgstr "Orqa fon dasturi"
msgid "&Add..."
msgstr "&Qoʻshish"
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -355,7 +340,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "Oʻzgar&tirish"
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -386,7 +371,7 @@ msgstr "Izoh"
msgid "Refresh"
msgstr "Yangilash"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -591,17 +576,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Internetdan ish stoli uchun yangi rasmlarni olish uchun shu yerni bosing."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Qoʻshimcha moslamalar"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Joylashishi:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -750,5 +730,17 @@ msgstr "&Pastga"
msgid "Move &Up"
msgstr "&Yuqoriga"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Eniga gradient"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Boʻyiga gradient"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Qoʻshimcha moslamalar"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jons (Martin R. Jones)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:36+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -65,11 +65,6 @@ msgstr "\"%1\" дастурини ўчиришга ишончингиз коми
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Орқа фон дастурини олиб ташлаш"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Орқа фон дастурини мослаш"
@ -242,16 +237,6 @@ msgstr "Блендингсиз"
msgid "Flat"
msgstr ""
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Энига градиент"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Бўйига градиент"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамида"
@ -326,7 +311,7 @@ msgstr "Орқа фон дастури"
msgid "&Add..."
msgstr "&Қўшиш"
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -355,7 +340,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "Ўзгар&тириш"
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -386,7 +371,7 @@ msgstr "Изоҳ"
msgid "Refresh"
msgstr "Янгилаш"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -590,17 +575,12 @@ msgid ""
"Internet."
msgstr "Интернетдан иш столи учун янги расмларни олиш учун шу ерни босинг."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Қўшимча мосламалар"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Жойлашиши:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -749,5 +729,17 @@ msgstr "&Пастга"
msgid "Move &Up"
msgstr "&Юқорига"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Энига градиент"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Бўйига градиент"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Қўшимча мосламалар"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Мартин Р. Жонс (Martin R. Jones)"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 12:00+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -65,11 +65,6 @@ msgstr "Bạn có chắc muốn gỡ bỏ chương trình '%1'?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Gỡ bỏ chương trình Nền"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Cấu hình chương trình Nền"
@ -254,16 +249,6 @@ msgstr "Không trộn"
msgid "Flat"
msgstr "Màu đơn"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Dải màu ngang"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Dải màu dọc"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Kim tự tháp"
@ -339,7 +324,7 @@ msgstr "Chương trình hình nền"
msgid "&Add..."
msgstr "&Thêm..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -378,7 +363,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Thay đổi..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -421,7 +406,7 @@ msgstr "Chú thích"
msgid "Refresh"
msgstr "Tải lại"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -665,17 +650,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nhấn nút này sẽ đưa ra danh sách của những ảnh nền mới tải xuống từ Internet."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn nâng cao"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Vị trí:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -855,5 +835,17 @@ msgstr "Chuyển &xuống"
msgid "Move &Up"
msgstr "Chuyển &lên"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Dải màu ngang"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Dải màu dọc"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Tùy chọn nâng cao"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "Đăng ký (c) 1997-2002 bởi Martin R. Jones"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:33+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -67,11 +67,6 @@ msgstr "Estoz vs seur di voleur oister li programe «%1»?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Oister li programe di fond"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Apontyî li programe di fond"
@ -262,16 +257,6 @@ msgstr "Pont d' maxhaedje"
msgid "Flat"
msgstr "Plat"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Degradé di coûtchî"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Degradé d' astampé"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramide"
@ -347,7 +332,7 @@ msgstr "Programe pol fond"
msgid "&Add..."
msgstr "&Radjouter..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -374,7 +359,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Candjî..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -405,7 +390,7 @@ msgstr "Rawete"
msgid "Refresh"
msgstr "Rafrister"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -621,17 +606,12 @@ msgid ""
"Internet."
msgstr ""
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Sipepieusès tchuzes"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "E&plaeçmint:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -806,5 +786,17 @@ msgstr "&Dischinde"
msgid "Move &Up"
msgstr "&Monter"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Degradé di coûtchî"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Degradé d' astampé"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Sipepieusès tchuzes"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "© 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 23:14+0800\n"
"Last-Translator: Dick Zhang <netwind2003@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -62,11 +62,6 @@ msgstr "您确定要删除程序“%1”吗"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "删除背景程序"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "配置背景程序"
@ -247,16 +242,6 @@ msgstr "不混和"
msgid "Flat"
msgstr "平面"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "水平渐变"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "垂直渐变"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "棱锥"
@ -330,7 +315,7 @@ msgstr "背景程序"
msgid "&Add..."
msgstr "添加(&A)..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -366,7 +351,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "修改(&M)..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -405,7 +390,7 @@ msgstr "注释"
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -632,17 +617,12 @@ msgid ""
"Internet."
msgstr "单击此按钮将列出可从 Internet 上下列的新壁纸。"
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "高级选项"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "位置(&T)"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -812,6 +792,18 @@ msgstr "下移(&D)"
msgid "Move &Up"
msgstr "上移(&U)"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "水平渐变"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "垂直渐变"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "高级选项"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(C) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 19:05+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -71,11 +71,6 @@ msgstr "您確定要移除程式 `%1' 嗎?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "移除背景程式"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "移除影像(&R)"
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "設定背景程式"
@ -255,16 +250,6 @@ msgstr "不混合"
msgid "Flat"
msgstr "平"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "水平漸層"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "垂直漸層"
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "角錐混合"
@ -338,7 +323,7 @@ msgstr "背景程式"
msgid "&Add..."
msgstr "增加(&A)..."
#: bgadvanced_ui.ui:50
#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -374,7 +359,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "變更(&M)..."
#: bgadvanced_ui.ui:81
#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -413,7 +398,7 @@ msgstr "註解"
msgid "Refresh"
msgstr "重整"
#: bgadvanced_ui.ui:156
#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -644,17 +629,12 @@ msgid ""
"Internet."
msgstr "按這個按鈕給您一份從網際網路下載新桌布的清單。"
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "進階選項"
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "位置(&T):"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -827,6 +807,22 @@ msgstr "下移(&D)"
msgid "Move &Up"
msgstr "上移(&U)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "移除影像(&R)"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "水平漸層"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "垂直漸層"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "進階選項"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "版權所有 1997-2002 Martin R. Jones"

Loading…
Cancel
Save