|
|
|
@ -559,9 +559,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>Pokud je tato volba zapnuta, ve sloupci zalomení slov (jak je definován v "
|
|
|
|
|
"nastavení <strong>Úpravy</strong>) bude kreslena svislá "
|
|
|
|
|
"čára.<p>Upozorňujeme, že značka zalomení slov je kreslena, pouze pokud je "
|
|
|
|
|
"použito písmo s pevnou šířkou."
|
|
|
|
|
"nastavení <strong>Úpravy</strong>) bude kreslena svislá čára."
|
|
|
|
|
"<p>Upozorňujeme, že značka zalomení slov je kreslena, pouze pokud je použito "
|
|
|
|
|
"písmo s pevnou šířkou."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/katedialogs.cpp:650
|
|
|
|
|
msgid "Word Wrap"
|
|
|
|
@ -818,9 +818,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"suffix defaults to <strong>~</strong> and prefix is empty by default"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>Zálohováním docílíte toho, že Kate ještě před uložením zkopíruje soubor "
|
|
|
|
|
"na disku do jiného podle schématu: "
|
|
|
|
|
"„<předpona><název_souboru><přípona>“.<p>Výchozí přípona je "
|
|
|
|
|
"<strong>~</strong>, předpona je prázdná"
|
|
|
|
|
"na disku do jiného podle schématu: „<předpona><název_souboru><"
|
|
|
|
|
"přípona>“.<p>Výchozí přípona je <strong>~</strong>, předpona je prázdná"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/katedialogs.cpp:923
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|