|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-11 09:16+0300\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-11 09:16+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
|
|
@ -15,21 +15,21 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
|
|
|
|
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:52
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr "Bendrieji"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:55
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Original Path"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Originalus kelias"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:56
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid "Date of Deletion"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr "Ištrynimo data"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktrash.cpp:30
|
|
|
|
#: ktrash.cpp:30
|
|
|
|
msgid "Empty the contents of the trash"
|
|
|
|
msgid "Empty the contents of the trash"
|
|
|
@ -50,12 +50,84 @@ msgstr "ktrash"
|
|
|
|
#: ktrash.cpp:43
|
|
|
|
#: ktrash.cpp:43
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Helper program to handle the TDE trash can\n"
|
|
|
|
"Helper program to handle the TDE trash can\n"
|
|
|
|
"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' "
|
|
|
|
"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move "
|
|
|
|
"trash:/\""
|
|
|
|
"'url' trash:/\""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Pagalbinė programa TDE šiukšliadėžės tvarkymui\n"
|
|
|
|
"Pagalbinė programa TDE šiukšliadėžės tvarkymui\n"
|
|
|
|
"Pastaba: norėdami perkelti bylas į šiukšliadėžę, nenaudokite ktrash; vietoje to "
|
|
|
|
"Pastaba: norėdami perkelti bylas į šiukšliadėžę, nenaudokite ktrash; vietoje "
|
|
|
|
"naudokite „kfmclient move 'url' trash:/“"
|
|
|
|
"to naudokite „kfmclient move 'url' trash:/“"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Size Limits"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Delete files older than:"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Limit to maximum size"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Percentage:"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Fixed size:"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Bytes"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "KBytes"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "MBytes"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "GBytes"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "TBytes"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "When limit reached:"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Warn me"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Delete oldest files from trash"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Delete biggest files from trash"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "(%1 %2)"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:52
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Bendrieji"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:54
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Original Path"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Originalus kelias"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:55
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Date of Deletion"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Ištrynimo data"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_trash.cpp:46
|
|
|
|
#: tdeio_trash.cpp:46
|
|
|
|
msgid "Protocol name"
|
|
|
|
msgid "Protocol name"
|
|
|
@ -73,15 +145,22 @@ msgstr "Neteisingai suformuotas URL %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_trash.cpp:115
|
|
|
|
#: tdeio_trash.cpp:115
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this "
|
|
|
|
"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore "
|
|
|
|
"item to its original location. You can either recreate that directory and use "
|
|
|
|
"this item to its original location. You can either recreate that directory "
|
|
|
|
"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it."
|
|
|
|
"and use the restore operation again, or drag the item anywhere else to "
|
|
|
|
|
|
|
|
"restore it."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Aplanko %1 nebėra, tad nėra įmanoma atstatyti bylą ar aplanką į jo pirminę "
|
|
|
|
"Aplanko %1 nebėra, tad nėra įmanoma atstatyti bylą ar aplanką į jo pirminę "
|
|
|
|
"vietą. Norėdami atstatyti bylą, galite sukurti aplanką iš naujo ir vėl "
|
|
|
|
"vietą. Norėdami atstatyti bylą, galite sukurti aplanką iš naujo ir vėl "
|
|
|
|
"panaudoti atstatymo operaciją, arba - tiesiog nutempkite bylą į bet kurį kitą "
|
|
|
|
"panaudoti atstatymo operaciją, arba - tiesiog nutempkite bylą į bet kurį "
|
|
|
|
"aplanką."
|
|
|
|
"kitą aplanką."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_trash.cpp:144
|
|
|
|
#: tdeio_trash.cpp:144
|
|
|
|
msgid "This file is already in the trash bin."
|
|
|
|
msgid "This file is already in the trash bin."
|
|
|
|
msgstr "Byla jau yra šiukšliadėžėje."
|
|
|
|
msgstr "Byla jau yra šiukšliadėžėje."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trashimpl.cpp:1024
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"The trash has reached its maximum size!\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Clean the trash manually."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|