|
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
|
|
|
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2004, 2006.
|
|
|
|
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2004, 2006.
|
|
|
|
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
|
|
|
|
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
|
|
|
|
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
|
|
|
|
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2022.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: libtaskbar\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: libtaskbar\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:28+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-10-18 18:40+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdebase/libtaskbar/uk/>\n"
|
|
|
|
"projects/tdebase/libtaskbar/uk/>\n"
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -274,12 +274,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#: taskbar.kcfg:96
|
|
|
|
#: taskbar.kcfg:96
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Maximum button width"
|
|
|
|
msgid "Maximum button width"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Максимальна ширина кнопки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskbar.kcfg:97
|
|
|
|
#: taskbar.kcfg:97
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "The maximum width to which a taskbar item can expand."
|
|
|
|
msgid "The maximum width to which a taskbar item can expand."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Максимальна ширина до якої елемент смужки завдань може розширитися."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskbar.kcfg:107
|
|
|
|
#: taskbar.kcfg:107
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -392,16 +392,13 @@ msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over"
|
|
|
|
msgstr "Показувати видиму рамку навколо задачі на яку наведено курсор"
|
|
|
|
msgstr "Показувати видиму рамку навколо задачі на яку наведено курсор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskbar.kcfg:179
|
|
|
|
#: taskbar.kcfg:179
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button "
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "frames for each entry in the taskbar. By default, this option is off."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button frame "
|
|
|
|
"Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button frame "
|
|
|
|
"around the item currently under the mouse. By default, this option is on."
|
|
|
|
"around the item currently under the mouse. By default, this option is on."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Вмикання цієї опції змусить панель завдань малювати рамку для кожного "
|
|
|
|
"Увімкнення цього параметру змусить панель завдань малювати рамку кнопки "
|
|
|
|
"елемента. Типово, цей параметр вимкнено."
|
|
|
|
"довкола елементу наразі під мишею. Типово, цей параметр увімкнено."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskbar.kcfg:183
|
|
|
|
#: taskbar.kcfg:183
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -425,12 +422,7 @@ msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects"
|
|
|
|
msgstr "Показувати мініатюри замість піктограм при ефектах наведення мишки"
|
|
|
|
msgstr "Показувати мініатюри замість піктограм при ефектах наведення мишки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskbar.kcfg:189
|
|
|
|
#: taskbar.kcfg:189
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-"
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop "
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "while the taskbar is starting, an icon is shown until the window is "
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "restored or the appropriate desktop is activated, respectively.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over "
|
|
|
|
"Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over "
|
|
|
|
"effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop while "
|
|
|
|
"effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop while "
|
|
|
@ -438,11 +430,12 @@ msgid ""
|
|
|
|
"the appropriate desktop is activated, respectively. This options needs a "
|
|
|
|
"the appropriate desktop is activated, respectively. This options needs a "
|
|
|
|
"TWin compositor in order to work.</p>"
|
|
|
|
"TWin compositor in order to work.</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Вмикання цього параметра змусить відображати мініатюру вікна при ефектах "
|
|
|
|
"Увімкнення цього параметру змусить малювати мініатюру вікна при ефектах "
|
|
|
|
"наведення мишки.<p>Якщо вікно мінімізоване або знаходилось на іншій "
|
|
|
|
"наведення мишки.<p>Якщо вікно мінімізоване або знаходилось на іншій "
|
|
|
|
"стільниці при запуску смужки задач, то буде відображатися піктограма вікна "
|
|
|
|
"стільниці при запуску смужки завдань, то буде відображатися піктограма вікна "
|
|
|
|
"поки вікно не буде виведено з мінімізованого стану або відповідна стільниця "
|
|
|
|
"поки вікно не буде виведено з мінімізованого стану або відповідна стільниця "
|
|
|
|
"не буде активована.</p>"
|
|
|
|
"не буде активована. Цей параметр необхідний композитору TWin для коректного "
|
|
|
|
|
|
|
|
"функціювання.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskbar.kcfg:193
|
|
|
|
#: taskbar.kcfg:193
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|