Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings)

Translation: tdebase/tdeio_nntp
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_nntp/ka/
pull/61/head
Temuri Doghonadze 1 week ago committed by TDE Weblate
parent 3867a99e18
commit 835e5747ae

@ -4,32 +4,35 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-27 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdeio_nntp/ka/>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: nntp.cpp:196 #: nntp.cpp:196
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid special command %1" msgid "Invalid special command %1"
msgstr "" msgstr "არასწორი სპეციალური ბრძანება %1"
#: nntp.cpp:449 #: nntp.cpp:449
#, c-format #, c-format
@ -37,6 +40,8 @@ msgid ""
"Could not extract first message number from server response:\n" "Could not extract first message number from server response:\n"
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
"სერვერის პასუხიდან პირველი შეტყობინების ნომრის აღება შეუძლებელია:\n"
"%1"
#: nntp.cpp:489 #: nntp.cpp:489
#, c-format #, c-format
@ -44,6 +49,8 @@ msgid ""
"Could not extract first message id from server response:\n" "Could not extract first message id from server response:\n"
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
"სერვერის პასუხიდან პირველი შეტყობინების id-ის მიღება შეუძლებელია:\n"
"%1"
#: nntp.cpp:518 #: nntp.cpp:518
#, c-format #, c-format
@ -51,17 +58,21 @@ msgid ""
"Could not extract message id from server response:\n" "Could not extract message id from server response:\n"
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
"სერვერის პასუხიდან შეტყობინების id-ის მიღება შეუძლებელია:\n"
"%1"
#: nntp.cpp:728 #: nntp.cpp:728
msgid "This server does not support TLS" msgid "This server does not support TLS"
msgstr "" msgstr "ამ სერვერს TLS-ის მხარდაჭერა არ აქვს"
#: nntp.cpp:733 #: nntp.cpp:733
msgid "TLS negotiation failed" msgid "TLS negotiation failed"
msgstr "" msgstr "TLS მიმოცვლა ჩავარდა"
#: nntp.cpp:817 #: nntp.cpp:817
msgid "" msgid ""
"Unexpected server response to %1 command:\n" "Unexpected server response to %1 command:\n"
"%2" "%2"
msgstr "" msgstr ""
"მოულოდნელი სერვერის პასუხი ბრძანებაზე %1:\n"
"%2"

Loading…
Cancel
Save