|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefileshare\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefileshare\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:23+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:50+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 09:15+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 09:15+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
|
|
@ -280,14 +280,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"потребителят гост <b>%1</b> няма необходимите права за четене.<br>Искате ли "
|
|
|
|
"потребителят гост <b>%1</b> няма необходимите права за четене.<br>Искате ли "
|
|
|
|
"да продължите, въпреки това?</qt>"
|
|
|
|
"да продължите, въпреки това?</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:119
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:133
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:170
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:193
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Настройки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:130
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:130
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<qt>You have specified <b>public write access</b> for this directory, but "
|
|
|
|
"<qt>You have specified <b>public write access</b> for this directory, but "
|
|
|
@ -355,11 +347,6 @@ msgstr "<qt>Файлът <i>%1</i> не може да бъде прочетен.
|
|
|
|
msgid "Could Not Read File"
|
|
|
|
msgid "Could Not Read File"
|
|
|
|
msgstr "Грешка при четене от файл"
|
|
|
|
msgstr "Грешка при четене от файл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "По под&разбиране"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222
|
|
|
|
msgid "Read only"
|
|
|
|
msgid "Read only"
|
|
|
|
msgstr "Само за четене"
|
|
|
|
msgstr "Само за четене"
|
|
|
@ -649,30 +636,6 @@ msgstr "&Администратори:"
|
|
|
|
msgid "&Invalid users:"
|
|
|
|
msgid "&Invalid users:"
|
|
|
|
msgstr "&Невалидни потребители:"
|
|
|
|
msgstr "&Невалидни потребители:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:144
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:374
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:67
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:61
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1094
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2931
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:253
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:240
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&OK"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:161
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:388
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:84
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:78
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1108
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2945
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:267
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:257
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "&Допълнителни"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:202
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:202
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Write list:"
|
|
|
|
msgid "&Write list:"
|
|
|
@ -746,14 +709,6 @@ msgstr "Задаване на UID"
|
|
|
|
msgid "Special"
|
|
|
|
msgid "Special"
|
|
|
|
msgstr "Специални"
|
|
|
|
msgstr "Специални"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:343
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1063
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2900
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:222
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Help"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:346
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:346
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1066
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1066
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2903
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2903
|
|
|
@ -1029,11 +984,6 @@ msgstr "&Разрешаване на потребители гости"
|
|
|
|
msgid "Guest acc&ount:"
|
|
|
|
msgid "Guest acc&ount:"
|
|
|
|
msgstr "Потребител &гост:"
|
|
|
|
msgstr "Потребител &гост:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:556
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:585
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:585
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "For detailed help about every option please look at:"
|
|
|
|
msgid "For detailed help about every option please look at:"
|
|
|
@ -1061,12 +1011,6 @@ msgstr "Път"
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
|
msgstr "Коментар"
|
|
|
|
msgstr "Коментар"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:698
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:846
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Properties"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Главни настройки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:742
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:742
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Edit Defau<s..."
|
|
|
|
msgid "Edit Defau<s..."
|
|
|
@ -1142,11 +1086,6 @@ msgstr "Изключено"
|
|
|
|
msgid "No Password"
|
|
|
|
msgid "No Password"
|
|
|
|
msgstr "Без парола"
|
|
|
|
msgstr "Без парола"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1089
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "До&бавяне..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1125 simple/controlcenter.ui:388
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1125 simple/controlcenter.ui:388
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Rem&ove"
|
|
|
|
msgid "Rem&ove"
|
|
|
@ -1463,24 +1402,6 @@ msgstr "Автоматично"
|
|
|
|
msgid "Mandatory"
|
|
|
|
msgid "Mandatory"
|
|
|
|
msgstr "Задължително"
|
|
|
|
msgstr "Задължително"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2399
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2533
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6513
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7315
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2252 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2481
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2404
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2538
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6518
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7320
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2257 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2486
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2421
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2421
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Client channel:"
|
|
|
|
msgid "Client channel:"
|
|
|
@ -2649,21 +2570,11 @@ msgstr "&Сървър Idmap:"
|
|
|
|
msgid "LDAP replication sleep:"
|
|
|
|
msgid "LDAP replication sleep:"
|
|
|
|
msgstr "Изчакване при дублиране на LDAP:"
|
|
|
|
msgstr "Изчакване при дублиране на LDAP:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7295
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Off"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7300
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7300
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Start_tls"
|
|
|
|
msgid "Start_tls"
|
|
|
|
msgstr "Start_tls"
|
|
|
|
msgstr "Start_tls"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7305
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "On"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Само"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7325
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7325
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Only"
|
|
|
|
msgid "Only"
|
|
|
@ -2709,11 +2620,6 @@ msgstr "Команда за получаване на квота:"
|
|
|
|
msgid "Pa&nic action:"
|
|
|
|
msgid "Pa&nic action:"
|
|
|
|
msgstr "Оп&ерация паника:"
|
|
|
|
msgstr "Оп&ерация паника:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7537
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "&Разни"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7554
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7554
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Time &offset:"
|
|
|
|
msgid "Time &offset:"
|
|
|
@ -4097,11 +4003,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"звездичка (*), което означава публичен достъп. Резултатът е същия все едно "
|
|
|
|
"звездичка (*), което означава публичен достъп. Резултатът е същия все едно "
|
|
|
|
"сте въвели звездичка в полето за адрес.</p>"
|
|
|
|
"сте въвели звездичка в полето за адрес.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/nfs/hostprops.ui:140
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Настройки на NFS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/nfs/hostprops.ui:157
|
|
|
|
#: advanced/nfs/hostprops.ui:157
|
|
|
|
#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:264
|
|
|
|
#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:264
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -4612,3 +4513,35 @@ msgid "Group members can share folders without root password"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Членовете на групата могат да споделят директории без да имат нужда от "
|
|
|
|
"Членовете на групата могат да споделят директории без да имат нужда от "
|
|
|
|
"администраторската парола"
|
|
|
|
"администраторската парола"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Warning"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Настройки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Default"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "По под&разбиране"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Cancel"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Допълнителни"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Properties"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Главни настройки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Add"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "До&бавяне..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "On"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Само"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Miscellaneous"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Разни"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Options"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Настройки на NFS"
|
|
|
|